slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "knjizevni".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
ozbiljni novinar Grupa je osnovana, ne da bi Johnny Bravo pricao dalmatinski vec da svi likovi u svim crticima govore knjizevni jezik Razlog jednostavan - da ih mogu razumjeti sva djeca Hrvatske a ne samo klinci iz Zagreba Pa pogledajte samo stare
Eno.si
oglas
možda malo više mrzimo torcidu jer ih ovdje ima puno (navijački gledano) pozzz knjizevni , kakav je to za nas neupucene s drugog kraja hrvatske?
i biti ugodniji uhu. Pozdrav svima knjizevni hrvatski jezik. Ima tu odstupanja kako u rijecniku, tako i u naglasku. Jedinstveni hrvatski jezik prakticki ne
postavljajuci tezu Srbi svi i svuda 1849. g., a kradjom Hrvatskog jezicnog kulturnog blaga stvorio je u 19. st. srpski knjizevni jezik. Nekoliko godina ranije, Ilija Garasanin, srbijanski ministar vanjskih poslova, postavlja projekt Velika
sa svojim britanskim odvjetnikom Benom Emmersonom. knjizevni talent, divan covjek, jedan od najvećih sinova Hrvatske, rođen 6. listopada g. 1939. u selu Vi njani ma Do njim kraj
da se nije osobno okoristija. aha. knjizevni kriticar igor Mandic, izvjestava nas BORGovac Kemoterapija, u svom novom postu:
kaze da rade ili nece raditi uopce. Problem je u tome sto u Hrvatskoj ocito nema propisa na tu temu. Ili ce koristiti knjizevni , standardni jezik, ili ce koristiti izraze iz cjele Hrvatske ukljucujuci Purgereske istarrske, dalmatinske,.....
zato se trudimo da djeca pored dijalekta kojim govore u sredini gdje rastu, nauce pravilno upotrebljavati standardni knjizevni hrvatski jezik, sto ce im biti vrlo skoro jako potrebno i korisno.... a ako sinkronizacija ide na dijalektima, neka
ubijate u korjenu. I to vridi za sva naricja pa i za purgerski knjizevni hrvatski, ako ga uopce jos uvik i znate, nakon pustih ispiranja mozga sa rockas i slicno
se valjda podrazumijeva da radnju nisam bas najuspjesnije pratila, ali svejedno mi je to malo sjebano da moram citati knjizevni predlozak ili ce mi onda cijela predstava visit: confused:
Bio je to povremeni casopis - almanah za literarne i strucne radove, kakav je bio i Knjizevnik (Zagreb, 1864.). Bio je to knjizevni list, casopis u sirem smislu, tj. za jezik, povijest, prirodne znanosti i sl. On je posluzio kao znanstveno opravdanje
i umjetnosti (JAZU, danas Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti HAZU). Sredisnji i najugledniji hrvatski knjizevni casopis 19. st. bio je zagrebacki Vienac koji je izlazio od 1869. do 1903., a pokrenula ga je nacionalna kulturna
zna se da su i zagrepčanci najzgodniji frajeri: Krleža, Molnar, Zajec, Sammir... knjizevni jezik purgerski??????????? A zlocesti ili glupavi u crticima govore dalmatinski skoro pa svaki isto covjek govori
zove, nemozes ni razmisljat o tome? knjizevni
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.