slični izrazi i sinonimi u savremenom srpskom, hrvatskom i slovenskom
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "rusistika".
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Kliknite za traženje
{{item.avg > 0 ? item.avg : "0.00"}}
{{ item.freq}}%
Nema rezultata
Upotrebite okvir za traženje.
Primeri iz općenitog korpusa
Korpus srWac
srWaC je korpus srpskog jezika (Clarin.si)
u srpsku književnost. Dve filološke discipline, srbistika i serbokroatistika, na ta pitanja daju različite odgovore. Izostavljanje srbistike iz obrazovnog sistema pogađa milion i po mladih koji se nalaze u školskim klupama, što znači tiče se budućnosti srpskog naroda . rusistika itd. ). U drugoj polovini 19. veka sve više se, sa hrvatske strane, nametao stav da Srbi i Hrvati imaju jedan jezik, srpskohrvatski, hrvatski ili srpski. Stav da su dva naroda stvorila jedan jezik, a ostali posebni narodi, neprimeren je filološkim principima. Nije ga prihvatao ni Vuk Karadžić ni njegovi savremenici. Prihvatio ga je Ćuro Daničić posle Vukove smrti i svoga odlaska u Zagreb gde je postao prvi urednik Rječnika hrvatskog ili srpskog jezika u izdanju
i izuzetno niskim emisijama izduvnih gasova, najboljim u klasi . rusistici nastava traje četiri semestra, a na pedagogiji i istoriji dva. Ostali departmani trenutno ne nude grčki jezik kao jedan od stranih jezika koji studenti mogu izabrati ( ti studenti mogu izabrati engleski, nemački, francuski ili ruski ). Studije grčkog jezika u Srbiji moguće su samo na Filološkom fakultetu u Beogradu .
, autor je četiri pesničke knjige i knjige priča Emigranti i druge priče. Mihailović je u Srbiju došao posle devetnaest godina . rusistiku . Uspeo sam da pored ruskog ubacim i srpski jezik, koji je u to vreme bio srpskohrvatski. Pisao sam dosta o našoj književnosti .
i Svetozar Nikolić. [ 8 ] Praktičnu nastavu iz poljskog jezika držala je pedesetih godina lektor Jadviga Četić. [ 9 ] Iz ovog perioda, nažalost, nemamo skoro nikakvih podataka o nastavi poljskog jezika, tako da ne možemo sa sigurnošću da utvrdimo kakav je bio stav predavača u odnosu na kategoriju međujezičkih homonima i da li su je u nastavi posebno izdvajali ili ne . rusistici u nas ), [ 10 ] na beogradsku polonistiku dolazi još jedan Košutićev učenik, profesor Đorđe Živanović. Od 1955. pa sve do odlaska u penziju 1979. godine, profesor Živanović drži, pored predavanja iz poljske književnosti, i predavanja iz poljskog jezika .
, posebno totalitarnog Titovog režima. Formula našeg rešenja je: ponašajmo se dosledno kao filolozi; poštujmo evropske standar - de kad je u pitanju srpski jezik i srpska jezičko-etnička zajednica. Od samog nastanka nacionalnih filologija evropskih i slovenskih na - roda, srpskim jezikom i književnošću bavila se srbistika koja je jasno razli - kovala srpsko od hrvatskog; kao što se poljskim bavila polonistika, češkim bohemistika, slovačkim slovakistika, ruskim rusistika . Sve pomenute di - scipline su opstale i nastavile da se razvijaju po istom modelu, odnosno pa - radigmi, koji je isti za sve nacionalne filologije. Samo u slučaju srbistike došlo je do drastičnih promena. Nju je dugo potiskivala, pa najzad i potisnu - la, serbokroatistika. Ova kvazidisciplina počela je Jagićevom doktrinom o dva naroda koji, navodno, imaju zajednički jezik, pa su po tome jedan narod ( jer to je bio princip evropske filologije u ono vreme kao i danas ) ali su to i
. rusistika , polonistika, boemistika, slovakistika, bugaristika to su imena za nacionalne filologije nekih od evropskih naroda. Izraz srbistika tek se poslednjih godina spominje kao ime za srpsku nacionalnu filologiju. Do tada se srpska nacionalna filologija nalazila u potpuno nedefinisanom statusu u disciplini koja se i kod nas i u svetu nazivala serbokroatistika. Nacionalna filologija podrazumeva sistem znanja o nacionalnim du-hovnim i kulturnim vrednostima, opšte
, ona je ispisana u žanru eseja, kao biserna ogrlica sastavljena od ( gastro-kulturoloških ) putopisa, epistemiološkog dovikivanja o poreklu pojedinca i naroda i britkih definicija o genima izniklih iz tla sa koga potičemo ispisanih u obliku dalekoistočnih koana, doduše, pesničkom slobodom ( jezika ) dopuštenih da budu nešto bucmastiji od zen originala . rusistiku . Kao sasvim mlad, 1977. godine, dospeva u Ameriku, i tu se profesionalno formira kao književni kritičar i esejista, baveći se poslovima uređivanja publikacija na ruskom jeziku i vodeći kulturnu rubriku ruskog radija. U okrilje otadžbinskih medija vraća se kao originalan stvaralac i uticajan arbitar širokog spektra književnih i kulturnih pojava. Godine 1993. bio je član žirija Bukerovog fonda za najbolji ruski roman. Knjige su mu objavljivane na knogim svetskim
do savremenog srpskog književnog jezika. Ta pitanja se ov - dje neće ponavljati niti komentarisati. 1. Inicijalna ideja o obnovi srbistike, kojoj je profesor Milosav - ljević posvetio narednu deceniju svoga života i rada, rodila se zapravo na novosadskom zasijedanju jednog međunarodnog naučnog skupa, koji je organizovao pisac ovih redova ( zasijedanje je održano, u septembru 1996, u gimnaziji u kojoj je radio Šafarik a pod nazivom Russkiй яzыk. Serbskiй яzыk . Rusistika . Serbistika ). I zaista, ako je rusistika nauka koja se bavi ruskim jezikom, onda i nauka koja se bavi srpskim jezikom ( književnošću, pismom, kulturom ) u sistemu naučnih disciplina mora dobiti odgovarajuće ime. a to ime može biti samo srbistika. Pitanje obnove srbistike bilo je predmet i pomenutog članka objavljenog u prvom broju časopisa Srpski jezik, 1996. godine. A taj članak ovako počinje: Centralno pitanje nauke o srpskom jeziku, lingvističke srbistike, jeste
jezika. Ta pitanja se ov - dje neće ponavljati niti komentarisati. 1. Inicijalna ideja o obnovi srbistike, kojoj je profesor Milosav - ljević posvetio narednu deceniju svoga života i rada, rodila se zapravo na novosadskom zasijedanju jednog međunarodnog naučnog skupa, koji je organizovao pisac ovih redova ( zasijedanje je održano, u septembru 1996, u gimnaziji u kojoj je radio Šafarik a pod nazivom Russkiй яzыk. Serbskiй яzыk. Rusistika. Serbistika ). I zaista, ako je rusistika nauka koja se bavi ruskim jezikom, onda i nauka koja se bavi srpskim jezikom ( književnošću, pismom, kulturom ) u sistemu naučnih disciplina mora dobiti odgovarajuće ime. a to ime može biti samo srbistika. Pitanje obnove srbistike bilo je predmet i pomenutog članka objavljenog u prvom broju časopisa Srpski jezik, 1996. godine. A taj članak ovako počinje: Centralno pitanje nauke o srpskom jeziku, lingvističke srbistike, jeste pitanje mjesta srpskog dijalekta u sistemu
na univerzitetima u Napulju, Padovi, Trstu, Udinama, a makedonski samo u Napulju. Katedre za srpski i hrvatski ( ili srpskohrvatski ) jezik i književnost postoje u Bariju, Peskari, Firenci, Đenovi, Napulju, Padovi, Rimu, Torinu Trstu, Udinama, Veneciji. 1 Po brojnosti, dakle, one su na trećem mestu, odmah iza ruskih i poljskih. Zanimljivo je da ih nema na dva univerziteta u Milanu, u zoni najveće srpske dijaspore danas, na kojima su inače zastupljene isključivo rusistika i polonistika. Međutim, ovako dobra pozicija srbokroatistike ne znači istovremeno i dobru poziciju srpskog jezika i književnosti danas u Italiji .
i gostoljubivim ljudima. Obožavamo vašu hranu, pre svega ajvar, punjene paprike i sarmu. Sve je sveže i prirodno. Osećamo se sigurno iako su naše porodice bile zabrinute kada smo rekli gde idemo, kažu za 24 sata Aleks Rafter ( 19 ) i Lelebari Živa Ojuri ( 19 ), koji sa još troje studenta prestižnog Univerziteta Prinston, u Americi, borave u Srbiji . rusistike , a lektorat za poljski jezik čini sastavni deo Katedre za ruski jezik i književnost. U radu je dat pregled svih faktora koji su imali odraza na funkcionisanje lektorata: profil studenata, lektora, nastavni program, nastavne i vannastavne delatnosti, širenje delatnosti lektorata van granica Katedre. Predstavljeni su lektori-predavači, njihova aktivnost na planu nastave, nauke i popularizacije poljske kulture. Posebna pažnja posvećena je temi: poljski jezik kao
Privremenog upravnog odbora Novinsko-izdavačke ustanove Hrvatska riječ ( 2002. - 04. ). Izvršni je urednik Leksikona podunavskih Hrvata - Bunjevaca i Šokaca . rusistiku . Od 1986. radi u subotičkoj Gradskoj knjižnici kao bibliotekar-informator na stručnoj obradi knjiga i na odjelu bibliografije .
Đurića posledica emocionalne patnje ili nečeg drugog ? rusistike ) .
, politici i kulturi Novog veka ( u pozitivnom i negativnom smislu ) i bilo bi APSOLUTNO neophodno da medju nasim strucnjacima ima vise poznavalaca americke politike i istorije. Konacno, katedre za tu vrstu studija ( americke, ruske, kineske, evropske, islamske ... ), nezaobilazan su deo svakog ozbiljnijeg drustveno-naucnog univerzitetskog kurikuluma. Pogledajte koliko je rigoroznostrukturisana i zahtevna katedra za Ameriku na Lomonosovu u Moskvi recimo ( ili rusistika po americkim jacim univerzitetima: za nase uslove i standard NEZAMISLIVO ). Kod nas je problem drugi. Pod ' americkim studijama ' se podrazumeva program koji uci studente kako da sricu izlive ljubavi kolonijalnim konzulima i ponekom srednjerangiranom birokrati koji zabasa iz Amerike. Na FPN stoje slike kojekakvih americkih admirala: D a ozbiljnu kriticku i naucnu literaturu iz amerikanologije ( koju, gle cuda, pisu bas amerikanci bolje od drugih ) tamo nije citao niko
. rusistika , germanistika i romanistika ), a za užu naučnu oblast « stručni jezik » ( čl. 107 Statuta Fakulteta ). U pogledu nastave iz predmeta « Strani jezik » ( engleski, ruski, nemački i francuski ) Katedra već skoro četvrt veka opslužuje sve odseke Poljoprivrednog fakulteta, specijalizujući se od samog početka ( 1986 ) za pristup « strani jezik u funkciji struke » ( foreign languages for specific purposes ) .
U ovom korpusu nema primera upotrebe za taj izraz.