slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "amijan".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus
hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
i krađa grimiznog vela Amijan Marcelin spominje da je car pokopan u svome mauzoleju te
bilježi još Herodot 440 prije Krista kod starih Skita i Amijan Marcelin kod Alana, skitskog plemena od kojeg potjeću
Povijesti postoje i raniji rimski izvori, kao što su Amijan Marcelin i Sidonije Apolinar koji spominju Franke.
sarkofaga neizravnu potvrdu daje i rimski pisac Amijan Marcelin, koji je sredinom IV. stoljeća spomenuo
kao kvas pokvarenosti. Sami su pogani govorili, poglavito Amijan Marcelin, da su ti plesovi bili užasno sramotni. Novi
Julijan Apostat prilikom povlačenja vojske 364. godine ( Amijan Marcelin XXV., 6., 8.); i sirijski Sumra [ 2 ], opisana kao
vjerovanja su donekle misteriozna. Rimski je povjesničar Amijan Marcelin iz 4. st. tvrdio da Huni nisu bili vezani nikakvim
Superior. Makar je Dion prvi pisac koji ih je spomenuo, Amijan Marcelin je ranije koristio to ime da predstavi Germane na
Trajan se vratio u Rim kao car umjesto da je postao konzulom. Amijan povezuje (xvii.1.11) da je mnogo kasnije car Julijan
stablima. Kako je zima dolazila, ponovno su zauzeli Amijana Marcelina, sljedeći geograf južne Njemačke je bio
i iz kese u kesu (Rimljani nisu imali džepove) živjeli su Amijan Marcelin i Julijan Apostata, sveti Augustin i sveti
na Vižuli u Medulinu 326. godine prije Krista. Povjesničar Amijan Marcelin opisujući događaje iz 354. godine poslije Krista
granica uz koje su živjeli, zapisao je rimski povjesničar Amijan Marcelin. U IV. st. Imperium Romanum je uzdrman. Načet je
Libanius i Sokrat, kršćanski pisac i Homouzijanac, dok Amijan Marcelin donosi obje verzije priče. (Epit. 46.2; Zos.
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.