slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "leksema".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus
hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
prihvatiti, ali tko zna istinu, neće je nijekati Da se razumijemo, ( i ) opet ne govorim o protjerivanju leksema . Nego više o stilu . Kada pišem biranim jezikom, pazim na to koje ću riječi upotrijebiti . Ali to
Leksikon Yu-mitologije " . Stranice leksikona otvorene su svim članovima web zajednice za upisivanje leksema vezanih uz jugoslavensku ikonografiju . 2. Autonomna tvornica kulture i njezin časopis Libra Libera
tvrdi kako srpski standard ne poznaje oba para leksema . Tvrdi se posve suprotno, naime to da oba para leksema ne poznaje hrvatski standard . Tako se vaza i saksija razlikuju u srpskom, ali se ne razlikuju u hrvatskom
normalno koristi u hrvatskome, a tako i geografija . Na stranu sad činjenicu da ja ne preferiram oba leksema , ali hrvatske su riječi . Nije sve što Srbi koriste srpsko, pobogu, u tom je poanta Sviđa mi se
područja ? Dr. Skračić : Kad se govori o našem pravopisu, u 90 % slučajeva misli se na izbor riječi, leksema . A to je potpuno krivo . Naprimjer Zoranićev tekst - to je hrvatski jezik, zar ne ? A koliko ga ljudi
pridati značenje " milijun ", a riječ hiljada zadržati sa značenjem " tisuću " . Bilo kako bilo, oba su leksema potvrđena u hrvatskoj tradiciji . Pa su stoga oba i naša . Sa moba 10.34 sati Evo posli
na ponekom dijelu hrvatskog književnog prostora . Zato je zadnjih godina učestalo izdavanje rječnika leksema karakterističnih za koji od hrvatskih idioma . Jedan takav riječnik izradio je Martin Jakšić koji je
ili veznici ) U radu se govori o jezičnoj slici svijeta prikazanoj značenjskim i pragmatičnim poljima leksema dom u hrvatskom, poljskom i ruskom jeziku . Značenja leksema dom uspoređivana su prema hrvatskim,
. 9 ], ali : Imena od dolinov, brigov i vod [ str . 14 ] . Nastavak - ah za G mn. susrećemo i kod leksema već putah [ str . 38 ] . Konjugacija pomoćnih glagolov U konjugaciji spominje kod pomoćnih glagolov
danas samo sporadično . Kako se etimologijski rječnici pojedinih jezika bave u pravilu samo etimologijom leksema , to je proučavanje povijesti frazema prepušteno inicijativi pojedinih lingvista . Često je teško odrediti
isključivo sinkoniji . Jezik se neprestano razvija i mijenja . [ 1 ] Unatoč promjenama ( uvođenje novih leksema za moderne i tek izmišljene predmete ) govornici određenog jezika uglavnom se razumiju . Taj problem
normativno preporučljiva u značenju ' udruga ' . U sličnu tonu sročen je i komentar nekoliko parova leksema za koje sam ja ustvrdio da su izrazito obilježeni s obzirom na odnos hrvatskoga i srpskoga standarda
nije potpuni sinonim, nije to to Ne bih ga mijenjao priredbom ili spektaklom iako se značenja ta tri leksema katkad preklapaju Ljudi, rekla si, rabe riječi ne razmišljajući . Primjerice, turcizam tulum Svi
to bi bilo nepoćudno negdje 1963. eventualno Ovo gore je super poredak samoglasnika kao pojedinačnih leksema , tri različita ( od pet ) za redom na početku rečenice 9 / 10 bodova " Ergo ", ( sviđa mi se riječ
sustavnih asimilatorskih pritisaka na otočno stanovništvo nije bilo . Čak i velika zastupljenost talijanskih leksema na obali i u podmorju ne bi mogla poslužiti kao argument za takvo razmišljanje . Prvo, zato što je
jezikoslovlje . Ondje se nalazi na 371. stranici . Zamjena nije obavezna, nego prijedlog . Znači da uporaba leksema ovisi o kontekstu i čovjekovu osjećaju za jezik, a ne o normi Točno . A tko nije ograničenih umnih
mnoge riječi korčulanskoga govora, čije se značenje uspoređuju s drugim govorima u Dalmaciji . " Osim leksema u rječniku se nalaze i frazemi ", rekla je dodavši kako su autori obradili osam tisuća riječi Po riječima
Pavlinović ( Različiti spisi, Zadar, 1871. ) upotrebljava hrgutla . Pitanje je da li je i kod ovog leksema nakalemljen element staroslavenskog jezika, što nimalo ne čudi kada je u pitanju njegova bogata jezična
Drugi dio članka odnosi se na konkretan opis leksika u vinkovačkom kraju . Daju se primjeri višeznačnih leksema , sinonimnih nizova, postojane sveze ( sintagme ' ) tipa debeli kom ( = drugi kum na vjenčanju ) .
jezikoslovca Dalibora Brozovića u korpusu od 500.000 riječi, hrvatski i srpski se razlikuju u 150.000 leksema ) . polaznik Evo cu ti odgovoriti o onome sto nisi imao prilike citati u stampi ili na Webu.Komunizam
da mora biti okrugla oblika Hljeb je baš lijepa riječ . Jer osim germanizama vekna i štruca i nemamo leksema koji označavaju oblik . Doduše, ovi označavaju duguljasti kruh Ali za kolač si u pravu . Nastao je
topljivosti ... Tako i beduini kategoriziraju deve ili Bušmani životinjske tragove, koje opisuju s pedesetak leksema . No nama takva sustavnost jednostavno nije bila potrebna pa su mnogi pojmovi nestali iz naše svijesti
i reci ' who cares, glavno da imam na cemu spavati ' Joj, što volim ovakva objašnjenja leksema ... Telepatija je teeleee koje pati . : D Isto kao da si mi rekla da bespotrebno znači ono što nema
ikavsko čakavsko narječje s nešto štokavskih elemenata . Rječnik sadrži ukupno otprilike 3500 hrvatskih leksema . Njihov otac Peter nije bio pričljiv . Smetala mu je jedna kamera i jedan fotoaparat pa
prikazanoj značenjskim i pragmatičnim poljima leksema dom u hrvatskom, poljskom i ruskom jeziku . Značenja leksema dom uspoređivana su prema hrvatskim, poljskim i ruskim rječnicima ( općim i frazeološkim ) . Dok se
site ( http://www.bosiljak.hr/rjecnik/bookmarkleti.php/ ) No problem . : ) Inače, uz dobre definicije leksema , njihov thesaurus mi je odličan Ne moraš zapravo ni kupiti jer je kod na vanjskoj strani tube pa samo
grobnice u kojoj su bile ukopane dvije osobe . Na poloči su urezana dva retka teksta s 15 slavenskih leksema koji u prijevodu na suvremeni hrvatski jezik glase : tu leži pop tjehodrag imao je pet sinova su svi
hrvatske imenice i uspoređuju s intuicijom izvornog govornika u određivanju prototipnog značenja istih leksema . Naglašava se da su razlozi postojanja prototipnosti u leksema kognitivne prirode te da postoje barem
jezikoslovlja i književnosti - profesora Tomislava Ladana i njegovo kapitalno djelo o etimologiji i uporabi leksema - " Život riječi " koje je prošle godine zasluženo osvojilo Kiklopa u kategoriji leksikografskog djela
izraza koje se odnose na svjetlost . Temeljila bi se na nekoliko aktivnosti : 1. Grupiranje različitih leksema / idioma koji se odnose na svjetlost ili njezino odsustvo u hrvatskom i engleskom jeziku . 2. Nalaženje
selo gordo se prepoznaju po jeziku . Ta " . . . o jeziku, rode da ti pojem " . Rječnik broji oko 3 000 leksema . Jedan dio jezičnih jedinica je etnogen, pripada isključivo ovim dvoma selima, druga trećina riječi
vrijednih rezultata . Jedan od njih je na tragu razdvajanja hrvatskog od slavenskog plemenskog amblema, pa leksema , pa to znači i toposa, naravno, ne pobijajući međusobne interakcije i miješanja etnosa i entiteta
Dok pak je za maturante, koji su prethodno dobro grijali stolac, test bio prava sitnica Kojoj vrsti leksema pripadaju grof i vitez, kakva je rima u Matoševu tekstu ili genitiv sintagme crven pokrov, pitanja
činjenicama, s tim da se ni u ovom slučaju nigdje ne tvrdi kako srpski standard ne poznaje oba para leksema . Tvrdi se posve suprotno, naime to da oba para leksema ne poznaje hrvatski standard . Tako se vaza
nestadndardnim varijetetom ) Analiza specifičnih problema ( npr. odnos stilski obilježenih i neobilježenih leksema , posuđenica i internacionalizama, slaganje glagolskih vremena, red riječi u rečenici i dr. ) Zadaci
mogu objasniti SADRŽAJ KOLEGIJA : Kolegij uvodi studente u složena pitanja značenja i to 1 ) na razini leksema odnosno riječi, 2 ) na paradigmatskoj razini, odnosno strukturi vokabulara i 3 ) u odnos semantike
Kontrastivna analiza govornih leksema hindskoga i hrvatskoga kontrastivno se obradilo dvjestotinjak govornih leksema hindskoga i hrvatskoga . Po završetku programa polaznici ih mogu upotrebljavati u vođenju razgovora
realiziran u suradnji sa Sveučilištem u Hyderabadu ( Indija ) . Na radionici Kontrastivna analiza govornih leksema hindskoga i hrvatskoga kontrastivno se obradilo dvjestotinjak govornih leksema hindskoga i hrvatskoga
dokazano, hrvatsko-talijanski obrat Vrančićeva rječnika uz dodatak jednoga broja ( oko 800 ) posebnih leksema . Iz Vrančića je crpio i Jakov Mikalja za svoj rječnik Blago jezika slovinskoga ( 1649 / 51 ) Talijansko-hrvatski
neki podskup univerzuma . Gramatemi su ograničeni jer jezik ima ograničen broj jedinica, dok je broj leksema barem teoretski neograničen . Semantemi s barem jednim zajedničkim elementom čine semantičko polje
teorije semantičkih polja, te problematikom rječničkih definicija . Osim značenja na razini pojedinačnih leksema , obrađivat će se i semantika sintaktičkih konstrukcija Cruse, D. A. 1986. Lexical Semantics . Cambridge
parodijski, nego rečeni s uvjerenjem u njihovu vjerodostojnost . Takvi, temeljeni na začudnoj kombinaciji leksema čija je začudnost maskirana formalnim skladom, doimaju se kao zagonetka, ali zbog svoje intonacijske
jezikoslovca Dalibora Brozovića u korpusu od 500.000 riječi, hrvatski i srpski se razlikuju u 150.000 leksema ) Grafički pokazatelj nepostojanja « srpsko-hrvatskog » jezika primjer je prijevoda djela švicarskoga
element sličnosti restriktivnost i selektivnost leksema u njihovu povezivanju i uzajamnom izboru . Primjer leksema " ruke " pokazuje ograničenu kolokabilnost unutar idiomatskih sklopova, što nije slučaj izvan takvih
naizgled jednostavnija od gramatike ostalih europskih jezika, izrazito bogatstvo sinonima, mnoštvo leksema zahvaljujući kojima je moguće dočarati i najsuptilnije nijanse te veliki broj neologizama koji svakodnevno
inspiriran tesavvufom, Hasan Zijai Mostarac piše velike narativne poeme i svoj Divan pjesama prepun leksema iz tesavufskog stru ? nog registra . Ahmed Sudi Bošnjak iz ? ajni ? a bio je dvorski pjesnik i komentator
nailaze na različite odrednice koje imaju zadaću da što preciznije okarakteriziraju mjesto određenoga leksema u komunikacijskome sustavu . Jednu skupinu takvih odrednica čine lingvostilističke oznake . Njima se
jezika, Romano alavari prvog hrvatskog sudskog tumača za romski jezik Veljka Kajtazija, sa 10 000 leksema . Izuzetno je i bitna knjiga Lidije Cvikić ( ur . ), Drugi jezik hrvatski : Poučavanje hrvatskoga
svijetu Ovaj rad ispituje valjanost testova za određivanje prototipnih značenja polisemnih leksema koji uključuju jezične frekvencije i pretpostavljaju da najveća frekvencija uporabe odgovara središtu
tisuće ", mislim Ovo " starija " znači : rabljena u tom obliku, naravno . Kako je od staroslavenskog leksema koji se izgovara [ tisonšt ] došlo do " tisuće " u hrvatskom, objasniti bi se moglo i na druge načine
smetnji Frazeme proučava posebna jezikoslovna disciplina koja se zove Frazeologija 1. ) Da se ta veza leksema reproducira u govornom činu kao postojana veza čije članove nije moguće zamijeniti ni ispuštati ( npr.
dodatno opteretile izgovor te ukazale na eksplicitne pogreške u naglašavanju i intoniranju čakavskih leksema . Riječ je, naime, o intervencijama u predložak koje zahtijevaju suradnju na relaciji dramaturg dijalektolog
Karakterišu je jednostavna i prepoznatljiva sintaksička struktura i velika frekvencija upotrebe istih leksema . Najčešće se sastoji od tri riječi . U poziciji predikata nalaze se dva glagola, a uz njih stoje
labinskim govorima ( vumra ) . Protojezični prijedlog vy zadržan je u izmijenjenu obliku kao vi u dijelu leksema ( vikopat ) . Za taj idiom karakteristično je obezvučenje zvučnih suglasnika ; u dočetcima finalnih
kompozicija . U derivaciji se leksemima dodaju različiti gramatemi, a kompozicijom se prvo slažu dva ili više leksema , a onda im se dodaje gramatem . Leksikologija - proučava morfološki i semantički sastav jezičnog sustava
te naporedna uporaba zamjenica što / ča . Izrazitije je unošenje štokavskih, prvenstveno dubrovačkih leksema u hrvatski niz . Jedan broj leksema potječe iz kajkavskoga narječja ( oblok, prikliti, špot ) . Najizrazitiji
gotovo da nema čakavskog pjesnika općenito koji je diljem vlastitog stihovlja rasprostro toliko arhaičnih leksema . Percepcija kampanilističkih posebnosti i tipičnosti zavisnih o lokalnom nukleusu života i djelovanja
jezik iz kojega potječu . Na kraju leksikografskoga članka donose se kolokacije i frazeologizirane veze leksema u kojima se neka natuknica pojavljuje kao jedinica sintaktičkoga ustrojstva . Organizacije
praktičar kroatistike, inače rođeni Ižanin, vrlo studiozno leksički sabrao mnoštvo zaboravljenih iških leksema i frazema kakvim su se u svom govoru od davnina služili i još uvijek se služe žitelji ovog otoka .
promjena na planu značenja, nego je to često praćeno i raznolikim promjenama morfosintaktičkog ponašanja leksema koji služe kao metonimijska sredstva . Sve se te promjene mogu smatrati manifestacijama gramatičke
liber, a u uvodnom dijelu knjige autori su obradili pitanje naglaska, glasova, gramatike te potvrde leksema i frazema u govorima i etimologiju Anglisti Damir Kalogjera i Višnja Josipović profesori su zagrebačkog
Georgea Lakoffa i Marka Johnsona iz 1981. godine . Pokušava se ispitati odgovaraju li kolokacijske veze leksema ljubav konceptualnoj metafori LJUBAV JE RAT prema definiciji Lakoffa i Johnsona, međutim bez prihvaćanja
primjerice, poznajemo iz NSK ili gradskih knjižnica U ovom se članku analizira skupina leksema u romanu Yvain koja prvotno označava fizički izgled, ali se u određenim kontekstima, ti leksemi tumače
određivanju prototipnog značenja istih leksema . Naglašava se da su razlozi postojanja prototipnosti u leksema kognitivne prirode te da postoje barem neke jezične kategorije u kojih frekvencija uporabe nije pokazatelj
ili se, pak, možda radi i o pripadnosti odre ? enom redu, može se slobodno re ? i da je navedena leksema ve ? bila u upotrebi u bošnja ? koj poeziji 15. stolje ? a na osmanskom jeziku . Gotovo su svi bošnja
su u nekim segmentima zajednička, razlikuju se budući da leksikologija polazi od značenja riječi / leksema / leksičke jedinice, a terminologija od pojma . Polazišni postupci se ukrštaju u specijaliziranoj
? i da je derviš . Ne ulaze ? i u to da li se radi o afektiranom toposu naglašene skromnosti gdje se leksema derviš može koristiti u zna ? enju ubogi, siromašak ili se, pak, možda radi i o pripadnosti odre
Brozovića u korpusu od petsto tisuća riječi, hrvatski i srpski se razlikuju u gz6 stotinu i pedeset tisuća leksema ) . Važno je također naglasititi da su hrvatski i srpski kao književni jezici imali svoje zasebne tijekove
Homonimi ( grč . homo = jednak, onoma = ime ) leksemi su jednakog izraza, a različitog značenja . Dva leksema koji stoje u homonimiji nazivamo homonimskim parom . Homonimi su također i paronimi Oblični ili morfološki
ča . Izrazitije je unošenje štokavskih, prvenstveno dubrovačkih leksema u hrvatski niz . Jedan broj leksema potječe iz kajkavskoga narječja ( oblok, prikliti, špot ) . Najizrazitiji utjecaj kajkavskoga nalazimo
tekstu poprimaju ortografski znakovi koji su moderatori aktualizacijskoga procesa, česti aktualizatori leksema i sintagmi, a i sami aktualizirani svojom agramatičnom uporabom . Umjesto što informiraju o podrijetlu
. Na stranici http://www.rasprog.com/html/8_0_e_recnik.html možete vidjeti e-inačicu od kojih 300 k leksema u srpskom rječniku koji je kondenzirani " Rečnik srpskohrvatskog narodnog i književnog jezika ", izdanje
ostalim oblicima Leksički homonimi mogu nastati posuđivanjem ( izraz se izjednači s izrazom nekog drugog leksema u hrvatskome jeziku ), tvorbom riječi ( tvorbeni homonimi ), glasovnim promjenama u prošlosti i postupnim
znaš.ÂŤ Sklon paradoksalnomu, autor cijeni jezik, odnosno svaki leksem, kao i mogućnost kreiranja novih leksema za potrebe komunikacije, ali istovremeno je svjestan nemoći jezika u istinskoj komunikaciji koja je
jeziku prefiks . Evo i detaljnije pojašnjenje : 1. Prefiksi su tvorbene jedinice koje dolaze ispred leksema u prefiksalnoj tvorbi, tj. ispred osnove u prefiksalno-sufiksalnoj tvorbi . 2. Prefiksalne se tvorenice
svoj abecedni izgovor te, postajući fonemima, čine dio monema ( FIFA ) . Kratice, imajući svojstva leksema te uklapajući se u jezični sustav, mogu poslužiti kao osnova za sufiksalnu derivaciju
slučajevima kad latinski ima jednu riječ za neki pojam, a Mikalja donosi sintagmu ili definiciju umjesto leksema , što se događa redovito kad ne može u hrvatskom pronaći univerbni ekvivalent . Takve lakune Mikalja
stihovima Gundulić na motivu suza i plaća biblijskog sina i suza i plača lirskog subjekta kao i na uporabi leksema ' suze ' i ' plač ' kao metaforičkih oznaka za vlastito književno djelo ISuzc su podijeljene na tri
srpskog jezika veli - možda prestrogo - da se varoš češće rabi kod naših istočnih susjeda, a ne da tog leksema kod nas nema Varoš je jedan ( stari ) dio grada u Splitu ( di je živila moja baba ) Znan da san reka
i ( ne ) transparentnost značenja, dok je temeljni element sličnosti restriktivnost i selektivnost leksema u njihovu povezivanju i uzajamnom izboru . Primjer leksema " ruke " pokazuje ograničenu kolokabilnost
sociologije i / ili umjetnosti, dok rječotvornih, leksičko-semantičkih ili pak leksikografskih obrada leksema semantičkoga polja riječi odjeća - odijevanje hrvatskomu jeziku ili nedostaje ili su neprecizne . Stoga
po tome što prvi složenični dio konkretizira drugi složenični dio, dok prefiks modificira značenje leksema , tj. osnove uz koju dolazi . 3. Po funkciji su prefiksima pridruženi i drugi izrazi, kao polu -,
tretirati i intencionalno dodavanje fonema ili slog ( ov ) a u sredinu rije č i kojima se s jednoga leksema prelazi na drugi, te pritom izazivaju razli č iti u č inci od iznena đ enja do humornosti . Punicu
analiziranja Šimićeve poezije, počevši od ( pra ) fenomena svjetlosti, ispitujući kontekstualni položaj leksema zvijezda kao metafore-simbola, provevši ga i kroz niz drugih, nipošto nepoznatih analitičkih polja
zanatu, prevođenju mislim, i k tome je u ruski jezik vrlo neupućen, što je dokazao gomilom homonima ( leksema jednakog izraza i različitog značenja ) koje je bez ikakvih skrupula prenio u drugu jezičnu zbilju
središtu njezina zanimanja . Tako će jezičnim igrarijama, infantilističkom retorikom, raspadanjem leksema , biti podvučen autoironijski ton subjektova govora, neologizmima imenovana konvencionalnim leksikom
rječnicima engleskoga, njemačkoga, francuskoga, talijanskoga i hrvatskoga jezika . Na temelju analize tih leksema predlaže se način obradbe nadređenica i podređenica u strukturi rječničkoga članka u općemu jednojezičnome
Velika djela HAZU ( bivše JAZU ) brojna su - od Akademijinoga povijesnoga rječnika ( 22 knjige, 250.000 leksema , najveći takav rječnik nekog slavenskog jezika ), do zbirki kao što su Spomenici hrvatske krajine
ishodište nalazi u tradicionalnoj biblijskoj metaforizaciji božanske ljubavi kao rajskog plamena . Zamjenom leksema " plamen " leksemom " peć " izvedena je končctozna i domišljata konstrukcija cijelog navedenog dijela
ponašanja . Ganga je jedna od karakteristika Skutara ... inače je ganga iskrivljeni oblik albanskog leksema kenge . i Dan-danas se u modernom albanskom pjesma kaže kenge a kengetar znači pjevač iliti gangaš
http://archive.org/stream/EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezika/PetarSkok-EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezika#page/n530/mode/1up ) : » Ovamo će ići po svoj prilici i dva leksema koje je zabilježio Pavlinović ( Srednja Dalmacija ? ) : složenka kumiš-anterija, koje podsjeća na
ovaj fragment najviše približava samostalnoj pjesmi u prozi . Visoko je literarno stiliziran uvođenjem leksema ili sintagmi karakterističnih za biblijski stil ( ÂťO vi okrutnici i licemjeriÂŤ sasvim sigurno asocira
zaključuje se da je moguće postulirati postojanje konceptualne metafore LJUBAV JE RAT u kolokacijama leksema ljubav u hrvatskome jeziku, ali i da je zbog nereprezentativnosti uzorka ( uzrokovane nepotpunošću
tvorbeni homonimi ), glasovnim promjenama u prošlosti i postupnim udaljavanjem značenja nekog višeznačnog leksema Homografi ( istopisnice ) homonimi su koji se razlikuju po svojim prozodijskim značajkama, odnosno
leksika rekonstruira praslavenski leksički fond te utvrdi » prvotna geografija izraza mnogih praslavenskih leksema « . Niz studija otisnutih u ovoj knjizi autor skromno naziva dopunama Skokovu Rječniku u njegovu slavističkome
krnje, a i nisam sigurna je li pravilno Dakle, " s " ide kako god okreneš 1 ) denotativno značenje leksema pokisnuti 2 ) kojem dijelu leksika pripadaju riječi : gombanje, fiskultura, ferije 2. gombanje je
oblikovan je tako da je kajkavski leksik obogaćen izborom iz Vrančićeva i Mikaljina rječnika te izborom leksema iz slavonskih govora ( označeno Scl . - " sclavonice " ), što je nedvojbeno učinio sam Belostenec
od naziva za Kabu . ( 10 ) U tesavvufu Kaba je srce okrenuto Bogu, mjesto susreta s Bogom . ( 11 ) Leksema ččč cehl ( neznanje ) koristi se u stihu u smislu nepoznavanja i neprakticiranja vjere i vjerozakona
i diplomirani studenti rusistike . Program je pohađalo 17 polaznika . KONTRASTIVNA ANALIZA GOVORNIH LEKSEMA HINDSKOGA I HRVATSKOGA 27. travnja - 11. svibnja 2008. U okviru Ljetne škole Filozofskoga fakulteta
su prema hrvatskim, poljskim i ruskim rječnicima ( općim i frazeološkim ) . Dok se u hrvatskome iz leksema dom izvodi i šire mjesto obitavanja, domovina, u poljskom i ruskom taj se pojam povezuje s nasljeđem
značenja riječi osmanluk odrina, brajda ( tur . asmalιk, tur . asma odrina ) Autor se vraća vezanju leksema za pojam " orah " u Grka i Slavena ( osnova kar - i ar - ) na zajednički etimon zbog toga što ta biljka
potvrda, utvrđuje se vrijednost novčane jedinice i podrijetlo naziva, provodi se morfološka analiza leksema , određuju se kanonski likovi i njihove gramatičke odrednice te se lik rajniški uspostavlja kao najreprezentativniji
sloj, npr. fajtati, gorup, nekoteri, pokrivača, škoda, špotati, tanac itd. Prva je kategorija leksema interpolirana u gotovo svim dijelovima CTk, a druga je najčešća u Cvêtu od krêposti i Muci . Tkonski
krêposti i Muci . Tkonski zbornik čuva jedno ogromno leksičko bogatstvo, a pri usporedbi pojedinih leksema s onima u hrvatskoglagoljskim misalima i brevijarima, zaključeno je da su neki od njih potvrđeni i
kolokacijske sveze, dakle, jezične jedinice koje po svojoj strukturi nadilaze razinu jedne riječi, tj. leksema U članku se analizira opis glagolskoga vida u gramatikama hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika
osnovno i preneseno značenje višeznačnim leksemima, prepoznati vrste prostorno i vremenski raslojenih leksema - Čimbenici jezične kulture, jezična djelatnost, funkcionalni stilovi hrvatskog standardnog jezika
tvorbena analiza, tvorbeni načini / tvorba imenica Lit 10. Leksikologija : jednoznačnost i višeznačnost leksema ; sinonimija, homonimija, antonimija ; vremenska i područna raslojenost leksika ; leksičko posuđivanje
riječ, jer riječi koje su u prošlosti bile upotrebljavane za starije značenjske nijanse engleskoga leksema manager nisu nestale, one i dalje žive Na sam rođendan Johanna Sebastiana Bacha, 21.
Rječnik rivanjskog govora u kojem je leksikografski obrađeno više od četiri tisuće rivanjskih čakavskih leksema , autora prof. Ladislava Radulića, u izdanju Matice hrvatske Zadar . Knjigu je uredio Božidar Šimunić
odnosno njemačkom momentan ), bez " l ", koje je pak ( pučkom etimologijom ) vjerojatno stiglo iz leksema monumentalno, i ovdje ga je pogrešno ubacivati . Nasuprot tomu, trenutačan ( odr . trenutnačni )
sposobnost ) rasuđivanja . Stoga se unatoč sadašnjem pravnom nazivlju a pri zdravoj pameti zalažem za uporabu leksema neuračunljiv za one koji to nisu Često puta pretrpani obvezama kako bi proslavili Krista
) i priložne oznake proglašujemo prilozima i kao priloge pišemo zajedno . O tome koje uvjete skupina leksema mora zadovoljiti da bi postala frazemom svatko može pročitati u Samardžijinu gimnazijskome udžbeniku
praćenje razvoja hrvatske jezikoslovne znanosti do kraja 19. stoljeća i etimološka proučavanja pojedinih leksema i određenih leksikoloških klasa . Znanstvenom obradom jezika pojedinih jezičnih spomenika, pisaca
povijesti hrvatskoga jezika . Etimološkim se proučavanjem pojedinih leksikoloških klasa i izoliranih leksema želi pridonijeti opisu i rasvjetljavanju postanja cjelovitog leksičkog fonda hrvatskoga jezika
priručnika radi ojednostavnom, općeprihvaćenom leksiku primjerenom djeci, iznenađuje velik broj novih leksema i novih značenja, nepotvrđenih u hrvatskim povijesnim rječnicima . Rezultati ovogaistraživanja pokazuju
najmarkantnijih crta jest pretežitost ikavskog refleksa jata Sažetak : Leksičke razlike, značajke promjena leksema i izvor ekvivalenata koji su upotrijebljeni kao opreka leksiku I. izdanja uspoređene su s aneksnim
služili DellaBellinim " Rječnikom " . Od ukupnog leksičkog fonda proglasaautorica je izdvojila 834 leksema , koji po njezinom mišljenju, predstavljaju izvorni narodni govor te kalkove ili neologizme Sažetak
sastavljenog korpusa za englesko-hrvatski pomorski rječnik . Naglašava se potreba za uvršćivanjem višečlanih leksema u rječnike ove vrste . U članku se također ističu teškoće pri određivanju kriterija i načina za izbor
hrvatski, pokušavaju se utvrditi relevantna rječnička nomenklatura, kako jednočlanih tako i višečlanih leksema , kao i semantički odnosi u vokabularu, koji bi u glosaru takve vrste trebao biti pojmovno organiziran
bi poslužila kao temelj za metajezički opis jedinica leksikona ; c ) utvrditi postojanje obilježenih leksema u odnosu na makrostrukturu rječnika ( dijatopski, dijastratski i dijakronijski obilježeni leksemi
druge obrade frazema ovise o tipu rječnika, o njegovu opsegu i o odgovarajuŠem načinu obrade njegovih leksema Naslov : Kadmij : izvori i kontaminacija domaćih životinja Naslov : Raspodjela kadmija
jedina svjetla pojava u čitavoj glembajevskoj kući bila je Beatriče " . Krleža rabi identičan izbor leksema za opis ovih žena . No svi njegovi tjelesni zanosi Rezikom ostali su neostvareni . Rezika je bila kuharica
romske zajednice, ali i pomoći boljoj integraciji Roma u društvo . Rječnik sadrži više od 10 tisuća leksema kojima su dodani neki frazemi, kao nazivi ustanova, udruga i sl. Autor se nada da će rječnik poslužiti
slavenskim jezicima, ali oko tumačenja ima dosta sporova . Pretpostavlja se da je prvotno značenje leksema nakl - : vlažno, blatnjavo, močvarno mjesto na obali rijeke . Šimunović na Braču kao temeljno značenje
od dušenja Veliko je neslaganje prisutno kod etimologičara kad je u pitanju postanje jednog drugog leksema iz naše konobe - burača i baril, što je i shvatljivo, napominje Vojmir Vinja, s obzirom na ulogu
baština šibenskog kraja ( Split, 1991. ) na poluotoku Srima kod Šibenika " nalazi " više zanimljivih leksema . I sam naziv Srima vjerojatno je predslavenskog podrijetla . U 15. stoljeću, u Statutu grada Šibenika
Rumunji i Albanci, možda neovisno jedni o drugima, crpili razne izraze za ovčarske poslove . Osim leksema koji potječu od indoevropskog korijena ster - ( strići, struna, strojiti, - strijeti, struga,
standarda s dijalektizmima . Time je još izrazitije pospješio primjenu i poznanstvo pojedinog čakavskog leksema i izvan granica koje omeđuju govorno područje matičnog narječja . Prepoznatljiv i osebujan pjesnički
skorupu od vode pobaraju, opeta se kriju ončas, nore, uteku Duž čitave obale postoji znatna skupina leksema sa bar - kod kojih je došlo : 1. do formalnog preklapanja oblika raznorodnog postanja, 2. do postupne
dani, Rijeka, 2000., str . 477 - 486 Sociolingvističke pretpostavke za arhaizaciju i revitalizaciju leksema ( na primjeru hrvatskoga jezika ), Współczesna leksyka, część II, Wydawnictwo Uniwersytetu łódzkiego
strategije ona je i te kako smišljena i razrješava ( teorijsku ) zagonetku izvrsno upotrijebljenoga leksema pijavice koji poprima status imena stilskoga postupka . Naime, pijavice je moguće čitati kao korelativnu
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.