slični izrazi i sinonimi u savremenom srpskom, hrvatskom i slovenskom
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "traedokomedija".
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Upotrebite okvir za traženje.
Primeri iz općenitog korpusa
Korpus srWac
srWaC je korpus srpskog jezika (Clarin.si)
ili sled istih istorijskih događaja koji su upotrebili i utemeljivači srpske dame Manuil Kozačinski u karlovačkoj Traedokomediji (1736) i Stefan Stefanović u Smrti Uroša Petoga (1825). Između njihovih čestih napora i Ševarlićevog dela stoji mrtvo
način na koji je tumačio alegorijske personifikacije [ 19 ] Sa njihovom već sasvim razrađenom formom, on se sreće u Traedokomediji Manuila Kozačinskog, gde se među akterima pojavljuju Srbija, Milost, Gnev, Slavoljublje, Slastoljublje i Zavist.
pojavljuju Srbija, Milost, Gnev, Slavoljublje, Slastoljublje i Zavist. Veliku ulogu one imaju i u Rajićevoj preradi Traedokomedije , kao i u njegovim drugim literarnim delima. U vreme Rajićeve mladosti alegorijske personifikacije se uključuju i u
, Hrist ili vladar. S takvim simboličnim značenjem pčele se pominju i uz alegorijsku personifikaciju Srbije u Traedokomediji Manuila Kozačinskog, koja je Rajiću bila dobro poznata. [ 54 ]
uticajem. Traedokomedija Manuila Kozačinskog (1699 - 1755), kojom počinje i novija dramska književnost u Srba. Razdoblje školskih predstava
. U vezi sa tim, Jovan Deretić navodi da je prva srpska drama nastala tek u 18. ve - ku. To je drama Emanuila Kozačinskog, Traedokomedija . Deretić takođe tvrdi da se književnost Dositeja Obradovića nastavlja raskidom sa književnošću srednjeg veka.
, a u drugoj se tumači način na koji je moguće izbeći gordost. [ 97 ] Parabola se pojavljuje kao deveto dejstvije u Traedokomediji Manuila Kozačinskog, koje se završava poučenijem anđela koji odvode pravednog mitara, dok đavoli odvlače oholog
propovedničkog zbornika. [ 119 ] U poetskom obliku ona se pojavljuje kao intermedij u dvanaestom dejstviju Traedokomedije Manuila Kozačinskog, gde je završena didaktičnom pohvalnom pesmom anđela koji ubogog Lazara odnose u raj. [ 120 ]
bilo je prvo žarišta ruskoslovenske književnosti. Iz nje je poteklo nekoliko prigodnih pesama i prva srpska drama, Traedokomedija o caru Urošu E. Kozačinskog, pisana na trinaestercu, po uzoru na jezuitske barokne moralitete, odavno odomaćene u
. Na primer, trinaestercem sa prelomom na msstu cezure / 7:6 / Rajić se koristi u pesmama o uskršnjim danima, u dopuni Traedokomedije Kozačinskog o Urošu Petom, a isto i u poemi Boj zmaja s orlovi. Rajić je primenjivao i četrnaesterac, koji je bio građen
i svuda po Evropi. I srpski teatar započeo je svoj razvoj na sceni Latinske gimnazije u Sremskim Karlovcima izvođenjem Traedokomedije Emanuela Kozačinskog, 1736. Ovaj oblik pozorišta doživeo je procvat na našim prostorima, pa je "otac srpskog
novog stila, osim prigodnih, religioznih i rodoljubivih pesama, imamo i dva opsežnija dela u stihu: baroknu dramu Traedokomedija (izvedena 1734) Emanuela Kozačinskog i zbornik grbova i heraldičkih pesama Stematografija (1741) Hristifora
, ulaganje u opremu, znanje i druge aktivnosti oko razvoja novih proizvoda. Traedokomedije " Manuila Kozačinskog
. Za dvadeseti vek koji je izgubio osećanje za stroge definicije i okvire književnih žanrova izmena naslova dela od " Traedokomedija " u "Tragedija" može izgledati kao puka modernizacija. Za pisca osamnaestog veka, obrazovanog u retoričkim i
samog dela nagovešteno je već u naslovu, važnom putokazu za one koji umeju da ga pročitaju. U delu koje se zove " Traedokomedija soderžaščaja v sebe trinadesjat dejstvij "mogu da se ređaju prolozi, anteprolozi, scene koje razvijaju osnovnu
U ovom korpusu nema primera upotrebe za taj izraz.