slični izrazi i sinonimi u savremenom srpskom, hrvatskom i slovenskom
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "fliuma".
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Primeri iz općenitog korpusa
Korpus srWac
srWaC je korpus srpskog jezika (Clarin.si)
švedskog parlamenta u kojem iznosi svoje uznemirenje zbog prikazivanja filma Srebrenica: izdani grad autora Ola Fliuma i Davida Hebdiča na švedskoj televiziji, sve tvrdeći da se u tom filmu iznose neistine?
iznose "više od četiri hiljade ". Fliuma intervjuisani američki obavještajac, a sada profesor na katedri nacionalne bezbjednosti na mornaričkom koledžu
najavila da sada planira da emituje ne više samo jedan, nego oba sporna dokumentarca. Fliuma i Hebdiča, a samim tim i na pravo javnosti da bude svestrano obaveštena, prednjačili su Jasenko Selimović,
Državnoj Televiziji za zahtevom da odustane od emitovanja dokumentarca Tragovi iz Sarajeva norveških reditelja Ole Fliuma i Davida Hebdiča. Emitovanje ovog filma u Švedskoj trebalo bi da usledi posle prikazivanja drugog dokumentarca od
priče. Jedan od njihovih glavnih poraza dogodio se u skandinavskim zemljama, gde je emitovan dokumentarac Ole Fliuma i Dejvida Hebdiča, Srebrenica: izdani grad. Neumerena reakcija lobija odrazila se kao potpuni bumerang u
bošnjačkom portalu može se pročitati ovakva iracionalna tirada protiv dokumentarca norveškog reditelja Ole Fliuma : http://www.bosnjaci.net/prilog.php?pid=43235 Da bi stvorio privid da je ipak kulturna osoba, autor teksta
misli da je sinoć, 4. septembra, Švedska državna televizija ipak prikazala sporni dokumentarac reditelja Ole Fliuma i Davida Hebdiča, ne obazirući se na žučne proteste balkanskih cenzora. To je veliki korak napred za objektivno
su prošleg vikenda dokumentarni film o Srebrenici Grad koji je žrtvovan. Dokumentarac norveškog reditelja Ole Fliuma daje drugačiju verziju događaja u Srebrenici, naglašavajući da je to bio sukob dve vojske posle zločina nad Srbima u
. Fliuma i Dejvida Hebdiča o Srebrenici i Sarajevu biće prikazani i u Danskoj, i to upravo zahvaljujući bošnjačkoj dijaspori
preplašenih balkanskih cenzora, na državnoj televiziji prikazan je kontroverzni dokumentarac reditelja Ole Fliuma i Davida Hebdiča, Srebrenica: izdani grad. Na dalekom severu Evrope o Srebrenici se sada zna sve. Kako stoji stvar u
moglo reći. Ali to otkrovenje, za koje dugujemo zahvalnost istraživačkoj upornosti i profesionalnom poštenju Ole Fliuma , radikalno komplikuje pojednostavljenu propagandnu šemu srebreničkih događaja. Malo koji promućuran gledaoc
fascinantnog filma saznajemo, bar u naznakama, odgovor i na to pitanje. U ekskluzivnom intervjuu, pred kamerama Ole Fliuma , Džon Šindler, vrhunski američki obaveštajac na Balkanu devedesetih godina tokom rata u Bosni i Hercegovini, spills
u švedskom državnom aparatu poput Jasmina Selimovića i propagandnih operativaca od Bosne do Skandinavije. Film Ole Fliuma , pre svega, fatalno ugrožava lažnu priču pomoću koje sarajevska politička elita u konformističkom toru drži
taj na prevaru usvojeni dokumenat počiva. Fliuma toliko je eksplozivan da on ne sme biti prikazan, ne samo u neprosvećenoj Federaciji BiH nego čak ni u evropskoj Srbiji.
U ovom korpusu nema primera upotrebe za taj izraz.