slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "odavale".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus
hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
Jugoslavije . U svojoj 97. godini, tijekom intervjua bili smo svjedoci izvrsne memorije i duhovitosti koje su odavati jednu veliku ličnost . U tom smislu odlazak Vladimira Velebita nas je iznenadio i ubrzao objavljivanje
. Nakon najave ove ekspanzije došlo je do brojnih negodovanja zbog takozvanih kung-fu pandi koje su odavati preveliku sličnost sa istoimenim filmom . Kako je vrijeme odmicalo i što se sve više bližio datum izlaženja
nesiguran . Bolesnik je na prvi pogled odavao sliku užurbanog, poslovnog čovjeka, s kretnjama koje su odavati nemir . Sadašnje pogoršanje bolesnik odmah povezuje s problemom na radnom mjestu . Izvjesne tenzije
kuhinju se zatim vratila s nekom drugom mišlju . Vidjelo se to po visoko podignutim obrvama, koje su odavati brigu . Stoga je Robi ponovio da na garaži stoji nezgodan natpis . - Ah da sjetila se mama . Natpis
sportu ogroman . Mnoge kamere zabilježile su uhićenje Ratka Mladića, no snimke nisu mnogo odavati . Srpska Politika uspjela je slikati njegovo lice, te istu fotografiju i objavila . Svježe obrijan
stare i žilave ruke Sarah Jessica Parker pojavila se u dugoj haljini otkrivajući jedino ruke koje su odavati njezine godine . Sarah Jessica na Londonskoj premijeri filma ' Seks i grad 2 ' Foto : Pixsell Kamere
izlječena . " završih monolog Bobo je par trenutaka šutio . Promatrala sam bore na njegovom čelu koje su odavati njegov unutarnji sukob . Stariji i iskustveno jači od mene on se borio između svog znanja i povjerenja
uđe u njen atelje . Satima je sjedio i pregledavao slike koje su uredno složene po datumima nastajanja odavati uspone i padove njenih stanja . Najviše ga je zanimalo vrijeme poslije onog jutra u njegovoj vili .
godine, Meso me je tri puta gađao, i jednom spašavao A gore na štandu, ogromne iskrene plave oči odavati su ga da mu žao . Barijera se sad osjetno položila, dostignuli smo gredinu, to ogromno more mirisne
visoku petu, uskim hlačama i širokim, pamučnim majicama . Iako u različitim bojama, Tanja i Vanja odavati su dojam kao da zajedno odlaze u šoping . Osim zgodnih prijateljica, pažnju su te večeri privlačile
sudjelovanje mnoštva naroda, što djece i mladih tako i starijih . Uz maslinove i druge grančice u rukama odavati su osobito lijepe slike i prizore . Na molitvu Očenaša sva Crkva uzdigla je grančice u vis moleći se
pedesetogodišnjaka . Osmijeh bez emocija je djelovao kao implantiran . Bore koje su se pojavljivale na čelu su odavati njegov unutarnji sukob i traženje odabranih riječi kao potvrdu onoga što je govorio . Grč oko usana
vjernicima i osobama koje se za te ljude pastoralno brinu u Njemačkoj . Njegova vedrina i velika energija odavati su osobu koja se rado stavlja u službu Bogu, Crkve i narodu . Ujedinjujem svoje molitve s članovima
14 a sjedio je Richard . Richard je bio stariji gospodin, ponešto mrzovoljna izgleda . Lice i ruke odavati su da je godinama teško radio na suncu . I on se vraćao kući i, unatoč mrzovoljnom izgledu, bio je
jarkim ružičastim i tirkiznim bojama s metalik odsjajem, ali i u tonovima kadulje i bakra . Boje su odavati hrabrost kao da je misao vodilja bila pa kud puklo da puklo . I još nešto : nošenje jarko žutih sandala
polovine tog puta, s lijeve i desne strane, pojavile su se iznenada dvije mrtvačke glave . Kao da su odavati znak svoje svjesne prisutnosti i čvrste odluke da s tog mjesta nemaju namjeru otići . U tom sam trenu
nismo mogli čuti nikakvo sučeljavanje iz kojeg bi se vidjele razlike u stavovima . Pojedine stranke su odavati stav kao da je već sve unaprijed odlučeno dok je pojedinim političarima bila bitna samo vlastita promidžba
zanimljiv, Kia ga je nevelikim izmjenama uspjela savršeno dotjerati . Sve one linije koje su na trenutke odavati korejsko porijeklo, sada su nestale, a Picanto je kao dizajnerska cjelina postao europski kompletan
sastava je precizno definirana, sve gitare imale su svoj prepoznatljivi timbar, metlice kod bubnjara su odavati dojam preciznosti izvedbe . Kako sam preslušavao cjelokupan album nisam se mogao oteti dojmu da je
. Igra je protekla u pravom sportskom duhu pa su tako radosna lica mijenjala ona žalosna, a emocije odavati razliku između uspješnijih i onih drugih . Stvarno je poseban doživljaj vidjeti onu iskru sreće u očima
Za sve to on je intenzivno slikao ostvarivši upravo fascinantan opus od tisuća i tisuća slika koje su odavati potpuno zaokružen i prepoznatljiv osobni izraz . Gledajući slike Jakova Bratanića u kontinuitetu moglo
rijetko postavljena, svjetla i ravna duga pista, koja se protezala prema jedinom klancu u okolini, odavati prisustvo civilizacije . Tišina je bila sve izraženija, tako da su se povremeno čule razne životinje
Kleopatri . Oslikavajući nokte mineralnim bojama i onima dobivenih iz biljaka, žene su na taj način odavati da pripadaju imućnijem sloju ljudi . Nail art, kakvog poznajemo danas, dozvoljava nam da se različitim
bocca di leone ) . U lavlja usta ubacivali su se papirići kojima su se anonimno vladajućim mlečanima odavati tajne . Bilo je tu preljuba, krađa, laži, ali ono što je najviše zanimalo mlečane bile su ; utaje
prvih devet mjeseci ove godine zabilježila 757 takvih slučajeva . Porastao je i broj žena koje su se odavati prostituciji 127 slučajeva . Policija bilježi i sve veći broj napada na njih same za čak 21 posto,
Onda su ušli i ni ih bilo fajn vremena . Slušate li vi mene, poručniče ? Poručnik je šutio ali su ga odavati užarene oči i kaplje znoja koje su klizile niz čelo . - Nakon nekog vrimena pozove mene Janoš i rekne
podalje od sela do jednog šiblja .. Išla je metar iza mene pomirena svojom sudbinom . Samo suze bez jecaja odavati su odraz njenog duševnog stanja . Ali, tko još briga za ženske suze i mogu li osušene vrelim pustinjskim
ničega od jučer . Game over subota, 26.01.2013. Klečala je nad komadićima skupog porculana, njene oči odavati su nemoć, a ruke su prebirale ostatke kao da pokušavaju vratiti vrijeme . Bijeli se mramor zacrvenio
dobi . Crna kosa prekrivena sjedinama padala joj je niz ramena . Strogost i mirnoća u njenom držanju odavati su zapovjednu, hladnu britkost koja ispunjavala je sobu . Djevojčice su i dalje šutjele . Ludilo sjalo
slušača, te očito pokazuje što današnjem svijetu treba, i kakva je riječ potrebna . Riječi dr. Ivančića odavati su optimizam u svakom pogledu . Čini se da je cjelokupno slušateljstvo zračilo novim žarom što ga je
obrijano bilo je puno i rumeno, dok mu je glavu pokrivala još gusta, bijela kosa . Fine crte lica odavati su otmjen izraz, a uz to dobroćudan i blag . I odijelo mu bijaše uvijek elegantno i birano, dakako
otključavanje brave, i uskoro se na dovratku pojavi mladić smećkaste duže kose i krhke građe . Oči su mu odavati iznenađenje gledajući Jamesovu priliku na vratima . Dowell se osmjehne i upita : - Mark Tudson ? -
sutra, trenutak prividnog mira u koji sam se, umorna od traženja, uvijek iznova vračala . Te oči su odavati razlog mog postojanja, sreću trenutka u kojem trajem već stoljećima . " Čini mi se kao da smo se već
dogoditi već dogodilo . Vrijeme je znate, kao što bi Vaš kolega rekao .. relativno . Tesline su oči odavati strašna kovitlanja misli, borio se sa navalom užasnih vizija, jezivih slika, predosjećaja, slutnji
čovjeku krije puno više ispod površine . Njegove zamišljene, ponekad sjetne oči, čini mi se da su odavati njegovo kao i Božje srce koje tuguje zbog nepravde, ne jedinstva i ne spašenih . Vidio sam ga kao
tiče, ništa novo, 15. poraz u 18 susreta Lige, nastavak agonije ... Kako već biva, Gripe su i jučer odavati atmosferu Jazina Oko 200 pripadnika Tornada napravilo je štimung kao da se igra na parketu gostiju
miljun kuna, i još malo više . I di je tu pravda ? ? ? ? izraz lica je sve govorio . stisnute usnice su odavati da želi puknuti . da želi reći što je muči, ali trpila je . - nemoj . - rekao sam - neću . - uzvratila
i mačkast pogled u ovom su slučaju dodatno istaknule bogate trepavice s jakom kralježnicom, koje su odavati dojam tankog eyelinera uz rub kapka . Martina Felja Martina Felja odlučila se za pravu rapsodiju boja
riječi dobrodošlice bile su iskrene i tople, veselje građana pomalo suzdržano, a riječi političara odavati su neskriveno zadovoljstvo zbog potpisivanja pristupnog ugovora . Poklopile su se i političke zvijezde
U mraku mu nije mogla dobro razabrati lice, ali krupna figura i frizura na juriš su ga nepogrešivo odavati , nije bio prikaza, već čovjek od krvi i mesa . - Čudiš se što me vidiš ovdje ? - Još pitaš - rekla
i, konačno premijer . Belin kaže da je Rompuj i dalje nastavio da objavljuje svoje knjige, koje su odavati intelektualnog i veoma inteligentnog autora, ali više nije branio koncept dobrog, već koncept manjeg
o ljudima koji svakodnevno kucaju na vrata samostana . Nestao je blagi osmijeh s lica, a oči su joj odavati neizmjernu tugu dok je govorila o starcima koji dođu svaki mjesec moliti za pomoć u hrani kako bi preživjeli
poput kauboja sa Divljeg zapada i normalno je onda da je postao glavni lik priče . Jedino su naočale odavati jednu modernu verziju čuvenog odmetnika, a također i romantičara, koji je pobio svu silu ljudi,
Nekakav lik pod pseudonimom @Boran je bio čudak, a može se naći da je u početku imao objavke koje su odavati iznimno emocionalno i duhovno poremećenu osobu . No, kasnije se taj teško zbrkani čovjek pretvorio
kobile jer one nisu njištale kada su vidjele druge konje, za razliku od pastuha . I tako nikada nisu odavati njihov položaj . Izgled : Glava je posebna značajka ove pasmine : široko čelo, mala elegantna njuška
imali pune ruke posla čisteći otpalo lišće i polomljene grančice, koje su u nekim dijelovima grada odavati dojam kako je jesen preuranjeno zakucala na vrata . No, posla su imali i vlasnici i zaposlenici u
ta je osobina bila još izraženiji i preciznija, a zrak između izvođaća, tj. praznine između njih odavati su pečat prostora u kojemu je snimka nastala . Zvuk je zadržavao sve kvalitete neovisno o glazbenim
vjerujući što je to postalo od njezinog jedinca, čije su tanke nožice sve tamo do gimnazije izdajnički odavati neuhranjenost klinca koji je mrzio jesti sve osim čokolade . Ipak, da sam strastveni foodie ", odavno
razumjeli dok su druge predstavljale apstrakcije za koje nismo bili sigurni što prikazuju, ali boje su odavati itekakav sklad i privlačile oko da pokuša otkriti neki oblik u toj slici . Slike čak i u kupaonici
operacija živjela lažnu vječnu mladost isključivo u svijetu fotografije i filma, skrivajući ruke koje su odavati godine . Treći pak korak kontekstualizacije jest činjenica da to zapravo uopće i nije Ljubov Orlova
dobrohotnosti i ozbiljnosti, duhovnosti i prirodnosti . Kovrče na zatiljku i sjeta u dubini očiju, odavati su dječaka, koji je ostao siroče bez majke u trećoj godini života, koji je uskoro izgubio i oca,
zanimljiv, Kia ga je nevelikim izmjenama uspjela savršeno dotjerati . Sve one linije koje su na trenutke odavati korejsko ... Arhiva vijesti Veliki poslovni izazovi nalaze se pred novim vodstvom državne
poziranja . Mnoge manekenke, glumice, pjevačice ili pak samo partijanerice, s osmijehom na licu su odavati dojam kako se odlično zabavljaju, a mi im i vjerujemo U iščekivanju smo novog vikenda festivala Coachella
neprikrivenog seksepila - kosa je pažljivo začešljana na jednu stranu, hod je bio odrješit i brz, a sve cure odavati su dojam čvrste samouvjerenosti . Postojeći korisnik Canon VB-H610D Canon VB-H610D Full-HD
korisnika . Prema Symantecu, Facebook IFRAME aplikacije su trećim stranama, poput oglašivača, nehotice odavati pristupne tokene ( niz brojeva i slova ), koje se koristi za pristupanje Facebook računima preko web
smjehu tebi i s tobom ... Tad sam skoro zaboravila govoriti, jer riječi su bile suvišne ... Ništa nisu odavati , niti značile ... Tad kao da je postojao veo tajne ... veo nadanja ... Jednostavno nešto što nas je
što i nije tako teško, te smo dojma da bi i dvije šunke i jedna srijemska kobasica obješene na nju odavati dojam savršenog seksipila . No, dok netko od domaćih proizvođača ne skupi dovoljno novca za Candice
slikarstva : imao je velike izložbe u Trstu, Parizu, Moskvi i Beču, znači, velike su mu metropole odavati priznanje . Istodobno, održao je brojne izložbe u Hrvatskoj . Iz zadnjeg velikog Murtićeva intervjua
zamjensku mamu iako to nikada nije izgovarao naglas odbijajući čak i iskazati privrženost prema njoj, ali odavati su ga male sitnice, znakovi po putu, znakovi koje sam ja savršeno vidjela i prepoznala . Bila sam
bilo vrijedno pozornosti : nije bilo znamenitosti, ljepota žena bila je ispodprosječna, a sve zgrade odavati su dojam prilične zapuštenosti . Molim vas kartu drugoga razreda za vlak u pola pet rekao sam službeniku
Blatne ulice trećeg svijeta po kojem trčkaraju kokoši, magarci i prljavi simpatični klinci, odmah su odavati sveprisutno siromaštvo, a lica žena sa svojim šeširićima prepoznatljivim za Boliviju odavala su ravnodušnost
da bi se, sinkroniziran na engleski, komotno mogao reklamirati kao američki krimić, kad ga ne bi odavati fizionomije glavnih glumaca . To je i najveća kritika koja se može uputiti meksičkom noir filmu, u
dopunjuju s minimalnim ali pozitivnim prinosima U dvadesetima su bile tanke i ravne te odavati zabrinut izraz lica, tridesete su grdno pogriješile i promovirale pretjerano zaobljene te su žene
blijedo lice resila dva sjajna, neobično živa i crna oka, iz kojih je odsijevao čudesan sjaj . Te su oči odavati nevinost i bezazlenost . Kad je došao u školu, njegovi su ga drugovi zbog malena stasa i grbe jako
splesti oko glave, proslavila ju je ukrajinska premijerka Timošenko ili ju lagano raščupajte kako bi odavati dojam ležernosti i punoće . Možete ih smotati u malu punđicu nisko na zatiljku ili na vrh glave, vama
Hells Bells australskih hard-rockera AC / DC širila su svoju zvonjavu izvan vanjskih rubova zvučnika i odavati dojam veličine . Gitarski rifovi i prštavi zvuk činela i doboša bubnja plijenili su preciznošću i dubinskom
pune nasmiješene djece u tuđoj odjeći, s tuđim ručnicima, povećane fotografije lica « siromašnih », odavati su uza sav osmijeh ono iza, ono što ne možemo i ne smijemo ne vidjeti - stigmatiziranu djecu - siromašnu
osigurala dovoljno sredstava . Po ? etkom 80 - ih godina razli ? ite izjave i odluke iz Rima odavati su dojam da ? e neke odluke Drugoga koncila biti opozivane . Kao da je došlo do restrikcije . Razlog
informacijske ere, barem su velikim državama i nacijama, bilo da su glumile demokraciju ili da su se odavati diktaturama, suvereno upravljali njihovi najmoćniji nacionalni političari, kojima su bankari ili
zamišljen kroz izlazak u disco, u vrućim hlačicama i kratkim haljinicama, dok su Cavalli večernje haljine odavati dašak glamura filmskog festivala u Cannesu, pa su manekeni preuzeli uloge fotografa koji su dočekivali
nisam ni otišla, nitko nije ni primjetio da me nije bilo . tijelo se dobro prikrivalo, oči me nisu odavati . umijeće prikrivanja nije teško svladati . sve te želje, žudnje, osjećaj nedostatka, sve te naše
14.02.02 Premda jutro nije neko vedro doba dana, naše face uz kavicu bile su čudno vesele i puno su toga odavati . Slijedio je doručak i klasično pospremanja doma . Oko podne vrijeme je da se krene, sutra je u Zagrebu
autobus luđaka . Što ne čudi jer u petnaest godina kako je Joža na onom svijetu njemu su se počasti odavati na jutrima, na katedrama, u esejima, u antologijama, a ne ovako direktno na groblju . Ubrzo smo
shvaćaju ono što govori ozbiljnije nego što su isprva namjeravali a prevelike karirane košulje i traperice odavati su dojam simpatične trapavosti u koju se sasvim lijepo uklapala njegova krakata pojava . Svakako,
ekspresionizmom . Povijest : Miuccia Prada inspirirala se tripoidnim iliustracijama iz 60 - ih i 70 - ih koje su odavati počast romantičnim i mitskim umjetnicima iz prošlosti . Pradin doslovan prijevod prošlosti bio je moderan
Azila, možda oni mogu pomoći . I jesu . Došli su po nas, pomazili nas, pogledali ravno u oči koje se odavati povjerenje, stavili u kedi i dovezli u mjesto zvano Azil . Azil za pse . Mjesto koje zovu Posljednja
su ispunile prvi dio večeri . Po tri naslova Mertza i Santorsole te Prva sonata za gitaru Guastavina odavati su sladunjavu sentimentalnost, pa nipošto nisu mogle ostvariti temelj umjetničkoj interpretaciji .
što ga je upravo pustio lik što je prošao ispred njih, a kojega su komadići i fleke graha po majici odavati u zlom činu što ga počini ... Suznih i kapilarama prošaranih očiju reče : O Bože ... oprosti mu, jer
pokojeg šparića sa lokalnog porta . More bi se iz bonace u čas zamreškalo, a iglice bi iskakanjem iz mora odavati poziciju i nekoliko desetaka metara dugačkog jata . Od tih vremena pa do danas stvari su se poprilično
uživati i izvan svojih domova . U Laduréeu su, uz obvezne macarone, naručivale čaj ili vruću čokoladu i odavati se lijepoj umjetnosti dokoličarenja i trača . Za ove potrebe, za razliku od standardnog macarona veličine
ona će okusom i mirisom zasjati u pravom i punom sjaju, baš kao i one noći u kojoj su joj tri vojske odavati novogodišnju počast, silnim rafalima i plotunima, ispaljenima u čast plemenite Majke Guske . Ona
života, suhozidne kamene ograde su opasavale posjede unaokolo, nerijetko popločane ulice između kuća odavati su plemeniti karakter i usmjerenje za boljim životom, dok su balature ispred mnogih kuća bile simbol
Balkanski . Treštala je glazba balkanskih taktova, Rozga, Severina, Škoro, Jole i ostale poskočice odavati [ ... ] London Calling Zagreb, novogodišnja je priča iz srca grada koja je okupila više od 2000 ljudi
nije potvrdan . Čvrstim je korakom prišla muškarcu kojeg su noge savijene u koljenima sad već očito odavati , mestizo, procijenila je priličnom sigurnošću novopridošlo lice, tek trenutak prije urona u valove
mlađe gospođe kao da je još bljeđe postalo, kao da je omrtvilo, samo one fine nosnice i nježna grud odavati da je još živa . Kada je Vuković prestao svirati i pjevati, te nakon čarobne glazbe nastao u prostranoj
Kopiničevog djelovanja izuzetno važan podatak : " No, još važnije od toga, prisustvo Vrhovnog štaba odavati su naše radio-stanice . Skoro je neverovatno kako smo bili neobavešteni o tome da se lokacija svake
Mašu bi zbog njene svijetle, lagano pjegave puti i svijetle kose mogli zamijeniti za Nizozemku . odavati su ju najlonke - prave su Nizozemke u ovo doba godine još uvijek bosonoge . Moju želju za Mašom još
stabljike češljuga, runjika i drugoga korova virile ukočeno ili polomljeno iz trave i u talasanju vjetra odavati čudan štropot, nehotice sjećajući na bajke o nemirnim kosturima . Nad praznim već poljem kružio sokol
Oca » . Izgledom mršav, košćat, gotovo mumificiranog izboranog lica, kojemu su jedino oči sjajem odavati znakove života, Papa je ostavio dubok trag na sve s kojima je dolazio u kontakt svojom izvanrednom
pa i to samo kad bi je vrijeđao . Svjedokinja Jelena Pače-Sentović je ozljede opisala tako da su " odavati dojam kako je Anu izmlatila neka banda na ulici ", da bi kći ustvrdila : " Dosta mi je više svega
zaobià ¦ i atraktivne lokacije po otoà ià ¦ ima i hridima jer su one svojim izgledom i svima drugima odavati moguà ¦ nost ulova . Plià i i brakovi sa karata bile su uglavnom lako pronalazive zbog solidne bistroÃ
Informativno-dokumentarnom programu . nbsp ; nbsp ; nbsp ; Grijeh : Njezina opuštenost i prirodnost u tim situacijama odavati su dojam - sigurnosti u sebe i svoj rad . Ali, sve ono što si je postavila kao profesionalni kredo
da pronicu u samu dušu ; moc i vlast pocivali su na tom širokom celu ; a duboke bore na celu i licu odavati su starost koju, cinilo se, nijecu kao ugljen crna kosa i brada koje su se, nerazlucive, raskošno
crtama uska poduljega obraza, a sive krupne oči smeđih zjenica, ako su svojim kresavim blijeskom i odavati čvrstu i ponosnu volju, ipak su pod lukom gustih obrva i u sjeni dugih trepavica svojim ovalnim oblikom
oživljujućega daha ; samo mrke sjajne oči kao da su prerano sazorjele, poput mirisa u poluzelene voćike, te odavati , da će one pravilne crte, dok se ispune, dok se izravnaju i ožive bojom prve mladosti, stvoriti
se i u kojem času odlučiti da učinim skandal . Tek onda kad se vježba svršila, i sabrane kumpanije odavati počast majoru, koji je jašeći na svojoj bijeloj bedeviji stajao na malom humku ... onda, kad je moj
samo je sdss-ova lista podržala josipu kao gradonačelnicu i u tom periodu HDZ se pozivao na Tuđmana, odavati su se počasti hrvtskim baniteljima, nisu se nikad skrivalča obilježja RH kao što to sad šimić i antunović
ja bio u petom a on u osmom razredu . Tada je to već bio protegljast mladić svetlih očiju, koje su odavati neobičnu osetljivost i veliku živost duha, dobro ali nehatno odeven, sa bujnom plavom kosom koja
pratnji opatica i baba ( provjerenih - čudorednih > 80 god ), koje će voditi brigu da se djeve ne bi odavati bludu mišlju i djelom . čim djeva trepne okicama - ima da se dejstvuje na suzbijanju i otklanjanju
hrvatskog rukometa - govorio je Červar jedva susprežući suze . Tko se to točno rasipao izjavama koje su odavati nepovjerenje nije otkrio, bole li ga poneka kritika medija ili javnosti nepoznate kritike čelnika
bile uperene u precizno nacrtane obrve filmskih zvijezda . Greta Garbo i Plavi anđeo Marlene Dietrich odavati su svoj snažni karakter potpuno počupanim obrvama, koje su zatim crtale visoko iznad očiju - i zbog
četvrtak . U njegovu uredu bilo je sparno i vruće . Velike znojne mrlje ispod pazuha policijske košulje odavati su njegovo uzbuđenje . Već je vidio priznanje koje ga ovaj put neće zaobići . Uhvatio sam velikog bjegunca
interesu istrage ne mogu reći što su one izjavile . No ni jedna nije priznala da je ona to radila . odavati su se međusobno . U ovu ustanovu inače dolaze djevojke s promiskuitetnim tendencijama i to je razlog
istetoviranim rukama tekla je krv, a krvave fleke prekrile su joj bradu i čelo . Umorne i upale oči odavati su dosad najgore izdanje pjevačice . Amy namjerno sebi nanosi rane po tijelu već dugo vremena, kažu
ovu utakmicu, samo pitanje je bilo s kolikom razlikom . Dobro odrađene pripreme i rukometna kvaliteta odavati su moć ekipi Dalibora Valinčića trenera Ivančica, na koju rukometašice Viktorije, igračice skromnog
Kesizupci su još pro ..... Samo dvije pobjede i zadnje mjesto na tablici u dosadašnjem dijelu prvenstva odavati su činjenicu kako osječka Olimpija nije protivnik od kojeg bi NK Bjelovar trebao previše strahovati
spere znoj i ostatke neprospavane noći . Pogledam u ogledalu svoje pjenom maskirano lice, oči su odavati da je noć bila duga . Britvica me ugodno pomiluje po obrazu, skidajući grubu dvodnevnu bradu . Bolje
očekivao Soba je imala i prozor kroz kojeg nas je promatrao mjesec Nismo znali što misli, oči ga nisu odavati Na svoj način dogovorili su se da sjednu i odmore Jedan od trojce sjeo je u fotelju, a drugi od trojce
muskarca koji joj je odmah upao u oci . Bio je nesto visi od nje, markantnih crta lica, a njegove oci su odavati lovca na nocni plijen . Igrala se sa svojom zenstvenoscu, oruzjem zene Njezina igra ga je izludjivala
nikad neće imati, te vječito skrivanje iza sunčanih naočala . Tješio se da nije umoran, ali oči su ga odavati . Iako znatiželjne, vedre i vrckave, s vremenom su postale ironične . Toj se ironiji i on sâm isprve
neshvatljivo, s obzirom da sam ja jedva dočekao da stari prdonja otegne papke . Njihove blijede šake koje su odavati nadljudsku snagu bile su stisnute, njihovi zvjerski očnjaci bili su iskeženi, a u crvenim im se očima
otkrivam svaki detalj na njegovu tijelu, oči su mi šarale čas prema licu, čas prema preponama koje su odavati želju, čas prema ramenima, rukama . koji puta bi skrenuo pogled sa ceste i vragolastim osmijehom
euroskeptik . Šalu na stranu, ostat ću ja takvim, ali pokazale su se točnima sve analize, koje su odavati da je spor oko sjeverozapadnih granica samo vrh ledene sante . Problemi su bitno veći, a Drivo će
gotovo raspalog Golf keca . Smiraj ... smijeh ... zanesenost Osmijeh na njegovom licu i velike krupne oči odavati su joj koliko ju voli . Osjećala se sigurnom u njegovom zagrljaju Divila se njegovoj slobodoumnosti
hladnom vodom . Izbjegavala je pogled u ogledalo jer se nije mogla suočiti sa vlastitim očima . One su odavati strah od nepoznatog kojem hrli bezglavo . One su znale da se nikada neće ponoviti njeno zavijanje na
Martina je bila bijela, nevino bijela i na suncu je bila samo ako je morala Sanjine krupne smeđe oči odavati su mudrost i sigurnost, zbog načina života koji je proživjela . Bila je malo viša od Martine . Imala
toliko sati biti na tom mjestu, ako se nešto da ispraviti . Februar je izmicao kontroli, krpe snijega odavati su tajnu novog proljeća, mart je izvirivao iza žbunova ... nedjelja, 15:30, naišao je autom ...
bradu bez brkova u kojoj su polako nazirale sive vlasi . Izraz mu je bio ozbiljan i lagane bore na čelu odavati su brigu oko nečega . Na nogama je imao sjajne ulašćene crne čizme od prave kože, što i nije bilo
hodaju hladnim i dugim hodnicima bolnice i urlaju.Ali nije tako Ali što je sa osobama koje nikada nisu odavati znakove bilo kakve duševne poremećenosti i boli.Kako njima pomoći ? Zašto se ne obrate za pomoć, zašto
duboke, ali kao da nešto na njima nije valjalo . Bile su previše zelene, možda čak previše prazne . odavati su savršenu mirnoću, gotovo hladnoću . Nekako je bilo krivo, taj način na koji me ta hladnoća obuzimala
ljetna kiša padala niz njihova tijela baš kao što su padale suze duboko u njihovim srcima . Mandyine oči odavati su veliku tugu . Možda su i plakale, no kišne kapi skrivale su suze . Daniel se morao boriti sa svojim
izvuci nista . Vrijeme je prolazilo, a Ehsan je sutio . Povremene sale na tezak zivot supruga, nisu odavati mnogo . S vremena na vrijeme mogao se u njegovim ocima primjetiti lagani nagovjestaj brige U petak
Zandrine oči uhvate njegov pogled na tren, a onda joj pogled nestane negdje u gomili . Oči su joj odavati izgubljenost i strah " Nemaš se čega bojati ", Seul je lagano povuće prema gomili, vidjevši da se
tu ženu . Sada je bila u drugoj zgradi . Tamo je bilo puno trudnica . Ležale su beživotno i monotono odavati slavu zvijeri . Sve su na čelu imale napisan broj 666 Zvijer je rasla u svojoj moći dok se njeno carstvo
komunicira s drugima na veoma ineteligentnoj razini odraslih, jer su njegovo lice i te divne pametne oci to odavati . Također je izgledao poput " mudre stare duse . Sto se moze uciniti sa svom tom dodatnom fizickom
dosegla za ovo doba nevjerovatnih 19 C a tek je bilo 10.00 sati Cijela Tvrđa pa i promenada ipak su odavati godišnje doba . Jesen je . Lišća posvuda, ali onog u bezbroj boja . Sjajno . Tek nešto niže glavnog
čizama staloženo mi se približavao . Lice joj je bilo prekriveno bezličnom maskom i jedino su usne i oči odavati djevojku iz bara . Koračajući tako prema meni, ne žureći se previše, shvatio sam da me ta njena silueta
prvi put Umorno dignem pogled prema skromnom starcu . Iako su sjeda kosa i brazde umornih bora na licu odavati pozne godine agilnost i žar bio je upravo nevjerojatan u ovoga čovjeka . Koliko je samo snjegova,
opet je bio obilježen nekim čudnim kontrastom, jer one Renor D ' Issan bile su sada savršeno mirne i odavati neku stoljetnu mudrost, nespojivo s krvožednom ubojicom u koju se bila preobrazila, dok su oči mlade
hrvatske žene proživljavale orgazmičke klimakse kada bi u drugoj polovici 20 - ih godina prošlog stoljeća odavati počast spomeniku kralja Tomislava na zagrebačkom kolodvoru . Ćudoredni muževi onog vremena branili
smrzavale i stvarale poledicu . Na Dubravkinom putu, podno Nove Vesi, zimzelene krošnje smreka i jela odavati su oku ugodan prizor hladnog zimskog dana što se nazirao kroz ogoljele krošnje hrasta, bukve i graba
na običan, zdrav način . Vrlo prirodna s divljom kosom i živahnim očima koje su već na prvi pogled odavati inteligenciju . Zbog čega ga je nešto lijepo zaboljelo ? Zbog toga što on ni po čemu nije bio ni običan
iako izgledom podsjeća na drvosječu . Izgled često vara, pa je i njegov zavarao mnoge . Njegove oči odavati su zapravo osobu koja čezne za nekime tko će vidjeti da se iza njegovog sirovog lica krije nesiguran
je prostorija svaki puta gada bi mene, i ostale nitkove, podarila sa svojim osmijehom Njene oći su odavati dragu osobu, punu životnog poleta koji nisam već mjesecima osijetio Danas je okruglo godina dana otkada
uvjerene su da su postale doživotne prijateljice .. Njene smirene i sasvim blage kretnje nikad nisu odavati težinu života koji joj se strmoglavio na leđa i usidrio njene godine među jorgovanima zadnje kuće u
ova spoznaja bila još značajnija, niti u stilovima autora nema značajnijih razlika koje bi eventualno odavati da se radi o različitim autorima i autoricama Druga stvar o kojoj se može diskutirati kod romana Yeats
Richards baya, Durbana, Porth Elisabetha ... Moga san proć ka i Rus, Arapin, eto jedino su svjetle oči odavati sjeverne korjene, a ne ka oni Amerikanci, šta dodju u tuđu zemlju, pa te zgaze sa Hummweeyem E,
nego što je njeno tijelo . Željela je otvoriti oči, vidjeti ga . Znati da govori istinu . Njegove oči odavati su što govori . Tako je mogla prepoznati sve u vezi njega . Ne lažem . rekao je još smirenije s osjetom
pristajalo, kao da skrojeno po njegovim mjerama . Tamno zelena košulja, žuta kravata i tamne naočale odavati su dojam početnika Mjerač razine goriva, za divno je čudo, bio na donjoj trećini . Uvijek je vozio
blaženstvo . Ovladana silinom osjećaja pala je bez snage na kamenu klupu, i pogledala ga očima koje su odavati njezine misli . Nijemo je sjeo kraj nje i zagrlio je, čvrsto i toplo . Osjeti da je zadrhtala, pa
naloge .... Naravno da jutarnju kavu nisam pio ... ima za nju vremena Nakostriješene glave mojih kolegica odavati su napetu atmosferu . Iako je danas Engleski čini se da nisu sve nazočne na satu ... streloviti pogledi
špica večeri . Uska crna haljina, najnovije Prada štikle, skupa ali situaciji prikladna ogrlica, odavati su njen seksipil . Toga je bila svjesna, iako nikada dovoljno . Prazna stolica, jedna jedina, za
za popizdit . Grijanje sam bija stavija na maksimum, da joj ne bude ' ladno iako su njene bradavice odavati ka ' da joj je zima ... a mozda je bila uzbudjena ... jebat ga, to nisam moga bit siguran ha, mozda
nekog rođendana . Nekad visoki uglednik danas je bio starina slomljena u kolicima, no njegove su riječi odavati da je jednom u životu obnašao neku odgovornu i tajnovitu funkciju . Posljedično, imao je previše novca
priče . I one su preživjele bez većih fizičkih posljedica . U društvu i pred svojim dečkima nikada nisu odavati da ih nešto muči . I dalje su pile, ljubovale, provodile se, živjele ... Tko ih je površno poznavao
15 godina zaključilo da u ovoj državi postoji mafija . Na čelu su mu bile ucrtane duboke bore koje su odavati dugogodišnju predanost analizama i dubokoj kontemplaciji . Kako ne možeš kontemplatirati, a i biti
trebao propovijedati . Priblizhih mu se . Na krvavog glavi mu je bila kapa, a njegove otvorene crne ochi odavati su mrtvilo . U mislima mi se javio lik svechenika koji je po svemu izgledao kao ubijeni . Osim shto
mjesto događaja ubrzo smo shvatili da se ne događa ništa svečano . Gotovo prazne ulice oko paviljona odavati su pomalo depresivnu sliku Božićnog sajma, prizivajući lijepa sjećanja sa prošlogodišnjih sajmova
uzburkanija . Njene ruke položene iza vlastitog tjemena i kosa skupljena u pramen kako se ne bi smočila, odavati su pokrete poput jahačice . Bila je svom na konju a on je bio njen pastuh . Nabrekle i tvrde grudi
njegovana kosa, što je ponekad bila podignuta u malu punđicu na vrh glave.Ruke je imala njegovane i odavati su svilenkastu mekoću Korak joj je bio čvrst i odlučan što je odavao prizemljenu ženu Petra je ustajala
počešljana, a otraga na potiljku protezao se jedan poduži pramen kose, ruke što su čvrsto držale knjigu odavati su mekoću i svilenkasti sjaj kože, to su bile njegovane ruke Uhvatila sam sebe da razmišljam o neznancu
to djevojka sa slike .. Jednako je bila lijepa, stajajući tu pokraj mene.Djevojka je bila slijepa, odavati su je tamne naočale.Snalazila se ona u prostoru i vremenu.Osmijeh joj je krasio to prekrasno lice,
boje intenzivne kao krv . Bila je svježa kao da je upravo ubrana . Gospođe su skrušeno stale i u tišini odavati počast mrtvome . A kiša je i dalje padala te su se debele kapi sljevale niz grimizne latice kao suze
realno da se s njima na licu i budim Držao sam njezino krhko tijelo u zagrljaju, gledao u oči koje su odavati sreću i tugu Mazio sam njezinu meku i glatku kožu, dodirivao nježno njezino lice i uživao njegovo
koje sam poslije morao pitati jesu li stvarno plavuše, jer ničim ( osim, naravno, bojom kose ) nisu odavati takav dojam . Čak, dapače, u nekim su situacijama postupale puno mudrije i zrelije od ostalih žena
rukama je obuhvatila koljena, činilo se kao da ni ne diše, ali njezine oči, koje su me gledale, odavati su život, život koji se bori za opstanak . Sve ono što se desilo poslije toga kao da se odvijalo u
dogodovštine ovih dviju prijateljica podsjećaju me na sve ludosti kojima smo se moja prijateljica i ja odavati kad smo bile male Još jedna Aerosmithova uspješnica, spot svakako moćniji od prethodnog, s jasnom
figura i svijetla, gotovo bolesno bijela put koju je obrubljivao crni kostim i čizme unatoč mačizmu su odavati dojam usamljene osobe . Zelene oči i proziran, stakleni pogled kojim ga je probadala gledajući istoremeno
godinu . Sve se dešavalo, previše brzo, um pomućen, srce lupa njegova napućena usta i zatvorene oči odavati su očiglednu želju za strasnim poljupcem, a ona se jedva suzdržala da mu ne zgura jezik u usta i razdere
. Jeidni zvuk bili su njegovi teški koraci, puni boli . Dok je trčao, nije plakao, ali oči su ga odavati , kao i koraci, teški od tuge . Bol Istrčao je napokon van, na vrt, objasjan mjesečinom, srebrnastim
plavim očima, takve dubine, oduzele mu dah . Svijet se usporio dok je pogled ostajao . Njene oči su mu odavati iznenađenje u njoj, kao i zaprepaštenost . Te predivne oči . Udaljio je pogled od očiju i vidio blago
uzdignute glave i malo zbrkanih misli . Prvi znak bile su moje sestre koje, kad su me ugledale, odavati su iznenađenje kako dobro izgledam . Nije da mi je to nešto pretjerano govorilo, ali, shvatio sam
pijetlovi su se javljali već od 03 h, budeći nas Za doručkom mrzovoljne face naših ostalih sup ( a ) utnika odavati su neprospavanu noć a svi smo doručkovali promrznuti, zamotani u deke Prije polaska vodič nas je upozorio
zadovoljstva . Promatrao ju je kao što je ona promatrala njega . Pogled u pogledu, ravno u oči, oči što su odavati duše, oči koje su govorile bez ostatka . Na njenim nabreklim grudima isticale su se bradavice preko
puno filmova . - Zašutjeli smo sve do njihovih šatora Svojim laganim micanjem u stranu sjene drveća odavati su vjetar koji se pokušavao neprimjetno ušuljati nama iza leđa - Kiše će večeras padati, možda nešto
uvoljaka . Tanke tamne obrve uspinjale su koso od nosa prema sljepoočnicama . Oštar nos i snažne usne odavati su odlučnost . Crte lica mrke i zamišljene, nisu izražavale ljepotu, ali to više odlučnost i dobrota
oči . bile su ledeno plave i pogled su činile prodornim poput munje . Bore u kutovima usana i očiju odavati su da se u životu podjednako brinuo i smijao . Nosio je srednje dugačku plišanu tuniku boje šafrana
svakojake namete i poreze, te se ugojili i silno ulijenili . Raskosne palace crkvenih dostojanstvenika odavati su nacin zivota njihovih stanara ciji je glavni interes bio koliko prihoda donosi neka dijeceza ili
inicijativi . No neke nedavne izjave Chiraca i francuskog ministra vanjskih poslova Philippea Douste-Blazyja odavati su dojam da bi Francuska možda prihvatila da Iran obogaćivanje urana prekine nakon što pregovor već
britanskog komičara Rika Mayalla iz humorističke serije ' Šljam ' Međuigra i vrlo usklađena izmjena uloga odavati su odlično scensko razumijevanje u kojemu su jedno drugo osjećali i nadopunjavali Početno pitanje koje
nije potrebna nego će hrvatski reprezentativac neko vrijeme nositi zaštitne obloge Prve informacije odavati su da je situacija s Modrićevom ozljedom vrlo ozbiljna te da će izostati s nogometnih terena najmanje
idealnim odabirom, naročito u dugim haljinama ( završni dio revije ) koje su, barem na trenutak, odavati dojam uzvišenosti koja zaslužuje naklon Iako je animal print trend kojega ne možemo zaobići
haljine izrađene od kukičanog cvjetnog uzorka, vintage čipke i prerađenog baršuna . Jači etnički prizvuk odavati su tipične veste tankog tkanja poput paučine, te kukičane tunike s dugim resama Reviju je zatvorio
odveć kozmopolitski, primarni su fokus velike dive njujorške scene . Zadnjih par sezona kolekcije su odavati prilično konfuzan dojam, kao da se htjelo puno više, a dobilo se - prosječno i uredno . Nema ništa
djevojka zna cijeniti . Nježne odjevne kombinacije, koje su cvjetnim detaljima i smirujućom tonskom skalom odavati dojam istinske nosive mode, lako se mogu naći u mnogobrojnim ormarima iz jednostavnog razloga : Aba
proljeće i to diljem ulica svjetskih metropola . Boje poput zalaska sunca na Madagaskaru ili na Sejšelima odavati su dojam romantičarskog sanjarenja o nekom boljem svijetu lišenom svih negativnosti od kojih pati i
zar ne ? Upravo je to postignuto kroz razne pripijene haljine, najčešće u pastelnim bojama, koje su odavati dojam klasične ženske siluete bez pretjerivanja s otvorenom seksualnošću Ova je jesenska bajka u granicama
52. ljeta, svi su se fotografi raspričali kako joj lice nikad nije izgledalo mlađe, dok su joj ruke odavati godine ( što je posve razumljivo i nimalo loše ) . Zvijezda poput Madonne očito je pod konstantnim
siroti Kerem, žena ga svojim kvocanjem otjerala u zagrljaj druge Mnoge su se velike tajne velikih ljudi odavati baš u ženskim plahtama Ipak sam pogledala-lepo sam napisala da je to njegov fetiš Da napravim paralelu
mokrom vodom, i uopste na trenutak sam bio zaslepljen covekovom lepotom i moci.Izrazito crne oci su odavati nevidjenu moc, volu i ljubav Kako znam da je to bio Maiteya a ne neko drugi ? Ne znam jer mu imi nije
oštrom svjetlošću . Ravna kosa, smeđa poput kore drveća, padala mu je na ramena . Duboke, zelene oči odavati su strašnu odlučnost . Na usnama mu zatitra smješak Neka nevidljiva sila udari Grúvala, odbaci ga
primijetila jerbo baš i ne postam po onom LJESu Ovaj topic zamišljen je da bi se na njemu odavati tajne mehaničara koje ste uspjeli saznati onako usput ili prilikom pijanke sa dotičnim ....... Molim
crnogorsku granicu prema Albaniji, iz krajolika su izranjale nevjerojatne, potresne slike koje su mi odavati da je komunizam ovdje pokazao svoje najokrutnije lice . Albanija je živjela u informacijskoj i gospodarskoj
dati, umijeće je održavati ga i koristiti kao izvor za neke buduće priče . Tajne zanata se nisu lako odavati , oni sitni fazoni koji prilog, temu, emisiju ( zavisi šta radiš i u kojoj vrsti medija ) čine upečatljivom
logično, odlaskom Moorea su se te " untold tales " em prorijedile, em su sve naslagane puzzle često odavati osjećaj nasilnog guranja, dok su se Mooreove izmišljotine tako logično slagale jedna na drugu Među
- iako npr. Norma, Himena i Sarita nisu nesto preterano licile - konstitucijom, frizurama i sl. su odavati utisak da su sestre Sto se tice brace jos i lice jer su sva trojica mnogo tamni ali su mi mnogo matori
tako dobar dio njegovog ispucalog lica koje imalo svijetlo-smeđu boju . Samo su bore na čelu bezobzirno odavati njegove godine . Pažljivo je čitao dnevnu štampu ali jučerašnje izdanje koje je sa zakašnjenjem dospjelo
rješavanje tog problema . Međutim ako od 4 susreta na kavi 2 osobe se pokažu kao materijalistice ( što nisu odavati u prepisci ) a, 2 nakon fantastične prepiske, izmjenjenih fotki i velike zainteresiranosti za mene
je riječ o igri za klince koji se pale na sve ¹to ima veze s hip-hop kulturom . Čak i same slike nisu odavati pretjerano informacija, dok je priča o umjetniku koji se ¾eli uspeti na ljestvici najpopularnijih
Gustafa, koji ni ovoga puta nisu iznevjerili mnogobrojnu publiku . Ispunjene terase kafića na Giardinima odavati su sliku kako Pula u subotu uistinu živi . U Ulici Sergijevaca, pak, Jazz quartet ( Sterpin, Lukić
plesove . Danonoćno se sviralo, izmjenjivale su se melodije iz različitih kutova zemaljske kugle, odavati tajne sviranja različitih stilova, načina pjevanja i ornamentiranja Spojeni ljubavlju prema tradiciji
ali čvrste vanjštine, lice puno i rumeno, a glave pokrivene gustim bijelim vlasima . Fine crte lica odavati su otmjen izraz, ali dobroćudan i blag . Uvijek elegantan, ali staroga kroja . Rado bi pripovijedao
potvrdio je da s isplatilo uspeti do planinarskog skloništa . Drvene su kolibice u hladu bukove šume odavati dojam savršenog sklada s prirodom . Smjestivši se na drvene klupice, brižljivo smo bilježili predavanje
su dana, naime, tisuće građana iz cijele Hrvatske u kolonama pohodile grob pokojnoga predsjednika i odavati mu počast Taj je događaj Hrvatska televizija u svojim informativnim emisijama popratila na sramotan
niže imali su što za vidjeti - Komadi mesa bili su svuda uokolo . Prizor životinja bez udova, glave odavati su svu stravičnost koja se odigrala u svega dvadesetak minuta . Bilo je šteta od vukova i do sada i
ogorčenih umirovljenika Grad ima svoje probleme, pa tko će još i na umirovljenike misliti ? Te su misli odavati lica okupljenih na splitskoj Rivi, koji svoje debate održavaju na klupicama u hladu palmi nakon što
stručnoj spremi i stranci koja ih je predložila . Čak ni PR službe u mnogim javnim preduzećima nisu lako ? odavati ? tajnu upravljačkog menadženta, a malo je verovatno da im ti podaci nisu dostupni . Na svega nekoliko
zasluženo . Iako ni u jednoj utakmici nisu razbili protivnika visokim rezultatom, njihove prezentacije odavati su kako se radi o najboljoj momčadi na turniru . Čak i u prvoj utakmici na SP-u protiv Švicarske,
godine sprovedene u bolesničkom krevetu, izlazili stihovi, kitice, pjesme i pripovijesti, koje su odavati nadnaravni život jedne plemenite prekaljene duše Kad bi se sve njezine objavljene pjesme i pripovijesti
Ovako djelovati na druge moga samo oni, koji su stvoreni za velike stvari Merzove velike sposobnosti odavati su velikoga čovjeka . A za svakoga se velikoga čovjeka zahtijeva da u prvom redu bude jaka ličnost
« Zato je mrzio grijeh oduvijek . Par puta mi je pričao riječima, izrazom lica i gestama, koje su odavati odvratnost oduravanje, koje je osjećao pred grijehom kako je pobjegao iz vojne akademije u Bečkom
diktatorom Mussolinijem te šale na račun njegovih afera s mladim starletama i prostitutkama nedvosmisleno su odavati da je prosvjed za slobodu medija, nazvan Informacije bez remena, bio usmjeren protiv jednoga čovjeka
očuvanjem okoliša . Valja odraditi drastične preinake, kako bi elitne krstarice trošile manje ili barem odavati dojam bolje ekonomičnosti . Bentleyev izvršni direktor Stuart McCullough otkrio je kako uprava razmatra
predsjednik poljske vlade u izbjeglištvu, također poginuo u Smolensku U međuvremenu, tisuće Poljaka i odavati su počast pred lijesovima poginulog predsjedničkog para koji su izloženi u Predsjedničkoj palači u
borba s opakom bolešću nije primjećivala u njegovom stvaralaštvu . Njegove su kolumne bile vedre i nisu odavati da se njihov autor svakog trenutka bori za život Njegovu su poeziju kritičari proglašavali ' light
zdrav razum . Zbog toga su ih nakon rata i pobjednici i gubitnici smatrali kurvama koje su se p ( r ) odavati neprijateljima . Iako je glavna junakinja svjesna trauma kroz koje prolazi, gotovo nadljudskom voljom
element brenda Osim lepršavih haljina, pažnju su privlačile kratke haljinice mnogo strože forme koje su odavati neki novi smjer Hippy gardena . Dakle, već prokušana forma ( draga mnogim ženama ) dugih, lepršavih
duboki glas .. " Da ja sam ", kazem i podignem glavu i ugledam doktora, cije crte lica nisu nista odavati ... " Sta se desilo, molim vas, oce li prezivjeti ? ", " Nemam bas najbolje vijesti, bojim se ...
pozornica . Zjapila je prazna . Njezina izdignutost od samog tla dojmila je važnošću . Nepostavljene figure odavati su drugačiju igru . Bilo je jasno je da to nije jedna od tisuću odigranih partija, sa već znanim otvaranjem
tajna mjesta koja su me zvala na igru .. I sada sam htjela istražiti sve buže koje su na kamenoj plaži odavati svoju poèast moru i suncu, bile su prave male nastambe za sav morski svijet koji ondje živi . No puteljci
bezuspješno lovio, osjećao se gotovo tjeskobno . Nije to bio strah, ali izraz lica, oči tog momka, odavati su nešto gotovo animalno u njemu . Kad se sabrao javio se agentima u civilu koji su čekali raspoređeni
odjeveni . On joj je milovao obraz i zataknuo kosu iza uha . Ona je ležala nepomična, jedino su njene oči odavati neugasivu iskru života . Bile su razigrane i blistave . Njeni pogledi prekrivali su njegovo tijelo
njemu, lice malo naborano i oteklo od previše pića i premalo sna . Njegove tužne, duboko usađene oči odavati su prisustvo unutrašnjih demona . Bilo bi mu bolje da ne razmišlja o događajima koji su se odigrali
zaljubljuje u nju Njezino lice uvijek je imalo isti izraz, prijazan, profinjen, a njene divne oči odavati su pozornost . Bila je žena dosta hladna i staložena . Puno je toga prošla u životu i, kako bi Bazarov
spotove . Zvijezde iz svih glazbenih smjerova od 50 Centa, preko Jamie Foxxa do Sheryl Crow, su mu odavati počast, a na MTV-jevim glazbenim nagrada je Madonna u spomen na njega održala dirljiv govor . Dobili
nepomično u svojim sjedalicama, dok su dolje tek poneke skupine fanova skakale na hitove Stonesa i odavati da se ovdje ipak nešto veliko i bitno događa . Publika se probudila tek sredinom koncerta na taktove
vlada svojim instrumentom odlično, te da jako dobro razumije glazbu . Prikladne i osjećajne solaže odavati su, uglavnom, dobro raspoloženje glazbenika, kao i osjećaj da je toplo prihvaćen od zagrebačke publike
međusobno nisu poznavali snimao razgovor pojedinog para i pritom bilježile njihove geste Te su geste odavati stupanj zainteresiranosti svakog od sugovornika za onog drugog kao i za sam razgovor . Imućniji studenti
Četiri minijature za gudački kvartet, imenovane oznakama tempa ( Lento, Allegro, Andante, Presto ), odavati su odmak od avangardnog pretjerivanja i otkrivale Markovićev rukopis klasičnijih glazbenih formi i
korektnijeg i autentičnijeg glazbeno-kulturološkog ozračja . Jednostavne, lako razumljive melodijske linije odavati su bogat slušni okus suglasjem raznih žičanih instrumenata . Čak i kod blagog dojma polifonije, ostinatni
lice, koje naziva zastrašujućim i usiljenim . Marlene i Madonna su, prema njoj, istinito ili lažno odavati dojam panseksualnosti, a Gaga je aseksusualna Pjevačica je svjesno doprinijela tom imidžu, priznajući
izborili skupinu Kupa UEFA-e, a to je velika stvar ", izjavio je Branko Ivanković, čije su crte lica odavati da mu je duša napokon doživjela olakšanje . I igrači su bili pričljivi ( uz iznimku Igora Bišćana )
nije shvatio doslovno . Imao je veliku vjeru u Jacoba, čija su dizajnerska odijela i košulje po mjeri odavati stil čovjeka koji ima uspješnu karijeru . Prisjetio se kako se nekad pribojavao da će podaci o pacijentima
identitetu KIO Keramike i dekoriran u minimalističkoj maniri grafičkim igrama pločica koje su iz daljine odavati dojmove umjetničkih slika . Desetljeće tehnološkog rasta, ulaganje u najsuvremeniju tehnologiju i
Lutke se prodaju po cijeni od 1000 dolara, ručno su bojane i imaju sve realistične detalje, kako bi odavati dojam prave djece . " Igranje s lutkama ne prestaje s godinama zbog starenja . Stari zato jer se prestaje
je friško " " Ovo je staro " Zarasle spaljene kuće iz vremena utvrđivanjavlasti milicionara Martića odavati su one druge, netom spaljene . Sitna je kiša usporila vožnju koju su ionako sve češće prekidala skretanja
neozlijeđen, iskušati neke taktičke zamisli, raspucati momčad i učvrstiti obranu Početne minute nisu odavati krajnji rasplet, u 6. minuti Kubanci su imali 3 - 3 što im je bilo najbolje otvaranje na turniru .
euharistijske pobožnosti . Isto je činila i u Bruxellesu . Tamo se dala i na spasavanje žena koje su se odavati raspuštenu životu . Osjećala je živu želju za redovničkim životom pa je u Parizu htjela stupiti u Kongregaciju
trenutačno bolji borac od Filipovića . Optimistične najave iz našeg stožera nekoliko dana uoči borbe, odavati su dojam kako možemo očekivati laganu i sigurnu pobjedu Mirka - Ako izgubim ovu borbu, polit ću se
pokazali u teškom razdoblju ", rekao je Bush u Bijeloj kući . ( H / R Izložbe u Galiću odavati su počast neoekspresionizmu, prva je čak bila usporediva s ekspresionizmom Clifforda Stilla, dok
voditelj i dirigent ansambla Pavle Dešpalj još se jednom potvrdio osobitim estetom . Odabrane skladbe odavati su duhovnu notu koja ih je skladno i prirodno objedinila u cjelinu . Ostvarenje zahtjevnog programa
sa publikom . Iako nevidljiva drugim redovima i dalje, više kamera koje su je konstantno pratile, odavati su njen položaj i u najzabačenijim dijelovima Hemingweya Povodom obilježavanja Dana Marjana
čuo za ove bendove a kamoli imao predodžbu što i kako sviraju, razne afirmativne recenzije po netu su odavati da se iza imena Mizar i Phantasmagoria krije nešto dobro i kvalitetno, vrijedno slušanja . Pa poput
neprestano gledajući Plavetnilo neba nekim drugim očima . Očima koje nisu poznavale granice i koje su odavati svjesnost da ne postoji oružje koje bi bilo trajnije od desne ruke iskonskog Pjesnika . Pjesnika zbog
propješačile mnogo milja, ali su još uvijek bile u dobrom stanju ; tamno zelena košulja od čvrstog pamuka nije odavati kojoj četi pripada . Ali veličanstveni dug luk od tisovine kojeg je držala u ruci i tobolac pun strijela
veličanstveni dug luk od tisovine kojeg je držala u ruci i tobolac pun strijela kojeg je nosila na leđima odavati su da pripada strijelcima ( Cúner ) . Prelazeći pogledom preko mačevaoca primijetila je da je Beregond
kriminalni čin koji se ne može sakriti, baš kao što ni stari Trajan nije uspio prikriti uši koje su ga odavati stalnim rastom . Tek će platanama trebati znatno više vremena da ponovno narastu O All
prikladna za svako vremensko razdoblje, kako zbog materijala, tako i zbog krojeva . Čak ni boje nisu odavati da je riječ o proljetnim kolekcijama . Uobičajeno šarenilo karakteristično za najtoplije razdoblje
malim i srednjim ICT tvrtkama . Kako tvrdi izvršni direktor AmChama .. Pošto su banke relativno dugo odavati dojam da neokrznuto prolaze kroz krizu, podaci o pogoršanoj naplati kredita pokazuju da ih kronična
je tužna i uplašena, ali takve je osjećaje davno naučila skrivati . Jedino su je kristalne plave oči odavati , ali kako se nitko od ukućana nije imao hrabrosti u njih zagledati, njezine su tajne bile sigurne
na nacin ta isprazno provocira sve hrvatsko i dobar je domacin personama non grata koje su se jasno odavati cetnistvu za vrijeme domovinskog rata . E pa toliko i o HNDu Potpuno zasluženo . Sve čestitke našem
Čak nam je pomalo utješno što su dinamovci barem nadigrali moldavskog prvaka . Izjave nakon utakmice odavati su da ni trener ni igrači više uopće nisu svjesni koliko je nebitno nadigrati Sheriff i koliko je u
upisuju učenici, učitelji i roditelji Obitelji još ne mogu vjerovati da se to dogodilo . Cure nisu ničim odavati da planiraju takvo što . Normalno su pisale maturalne radnje i pripremale se za maturu . Bile su malo
vješci sklapali su savez s vragom i predavali se njegovu nesputanom obožavanju . Štoviše, vještice su se odavati i protuprirodnom bludu, općeći s vragom . To ih je izlagalo dvostrukoj krivnji, i pred crkvenim i
uprljan bojom tla . Očaravale su me nezemaljskim preljevima i činilo mi se da su te nebeske nijanse odavati neko skriveno postojanje divljih stvorenja koja je zabavljalo da se pretvore u povrće i koje kroz tuđe
mudraca, i samo je pažljivi promatrač mogao zamijetiti određene sive nijanse u njegovom pogledu koje su odavati da je šjor M. bio itekako svjestan što se događa i da ispod kože krvari zbog sudbine koja je očito
protekloj godini . Iako su najprestižnije modne kuće do sada imale nepisano pravilo, te nikada nisu odavati identitet svojih kupaca čini se kako se vremena ipak mijenjaju . Imućne dame iz istočnih zemalja nove
kožnim čizmama i čipkastom donjem rublju, s crnom perikom i kožnim bičem preko ramena . Bore na obrazima odavati su njezine godine, ali ipak bilo je u njoj nešto privlačno Nasmijala mi se prepredenim osmijehom znalca
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.