slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "flaum".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
Austrougarske. Nama je, recimo, bilo očito da je St. Veit am Flaum zapravo Rijeka, i to iz sljedeće logike: ako se na njemačkom
Eno.si
oglas
u istom gradu.. i eto opstali smo. Baš nam je...: cerek: flaum
i iPhone, a tamo ti npr. umjesto "Rijeka" piše "Sankt Veit Am Flaum ", što bi bilo "Sveti Vid na Rijeci ", valjda su to našli na
tih hrvatskih naselja: 1. Allerheiligen 2. Sankt Veit am Flaum 3. Rahotscha 4. Kap Zesto 5. Kreuz
. Svi ostali se igraju meteorologa. Ali "Sankt Veit am Flaum " je stvarno... ne znam... da nije toliko iritantno, bilo bi
li pročitao što sam napisao? Kritizirao sam "Sankt Veit am Flaum " umjesto "Rijeka ", koji tamo stoji već 3 godine, svim
, 2013 Flaum spominje i na OS X od kad je Apple zamijenio AccuWeather sa
firmi radiš? Državnoj?; -) Što se tiče Yahoo i Sankt Veit am Flaum - što je to mene kao korisnika iPhonea briga tko je od
je općenito, a nismo baš anđelčići Flaum ' napisala
pokazatelj je neuklapanja u radnu sredinu, tumači J. P. Flaum . Oni koji brzo napuštaju poduzeća nemaju uvid u loše
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.