slični izrazi i sinonimi u savremenom srpskom, hrvatskom i slovenskom
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "stidili".
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Upotrebite okvir za traženje.
Primeri iz općenitog korpusa
Korpus srWac
srWaC je korpus srpskog jezika (Clarin.si)
i oni koji decu vole kroz fondacije... Deca ne smeju da se tuku-govori danas jedna teta koje smo se mi tada, kao deca, stidili . Radila je bezobrazne stvari svuda... Mi smo je gledali... Danas ona brine o nasilju u porodici, o nasilju prema deci, o
se on jedanput sa srpskom uniformom ' 90 - tih samo slikao a kamoli barut mirisao bio bi davno Kralj. Njegovi preci se nisu stidili toga.
na čistoj hrvatskoj varjanti jezika. To je kod muslimana i Hrvata izazvalo smijeh i višednevnu sprdnju, dok su se Srbi stidili - kakvih nas sve ima. Nije ni čudo onda što su žiriji jednoglasni da pamflete za koju hiljadu KM honorara proglašavaju
blizu EU. (analiticar amater, 2. jul 2013 15:39) stidili da stavimo AIR SRBIJA ili FLY SERBIA ili SRBIJA AIR ili SERBIAN EAGLE AIR. Sve je bolje nego JAT. (DZ, 2. jul 2013 15:38)
dalje: stidili svog crnogorskog porijekla niti su ga poricali. (Kulturna povijest grada Perasta, str. 259. Perast, 1999.)
prostaci, koji [ h ] ode izdrpati i izmrljati, leže na krpetinama i živu u nepočištenom mestu, pak namesto što bi se zato stidili i skorbili, jošt se tim ponose, voobražavajući sebi iz toga nekakovo dostojinstvo, sede i kao od nekakvi [ h ] veliki [ h ]
(pa i oni moraju učiti u nji udarati, i mlogi ne pjevaju pjesama nego samo bogorade uza nji), a drugi bi se ljudi vrlo stidili slepačke gusle u svojoj kući objesiti; i tako po tim mjestima junačke (ili, kao što se tuda već zovu, slepačke) pjesme
rodoljublje danas? stidili Jasenovca ne bi bilo Bljeska, Oluje, Medačkog džepa i ostalih akcija.Pa najbolje da mi ni ne spominjemo svoje
i jeli krmetinu ko vlasi, psovali ko šćenad i povijali leđa ko guje. Zaista, umnogome smo prihvatili identitet drugih. Stidili smo se svoga imena i svoga jezika. Staro-bošnjačke izraze smo proglasili turcizmima ili arhaizmima,
i u največim enklavama Bosne Ceca i Dragana su vršile agresorske propovjedi u bošnjačkim dušama. Mi kao žrtve smo se stidili , a ne oni kao zločinci. Nije ni čudo što su mislili da će nas preko noći uništiti.
izazovnom evropskom političkom, ekonomskom i kulturnom okruženju i očekuju da im se ponudi neko rješenje kako se ne bi stidili što su muslimani, niti što su rođeni u Evropi.
U ovom korpusu nema primera upotrebe za taj izraz.