slični izrazi i sinonimi u savremenom srpskom, hrvatskom i slovenskom
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "dokida".
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Upotrebite okvir za traženje.
Primeri iz općenitog korpusa
Korpus srWac
srWaC je korpus srpskog jezika (Clarin.si)
članove svoje kuće (i služinčad). Ako netko ne ispoštuje Savez, treba biti odstranjen iz svog roda (17,14), no to ne dokida Savez i Božju odlučnost da ispuni obećanja. Abram pristaje, ali paradoksalno on još uvijek nema pravog potomstva tj.
pozitivaraju svoj evropski karakter. Evropa jača evropske narode. Razumljivo je da takva evropskost ne samo da ne dokida nacionalne partikularitete nego ih približava i kroz proces univerzalizacije obogaćuje i snaži;
i ova nasa prepiska), ali kako deci pokloniti i sacuvati iskonske vrednosti, ako se delimicno koristenjem istih dokida i jezik... bez koga nema ni sirine misli ni emotivne dubine. Ili to nikome vise nece biti potrebno? Gde je tu briga
u izvornom ili rodnom smislu i pripada. Ustorija je proces u kome se to zbiva. A socijalizam je proces u kome onpostepeno dokida tu posredovanost putem sopstvenog samoozbiljenja i vraćanja rodnih snaga samome sebi. Ukidanje posrednika zanči i
koncepciju, nema svoje kustose niti svoje zvijezde, nema glavni niti sporedni program. Ona sama unaprijed dokida pretenziju da pokazuje najbolje, najpriznatije ili najpopularnije. Programiranje Operacije je otvoren proces
više patnje; izlažu se opasnosti da ih tragične stvarnosti života pokolebaju u vjeri (usp. 1 Sol 4,13). Uskrsnuće ne dokida pouke evanđelja, ono ih potvrđuje. Poruka bla ženstvima, potreba svakidašnjeg križa (Lk 9,23) postaju, u svjetlu
tako godina varira samo l dan što značajno ne pomjera optimalno vrijeme poslova oko voćki. Ovakvo logično objašnjenje dokida tradicionalni oprez oko rada u voćnjaku u toku svake četvrte godine
vremena znači da se za tih 600 godina ništa suštinski nije promijenilo, budući da kulturno-civilizacijski razvoj ne dokida ponovljivost povijesnih sadržaja.
na se ispiranje mozga svom narodu, ona ne samo što isključuje narod kao učesnika u stvaranju javnog mnenja, nego dokida svaku mogućnost postojanja istinskog javnog mnenja, zamenjujući ga ideologijom koja interese te moćne grupe
aktivni princip ne dozvoljava produžena, odložena dejstva. Razumevanjem neke pojave njeno dejstvo prestaje, dokida se. Vera pomaže i bez osvešćenja da se zaustavi dejstvo karme principa akcije i reakcije, jer vera amortizuje svako
umiru ali njihove vizije i dalje žive, itd. Ima li opasnije filozofije od ove antiinteligencije? dokida . Ona ne dozvoljava da vreme pobedi, ne dozvoljava da se prostor beskrajno širi. I ona svetlost, koja nema masu, ponire u
Srpske, i borci Hrvatskog vijeća odbrane. Jedini koji svoje učešće u ratu ne naplaćuju su abdićevci. Ni to, međutim, ne dokida njihovu vjernost Babi.
da će čitav proces Gotovina-Markač biti posebno apostrofiran u tom izvješću. Okončanje žalbenog postupka u prosincu dokida sve dosadašnje spekulacije o terminu.
. U granicama transcendentalnog, a ne psihološkog idealizma, humanistički odnos prema svijetu koji se subjektivno dokida sa životom-u-svijetu u krajnjem uvidu vrednosno poništava, a ne uništava svijet u njegovoj kategorijalnoj
nacionalnoj državi stvarajući individualne slobode istovremeno i u mjeri u kojoj izgrađuje socijalizam i dokida naciju i nacionalnu državu. Ona je neprijateljski raspoložena prema građanskoj demokratiji i ideji građanskog
U ovom korpusu nema primera upotrebe za taj izraz.