slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "čakavica".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus
hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
, uz česte boravke u Labinu (Vinež). Piše od sredine 60 - ih na hrvatskome književnom standardu, a mnoge tekstove i na čakavici . Prevodi s talijanskoga jezika. Piše i za djecu. Objavljuje tekstove gotovo svih književnih žanrova u mnoštvu
u rodnome gradu i obavljao sudačku službu. Središnja je osoba splitskoga humanističkoga kruga. Jezik mu je splitska čakavica s umjerenim staroslavizmima, raguzeizmima i štokavizmima, dok latinski odražava srednjovjekovlje i u leksiku i u
, Drage Ivaniševića, Ljube Stipišića Delmate, Tonka Maroevića, Drage Štambuka, Marine Čapalije... Na prvoj večeri čakavice gostovat će glumci HNK Trpimir Jurkić i Robert Kurbaša koji će recitirati Ujevićeve i Nazorove stihove, dok će u
je u trosatnom programu jedinog hrvatskog putujućeg festivala, na kojem se izvode pjesme pisane sjevernojadranskom čakavicom , hrvatskim književnim jezikom i talijanskim dijalektom.
toliko očuvan identitet (bez obzira na broj ljudi koji su doselili sa kopna jer se uglavnom prilagode otočkom životu), čakavicu koje na kopnu više nema itd., sve bi to nestalo sa mostom jer bi došlo do neminovnog useljavanja šta bi se negativno
, kao i autorovo kršćansko iskustvo pronalaženja smisla i odgovora na najdublja čovjekova pitanja. čakavici , knjiga ima rječnik s preko 600 dijalektalnih izraza, pa je ' dohvatljiva ' i onima koji neće razumjeti neke ili mnoge
koja je na praizvedbu (baš u Splitu) čekala 166 godina za potrebe nove splitske produkcije prebaci na splitsku čakavicu mogla je biti mudar potez. Baš kao što je Vanča Kljaković s nizom splitskih produkcija (od Uvodića do Smoje) u svojoj
, pandešpanju, orehnjaču i fritule. čakavici . Cijeli je projekt prezentiran roditeljima i gostima 19. travnja u 17 sati u PŠ Vozilići. Vrijedne none su za tu priliku
ponovno pripremile kolače. Gosti su uz degustaciju kolača mogli uživati u balunu, recitacijama, igrokazu i pjesmi na čakavici .
degustaciju kolača mogli uživati u balunu, recitacijama, igrokazu i pjesmi na čakavici. čakavici i fotografije pripreme kolača sačuvali u brošuri pod naslovom« Slatka kuharica naših nonica ». Na uspješnoj
dramska djela (Čehova, Goldonija, Slovinića). Tako komediju Eduarda De Filippa Šjora File na viško-splitsku čakavicu prevodi glumački i supružnički par Lina i Lenko Blažević. Lenko Blažević potpisuje i režiju predstave, koja polazi od
pre pet godina, a Srbi je usvojili, Hrvatski jezik. Ako je to vredno truda, ja jedino vidim rešenje da Hrvati proglase čakavicu zvaničnim Hrvatskim jezikom što ima smisla, ali je neviđena entropija. Ovako, proglašavati različitim jezikom
u celo ": zubo: čakavice još mi je teže shvatljiva mržnja prema Dalmatincima jer po govoru je to jako slično. S jedne strane zabrijavate na
jako slično. S jedne strane zabrijavate na riječki književni pa se sprdate s dalmatinskim govorom a kad treba uzimate čakavicu koja je jako slična. Ima Dalmatinaca sa otoka koji isto tako govore tu čakavicu.
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.