slični izrazi i sinonimi u savremenom srpskom, hrvatskom i slovenskom
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "voistinu".
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primeri iz općenitog korpusa
Korpus
srWac
srWaC je korpus srpskog jezika (Clarin.si)
krst govori pozdrav: "Hristos voskrese" a čitav narod odgovara: " Voistinu voskrese "Opet se tri puta peva tropar" Hristos voskrese "i završava se
". Voistinu voskrese "
, poklanjatisja Ocu i Sinu i Svjatom Duhu do pevanja Dostojno jest jako voistinu , zbog čega se ovo zvono obično naziva zvonom na Dostojno.
najradosnijim pozdravom Hristos voskrese i otpozdravljali sa Voistinu voskrese
uzeo vaskršnje jaje. Nasmešio mi se najlepšim mogućim osmehom i rekao: Voistinu voskrese Ali znaš, mama, video sam kako mu u očima blistaju suze. Kad sam
više tropara koje su znali napamet, i na kraju: Dostojno jest jako voistinu "... Tada je gost-misionar uzeo reč i govorio protiv današnjih
koje mu je podario mali Mihailo, i šapatom ponavljao: Hristos voskrese Voistinu voskrese
pogled ka svešteniku Svevišnjega i između dva jecaja prošaptao: Oče, voistinu Voskrese
da bi mogao da primiš najmilijeg gosta i Radost koja ne sahne. Mir Božiji VoIstinu Hristos se rodi
rukama kao dragocjenost. Moje jaje Moja čuvarkuća Hristos voskrese " Voistinu voskrese ", odgovaram.
mi je čisto. Novo. Blago. Srećno. HRISTOS VOSKRESE ", rekoh uz osmijeh. VOISTINU VOSKRESE ", začuh oko sebe. Hvala ti, Bože "Poslije toga znala sam da je
sam ih. S ponosom i radošću izgovaraju u horu riječi: HRISTOS VOSKRESE, VOISTINU VOSKRESE ", smješkajući se jedno drugom.
TB87 i zelene i plave trake sa strane) a dole parola "Munze konza, voistinu konza ". Spomenuti su bili nekoliko puta od strane severa sa "
tako. A šta je sa prvim delom otpozdrava? Da li treba reći vaistinu ili voistinu ? U ovom slučaju, pošto smo na terenu ruskoslovenskog otpozdrava,
smo na terenu ruskoslovenskog otpozdrava, jedino je ispravno reći voistinu . Dakle, neko vam kaže Hristos voskrese, a odgovor na to treba biti
U ovom korpusu nema primera upotrebe za taj izraz.