slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "došo".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Upotrebite okvir za traženje.
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
(09.03.2013., 10:29:02) doso Franjo i Slobo pribrojis jos desetak nesposobnih generala JNA i to je to. Never say never again.
Eno.si
oglas
, sve nekak naopako, ko da je prošlo 10. I je, prošlo je 10 Otrčim na prozor, a ono pokvario se javni sat, stao prije neg je došo na 7. I kak sad da objasnim šefu na poslu "da mi se pokvario javni sat "???
bio u jedoj pustolini za koju se i sunce svake sedme godine siti, a kralj mu već poručio, šta će činiti sa ovim momčuljkom. Došo deran da uči bajage zanat kod kovača, a nakovanj onda vidi, kad ga majstor polegne priko njega, da bi ga batinom častio.
mislio na to, kad je slipo slušo kraljevu zapovist i derana mučio, al ' se jedno veče mogo zamisliti, samo nije imao kada. Došo deran u mrak kući iz šume, a kovač po starom: nađe on uvik za što će derana natući, pa tako i sad.
biti već i konac udiven. došo ovaki čovik, što svitom putuje. Čim je on čuo, kakog gosta ima, odma je bio još ljubopitljiviji, pa kaže:
čovik je bio domaćin, koji je znao u svojoj kući sve do poslidnjeg klina. Šta on nije znao samo? To, da je njezin popo došo već u garnjak i da čeka, samo da čoban ode kod svoji ' ovaca. Ta ona mu je i ostavila otvorena vrata od kuće.
, a on prostro kabanicu na ledinu, pa svira. Patke se brčkaju čitav dan, a čoban i ' uveče sprati. Tako i drugi dan. Al ' došo treći dan, bari ni traga. Te noći divojka skupila sve kraljeve sluge, pa do zore privukli sve kraljevo guvno i baru
kraljeva tri sina. došo ? O, po njima
, al ' ne kažeš meni šta ću ja ručati, pa užinati. došo s oranja, a žena sidi u zapećku, mačak joj u krilu, pa ne znaš, ko kome prede: mačak njoj il ' ona mačku; a po kući drlo i vašar
i čuvaran, a svoju babu i ćer poznaje dobro, pa dida krene da poviruje ono, što svojim ušima čuje i očima vidi. došo pod salaš, a njegov zet plužio brazdu, a mlada vodi volove.
i zet častili, a reduša samo dvori. Kad se dida nagostio, zet ga lipo ispratio, pa mu još i za put obisio čuturu vina o vrat. Došo dida pod svoje selo, a baba već izviriva. Kad ga je iz daleka ugledla s velikom čuturom na vratu, ona odma ' nadigla graju.
oko kroz vrata i ko kroz moglu ugleda magarca kako striže ušima. Odrišio se, pa stoji prid vratima. došo rođak. Samo što ne ulazi, već maše štogod, - divojka će na prosce.
bio siroma ', kad ćeš ovaku divojku dobiti za ženu, - prisiče mu rič udovica. došo već i taki prosac, koji bi se praga lipio, a ne ostavio ga iza sebe ko zaborav.
sam ja bar oca poznavo došo na svit. Je l ' tako?
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.