slični izrazi i sinonimi u savremenom srpskom, hrvatskom i slovenskom
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "ker".
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Primeri iz općenitog korpusa
Korpus srWac
srWaC je korpus srpskog jezika (Clarin.si)
zbog nezavisnih prevoznika. Da je bilo samo do građana, prošlo bi im svakako, zna se ona narodna: " kere
izgubio. Džaba mu je bilo svo bogastvo. On koji je celog svog života živeo kao car, sahranjen je kao ker
. Knjiga je doživela veliku podršku kritike. Po knjizi je 1991. snimljen hit film u režiji Alana Par kera
koji smo upali razbio, al ništa od toga. Odlučili smo da se vraćamo nazad u čemu su nam pomogli GPS i KER
Troa, a Ibra je postigao dva pogotka. Istina je omiljeni subotički glumac Vladimir Grbić isterao je kera
bogastvo. On koji je celog svog života živeo kao car, sahranjen je kao ker. A oni koji su živeli kao kerovi
prevod latinske izreke Lupus in fabula. Preveli smo je Mi o keri a kera na deri. Kroz te dere su išle kere
paori, da se mi digod na leđma zakopčavamo. O kakvoj ti volji građana i Novosađana divaniš? Znamo mi da kera
koševima i golovima. Za izgradnju sportskog terena neophodno je tri miliona i 700 hiljada dinara. Od kera
sao: pr va ru ka je tra ja la če ti ri me se ca, a do te ri va nje oko go di nu i po. Iako je bio ro ker
U ovom korpusu nema primera upotrebe za taj izraz.