slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "pohitati".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus
hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
zadnji je radni dan prve momčadi uoči službenog odlaska na odmor, premda su neki poput Kouassija već pohitali kući . Brbić i trener Igor Tudor sjest će za stol i definirati sve zadaće tijekom prijelaznog roka
zvonilo onaj visoki . Znači, on ipak postoji . Odslušala sam to njeno predavanje, zahvalila joj i pohitala prema vratima . Doviknula je za mnom da joj nađem nekakav kaput koji nije jako uništen i čizme pa da
mogao biti od ikakove pomoći glede mog novog posla . Oko pola 7 začulo se zvono na vratima a Luka je pohitao otvoriti vrata . Moj dragi prijatelj profesor Marko B. ušao je u prostoriju . U ruci je nosio bocu
prtljagu . Na njihovim su se ekranima ukazali unutarnji organi i obrisi čovjekovog tijela nakon čega su pohitali do trake za prtljagu . Tamo su pronašli usnulog Norvežanina, starog 36 godina, kako spava kao beba
istina spasiti . Ljudi Evo nam se nakratko vratio pustolov . Robinzon . Nije se ni raspakirao, a već pohitao na blog . Bože, što li nam je novo pripremio ? A ovdje se okupila bratija kako bi onemogućila kamenju
jednom slučaju vrijednog psa vlasnik je - saznavši da se njegov pas nalazi u lokalnom prihvatilištu - pohitao po njega . Međutim, nekoliko drugih osoba već je pokušalo preuzeti psa, tvrdeći da im pripada . Pouzdana
jedna korisna ideja . PJEŠACI NISU ZLOPAMTILA Kad bi se nekom vozaču auto pokvario na cesti, pješaci bi pohitali u pomoć . U trenucima iskazivanja solidarnosti, građani bi zanemarili što su ih neki vozači pošpricali
ipak osjeća sigurnije . Kad se na posljetku paun došao šepiriti pokraj njih, mladi je medvjed odmah pohitao prema njemu . Čini se da i onaj plašljivi ima mrvicu pionirskog duha pa je pošao za bratom doduše,
Anamarija Bitunjac . Priredba je završila pjesmom Svi slavimo, a svi prisutni su nakon toga veselo pohitali ususret božićnim praznicima . 14. prosinca 2011. Mama policajka na usluzi školi i učenicima Pohvalan
Dapače, moći ćeš ne samo hodati, nego i trčati, pa i pobjeći A on je tvoj sjajni vitez i princ koji je pohitao da spasi djevu u nevolji . Šteta samo što nije pručavao trubadure, možda bi i shvatio da ti se trebao
pjesama a nakon toga i mladi zbor ispred oltara . Po završetku svete mise nazočni su međusobno čestitali i pohitali kućama jer je kiša počela jače padati . Kako nije bilo novca ove godine nije bilo vatrometa . Ujutro
ispred župne kuće . Bio je pri kraju posla kad u kući zazvoni telefon . Don Šime obriše ruke o pregaču i pohita da se javi . Razgovor je potrajao duže nego što je svećenik to želio . Sve njegove misli za vrijeme
bila obnovljena ipak ju je odmah prepoznao Osjetio je zebnju, sreću, ustreptalost i nestrpljenje - pohitao je u dvorište, došao do ulaznih vrata od kuće i pokucao . Nitko se nije javio . Pritisnuo je kvaku
Muzej je za posjetitelje bio otvoren od 9 pa do 24 sata . Odmah po otvaranju brojni turisti i Zadrani pohitali su razgledati ponudu i sadržaje Muzeja antičkog stakla . Najviše njih okupilo se oko prezentacije stakla
je pravi šok . Pogotovo kod premijera Zorana Milanovića . Mislio je da bi Franjo odmah po uskrsnuću pohitao u zagrljaj Tomislavu Karamarku, ali se prevario . Čim sam uskrsnuo vidio sam da su me u onom sotonskom
spustio, trebao sam utvrditi težinu ozljeda i pomoći im . Dolje smo zatekli i trojicu vatrogasaca koji su pohitali u pomoć pješice iz jedne od uvala u dahu govori Mužinić . Najgoru sliku u svojem životu Mužinić je
smo planove za ljeto, koje bi rejvove bilo šteta propustiti . Ja sam još uvijek nekako uvjerena da ću pohitati u Beograd na koncert od Amy i skroz sam si uzbuđena zbog toga . Sve u svemu, večer nam je bila baš
i prijaviš se . Tako lijepo surfam po tim stranicama i gledam što se sve nudi . Naravno da sam prvo pohitao na tehniku, motore i aute . Neke sitnice sam i kupio . Nofce sam trošio . Moja draga ( koja je gola
dogodila eksplozija . Bilo je to kao da je odijeknula bomba . Nismo znali što se događa, odmah smo pohitali do prozora i pogledali van - bio je tamo veliki oblak dima . Nekoliko minuta kasnije došla su kola
su se oko slasne marende, i očišćene ribe koja se parila na suncu . Završivši telefonski razgovor, pohitao je u dvorište po ribu . U dvorište je zakoračio upravo u onom trenutku kad se veliki galeb sa očišćenom
županijski Odjel za zdravstvo i socijalnu skrb i ondje najavila svoj suicid . Nakon toga sve službe pohitale su da bi je spriječile da si oduzme život . Sve je započelo oko 10.15 sati, pa kada je nitko nije
neka sela spaljena, a spaljene su i mnoge džamije, od kojih samo u Foči tri . Tisuće izbjeglica je pohitalo prema Sarajevu, Tuzli, Mostaru i drugim okolnim gradovima . Tako je u Sarajevu krajem siječnja 1942.
jao Neke golubice svetosti bolno bijahu iskušavane u kandžama zemaljskih pasa . Tada Djevica s nebesa pohita nepokrivena i blistava iz Svog mističnog zamka i upita za njihova imena i sva joj bijahu rečena osim
Navodno se dvoje bore za život, dok je ostalo troje izvan životne opasnosti . Unesrećenima su odmah pohitali u pomoć neozlijeđeni, a vozila hitne pomoći i vatrogasna kola stizala su sa svih strana . Ostale vijesti
si mi život », rekao je vedro, a onda položio ruku na srce i pogledao je nasmiješen . Djevojka je pohitala do starca i zagrlila ga . « Imaš pravo . Bijes rađa bijes », rekla je i podigla pogled do njegova
sobom . Ne ostade mi ništa drugo, već da svoj vod pozovem na povlačenje na rezervni položaj . Cigo je pohitao unatrag, dok ga je Pajo pokrivao . Tada osta bez municije, odbaci Bredu i potrča koliko ga noge nose
da dobije ulogu gdje zbori više od 50 rečenica po filmu, tko zna, možda momčić muca Ipak mnogi će pohitati pogledati njegove razvikanije uratke iz 2011. ' Ides Of March ' i ' Crazy Stupid Love ' . No to će
Zagrebačkoj burzi počelo se šaptati kako će premijer podnijeti ostavku . Dobro obaviješteni ulagači pohitali su prodati svoje vrijednosnice, što je izazvalo pad cijena dionica za sedam posto tijekom dva sata
dlake u njega . Što je pošiljatelj napravio s osobom čije je dlake ubacio u napitak ? Novo ubojstvo ? Pohitao sam na više razine dvorca jer mi u tamnicama nismo imali prozore . Morao sam vidjeti lebdi li iznad
proveli u istom, bitno je jedino da smo imali čistu posteljinu i ručnike . Nakon brzog osvježavanja, pohitali smo u Hotel Park, gdje se održavalo savjetovanje, a na koje smo, naravno, zakasnili . Dočekala
nevolji ? Još jednom ću ponoviti, znam da među vama ima ljudi koji časno obavljaju svoj posao i koji će pohitati u pomoć svakome tko to treba . Ali uznemiruje me činjenica da i vi i ja znamo da vas ima sasvim dovoljno
uče vjeronauk nego upravo partijski kadar koji je politički korektno 1990. nakon što je izgubio vlast pohitao u HDZ . Ti nisu nikada išli na vjeronauk a dali su se krstiti tek 90 - ih . Ne beljezgaj .... Bracek
Roche-Posay i Sephora, Helena je time zabilježila još jedan uspjeh .. Nakon pariške avanture Helena je pohitala u London na nova snimanja, a potom se vraća u New York, gdje živi posljednjih sedam godina .
mojem zakoniku iz ljubavi Prema meni i uskrati sebi ono što želiš, tražiš li Moje zadovoljstvo . Kad bi pohitao beskrajnim prostorom i prošao prostranstvom neba, ne bi našao počinka osim u pokornosti Našoj zapovijedi
svjetlo . Nosi vedrinu . Nosi lice koje se smijesi svakome . Dodji k Svjetlu praznih ruku a onda punim pohitaj drugima ... Donosi radost . Donosi veselje . Donosi kliktanje duse zbog srece sto se ponovno vidis
vremenskog trajanja puta za max sat vremena neće natjerati Bavarca, Austrijanca ili Nizozemca da brže-bolje pohitaju sa svojim karavanima prema jugu . Za dubrovački turizam bi recimo puno bolja i jeftinija varijanta
Što je sad to ? U prodaji su, brzi su, to je bitno . Skratit ćemo tekst pa vi, ako vam se sviđa, pohitajte pomahnitalo i kupite ih . Ups, zaboravih napomenuti da se prodaju samo u Južnoafričkoj Republici .
posebnim potrebama . Svu djecu invalide u duši, srcu i tjelu . Upomoć im priteci, molim te, Gospodine pohitaj da im pomogneš . Ima nas više nego što možemo zamisliti . Mi smo u stanju vidjeti tjelesne invalide
na stranu, prvotimci splitskog kluba ovih dana obavljaju preglede srca kod liječnika Drage Rakića . Pohitali smo stoga u ordinaciju na djelu vidjeti hajdukovce . Zimska prvenstvena pauza već je godinama preduga
Vidjevši da su mu koze u dvorištu obrstile zasađene nasade voćaka i cvijeća, sasvim je izgubio kontrolu i pohitao po malokalibarske pušku, a zatim ih počeo ubijati . Glavom je platilo osam kozlića i jedna koza,
morali bilježiti prolaze, Zagrepčani su iskoristili gužvu za prvo jesenje kupanje, Pave i Deni su pohitali prema Stomorskoj kako bi naštimali instrumente za feštu . Saracenu se, kako i dolikuje gusarima izgubio
ljeta u ljeto, ime koje jamči ( pre ) puno gledalište zasigurno je Teatar Exit, koji su i ove godine pohitali pogledati mnogi Osječani . Čak 45 minuta prije početka predstave bilo je gotovo nemoguće naći slobodnu
dužnost obavlja jedna meksikanka . Moram priznat da smo svi ( hrvati koji smo stigli u meksiko ) odmah pohitali tamo da vidimo tko je to tamo, i da vidimo o čemu se radi . Nažalost, svatko od nas ima loša iskustva
da, imali smo problema . Imala ih je moja majka odmah nakon toga događaja . Naime, kada sam joj pohitao reći što sam vidio toga jutra na Drini, majka je otišla moliti četničkog komandanta da se ubijene
ultrajeftino računalo Raspberry Pi krenulo je u pohod na tržište . Brojni entuzijasti diljem svijeta pohitali su ugrabiti primjerak i interes je iznenadio kako tvorce ovog računala tako i online trgovine u kojma
ćeš obući, možeš nešto uzet iz mojeg ormara . - Bog te blagoslovio, dijete . - odvratio mi je Max i pohitao prema mojem ormaru dok sam za sobom zatvarao vrata spavaonice Odmah sam otvorio bočicu i provirio unutra
primio i Zlatan Saračević, dugogodišnji Pucov suigrač iz hrvatska reprezentacije . " Čim sam čuo vijest pohitao sam u prostorije RK Zagreb . Oni su me i obavijestili da je Puc preminuo . Nažalost bilo je pitanje
vinarije ( par s desna ) i ostalom ekipom tvrtke . Čovjek je lani kušao Tomčev rajnski rizling u Opatiji pa pohitao podno Plešivice da upozna ljude koji su to vino napravili . Ove godine posjetio ih je ponovno i uživali
građana . Organizator je kroz raspis dao u. .. Obrađeni su rezultati 1. i 2. kola jesenske naše VG lige . Pohitajte na stranice Kros liga 2007 i pogledajte kakva ste vremena i rezultate postigli . Ujedno pozdravljam
i financijski isplatio Svetkovina Uskrsnuća Gospodina našega Isusa Krista Još za mraka, pohitaše žene na grob . Htjedoše pomazati Isusovo tijelo . Zatekoše grob i u njemu anđela, a Isusa nema . Anđeo
vijestima iz Sarajeva, gdje su ulaznice planule u samo devet sati prodaje, i zagrebački fanovi Dugmeta pohitali su u jutarnjim satima na šaltere južne tribine Maksimirskog stadiona . Red se u dugoj koloni, prema
zagrijavanje, srušio se igrač Antonio Milić . Drama je trajala 10 - tak minuta, u pomoć su 18 - godišnjaku pohitali suigrači i trener, a ubrzo je je stigla i Hitna pomoć, te Milića prevezla u KBC Split . Prema prvim
Šišljagić . On je došao nešto poslije 6.00 sati na mjesto robne kuće " Doma " koja se zapalila . Brzo je pohitao u pomoć vatrogascu . Pomogao je u reanimaciji i pričekao vozilo Hitne . - Bojim se da ima opekline
Bačica . Silna tutnjava praćena vjetrom i gromovima uzbudila je Cerničane, ali i Turke . U ranu zoru pohitaše Cerničani put Lipovice, ali njezina vrha ne vidješe . Tek kod stare lipe ugledaše kapelicu i pohrliše
tražiti, međutim, to ga i nije baš previše zabrinjavalo - žurio je k svojoj Luciji Veselo zviždeći pohitao je u svoje selo . Kad je stigao sve mu je bilo nekako čudno . Umjesto drvenih kuća sad su svuda bile
prošle srijede u derbiju belgijskog prvenstva pobijedili su Anderlechta ( 1:0 ), a već je Milan Rapaić pohitao natrag u Split . Ne, nije se predomislio oko mjesta nastavka igračke karijere, naprotiv presretan
razbijaju na ulici « Kad se to postavi kao udarna tema na čitanom portalu, par stotina tisuća ljudi pohitat će je otvoriti . Takav interes neće promaknuti urednicima televizija, koji će sve raspoložive snage
Juppe, tada glavni tajnik stranke RPR i zamjenik pariškog gradonačelnika, do navečer stigli u Berlin i pohitali prema Brandenburškim vratima, gdje se okupilo veliko mnoštvo . Iscrpnije ... Nakon prvog koncerta
volju ' ( ili drugim riječima : želim da Isus Krist bude središte mog identiteta ), on će ju čuti, i pohitati ti u pomoć . Sjećam se svoje mladosti kad sam to rekao . I zaboravio . Ali on nije . Nakon 6 godina
zaključana vrata . No, nastojeći ipak provjeriti stvar s novcem, on je samoinicijativno i bez puno čekanja pohitao prema toj svojoj sobi, ali novčanog smotka u kojemu se nalazilo 17.800 eura, te 23.500 KM više nije
se vrlo brzo navukli na gorko-sladak okus tek otkrivenog im izvora novih skandala . Pa su brže-bolje pohitali u potragu za novim, još žućim skandalima . Tako su, ne bili lijeni, uposlili stručnjake za neverbalnu
je Miloševiću uspio genocid nad Hrvatima, Albancima i Bošnjacima . Francuski predsjednik Mitterrand pohitao je čak u Sarajevo kako bi spriječio SAD i NATO da slome Srbe, a dio europskih država opirao se bombardiranju
Zlatka Kranjčara i Mladenovića ovoga časa se još ne može niti nagađati . Očito je klupsko čelništvo pohitalo prihvatiti Mladenovićevu ostavku, a da pri tome nije usporedno riješilo ni tko će ga naslijediti .
koju isprva nisam primjetila . Od stida sam skoro u zemlju propala . Što da vam kažem, žurno sam pohitala ka parkingu, sjela u auto i nestala u vidu magle, ostavljajući svog dragog da se snalazi za prijevoz
juha koji su u protekla dva tjedna, od kada je započela Podravkina nagradna igra 5 vrećica srećica ", pohitali u trgovine te kupili pet vrećica bilo kojih Podravka juha i poslali ih na adresu Podravka ... Više
Mladići su se posvađali, te je Miroslav izašao van iz lokala kako bi izbjegao sukob, no Antun i Goran pohitali su za njim i pretukli ga, te ga ostavili na cesti iako su znali da ga može udariti automobil, pišu
datuma . Potom je u skautiranje stigla i Lokomotiva ( zapravo Dinamo ) u liku trenera Marija Tota koji je pohitao na omiški Ribnjak da ga gleda u susretu treće lige protiv Raštana, da bi potom sve ubrzao Split i
Leverkusen . Ako Bog da vraćam se s Domagojem Vidom ', poručio je izvršni predsjednik Dinama Zdravko Mamić i pohitao u lov na igrača koji bi trebao biti najvažnije Dinamovo pojačanje ovoga ljeta . više Domagoj Vida provodi
pogledom skeniraju cijeli tramvaj, potrče do slobodnog mjesta, tamo ostave vrećice i torbe te odmah pohitaju prema prvom automatu za karte sa pokazom kojeg cijelo vrijeme drže u rukama, da bi svi mogli vidjeti
poletio i ja . Kad mi tamo, a ono iz crijeva teče sadržaj crne jame i širi se nesnosni smrad . Svi pohitasmo što bliže pastirima . Usput susretosmo @abakusa, @Sheola i @laru i nekoga @fra koji se također razmetaše
. Kraljevska vojska je 1117. godine krenula u napad na dalmatinske gradove . Dužd Ordelaf Faledro je pohitao u pomoć, ali je u bitki kod Zadra pretrpio težak poraz i izgubio život . Novi dužd Dominik Michele
k ' o iz bajke, stolovi vec postavljeni, sokovi i vino čekaju nas, a riba mami zazubice, pa smo pohitali s broda da bi opet, po tko zna koji put doživili radost druženja, kupanja, i zajedničkog objeda
mjestu nesreće zatekao se pripadnik Hrvatske vojske ( navodno Četvrte gardijske brigade ), koji je odmah pohitao pružiti pomoć teško ozlijeđenom Stefanoviću, pruživši mu umjetno disanje i masažu srca, a prema nepotvrđenim
na drugim lokacijama na Kornatu i koji su čim su posumnjali da se ispod Velog vrha dogodila tragedija pohitali u pomoć kolegama . Mate Bačić, vatrogasni tehničar iz Šibenika, na Kornat je iskrcan s prvom grupom
Utjelovljenju Riječi Božje, Sina Božjega Isusa Krista . Očitovanje je to Boga koji je u milosrđu i ljubavi pohitao spasiti svijet svojom Riječju, istom onom po kojoj je stvarao svijet i čovjeka ; ta Riječ postala
moskovske PRAVDE . Ili to znači da je predsjednik Mesić krenuo u OSMU OFENZIVU ? Ili mu je i Lenjin pohitao u pomoć kako bi što brže završio DETUĐMANIZACIJU ? Ili ja cilj emisije nisam uspio, ne gledajući je
očito je da ta situacija nikako nije pogodovala medijima gladnim sočnih skandala, pa su brže-bolje pohitali pronaći nečiju dlaku u jajetu, odnosno tražili su skandal tamo gdje ga uopće nije bilo . Nacionalna
nestale Antonije, jučer nešto nakon podneva nije bilo policajaca, kao dan prije kad su novinarske ekipe pohitale prema kući Antonijinih roditelja . Na samom ulazu u zaselak, kod prvih objekata, postavljena je crvena
komadić pergamenta s pjesmom . Starziću ... U wc - u na drugom katu još uvijek piše Starzić i Nellica Pohitao sam prema wc - u ne bih li provjerio svoju oštroumnost . I znate, bio sam u pravu . Otpio sam napitak
se na brzinu u grupama postrojimo ispod ploče s nazivom planinarskog doma, odradimo fotografiranje i pohitamo natrag u zavjetrinu . Putem se mimoilazimo s ostalim sudionicima koji pristižu na vrh . Ohrabrimo ih
žrtva, prvi poginuli iz ove Ćetvrte gardijske brigade vojnik Nikola Džalto ubijen u trenutku kad je pohitao pomoći ranjenom neprijateljskom vojniku koji je dozivao u pomoć . Pa kad ga je Nikola prihvatio da
opstanak . - Kada sam čula kako Ivica Račan, nakon pobjede na izborima, poziva Srbe da se vrate, pohitala sam nazad, no shvatila sam da nam je stan oduzet sudskim putem i da je prodan trećoj osobi - kaže
sve glave okrenule : - Biste li se poseksali sa mnom ? Šokirana i posramljena, Leonore Krassner je pohitala kući . Pollock se svojski potrudio da je pronađe - a nedugo potom njih dvoje su počeli živjeti zajedno
očekuje polovična popunjenost, iako su iz Zalaegerszega, iz južnog dijela Mađarske, prema sjeveru pohitale kolone navijača . Unatoč brojnim organizacijskim problemima u Budimpeštu je ekspedicija s hrvatskim
nasljedstvo . Jel to ta " korist " ? HalloEfect, računa se na Engleze, Ruse, Madžare i Slovence koji će pohitat gradit vikendice na Pelješcu u Korčuli ( po cijenama s Azurne obale ) . I onda će veselo vikendom sjest
tako prijeći preko ovi brljotina admiralskih koje nam Luka pronađe i pročita - povika žustro Jure i pohita za didom s Lukom na ramenima . Savjetovalište Općenito Onima koji vjeruju, riječi nisu
sutra osigura i bodljikavom žicom kako se ne bi dogodila tragedija budući da su mnogi znatiželjnici pohitali pogledati utrobu Zemlje u Trbounjama . Ako klijenti zaraženi virusom koji se prenosi krvlju
ulovljeno srce . @trešnjevki se očevidno nije svidio tvoj dar . Čim ga je opazio razmotana na blogu, pohitao je pakirati svoj svijetleći poklon . Koliko je zadivljen njegovom ljepotom, ne da ga vidjeti nikomu
intimi svoje sobe . Intima, jeah right o tome u zasebnom poglavlju Nastavak slijedi, ima toga još A sad pohitajte sve dobro zapamtiti Primam i vaše prijedloge, sugestije, upozorenja, mučna iskustva i sve ono što
svima kojima je stalo do ove države i naroda, i radnika, da umjesto u Maksimir radi porcije graha, pohitaju složno na PRISAVLJE, bez obzira na svjetonazor i simpatije prema bilo kojoj stranki . Jedino će ih
bolesti, spasi me od zarobljavanja, izbavi me iz nevolje i pobijedi đavla, mojega neprijatelja . Pohitaj mi, o moj Spasitelju, u pomoć Amen . [ 1 ] Usp Ps 97, 9 Jednom je zgodom blaženi Antun propovijedao
Budi hitar na stazi svetosti i uđi u nebo zajedništva sa Mnom . očisti svoje srce laštilom svoga duha i pohitaj u dvor Najvišega 9. O, NESTALNA SJENO Prođi pored nižih postaja sumnje i uzdigni se do veličanstvenih
posve posjedovati ? Kada ću biti posve Tvoj i Ti posve moj ? Kad ćeš biti moj kralj ? Pohitaj, Isuse, pohitaj i ne oklijevaj Tražilica Hugh Laurie, priznati glumac, pisac, redatelj i glazbenik potpisao
najtajnovitije dobro i mene posve posjedovati ? Kada ću biti posve Tvoj i Ti posve moj ? Kad ćeš biti moj kralj ? Pohitaj , Isuse, pohitaj i ne oklijevaj Tražilica Hugh Laurie, priznati glumac, pisac, redatelj
utakmice ? Imam sliku Djevice Marije na svo jem mjestu u svlačionici na kojoj p i š e : Gospo Brze Pomoći, pohitaj da nam p o m ogneš . Od rituala mi je najv a ž n ije da prije svake utakmice zavež e m traku oko desne
god bi pojava moje svjetlosti potražila svoj vlastiti stan, pronašla bi tamo stranca, i beskućnica, pohitala bi do hrama Ljubljenoga . Unatoč tomu Ja sam sakrio tvoju tajnu i nisam te poželio izvrći sramoti .
frcaju . » Razdere ga strašno zvijere « viknuše uprepašteni bjesovi, iskočiše iz torbe i njedara te pohitaše do druga svoga . Kad oni tamo, al onaj se na kožuhu prenemaže i sve viče : » Pogibe onaj momak Pogibe
valjda da si nas namjerno " minirao " u nedjelju ? Kao da nismo imali dovoljno ionako briga ... Ajd pohitaj kupit patike nove ( LESKO 15.01.2008., 14:46:35 ) tomo ne ide GRIPOZAN dodo je uvijek bolestan pa
noge obuc pa sad imas samo metarisezdeset umjesto normalnih metardevedest bez glave . " - to kazem i pohitam van, jer je lik poco i drugi rukav zavrtat, a Dzoker koji sam ocekivo da ce doc skupijo se ( valjda
svoga umaka za roštilj " Real Deal " u jednom supermarketu u Chicagu . Odmah nakon dolaska, Tyson je pohitao u zagrljaj nekadašnjem velikom suparniku . Holyfieldu vjerojatno nije bilo svejedno, ali njegovo je
Štimac izgubio je sa 25 - 24 nakon cjelodnevne drame u Westinu . Nakon pobjede, Zdravko Mamić je odmah pohitao u zagrljaj Marković u, a Reno Sinovčić ... ... I ne samo to : u razgovoru za Večernji list Ćiro je
prevezeno u bolnicu . Nakon što se cisterna prevrnula i iz nje počelo isticati gorivo, stotine ljudi pohitalo je s kanisterima na mjesto nesreće . To nije prvi slučaj stradavanja ljudi u Africi u pokušaju da se
jučer DM-om spazim Calgonit power ball 50 % GRATIS Dakle 44 22 tablete za cijenu 44 tj. za 71,95 kn ( Pohitajte dok još ima ) . I to sad ne bi bilo ni najmanje čudno nekom tko me ne zna . Tko me zna, zna i tu okrutnu
slučajeva u buticima bile same . No, zato su male trgovine došle na svoje, kupci su im se vratili i pohitali po kruh, mlijeko i novine, ali i ostale potrepštine . Trgovci, pak, strahuju da im nedjeljni rad
suvenire i knjigu koju je kupio na Slapovima . Čim je ugledao bliceve fotoreportera Gates je pognute glave pohitao prema gliseru kojim je došao u Skradina . Jer, daleko veća luksuzna iznajmljena jahta čekala ga je
krećete sami u gljivarenje . Kupite si dobru knjigu, uhvatite za ruku nekoga ko dobro poznaje gljive, pohitajte u šumu i učite . Naučite sa sigurnošću nekoliko standardnih gljiva i krenite njih da berete . Uskoro
poginulih u njujorškim tornjevima, Pentagonu ili u otetim zrakoplovima . Među žrtvama su i oni koji su prvi pohitali u pomoć unesrećenima u njujorškim blizancima : vatrogasci i policajci, njih oko 70.000 koji su čistili
papir izdao Vojnoviću ? Zašto sada ministrica pravosuda Ingrid Antičević-Marinović šuti ? A nedavno je pohitala otvoriti hajku protiv Slavka Lozine, suca Županijskog suda u Splitu, moralnog i poštenog hrvatskoga
zakašnjenjem na sva odredišta . Snijeg je obradovao bračke mališane pa su mnogi sa svojim roditeljima pohitali na Vidovu goru osjetiti zimske radosti . Ivica RADIĆ Vrgorac : Nemoguće do planinskih sela VRGORAC
se nalazi i škola Stanovi, zadarski vatrogasci su iz obližnje Murvičke ceste, gdje im je sjedište, pohitali na intervenciju i ugasili zapaljenu krošnju . Potom su, piše dalje u priopćenju Javne vatrogasne postrojbe
problema . Sad me tješila spoznaja da na uspon krećem sa ženskim timom, jer se Luka odmah odvojio od nas i pohitao prema vrhu, a mene ostavio ženama na milost i nemilost . Zasluženi odmor pred šumarskoj kućicom na
da bi se točno u 19 sati premijer iznenada pojavio u Saboru . Ostao je samo 45 minuta, nakon čega je pohitao na večeru s haaškom tužiteljicom Carlom del Ponte, no i to je bilo dovoljno da se žestoko obračuna
pčelar utječe na stvaranje propolisa ? Pčelar ako namjerno probuši par rupa na košnici pčele će odmah pohitati da zakrpaju te rupe propolisom, tako se namjerno izazove reakcija kod pčela koja rezultira sakupljanjem
kup, razmislile i sjetile se optičara za kojega smo pretpostavljale da neće biti preskup . Odmah smo pohitale k njemu . Zaista, nismo se prevarile . Cijena novih naočala je ugovorena, suze radosnice su skakutale
izraženoj nakani, misli najvjerojatnije na ustaško domobransku krv i krv onih koji su u nesreći 90 - tih pohitali da povrate njihovu zločinačku tvorevinu, a prolivenu krv hrvatskog i srpskog naroda i njihovih partizana
izvele svoje najveći hitove ' Bootylicious ' i ' Single Ladies ' . Beyonce je nakon nastupa u svlačionici pohitala u zagrljaj suprugu Jay-Zju te najavila početak svjetske turneje u sklopu koje će, 17. travnja, nastupiti
jede i pije, što je proizvodilo i iznimno jestivu prozu ) . Srećom, na vrijeme se otrijeznismo, pa pohitasmo do željezničkog kolodvora gdje se na ukrcajnom peronu napokon združismo sa svim geopoetskim frakcijama
u prostorijama župnog ureda . Jedno sunčano jutro 06. listopada 2011. veselo sam ustao i pohitao u studio, gdje danas puštamo naš novi web online . Nažalost na ekranu je osvanula vrlo tužna vijest
četvrtak ujutro izbio požar na drvenom objektu u samom centru Saborskog vatrogasci DVD-a Saborsko su odmah pohitali u akciju gašenja gotovo goloruki imali su samo protupožarna vatrogasna odjela samo njih nekoliko .
razliku od preko 700 metara . Puni pozitivne energije, u Rijeci ćemo po dolasku svojim kućama vjerojatno pohitati na internetske stranice Kamenjaka u potrazi za novim izazovima . Napomena : Ovo je vrlo zahtjevan visokogorski
vrvilo vilama i vilenjacima . Najmlađoj čarobnici bila su tek tri i pol mjeseca . Prije nego su svi pohitali da zaplešu oko krijesa dr. Damir Eljuga, predsjednik Lige protiv raka Hrvatska, ljubitelj umjetnost
portune stoljetnih kamenih kuà ¦ a. Toà no u osam sati netko zakuca na teška drvena vrata . Mladi ribar pohita iz dvora i otvori portun, ali ostane kao ukopan na mjestu, u à udu raširivši oà i. Na vratima je
sam raspored đežurstava tek za naredni dan, te sam ne razmišljajući puno o opasnostima koje me čekaju pohitao nazad u Mokošici . Putem je bilo stravično : gorila su auta i kuće, sve je prštalo od granata, a
osvjetljuje život, ali nikada ne smije zamijeniti praksu . 11. Franjo je, nakon što bijaše čuo evanđelje, pohitao promijeniti svoj način odijevanja [ 15 ] : ima potrebu odmah izvršiti riječ koju je čuo, pa makar
gradonačelnikom ni bila ni na jednom gradilištu, ni joj preostalo nikaj drugo nek ' s mladim Topalovićem pohitati ...... Dana 3. travnja obilježava se četvrta obljetnica od smrti tragično preminulog Hrvoja
u Europu da bi imali svoj mir pred dvoboj s Dinamom . A onda smo i mi, reporterska ekipa Slobodne, pohitali za njima, preko Bregane u Europu da osjetimo atmosferu u taboru " bijelih " . Na Bregani sve je prošlo
Elle i New York Times . Modne kuće Jean-Paul Gaultier, Burberry, Armani i druge slavne kuće brzo su pohitale s ponudama . Čak i najbolja moda blijedi s vremenom pa je došlo doba kad je Agyness Deyn počela tragati
odredila datum putovanja, sve drugo bilo je manje važno . Na dan polaska, u ranim jutarnjim satima pohitala sam na zagrebački autobusni kolodvor . Hladno i maglovito jutro nije narušilo moje dobro raspoloženje
pa je požurite nabaviti na vrijeme, jer je broj karata limitiran . Dakle, 5. Rujna nakon tekme, pohitajte u PROSTOR i proslavite novu pobjedu Hrvatske repke uz super koncert grupe Dubioza kolektiv .
ozlijeđenog prevezli u bolnicu Upisao Acivi u 24. Lipanj 2011. 04:45:48 Čula sam jaku eksploziju i pohitala prema rivi . U luci sam vidjela zapaljeni gliser . Buktinja je zahvatila i tendu brodice koja je bila
drugačije . Vjetrovi rata zatekli su ga na Policijskoj akademiji koju je uspješno završio 1992. pa se pohitao prijaviti se u Specijalnu jedinicu policije, u zagrebačke Alfe . Preplavljen strahom, otac je dao
desetljeća, ažene pak uzdišu gledajući prema visokom plavookom Mađaru . kako god okrenete, valja večeras pohitati u Varaždin . Ondje biste mogli vidjeti kako konačnih 13 Mađara za Eidhoven, tako nama bitnije, konačnu
mogu ugroziti zdravlje i upropastiti ljetovanje . Jurica savjetuje kada pružiti prvu pomoć, a kada pohitati do liječnika Svi jedva čekamo prvo kupanje u moru, što nas veseli kao malu djecu, odnosno vraća nas
ostavlja dva mala paralelna traga, oteklinu uz crvenilo i osjetljivost . Kao i kod zmija, istog trena pohitajte liječniku po protuotrov Otrovni bršljan Kontakt s tekućinom iz bršljana uzrokuje osip kod većine ljudi
napokon izustila Mama i tata ce saznati za ovo samo da znas i onda je odjurila u ucionicu a sve ostale su pohitale za njom . Odin se jos uvjek smijao kao lud . Onda kad se smirio okrenuo mi se A sto kazes da markiramo
Lagoon resortu, bila je jedna od najljepših na cijelom mom putu oko svijeta . Brzo sam ostavila stvari i pohitala u restoran na ručak . U dnevnu cijenu bila su uključena tri obroka, a moglo se birati između nekih
tužno i ranjeno . Odmah su o istom obaviješteni članovi društva, pa su u nedjelju rano u jutro svi pohitali put Priselaca da saniraju štetu Read more Jučer, 27.1.213. petnaesteročlana ekipa Martinščaka u ugodnom
06.10.2007., 18:50 meni nije jasno kaj rade u kući sada ... kaj to neki novi zadatak ... odjednom svi pohitali se preobući a arsen ih fotografira u zatečenom položaju ... neka mi netko objasni pleaseeee ? ? ? dderosi
himan stavlja u usta Mariji Magdaleni, prije njezina susreta s uskrslim Isusom u jutro uskrsnuća . Ona pohita ostalim učenicima i, sva zadihana, sa srcem u grlu, navijesti im : Vidjela sam Gospodina ( Iv 20
bili prisutni . Bilježili su svaki pokret, svako lice, svaku izgovorenu riječ . Po završetku skupa pohitali su napisati izvještaje i konzultirati se trebaju li protiv nekoga podnijeti prijavu, treba li nekoga
razmaka koji bi opravdavao odustajanje . Gdje povući crtu ? Iza pješčanog brežuljka pet ili šest novih . Pohitah sa spasom . Spasih ih . I već sam se tako sjedinio s njihovom mukom, do te mjere sam u nju ušao,
potpredsjednice Vlade Republike Hrvatske i ministrice socijalne politike i mladih, Milanke Opačić . Dok sam pohitala na spomenuti portal kako bih se uvjerila u istinitost tvrdnje, sporna ... ... i mladih Milanku Opačić
Anđelko ima toliko dara za humor Kako je otpilio onog sotoninog, crvenog homoterorista da je ovaj odmah pohitao po fotku pedofila Broza i u plač i škrgut zuba prasolikom Gradonačelniku Ivi Gaydasaru pridružio se
supervodu ipak nije bas neki lagan zadatak da bi se dijelio tek tako . Nakon što je gotov sa vašim domom, pohitati će u pomoć i vašem susjedu . Naravno neće poletjeti ko supermen jer ipak Duh Sveti ne voli te izlizane
Presvetim . Uvečer smo umorni i sretni zaspali u svojim krevetima . Sutradan ujutro poslije doručka, pohitali smo na sv. Misu i Podbrdo . Uz molitvu krunice stigli smo do mjesta na kojem se Gospa ukazala . To
kraju.Glava mi puca.Gdje je onaj prokleti voltaren ? - Mama, mama Glasni povici razbiju tišinu.Mia me zove Pohitah u njezinu sobu gdje zateknem najdraže na podu pokraj kreveta . Mia - uzviknem i rukama zagrlim najdraže
Zapletene u mnogostrukom zagrljaju zatekao ih je Loki, bog mudrosti i laži, Odinov pobratim, i odmah pohita u Asgard, vrhovnikovu palaču, i ispriča mu što je vidio . Razjaren, i bijesan od ljubomore, Odin
rilom svakoga od ljubavnika i ubrzo svi pozaspaše . Skine tada Loki čarobnu ogrlicu s Freyina vrata i pohita u Asgard svemoćnom pobratimu . Odin Lokiju priredi veliku gozbu na kojoj posluži brdo sušenog mesa
dalje ali na kraju nisu rekli, hm to su političari od riječi, dobro nek im bude . Došli izbori i svi pohitaju u zeleno žutu košaricu kada ono tamo samo 8 mandata a po obečanjima ostavlje su trebale pljuštati već
priviđenje . I dok hodam tom pustinjom u koju se moj život pretvara opet te vidim dok budna sanjam . I pohitam da te zagrlim a u sebi znam da si fatamorgana . I grlim zrak, nema te, ništa me ne zadržava ... padam
neslobode, prerečenih u metaforu » željezne zavjese « . U tome našem susretu večeras nam je ususret pohitala riječ evanđelja o zrnu koje pada na zemlju : » Ako pšenično zrno, pavši na zemlju, ne umre, ostaje
iz Lovrana Posebnost događanja je bila i ta da je slastice gosp. Bremec pripremio u petak navečer i pohitao u Lovran kako bi iste te slastice priredio i u Lovranu i ponudio gostima gradske kavane . Tako su Brač
škola grada Veracruz u Meksiku . Zbog tih navoda u gradu Veracruz je zavladala panika, a roditelji su pohitali prema školama uzrokujući nekoliko automobilskih nesreća . U posljednjih nekoliko godina sukobi povezani
Zagrebu, krenuo natrag prema Karlovcu Bilo je to u 18,30 sati, a unezvjereni vozači koji su to gledali, pohitali su zvati policiju da zaustavi sumanutog vozača . I zaustavile su ga " Kobre " na 10. kilometru i s
je preletiti ocima preko ovih komentara.kojih tu sve psihopata ima, a pozitivni prema clanku su se pohitali odmah javiti, jer im je u grlu " krompir ", pa ga nisu mogli sami progutati, ali kad im je Sprajc
u kuću . Nedugo poslije snaha je na plastenicima primijetila vatru . Odmah smo nazvali vatrogasce i pohitali gasiti požar, ali smo pred vatrom bili nemoćni . Požar je velikom brzinom sve progutao », govori
ogledalo . a pitanje je imas li i ti kad seces okolo s tim pramenom . imaš pravo . čim sam ovo pročitao, pohitao sam do Borisa Kosmača na complete makeover i Boris nije zakazao . arna 11.12.2011., 10:10 Viđe Krvnika
napredak . Kao što su dvojica učenika nakon otkrića uskrslog Isusa iz istih stopa, žurno iz Emausa pohitali u Jeruzalem, tako su i svi dobronamjerni članovi hrvatskoga društva pozvani odmah se suočiti sa svim
udara . Nju je pronašla maloljetna kćerka u prostoriji u kojoj se nalazi hidrofor za vodu . Pomoći su pohitali i prvi susjedi, no POŽEGA Utorak 12. lipnja - Na izlazu iz pravca Požege prema Jakšiću, kod benzinske
njima se ubrzano gasio život . Pao je na prednje noge . Potom se skljokao . Čitav . Gospodin Žic je pohitao sa svojom britvom . Rasporio je trbuh . Užurbano je izbacivao crijeva i nutarnje organe konja . Najviše
Marketom ( da se ubije Marketa ) . Ciril je preuzeo na sebe zadatak « likvidacije Marketa », odmah pohitao prema kući Baxa i rekao Marketu da ga slijedi . Na koncu ga je na tjedan dana smjestio u pazinski zatvor
dosta vremena od satnice koju mu je odredila baka za odlazak u krevet . Sjeti se bakinih riječi i brzo pohita u svoju sobu, tiho, što je tiše mogao da ne uznemiri baku i duhove koju lutaju noću u potrazi za
potpuno je uništen . Nakon dojave da iz vozila treba izvaditi unesrećenog vozača, na mjesto nesreće pohitali su i osječki profesionalni vatrogasci s dvoja vozila . Vozač je do njihova dolaska medicinski zbrinut
pripadnika drugih rasa . Nasta opći kaos strijele su letile na sve strane . Pokušala se uspraviti na noge I pohitati im u pomoć ali se nije mogla ni pomaknuti . Ugleda jednu strijelu kako ide ravno prema Celebornu I
je ovisilo o oku koje radi . Štefica je primjetila da gleda u prazan šank, popila je nečiju pivu i pohitala van gdje se odvijala radnja . Dječak s jednim oko koje radi, upravo je promijenio oko . Sada je bio
povjerovati . Bilo ih je zabavno gledati, ali htjela sam vidjeti hranjenje morskih pasa u 15 h, pa sam pohitala do velikog akvarija s raznoraznim ribama uključujući i morske pse, pred kojim su se već popunila skoro
. Čula se vesela graja lovaca koji su svoje puške ponosno objesili na ramena, a njihovi psi brzo su pohitali prema nepomičnoj lovini . Otac je rekao Silviju da prođu kao da se ništa nije dogodilo i na taj je
novog prijateljstva, što zbog činjenice da je napokon postao Jesse, tako da je brzim dugim koracima pohitao kući da uz kavu ispriča ženi svoje zgode o kojima je sanjao još kao dječak . Jakobu su danima kroz
nadolje, jer počelo mi je svitati " Čekaj mama ... čekaj Ti stavljaš jabuke dolje na pod kako bi mravi pohitali na njih i ne bi se imali razloga penjati na stol ? " Ivan Slamić napušta Upravu i bit će
Sadrže meso, povrće i kruh . Malo pretjeran stav, ali takav je i completo . Nakon ove bombe od jela, pohitala sam pred katedralu odakle je u tri popodne kretala tzv. besplatna pješačka tura koju obično svugdje
uspjela brzo s tračnica podići kolica te je dijete uzeo muškarac na peronu . I drugi putnici su odmah pohitali u pomoć, a neki od njih su obavijestili policiju koja je potom zaustavila vlak koji je dolazio na
gostoprimstvu I sva trojica odletješe . Kiša je padala sve jače . Leptirići primijetiše krupni crveni tulipan . Pohitaše tamo i ljubazno ga zamoliše : - Dobri tulipane, dopusti nam da se sklonimo u tvoju kućicu Kiša će
operativni vatrogasni centar dobio je dojavu o požaru kod Kovče blizu Vodica, te su na intervenciju odmah pohitali vatrogasci iz JVP Šibenik, DVD Šibenik, DVD Vodice, DVD Zablaće i DVD Zaton s ukupno 26 vatrogasca
svega što sE U našim medijskim prostorima do sada pojavilo . Čim sam ( do ) čuo vijest o tome i ja sam pohitao na kiosk u Otočcu, na kojem redovito kupujem jednu novinu ( uglavnom zato da pročitam vantažije medijskog
Zadar u nogometu ispred Hajduka, a najveća ljubav mu je, dakako, košarka . Upravo zato je među prvima pohitao u poslovnicu Hypo banke, kako bi kao jedan od 254 člana KK Zadar, iskoristio svoje pravo da u drugom
od duvana pa nastavi - " Brine me to sto si jos nevin " . " A toooooo - oma mi padne kamen sa srca te pohitam narucit jos jednu rundu ribara i veselo odgovorim : " Ma ucitelju moj nemoj se brinit Nisam nevin "
- Bilo bi lipo svratiti na koju šnjitu škripavca ili pršuta, te popiti kuvanu rakijicu - pomislih i pohitah za grupom koja je promakla kroz moj objektiv . Posjet Starčevićevom domu bio je relativno kratak .
Gundulićevim spomenikom, prema kojem je potom, valjda svaki Dubrovčanin koji se zatekao u centru, žurno pohitao , ne želeći se uskratiti makar za pogled uživo na zgodnog četrdeset dvogodišnjaka . U trenutku kada
legendarnog, istinoljubivog don Kaćunka ? Imaš tamo blogova-Od SUBNORovog pa do bloga Ive Goldsteina . Pohitaj tamo i udri brigu na veselje.Možda je i Stipe Mesić otvorio koji blog pa pohitaj tamo i valjaj se od
bloga Ive Goldsteina . Pohitaj tamo i udri brigu na veselje.Možda je i Stipe Mesić otvorio koji blog pa pohitaj tamo i valjaj se od smijeha dogodovštinama Žepe Bevande i njegove supruge Ukrajinke rijetko se referiram
željezničkim tračnicama i eksplozija ispod teretnog vlaka za Zagreb i Hrvatsku ipak je senzacija . Novinari su pohitali po mišljenje stručnjaka s jedinim pitanjem je li riječ o terorizmu . Druga eksplozija naglo osvješćuje
natjecanja sve sudionike i posjetitelje toplo pozdravila, nakon čega je većina natjecatelja spremno pohitala uhvatiti koju fotku s jednom od najvećih hrvatskih sportskih zvijezda . Presretna sam kad vidim i čujem
rodnoj Kanadi dobila poziv iz redakcije Playboya . Ljepotica je kao mladi model, ' trbuhom za slavom ', pohitala popuniti duplericu najpopularnijeg muškog časopisa na svijetu, te preko noći zapalila Amerikance .
uđu u Jadran ' Sjeo sam na terasu kako bih doručkovao, kada sam u moru u smjeru Cresa uočio kita . Pohitao sam po fotoaparat i snimio ga kada je ponovo izronio, nekih dvije stotine metara dalje . Stvarno je
Trg bana Jelačića . Ali mislim da navijači igrače moraju razumjeti . Nakon svega je razumljivo da su pohitali kućama, međutim zahvaljujemo se svim našim navijačima koji su nas došli pozdraviti na aerodromu "
sniježnom pokrivaču . Zebić je najprije igračima dao da otrče nekoliko krugova za zagrijavanje . Oni mlađi pohitali su u prve redove predvodeći kolonu, dok su oni iskusniji zaostali iza . Ne radi se o nikakvom zabušavanju
Istanbul . I tako dalje Ugledavši turistički informativni centar na stanici Sikirevci, drug nedorečen i ja pohitasmo ka toj bajtici . U tom uredu bila je jedna lijepa Turkinja, baš lijepa koja je pokušavala objaniti
: Ne čini li ti se, uho moje, da se naš Matan vratio ? i ne čekajući odgovor ustade s postelje da pohita sinu . Ali ne dadoše čvrste Potrkine ruke : Lezi ovamo, silo nečista, zar češ im svijeću držati ?
uspomena . Kad ono Hitler zametnu boj s Poljskom, najplašljivijim se galantarima stadoše tresti gaće, te pohitaše kući iz Češke i Njemačke, a kad ga zametnu s Francuskom, vratiše se i oni najhrabriji, te gotovo
Primorca ( brata ministra Dragana ) koji također figurira u Hajdukovu odvjetničkom korpusu koji namjerava pohitati na sastanke u Zagreb ' . Gle čuda, baš ministrov brat ? Hoćemo li i njega plaćati ? - Lijepo da je
uvjeti na cesti očito su još više pogoršali situaciju . Nakon što je doznala za nesreću, u bolnicu je pohitala Tarikova supruga Lejla s kojom glumac ima dva sina Dina i Armana . GLORIA PRVA VIJEST Tarik trpi velike
strane, bijele pahuljice razveselile su mnoge bračke mališane koji su zajedno sa svojim roditeljima pohitali na Vidovu goru osjetiti snježne radosti . Bez nastave u Imotskom, Drnišu, Zadru ... Snježno nevrijeme
kutiju sam privremeno odložio u drvarnicu - kazao je 71 - godišnjak . - Kad sam se vratio s puta, pohitao sam po novac, no ubrzo sam shvatio da ga nema . Sve sam prijavio policiji, koja je napravila očevid
svjetskim krugovima otvaraju sva vrata . Naravno sve bi trebalo proći kao velika fešta, kako su svi pohitali Dragici u pomoć u njenoj velikoj životnoj utakmici, tako će i organizatori uzvratiti sudionicima,
zanima tek 10 posto muškaraca . Zanimljivo, ima li hotelska soba bar s pićem, prema njemu će odmah pohitati 11 posto žena, u odnosu na osam posto muškaraca . Ipak istraživanje je pokazalo da je daleko najdraža
pripadnici uleme i javni duznosnici, kao i drugi, radosno su zrtvovali svoje zivote za Njegovu Stvar i pohitali na polje muceništva . Vlada, nacija, teolozi i ugledne licnosti zeljeli su utrnuti Njegovo svjetlo
smaknu Maximusa i pošalje pretorijance da mu ubiju ženu i sina . Maximus se opire svojim krvnicima i pohita kući, gdje otkriva pougljenjena i razapeta tijela u ruševinama svoje vile . Nakon što je pokopao ženu
HAJDUKOVAC U ZAGREBU - KAD MARŠIRAJU DINAMOVI SVECI Ćiro i Mamić pred oltarom Uoči derbija Dinamov trener pohitao je novinarima kako bi im otkrio tajnu : On se sav trese u iščekivanju nedjelje . Hladno mu je makar
komentatora " - jučer je Ćiro upriličio susret s predstavnicima sedme sile . Uoči derbija Dinamov trener pohitao je novinarima kako bi im otkrio tajnu : On se, naime, sav trese u iščekivanju nedjelje . Hladno mu
ostavlja sasvim na volju, pa su ovo i naše proizvoljne najave satkane od samoglasnika . A to da će se pohitati snimiti protivnika odmah, po ždrijebu, to se podrazumijeva . Pamtimo lanjske pripreme u Bad Reichenhallu
sutra najavio sreću i blagostanje svima . Ministrica vanjskih poslova je sijala od sreće . Odmah je pohitala u novi glavni grad obučena u bundu od skupocjena krzna, riskirajući napade aktivista za zaštitu životinja
sina . Ubrzo je i on izdahnuo od zadobivenih rana - preminuo na rukama jednog od prolaznika koji su pohitali u pomoć unesrećenima . John Kerry Američkom državnom tajniku Johnu Kerryju prošli se tjedan
tripice i juneće i goveđe tripe još okupljaju dovoljan broj nesmiljenih dragovoljaca . Oni su spremni pohitati u boj za tripice i gastronomsku baštinu, čak i danas, kad se čini da je bitka za staro naslijeđe
Vladimira Varićaka 11. Nakon dvadesetak minuta čekanja, iz ulaza je izišla lijepo uređena Vanja Halilović i pohitala prema svom automobilu, crvenom Peugeotu 207. Vozili smo za njom što nikako nije bio lagan zadatak
nekontrolirani gastronomski ispad . Brzinom svjetlosti ( kolika god da jest, mislim da sam u pravu ) pohitah u pravcu frizidera i putanji Gavrilovic cajne pastete . One u tubi . 200 grama . Rubia kaze da zivi
manje nego dječja kolica . Glave uzdignute dok nosom od ponosa para oblake . Nasmijan i zadovoljan . Pohitam k njemu, da vidim i čujem kaj to ima novoga . Kad me spazi, automatski krene s kolicima k meni .
pustili pokoju suzu, ako smatrate da rezultati mlade Splićanke u ovoj sezoni zaslužuju i ovu titulu, pohitajte na stranicu www.iaaf.org i na listi odaberite Blanku . Glasovanje traje do 31. listopada, nakon čega
aktivniji nego u prethodnim susretima . U Poljud je stigao i njegov menadžer Oscar Betancourt, koji je pohitao u Split jer njegov pulen ima problema s prilagodbom na ovdašnji život . Ne pruža ni blizu partije koje
neozlijeđen, dok će se šteta na kamionu te troškovi izvlačenja tek utvrditi . U pomoć su istoga trena pohitali radnici s obližnjega gradilišta . Tagovi Most koji spaja Zagreb sa ničim Točno u podne
pada letjelica je eksplodirala, a detonacija je odbacila muškarca koji je vidio kako avion pada te je pohitao pomoći muškarcima . Letjelica je u potpunosti izgorjela, a pilot i kopilot su u njoj ostali zarobljeni
prihvatila u srcu Krista Gospodina, što je drugo mogla učiniti [ ta žena ] već ostaviti svoju amforu i pohitati da navijesti Radosnu vijest ? " ( Homilija 15, 30 ) . Susret s Kristom kao živom osobom koja gasi
pastirima da se rodio Isus, Spasitelj .., da se rodio u jednoj betlehemskoj pećini, u štali Pastiri su pohitali u Betlehem i doista pronašli Mariju i Josipa .., našli su dijete Isusa gdje leži u slami, baš onako
nevjerojatan . sjedili smo u autobusu zeezajuci se akd je netko viknu : " Jamboree tabla " . svi smo u stopu pohitali prema prozorima . vekika zuta tabla postala je meta amaterskih iyvidackih fotoaparata . veliki natpisi
razlike tješe se da su u stvari odigrali utakmicu u egalu . Kad prođe djelovanje anestetika gosti ih pohitaju tražiti po bazenu . U najboljem slučaju, ako im je sretan dan, nalete na nekog delegata koji će im
kordinacije SRP Hrvatske predsjednik Ivan Plješa Sa prizvukom skandala naši su kapitalistički mediji pohitali priopćiti javnosti da imamo 260 milijardera ne bi li sablaznili narod i podstakli ga na kupovanje njihovih
osvojio traminac, ledena berba 2009. tvrtke Misna vina d. o. o., mnogi su na proglašenju pobjednika pohitali kušati tu vinsku kapljicu zlatne boje . Ovo se vrhunsko vino brojnim posjetiteljima točilo doslovno
odmarjati po putu . Do jame Jazovke smo za čas dolajkali . Tu smo se ober lukne pomolili za se kaj su nutre pohitali . Bilo je med nemi i Pinklecov, jer de se got punta tu smo mi Pinkleci i navek nadrapamo ili smo na
pribojavili utamice u kojoj nam je falio glavni playmaker David Delač ... Stižemo na odrediste u 12.25. .. Pohitali smo u svlaionicu, presvukli se i izišli se na teren zagrijati ... Utakmica je krenula i domaćin uz
nam je trebalo nešto manje od četiri sata . Ondje smo udarili žig u dnevnik Samoborske obilaznice i pohitali prema vrhu koji je KT Hrvatske planinarske obilaznice . Ovo " pohitali prema vrhu " ipak ne treba doslovno
dnevnik Samoborske obilaznice i pohitali prema vrhu koji je KT Hrvatske planinarske obilaznice . Ovo " pohitali prema vrhu " ipak ne treba doslovno shvatiti jer se nisu baš svi usudili slijediti vodiča Žoharovim
osvojio traminac, ledena berba 2009. tvrtke Misna vina d. o. o., mnogi su na proglašenju pobjednika pohitali kušati tu vinsku kapljicu zlatne boje . Ovo se vrhunsko vino brojnim posjetiteljima točilo doslovno
Zamrznuo se osmijeh na mom licu . Sjena bijesa prešla mi je pred očima . " Ajmo, mladenka, ajde, pohitaj k mladoženji . Što si se ustrtarila ", susjed Frano pokušava biti duhovit . Ne mogu se pomaknuti .
Koprena joj se taj čas učinila kao nešto osobito . Odmah, nakon što je pristala da pođe za Antona, pohitala je ravno k Martinu . Učinilo joj se kao da je učinila nešto nedopustiva . Martin je trebao da joj odobri
prislonio si je na glavu i opalio . Radnici, zatečeni tragičnim prizorom, vidjeli su da stiže policija i pohitali su joj ususret . Nesretni starac još je neko vrijeme bio na životu, no nakon dvadesetak minuta je
trgovinu . Vraćajući se iz trgovine srušio se na cesti . Ljudi koji su se zatekli na mjestu događaja pohitali su mu u pomoć, pozvali su Hitnu pomoć, no budući da je Hitna dolazila iz Kutine, a prema informacijama
dvoumila, povjerovala svom prkonjici, ostavila lan, neka se šumom sam opravlja, kako zna, a ona pohitala kući, da nađe šubaricu, neka joj je sutradan pri ruci . A Toporko krišom, sve kroz lan k ' o prepelica
izaći, a Toporko podno gore . Skoči on s konja, topnu ga nožicom, nek ide, kuda ga volja, a Toporko pohita stazom na planinu . Tamo u ljeski kuzoliće našao, napunio ih županovim lješnjacima, bacio onu vreću
bako « - » Nek sam i to dočekala «, pogizda se baka, popravi peču na glavi, da je priličnija i pohita preko polja, da ne zakasni na zbor . A za njom dječica, kao pilići za kvočkom . VIII . Sjedi župan
spasenje . Molitva protiv zlih misli 5. Gospode Bože moj, » ne udalji se od mene ; Bože moj, u pomoć mi pohitaj « . Jer evo navališe na me razne misli i veliki strah mučeći dušu moju . Kako ću proći bez ozljede
na kojemu je, uvjeren sam, ostala utisnuta slika Raspetoga . To su Šimuni Cirenci, svi oni koji su pohitali na različite da bi ovom gradu pomogli nositi njegov križ, među kojima se, također sa zahvalnošću
ili glupost . Malo u šali nadali smo se većem snijegu pa da napravimo hrvatsku večer . Ipak, svi smo pohitali doma, ali sa dozom zadovoljstva kako je atmosfera među nama bila skoro idilična . Čak i među slovenskim
pravi gosti, veseli i razdragani mi k ' o i djeca - unuci s nama, ne znaš tko je " luđi " i veseliji, pohitasmo u otkrivanje " starih " sadnica . U predivnom sunčanom danu otkrismo, da se većina primila i da cvjeta
Beistand ) i Branitelja Kada je Marija u nazaretskome domu bila osjenjena Duhom Svetim, odmah je odande pohitala u Gorje, da bi bila uz svoju rođakinju Elizabetu u njezinim teškim trenutcima . Kršćani jedni druge
Marijina smijemo doživjeti iskustvo s Duhom Svetim . Kada je Marija bila dotaknuta Duhom Svetim, odmah je pohitala u Gorje Elizabeti, kako bi joj pomogla u poteškoćama . Duh Sveti je Pomoćnik i on je uvijek prijatelj
pobijedili bana Lackovića i hrvatsko plemstvo . Na vijest o pogibiji bana i plemića hrvatska vojska pohitala je u Križevce i započela je bitka sa Žigmundovim pristašama . Žigmund, međutim, uspijeva pobjeći
Cipelarili su ga - objašnjavala je potreseno supruga Bratić Chen . Otac i kći, odnosno supruga, zatim su pohitali sa sedmog kata dolje priskočiti u pomoć . Maja Bratić stala je na petom katu jer joj je otac rekao
neka sela spaljena, a spaljene su i mnoge dzamije, od kojih samo u Foci tri . Tisuce izbjeglica je pohitalo prema Sarajevu, Tuzli i drugim okolnim gradovima, tako da ih se broj u cijeloj NDH popeo na 100.000
prepoznatljivim škotskim kiltom nije bio jedina suknja u malenom, ali hrabrom navijačkom korpusu koji je pohitao u Skoplje . Bile su tu i dvije gracije iz Slovenije, Jana i Ksenija te nekoliko cura iz Vrsara ...
zapela u močvari mo-hi-la ili nekoj drugoj, zapali oganj pa pošalji dimne signale : Zagor će odmah pohitati u pomoć : kroz nekoliko sličica već je tu : ) ) Jednostavno . ' Pobjeda hrvatske demokracije
zaboravljaju sto je napravio hrvatskom nogometu . Po neki se jos sjecamo da voli " Zvezdine pesme " i da je pohitao u Srbiju na janjetinu sa sportskim prijateljima iz Zvezde . Da su ga bar htjeli zadrzat za uvjek .
par iznenađenih lica, ali nitko nije stigao uputiti više od jednog začuđenog pogleda jer je Premijer pohitao ravno prema šalteru za check-in ispod monitora na kojem je pisalo : Croatia Airlines OU410 Frankfurt
četvrtfinalni dvoboj s Italijom koji se igra u subotu u Kijevu i puno je navijača Tri Lava odlučilo pohitati u Ukrajinu . Među njima je i Chris koji također nije htio propustiti veliku utakmicu svoje reprezentacije
rekla sam joj dajuci joj savjete . - Ok, Bells . Hvala . Ljubim te . - rekla je te su ona i Marius pohitali nazad u dvorac . - Pa mjesec tuko jedna . - rekao je smijuci se . - Da, stvarno je . Nekad pozelim
stiže zagrebačka Mladost . Istinskim ljubiteljima vaterpola, ova je informacija sasvim dovoljna da bi pohitali u hram hrvatskog vaterpola i gledali najbolje svjetske vaterpoliste . Derbiji Juga i Mladosti uvijek
Zakon o aboliciji u praksi je postao potpuno beskoristan, pa bi Džakuli bilo najbolje da što prije pohita prema istoj toj zlokobnoj pakračkoj Policijskoj postaji gdje je sve i počelo, kako bi se 20 godina
tona mogao biti lagan posao ? Za to treba vježbe, a to je ono zbog čega će svi ljubitelji serijala pohitati u dućane po svoj primjerak, jer čekaju nas tjedni konstantnog igranja i razgibavanja prstića . Za
Andro Vlahušić, te splitska starleta Ava Karabatić . KONCERT NA SPLITSKOJ RIVI Nakon otvaranja svi su pohitali u hotel Le Meridien Lav gdje je bio održan party povodom otvaranja klinike . Tamo su se predsjedniku
iz grupe voća i povrća pa otkrijmo naše zvijezde : Ako ste se slučajno ježili na spomen graha, brzo pohitajte na tržnicu i donesite pune vreće doma . Od naše liste namirnica bogatih antioksidansima, grah se nalazi
znak je Prpić Veliki spreman na sve . Jatak Dušan Stanković, koji im je javio tu vijest i zbog koje su pohitali čak iz Donjih Andrijevaca, nije ni znao koliko je sretan što nije u blizini razgoropađenog Prpića
tu su - radosno podviknu Čaruga pokazujući vreću s novcima . - Razbojnici ostaviše ranjenike, žurno pohitaše u šumu kako bi izbrojali plijen . U vreći je bilo 40 tisuća dinara . - Evo svakom po sedam ' iljada
šumi nije bilo ni traga truplima, kako svećenik opisuje, koji je i sam bio u skupini ljudi koji su pohitali za psima ... Najednom pred njima se pojavila sablazna figura, na koju su seljani pohitali jer su mislili
ljudi koji su pohitali za psima ... Najednom pred njima se pojavila sablazna figura, na koju su seljani pohitali jer su mislili ( vjerovatno ) da je neki vojnik ostao živ, a nije ih bilo previše briga iz koje je
u Dallasu, a postoji i mogućnost rezervacije separea . Broj karata je ograničen, tako da što prije pohitajte po ulaznicu, te u podrum po treš robu, kako bi zablistali ( doslovno, uz šljokice i slično ) na
putu prema djetetu Isusu su i ovčice o kojima brigu vode pastiri koji su, prema navodima evanđelista, pohitali da vide čudo, predstavljeni su često kao skupina koja se moli . Često se u postavljenim Božićnim jaslicama
je kako je rođeno dijete Spasitelj, Krist, Gospodin . Ta anđeoska vijest pokrenula je pastire te su pohitali , pronašli Mariju, Josipa i novorođenče, a potom započeli prenositi i svjedočiti ono što su vidjeli
problema demokracije . Stvari su vrlo jednostavne, samo treba htjeti . Zaista, u tu i takvu Europu treba pohitati čim prije . Pogotovo ne treba misliti, izgleda, sve dok se u EU ne uđe, jer sve je već odavno '
zahvalni što su imali priliku upoznati autoricu tako zanimljivih i rado čitanih romana, učenici su pohitali u knjižnicu posuditi njezina djela uz obećanje da će ove školske godine puno više čitati .
Njegovi suigrači hvatali su se za glavu, Računica je ležao bez svijesti i dežurni liječnici prve pomoći pohitali su na intervenciju . Igrač genijalnih poteza upravo je radi zdravstvenih poteškoća okončao karijeru
kazala je kako za nesreću nije doznala ni od liječnika ni od policije, nego preko Facebooka . Odmah je pohitala u bolnicu i moli se za život svoje kćeri . Tetka djevojke iz Slavonskog Broda Marica Š . ispričala
potvrđuje kako je čovjek vrlo nenaviknut na obilje hrane te da je u ljudskoj prirodi razveseliti se i pohitati koncentrairanu izvoru energije . Na temelju istraživanja pokušat će se otkriti lijekovi koji bi pomogli
nogometnih prvenstava, atletičari, manekenke, novinari, uopće šarena svita kojoj će u goste uskoro pohitati i naši političari . Od jučer kandidati Predsjednik Srbije čestitao Hrvatskoj BEOGRAD - Svi beogradski
. Na moju sreću liječnici su došli u krivo vrijeme i vidjeli kako me napušta posljednja kap života . Pohitali su prema meni, odveli me na operacijski stol gdje su me zakrpali i spasili . Tog trenutka sam zbilja
kada se prisjete što im se dogodilo ... " Jedne me subote djevojka nazvala jer joj se auto pokvario . Pohitao sam u pomoć i ubrzo shvatio da ne znam otvoriti poklopac motora . Bio sam primoran nazvati službu za
kobne noći . Jer kad je Enki ugledao svoju kćer i unuku, kako se obasjana mjesecom kupa u jezeru, pohitao je i obležao je nekoliko puta tako da je i ona zatrudnjela i rodila mu kćer i praunuku, boginju Utu
da bi takvi postupci doveli u pitanje cijelu ideju . Za pojedine hadezeovce pretpostavljalo se da će pohitati u povlaštenu penziju, bili u novom sazivu Sabora ili ne . Što bi se drugo moglo očekivati od Ive Sanadera
nije bilo . Nakon dojave o požaru, što je stigla petnaestak minuta prije 21 sat, na mjesto događaja pohitali su riječki profesionalni vatrogasci trima vozilima, no na kraju je na intervenciji ostala samo jedna
Kovrče obojane kose zatresle su se u prezirnom i osuđivalačkom tonu njene primjedbe . Njih je petero pohitalo preko ceste, provaliti vrata i istražiti kuću . Konačno, na to su imali i pravo . Dijete je trebalo
zadovoljiti temeljnim mogućnostima, nego ćemo istražiti i područja koja omogućuju finije podešavanje, stoga pohitajmo odabrati Slideshow Creator Load Slideshow : Slideshow02 . Pojavit će se zanimljiva aplikacija u čijem
nama ljudima . Zar ima većega dobra od dobra koje otvara našu smrtnost vječnosti ? Ta Božja providnost pohitala je ususret čovjeku koji je izgubio uporište i nastanila se u noćnoj tišini u jaslama obasjanim zvijezdom
nastavak suradnje s hrvatskim vlastima, pa je već 15. srpnja Jürgen Grossmann, predsjednik uprave RWE-a, pohitao u Zagreb da se sastane s netom ustoličenom hrvatskom premijerkom . Nakon tog sastanka iz Vlade je medijima
dijelova te ispuniti zbog uzbudljivih . U Glazbenoj akademiji u New Yorku 1865. veći dio publike bi pohitao prema predvorju kada je u Trubaduru ( Il trovatore ) kao hitna zamjena najavljen neki slabi tenor na
Danas smo izuzetn obilježili Dan voda Nakom šetnje do Jaruna ( mjerili smo temperaturu vode i tamo ) pohitali smo u učionicu gdje smo održali videokonferenciju s prijateljskom nam Srednjom školom za medicinske
nikada nećemo izaći odavde ", zavikaše mjehurići . U isti mah cijeli podrum zasja od bjegunaca koji pohitaše u pomoć svojoj braći . No, patuljak ih hitro začepi i njegovo vino opet oživi . " Oslobodi nas, imat
narodnjake samo zato jer ih slušaju svi drugi u razredu, ali ih zapravo baš i ne voli toliko jako . Tada pohitajte u trgovinu, kupite CD-je Gibonnija i Olivera i organizirajte zajedničko slušanje glazbe s laganim
padom . U međuvremenu, u Kupres je stiglo nekoliko stotina pripadnika Crne legije s Rafaelom Bobanom . Pohitavši iz Bugojna u pomoć Kupresu crnolegionari su bili ta prevaga koja je spriječila partizansko osvajanje
vremenskom kontekstu Boban je postao nacionalnim nogometnim herojem, a novinari su niz godina poslije pohitali da ga upitaju za izjavu u jednom drugom vremenskom kontekstu . Bilo je to u doba kad se Beograd zgražao
mlijeko odveze u lokalnu otkupnu postaju . Iz sna ga je prenula supruga vrišteći i lupajući po staklu . Pohitali su prema kući da izvuku djecu, no buktinji se nisu mogli približiti . Vatra se toliko razbuktala da
od sreće te je, svjesna kako siromašnim slamovima nije pametno hodati s tolikim bogatstvom, odmah pohitala razmijeniti novčanicu u sitnije apoene . Paris je, navodno, bila toliko ganuta jadom i bijedom na
također . Ide mi na živce sudaranje s drugim ljudima . A obično je tako pred blagdan . Dolazi Uskrs pa sam pohitala krajem prošlog tjedna ( prije posla ) po mlijeko, šunkicu i još ponešto . Skočila sam i na Dolac,
nagovorila da otiđem na Intro Diving . Izronili smo pred ronilačkim centrom i čim sam ostavila boce, pohitala sam nazad u ocean . Imala sam još par sati do ručka koje je trebalo iskoristiti za snorkelling i podvodno
izvješća najpoznatijeg hrvatskog ratnog izvjestitelja, poginulog Siniše Glavaševića . Mediji su odmah pohitali pitati njegova sina Bojana što misli o tom, ajmo reći, populističkom manevru organizatora zagrebačkog
vlasništvu umirovljene nastavnice glazbenog odgoja Miroslave Odorčić ( 63 ) . Ostale vijesti - Odmah smo pohitali na mjesto nesreće, a intervenciju smo okončali za 20 minuta - kaže vatrogasni zapovjednik Zdenko Tijardović
distoniju, koja se liječi rehabilitacijom . U cijeloj agoniji bio sam sretan, spuštene glave, ali veseo pohitao sam po uputnicu za Varaždinske toplice . Međutim, kad sam došao onamo na pregled, doktor mi je rekao
snalaze prodajom, ugostiteljstvom i raznim smicalicama za turiste i izletnike, koji bi valjda masovnije pohitali u taj neobični Omiš kad bi im mogao pružiti sve što žele . NEUROPEDIJATRIJA Držanje glavice
Osjeèkog doma ", jasno je da je ovakav potez Hvidre potpuno kontraproduktivan jer " tek æe sada javnost pohitati saznati što se krije iza svega " . " HND ima razumijevanje za invalide Domovinskog rata i jasno je
etika ( člankom 16. novinarskog kodeksa časti ) brani pravo na privatnost . Naravno, i drugi su mediji pohitali uzeti dio tog skandaloznog kolača, zgražajući nad potezom Indexa, a ujedno objavljujući iste, ako
redovito seruckati kako je pičkica i mamin sinčić ..... : kava : Eh da i kad sam otišla .... mama je odmah pohitala opremiti mu stan, i kad sam joj rekla da bi joj bilo pametnije da se povuče i da neka shvati kako
Jazine su jučer ponovo odisale pravom zadarskom košarkaškom atmosferom, mnogi su ljubitelji sporta pohitali u staru damu radi dobrih starih dana i na koncu se pokazalo da nisu pogriješili . Vidjeli su agresivnu
između Liverpoola i Arsenala trenutak nakon što je Ian Rush postigao odlučujući pogodak . Naravno, pohitao je čestitati Seamanu na primljenom pogotku koji je sa zavodljivim smješkom rado prihvatio ruku ovog
kadrovima iz zatvorske bolnice Popovača, u kojoj je Satan godinama boravio . Očekivano, riječka publika pohitala je na projekciju . Pokazalo se da ovaj kontroverzni život i ništa manje kontroverzna smrt ni nakon
treninzima sastava trenera Tonća Bašića . Nakon završetka razgovora u Puli predsjednik Splita Slaven Žužul pohitao je s novom akvizicijom svog kluba prema gradu pod Marjanom kako bi uhvatili večernji trening i kako
. Vikao je da gorim . Izašao sam iz kuće u dvorište i vidio da je moj svinjac u plamenu . Odmah sam pohitao da spasim dvije krmače i pet prasadi koji su se nalazili u svinjcu, a potom smo pozvali vatrogasce
kako se stotinjak metara od obale bori s valovima . " Shvatio sam da je čovjek u nevolji pa sam odmah pohitao pomoći mu te sam ga izvukao na obalu ", opisao je slavni Terminator taj događaj te dodao svoj komentar
Drugo, kolega, koji nastup Stvarno si žena koja ne ispeče prvo pa onda reče . tek što si prekinula pohitala si mu " otvoriti dušu " te si mu dala naslutiti da si čak zbog njega prekinula vezu, pa onda ono da
uočene dvije osobe koje preskaču ogradu i ulaze u jedan od hotela u Novom Vinodolskom . Policajci su pohitali i pored hotela zatekli dvojicu muškaraca " u poslu " . ... je na internetu, na web stranici
. imaju i muda i obraz i državotvornu svest . zar nije bre bilo dovoljno što je efendija cerić prvi pohitao da pohvali film od te muslimanke joli . : hat Agencija širi faktografske dezinformacije ( nekoordiniranost
Oprostite gospođo, imate li pajser ? Zlobno se osmjehnula kad je shvatila da namjeravam provaliti u stan i pohitala po spasonosni komad željeza . - Evo gospon, reče starka dašćući . Najprije sam odvalio bravu koja
krenuo je, vukući ranjenu nogu po zemlji, za njima . Jager je uspio doći s Babecom do naših, te je Beg pohitao s desetinom u pomoć Boži, dok su ostali pružali Babecu pomoć . Četnici su vidjeli da je Božo napustio
on poziva na džihad protiv - Švicarske . I još uz to poručuje da je svim pravim muslimanima dužnost pohitati na aerodrome i spriječiti slijetanje švicarskih zrakoplova Da-da, zaustavite Reuters, zaustavite
sanduk otvorili, ostali su u šoku jer je iz vreće ispala ljudska glava, odnosno lubanja . Odmah su pohitali pozvati policiju, a kažu da misle da je na vreći pisalo " Jastrebarsko " . Kosti su na vještačenju
napravile . I već smo se vidjele na jednom od tramvaja, kad sam spazila na prvoj terasi Dolca grill i pizza Pohitale smo tamo, ugrabile mjesto u hladu i naručile obrok . Čekajući spazim natpis kroz prozor na prvom katu
luđačkim tonom Na Sismira dreknu : « tako mi svega, svih svinja i krava štilovku palim, ode ti glava » i pohita bijesno u šupu kraj kuće dok srce mu glasno osvetnički tuče . Motorku grabi Gorivo trusi Svjećicu mijenja
zrakoplov . Poginula su dva iskusna pilota, inače članovi aerokluba Dubrava, dok je muškarac koji im je pohitao u pomoć je ozlijeđen . više Ivančić i Aščić su u Arsenalu predstavili novosnimljeni materijal
ploča koja se bazira na vodi i nema nikakve kemijske reakcije sa samim senzorom .... Prije nego što sad pohitate po kistić i raspitivati se o tekućini vrlo bi rado čuo potvrdu i prijevod od nekog švaboljupca jer
gledao na malim ekranima, a Grbić nije do kraja izdržao na tribinama varaždinskog stadiona, ranije je pohitao prema Splitu vidjevši da je momčad na putu poraza ... Grbić pyzda ka i uvik pobiga kad je kuća počela
objavio je gradonačelnik Tommy Muska u četvrtak . Među mrtvima je četvero zaposlenika hitne pomoći koji su pohitali na mjesto nesreće nakon eksplozije u srijedu navečer . Na popisu nestalih su petorica vatrogasaca .
kuma službeno stupa na dužnost . Stoga je prvo odredište bila trgovina s opremom za bebe . Tamo sam pohitala po rezervirana kolica za Megi i usput s potražila ostalu opremu . Krsna košuljica, krsna svijeća,
Filipovića . Kako se Jurkin također u to vrijeme nalazio blizu Klinike za bolesti srca i krvnih žila, pohitao je do Filipovića i ispričao mu se zbog svih neugodnosti koje je morao pretrpjeti i koje je, srećom
Ngorongoro, jezero Manyara, Olduvai, Tarangire i Kilimandžaro.Tu nismo gubili vrijeme nego smo pohitali prema Kilimađaru da uz put ne pokupimo kakovu lokalnu bolest ili malariju protiv koje smo se cijepili
nažalost . Ali kad o tome razmislimo, postajemo svjesni koliko često smo u svom obiteljskom životu pohitali k njoj . Kako nam je bila blizu u najtežim trenucima Koliko puta smo joj preporučili našu djecu, zamolili
Pogledavši ostale ljude shvatio sam da je svima jako hladno i da većina ljudi odlazi u svoje aute . Pohitali smo u naš kombi . Momci su se opet presvukli na parkingu pa smo se svi zaputili u obližnji fast food
ugodnom hladovinom i prepunom proljetnog planinskog cvijeća . Veći dio njih / nas s dobrom kondicijom pohitali su naprijed, te se jedan dio planinara popeo i na vidikovac Slon koji se nalazi na 420 metara nadmorske
podataka . Mnogi od vas su vjerojatno već primjetili novu ikonicu u cpanelu, neki su već, ne sumnjam, pohitali , istražili i iskoristili nove blagodati R1Softa, neki se još ustručavaju kliknut na novu ikonu,
dopustiti da vaš san umre ? IZ KNJIGE Sto i prvi razlog : ) Kad je župnik došao ujutro u crkvu, odmah pohita k zvonaru : - Nisam čuo da si jutros zvonio . Zbog čega to ? - Ooo, presvijetli, razvuče ovaj - ima
su sve više zaostajali . Prešli smo liniju koja označava cilj za čitavih 50 metara i tek onda stali . Pohitali smo zatim pod sudačku tribinu da tamo dočekamo službeno proglašenje pobjednika, čestitke, predaju
nebu, ipak se naoblačilo i počelo kišiti . Gljivari uporni u isčekivanju kao Sizif u guranju kamena, pohitali u šume i polja nadajući se nadoknadi izgubljenog u ljetnim mjesecima . I nisu se prevarili . Ima pravde
svoju ruku u Marijinu ruku i traži od nje da te vodi Isusu . Kada je Isus ušao u njezin život, ona je pohitala da ga dade drugima . Ti, kao njegov svećenik, pohitaj s njom da daš Isusa drugima . Ali zapamti,
. Kada je Isus ušao u njezin život, ona je pohitala da ga dade drugima . Ti, kao njegov svećenik, pohitaj s njom da daš Isusa drugima . Ali zapamti, ne možeš dati ono što nemaš . Da bi bio sposoban dati,
jezeru kada smo se spuštali koritom ostavljao nas je bez riječi . Kako je sunce brzo zalazilo za planinu pohitali smo prema Busovačkim stajama gdje nas je Momo već čekao sa svojim traktorom da nas vrati do Sebešića
Nekoliko brodova je prevrnula, a mala sirena u moru promjeti jednog mladića kojeg su nosili valovi . Pohitala je prema njemu kako bi mu pomogla . Ostavila je mladiće, kraljevića, na plaži a ona se vratila u
svoju kočiju kako bi ga ugrijali i odveli do svog dvorca . Kočija je krenula, a mačak u čizmama je pohitao ispred njih . Stigao je prvi do dvorca i naišao na diva . Div se hvalio kako se može pretvoriti u bilokoju
ikona stila i top-model, 2007. očarala je modni svijet svojom dječačkom frizurom . Mnoge su žene pohitale frizeru i pozdravile se sa svojom dugom kosom te se ošišale na tu trendi kratku frizuru . Sada, pet
jednog djeteta ispričala je da su djeca s nestrpljenjem očekivala dolazak princeze u školu, pa su čak pohitali na parkiralište kako bi je što prije ugledali . ' Kate je izašla iz automobila s jednom od nastavnica
Esterino sedlo, na kojem smo bili a da nismo ni znali . Naravno, vodila nas je Ester . Odatle smo pohitali do doma po penjačku opremu i za čas smo bili pod prvim zubom, ali sa one malo strmije strane . Birajući
odmor od jednog sata, a zatim krenuli prema hotelu Valamar gdje smo ručali . Nakon kupanja i večere pohitali smo u sobe spremati dečke za izbor mistera . Dečki su izgledali fantastično, a svojom veselošću pobijedio
vojni, policijski i dakako oni pod kontrolom odašiljača i veza ) . Kad se sve to dogodi radioamateri će pohitati u trošne radioklubove naoružani lopatama kako bi iskopali dva hermetički zatvorena kofera, od nehrđajućeg
stravičan i besprekidan . Mještani su se sjatili nadomak kuće u kojoj se je odvijala prava drama . Jedni su pohitali zbog radoznalosti, dok su drugi imali ozbiljnu namjeru pomoći . Dječje urlikanje isprepleteno majčinim
u sela kojima je pristup bio zapriječen barikadama koje su postavili pobunjenici . Pobunjenicima je pohitala u pomoć oklopna postrojba JNA, no stigla je u grad prekasno i nije mogla spriječiti reakciju hrvatskog
oslikani gumbići te kvačice koje su uistinu raspirile maštu svih prisutnih . U drugom dijelu svi su pohitali po već izrezane predloške za čarapice i izrada je mogla početi . Mogle su se vidjeti kaubojske čarapice
kardinal Josip Bozanić te sveprisutni gradonačelnik Zagreba Milan Bandić koji su brzinom svjetlosti pohitali uvrijeđenoj gošći uputiti isprike zbog medijskog linča s tim da je prvi čovjek hrvatske metropole otišao
mantru ( kratka riječ osobite zvučne kvalitete koju se za vrijeme meditacije ponavlja u sebi ), naprosto pohitati . Maharishi je taj proces nazvao, uz opće zgražanje onih koje to vrijeđa jer su dobri vjernici, mehaničkim
sam ima da si uzmemo : vinceko, pivicu i jamnicu . Japa je načist ponorel, počel si je vikati, da pohitamo , da se peljamo u jugića kaj je sparkiran dole na placu pred hižom . Inače si poštujem roditelje,
gdje je prije boravio . Kad se otac vratio i kad ga nije našao kod kuće, izgrdio je ženu i razjaren pohitao onamo da ga, ne mogne li ga opametiti, barem potjera iz zavičaja . No, Bog je Franju ohrabrio te
posrat, govno pada u vodu ... pardon gaće . Srećom, ugledam birtiju na neki dvajs metara pa žurno pohitam prema njoj trčećim korakom . Nakon trećeg trčećeg koraka ponovo napadaj i osjetim kako je kliznilo
jutarnji ... - Daj sporcke zavapim i prekinem to jebeno nabrajanje novina te bacim pare, uzmem sporcke i pohitam prema žbunjiću . - Imate kusura viče za mnom . - To za šminku odgovorim u žurbi . Napokon sam se dokopo
Konstancije bježi i zauzima čvrst položaj kod Cibala ( Vinkovci ) . Po zauzeću Siscije Magnencije je duž Save pohitao na Sirmij, ali mu njegovo osvajanje nije pošlo za rukom . Zatim se okrenuo protiv Murse, zaobišavši
Cuj, na jedno 20 mjesta piše da ako ti treba pomoć, obrati se macmesupport-u tj. meni : - ) Dakle pohitaj na www.macmesupport.com, skini widget i pošalji mi svoje pitanje . Znam da je prvi put tlaka, ali
svog čina . Isti trenutak Medo je zbrisao i u sekundi je nastala opća panika među susjedima koji su pohitali tjerati svoje kokoši u kokošinjac . - Janoooo, Medo je vani . beži s kokošami dok stigneš, dovikivala
doznale kako je riječ o nogometašima Dinama koji su igrali u Ligi Prvaka protiv velikog Real Madrida pohitale na fotografiranje . Najtraženiji je od igrača bio najviši - Ivan Krstanović što se i vidi na fotografijama
Možda bi većini žena bilo pomalo neugodno nositi nešto ovoliko, ali ne sumnjamo da će trendseterice pohitati u potragu za istom Ova neobična torbica napravljena je od malih tipki s tastature . Oblik, materijal
zabranjenog odlaganja opasnog kemijskog otpada, teško ozlijedio . Nakon dojave, na mjesto nesreće pohitale su GSS, vatrogasna postrojba DVD-a Lepoglava i hitna medicinska pomoć . Na sreću, nije riječ o stvarnom
poruke vladajući su lani nekoliko dana zbunjeno obigravali, ove godine spremno su je dočekali . HDZ je pohitao da odmah zdušno podrži nadbiskupa, kao da izmedju njih zaista postoji puna suglasnost . Tudjman je
koje su se otvorile Bogu i dozvolile Mu djelovanje u svom životu . Razmišljali smo : Kako je Marija pohitala Elizabeti, a učinila je to žurno, bez puno razmišljanja . Požurila je onoj kojoj sve može reći,
dojmove, sve kozerije, izjave koje sam čuo, marljivo sam upisivao direktno u laptop . Nakon proslave pohitao sam do konobe « Didov san » . Tamo sam čučnuo iza živičane ograde, upalio laptop i priključio se na
koja nije pitala za plaću i za stanove kad je u tenisicama i trapericama, gotovo goloruka i bosonoga, pohitala s Marjane, Marjane i s našim barjakom hrvatskim prema vrhovima Dinare i Velebita, prema Vukovaru
u gustom crnom dimu i uništenom interijeru počelo nestajati zraka . Zlatko Uvanović nije oklijevao, pohitao je Vjeki u pomoć . Zatekao ga je kako gotovo bez svijesti hvata zrak iz zadimljenog podruma . Zlatko
generacije D. J. - a, te primanje novih članova, pa ukoliko ste zainteresirani za provjeru svog talenta, pohitajte i javite se . U suradnji sa mediastore.hr [ 5 ] kroz veljaču i ožujak priprema se predstavljanje i
shvate odgoj i školske obaveze i, naravno, poželio svima puno uspjeha u radu . Nakon mise učenici su pohitali u učionice gdje su im njihovi učitelji i ravnatelj Ivan Nogić, također, poželjeli puno uspjeha i
MIVILUDES došla je do frapantnih zaključaka kako se među mnogim šarlatanima nalaze i liječnici koji su pohitali na mega tržiste alternative, radi lakše i brže zarade . Što treba reći o grupama čije su se aktivnosti
udarac ujedinjenoj Europi budući da će europske zemlje, a poglavito one koje nisu u Europskoj uniji, pohitati u pravcu novih poslova, a time i novih integracija . Neprijeporno, događaji o kojima je riječ i budućnost
zgrade, ali mu to nikako nije uspijevalo . Vidjevši u kojim se mukama nalazi, kockasti navijač odmah je pohitao u pomoć i za nekoliko sekundi zaradio veliki aplauz svojih novih prijatelja . Dečko, svaka ti čast
velike utakmice i događaja polako se uvlačila pod kožu . Navijači su se razmilili gradićem, a mnogi su pohitali i u obližnju Fatimu gdje se dan prije, na dolasku naših reprezentativaca s razglasa prigodno čula
mu godine služio bez jednog novčića . Kada je dr. Sojat 1947. u Rijeci ustanovio bogosloviju, ja sam pohitao ne bi li završio za svećenika . Možete misliti kako je to zvučalo u ono vrijeme kada su oči cijeloga
korisnik registrira svoj mobilni broj sa svojim CURP-om ( nešto slično JMBGu ) . Iako su neki odmah pohitali na registraciju, koja se sastojala uglavnom od slanja tih podataka sms-om na određeni broj, drugi
pripucali . Tad bi se svinja povukla u šumu . No, nestajalo je streljiva . Svega još nekoliko metaka . Pohitali su k vozilu . Tamo su imali dovoljno streljiva . Lovro je brže trčao . Milan je trčao natraške osmatrajuči
sranjca eh da i jedan shoe be do u koji sam trčala, jer želim i jedne martensice, i uđemo mi i ja pohitam u jedan kut, kad tamo tri para onakvih ženskastih, uskih, visokih bez željezne kape unutra, i samo
Stjepana Mesića, koji je na trenutak u naručje primio jednogodišnjeg Aleksandra, koji je pak brzo pohitao natrag k majci u zagrljaj . Piškorevcima i Popovcu dvorane vrijedne čak 8,5 milijuna kuna
roka . Bude li u štalama i zmijarnicima mjesta . Po godišnje nagrade i po nagrade za životno djelo, pohitalo je četrdeset tisuća piskarala iz svih hrvatskih gradova i sela . Runjaninova i sve okolne ulice bit
je " eksplodirala " nakon što je Ljubičić dobio zadnji poen, a naš prvi reket, Federer Davis Cupa, pohitao je u zagrljaj Nikolu Piliću koji je dočekao da i u vlastitom gradu, pod svojom zastavom, izbori finale
rezervirano isključivo za punoljetne posjetitelje, stoga ćemo svim maloljetnim čitateljima koji su pohitali doma nakon dječjeg filma na gaytube kao supstituciju predavanju prenijeti što s torrenta obavezno skinuti
su tebi dali krivi kusur, i kad je, nakon što je mlada žena iza nas nešto ' kupila ', ' pijanac ' pohitao ne kupivši ništa shvatio sam sve . A kad je terenac zatim pokupio ženu to je bila samo potvrda " Bilo
zato da naplate kazne od neopreznih turista koji puše na plaži ili bacaju papiriće . Čim sam to shvatio pohitao sam prema svojoj torbi koju sam ostavio svojem društvu na čuvanje . Prekasno . Karabinjeri su već došli
najjačih europskih kuća također pokazao i skicu potencijalnog izgleda budućeg modela, a neki od njih su pohitali svojim CGI majstorima kako bi od njih zatražili izradu rendera . Tako vam uz ovu vijest prenosimo rendere
ali kud i kamo vjerodostojnijim čini se opis ninskoga biskupa Jurja Divnića koji je odmah nakon bitke pohitao u Liku i svoje izvješće o boju sročio za papu Aleksandra VI . upozoravajući ga na pogibelj koja je
vidjele toliko zgodnih muških tijela natjecatelja . Zbog tog, za njih nezaboravnog iskustva, odmah su pohitale u market kupiti Mr. Muscolo . Ime Lucia Slame se niti ove godine nije našlo na spisku sudionika . Svatko
crvenu . Tek po silasku s pozornice, shvatio sam da izgledam kao " Mika mesar " za vrijeme kolinja . Pohitao sam na štand " Ka-tura ", tadašnjeg organizatora, po novu majicu, a kad tamo - mrkva . - Kako ću
je, đubre balavo ? Da ga zamračim za vijeke vjekova - Dolje je, pao je - odvratila je Melita, pa pohitala ususret mužu, pokušavajući ga smiriti . - Čekaj, stani - Ma, šta stani ? Makni se - odgurnuo ju
samim bijegom, Kinez i Gugi su se par puta s nevjericom pogledali, a onda hitro utrčali u svoj auto i pohitali za njima . I dok se njihov ford približavao izlazu s parkinga, podignuvši iza sebe veliki oblak prašine
već sedam godina, s tom razlikom što su onda ljudi nakon finala izašli slaviti na ulice i dan kasnije pohitali na velebni zagrebački doček . Ovog puta je po dolasku reprezentativaca na Plesu bilo mirno i tiho,
proslaviti 75. obljetnicu svog osnutka . Čuvši od kolege za ovu tek tiskanu knjigu, odmah sam pohitala u knjižaru pogledati o kakvoj se knjizi uistinu radi i što se zapravo krije iza ovog naslova . Pogledavši
plakali stiskajući u naručju uplašenu životinju . - Gusti dim nadvio se nad cijelu ulicu . Stanari su pohitali vidjeti što se zbiva i pomoći ako mogu - rekla je čitateljica koja živi nedaleko od mjesta požara .
prošao čovijek koji je izgledao kao onaj od maloprije u mojoj glavi . Izletjela sam iz automobila i pohitala za njim koji je upravo prelazio ulicu . " Gospodineee ..., gospodineee ... " On se okrenuo i preplašeno
kao pokošen pao 17 - godišnji Milić . Bio je bez svijesti, tresao se u grčevima . Najprisebniji su mu pohitali u pomoć, drugi su vikali " zovite hitnu " . Oni koji su mu pomagali pokušali su mu otvoriti usta,
niti znala da je napunjena . Jadnica, kakav šok ... Nakon svađe, susjedi su navodno čuli hitac te su pohitali prema vratima gdje su čuli West kako viče da ima pušku . Hm, ludi susjedi ? Toliko ludi da bacaju
da nas vode ( čit . opelješe ), zatim bi pokupio digod batina progovorivši ekavicom te bi na kraju pohitao hrvatskom cvijeću, a tamo bi ga dočekali željni ka mater lude kćeri Sve u svemu, ne bi se dobro proveo
boji . Kaže da je crna boja dobra i zdrava bilo bi je i u prirodi i svugdje oko nas . Savjetujem mu da pohita u morske dubine i upita sipu što misli o crnoj boji . Kladim se da bi mu rekla da joj je upravo crna
ja izjavio je Seedorf, koji je nakon vodećeg pogotka Laziju u trećem kolu Serie A ( pobjeda 4 - 1 ) pohitao upravo Brazilcu u zagrljaj . Milanov ukrajinski napadač Andriy Shevchenko upozorava da nitko u njegovoj
opatijski vatrogasci . Iz opatijske Javne vatrogasne postrojbe su nakon dojave u 11.22 sati u Lovran pohitale vatrogasne ekipe sa dva vozila, a pridružili su im se i članovi DVD-a Lovran . Srećom, nije radilo
čak pomalo naljutio Monaca kojem se nije dalo previše pričati na rukovanju kod mreže, već je odmah pohitao u tunel stadiona . Novi suparnik Nadalu će biti njegov sunarodnjak Nicolas Almagro . U ovom je meču
travnja u Umagu . A ako želite biti ispred svoga vremena i saznati sve što vam treba za poslovanje, pohitat ćete i brzo uplatiti kotizaciju za sudjelovanje na konferenciji jer značajni popusti traju do 10. ožujka
autobusi stoje a otkud krečeju, ter onda radosno rekao mu sugrađanin odkud idu autobusi za VG radosno pohita kao Dragutin Tadijanović ka stanici ( bolje : postaji ) toj . Jer, doživljaj je dupli . Em autobus
maskama . Ali koja je od njih bila kralj ? ( Tisina stabla su na slici dolje ) Jedno stablo je ubrzo pohitalo u susret lijepoj pastirici . To je mogao biti samo kralj sa Madame d Etiolles . Pretpostavka je potvrđena
čuvar se u tom trenutku natezao s drugim Durlomom koji ga je strateški okupirao i ne dopuštao mu da pohita babi u pomoć . Kada je anđelu konačno pukao film i kada je izbo Durloma svojim bodežom, baba je već
s montiranjem dentijere . Takve komodno prepuštam Mici . I tako, Mica me ostavila pred zgradom, ja pohitah da dovršim post i skinem vas s dnevnog reda . Idem sam nešto proždrijet za večeru pa se onda nastavit
se plimni val počeo povlačiti negdje oko 9 sati : - Nekoliko mojih sugrađana i ja u čizmama na nogama pohitali smo do Gospina mula, s kojeg se još povlačilo more, u namjeri da brodicama i kaićima priteknemo u
zemaljskog života preostaje samo tri mjeseca i devet dana, nakon cega ceš, s vjerom i uvjerenošcu, pohitati ka svom vjecnom boravištu . Tri mjeseca i devet dana kasnije upravnik je preminuo tacno kako je Bab
Perziju . Mnoga ulema, javni kao i drugi ljudi, s radošcu su žrtvovali svoje živote za Njegovu vjeru, i pohitali ka polju muceništva . Vlada, nacija, teolozi i visoke licnosti željeli su ugasiti Njegovu svjetlost
Sretni smo išli doma . I ovaj tjedan zasjalo je sunce . Divota, toliko sam ga se zaželjela da sam danas pohitala k ' o dijete na more već ujutro i moj dugo čuvani aristokratski ten dobio je sunčani šamar . Izgorila
je u zube uzeo paket za koji se sumnjalo da sadrži automatsku bombu te sa " svojom novom igračkom " pohitao prema uredu premijera u Kathmanduu . Nakon više od dva sata neizvjesnosti, odnosno veselog trčkaranja
respiratornih bolesti u okolici . Tvornica Ilva je s 12.000 zaposlenih pokretač regije pa su radnici u utorak pohitali pred tvornicu i prosvjedovali zbog najave o zatvaranju . Ubrzo je reagirala i država koja se zalaže
plavo-crvenoj kombinaciji ", tako je rekla . Ipak joj je Kjavina i Flafijeva igra bila slatka pa je pohitala po fotač i napravila par fotki, zapravo dosta njih ali samo par ih je uspjelo jer je baka trapava
lijevo na početku bicikl . Bijel je, pa se slabo vidi . Uglavnom, ne znam služi li to strojovođi da pohita po pomoć ako se nešto dogodi, ili to netko jednostavno šalje bicikl vlakom, kako se kod nas šalju
podići tisuću kuna . U žurbi, ugledavši na zaslonu poruku da nema dovoljno sredstava, okrenula se i pohitala svom malenom unuku . I gotovo zaboravila na taj dan, s povremeno zbunjujućim svođenjem računa u kućnom
ni potrudili potražiti žig, jer bi vjerojatno ionako Zizi istrgnulo Dnevnik iz ruku . Umjesto toga pohitali smo natrag u spas zavjetrine . Nakon zasluženog sna, sljedećeg dana smo krenuli u daljnje upoznavanje
vidjelo se i po promptno sazvanom sastanku u kabinetu premijera, na koji su u stanci sjednice Sabora pohitali Vladimir Šeks, Branimir Glavaš i Ivo Sanader . O čemu su razgovarili, nitko od trojice nije htio
sjaj, zagrabili su toliko zlata da im je bilo dosta do kraja života . Uto se razišla magla . Ribari pohitaše domu, gdje odmah postadoše vladarima čitave zemlje . Na sreću, nakon nekoliko dana, opijen vinom
prvi Nakon dolaska u svoj smještaj i raspremanja, ostalo mi je malo vremena da se organiziram i autom pohitam do filmske Meke . Uspio sam se parkirati u podnožju, malo niže od mesnice ( za one koji znaju gdje
na Video Music Awardsu Kid Rock i Tommy Lee su si dobacili par " kulturnih " rečenica te se zatim pohitali se potući, međutim, osiguranje je spriječilo teže ozljede . Trokut Kid Rock - Tommy Lee - Pamela
vremena i epohe velikih lovova u samo povečerje Badnjaka . Kao skup oblapornih dokonjaka koji su te večeri pohitali u zamišljeni lov, slijedeći pred mojim očima najnježniju lovinu od svih . Srnu i srndaća, pred skoro
današnjih zakona pa ih se smatra prvim pisanim zakonima o vatrogastvu . I da su svi gospodari noći dužni pohitati sa svojim slugama na Vrata i na Placu sa oružjem, i svi kapetani toga mjeseca moraju poći sa stražarima
drhtureći kao sleđeva riblja kost, presvukao se pokrivši ručnikom zalihe intimnosti i sav nešto snužden pohitao kući, valjda . Helmina čak nije ni imala kupaći kostim ; zasukala je nogavice i namakala u moru noge
popraviti vaše plovilo i to u što kraćem vremenu . A ako mislite da to možete učiniti brže nego ostali pohitajte na stanicu http://armorgames.com/play/12198/scuba, navucite opremu i zaputite se u nepoznate dubine
Lovranu, Suhom vrhu, Maloj Učki i Poklonu . Mi smo odabrali ovu zadnju i zapadnim obronkom brda Plas pohitali ususret ručku u restoranu Učka . Staza je bila iznenađujuće lijepa i ugodna, magla sve slabija, a
tijela, nešto promrmlja na materinjem, kad vidje da je Jozo već duže mrtav, a onda se okrene i žurno pohita u auto i nestade, potom u daljini . U hladu stare smokve, na kamenom popločanom podu, ostao je ležati
sama dobila ukor : ) Stižemo do jezera Kozjak, najvećeg i središnjeg u cijelom parku . Pomalo umorni, pohitali smo se okrijepiti kavom i sokovima u restoranu, i odmoriti prije ukrcaja na brod . Imamo dogovoren
pogledaš, vidjet ćeš da je kitz mene pitao što znači kriptoustaša, a ne tebe, a ti si brže-bolje pohitao sa svojim uobičajeno blesavim komentarom ... i onda ja ispadam padobranac, e skviki skviki : ) ) )
zimskim uvjetima, po kaletama stare gradske jezgre vladala je blažena tišina, jer su snijegu ususret pohitali samo najhrabriji i najradosniji, na čelu s brojnim mališanima . Međutim, ni neobični atmosferski
balone, razgovaraju i smiju se, a neki su i zapjevali . Kada su se vrata napokon otvorila, ljudi su pohitali kako bi dobili dobro mjesto . Papinske se audijencije zimi obično održavaju u zatvorenim prostorima
šokantni podatci koje je admiral iznio pred mnogobrojne studente, nisu ih ostavili ravnodušnima, mnogi su pohitali kupiti knjigu koja se prodavala na ulazu za samo 100 HRK, a nakon 90 - minutnog predavanja admiral
uknjižiti na dotičnu gospođu B. S. Moj poznanik, suprug dotične, sav sretan da je konačno i to riješeno pohita do njegove nedodirljivosti, suca, kako bi taj kamen skinuo sa svojih junačkih leđa . Ali gle vraga
drugi i treći čin . Drugi čin nastupa u šestom mjesecu, o čemu je naš junak obaviješten . Sretan, pohita do suda ali mu tamo priopće da dokument može dobiti samo preko advokata . Čovjek potraži advokata te
seljačkom glazbom koja je dopirala iz obližnjeg sela, počeo je slagati stihove . Stigavši u Livadićev dom, pohitao je uz stube, zatražio papira i zapisao pjesmu . Livadić je sjeo za svoj glasovir i prema Gajevu pjevuckanju
vas svlada neopisiv poriv da prigrizete neki slasni kolač ili da zagrabite u kutiju s keksima žurno pohitajte do slavine s vodom i popite veliku čašu vode . Naime, ne samo da će voda utažiti žeđ nego će vam odagnati
ne smije stati na putu napretka . ' Tako je vuk puhao i gruvao i srušio im kuću od pruća . Praščići pohitaše ka kući od cigala, s vukom za petama . Na mjestu gdje nekada stajaše kuća od pruća, drugi vukovi
navijača na travnjak u Stanovima . Preskočili su navijači ograde, većinom su to bili Hajdukove pristaše i pohitali prema igračima kako bi uzeli dres za uspomenu . Bila je to prilično konfuzna situacija, trčali su
u pomoć, dvojac je uočivši dim s glisera reagirao kao u filmu . - S vatrogasnim aparatima u rukama pohitali su prema gorućem gliseru i vatru ugasili za tren, a da nisu bili tako brzi, cijela je benzinska mogla
savršen za lov ove plahe ali i iznimno radoznale ribe . Ćim sam skočio i napeo pušku a moj prijatelj pohitao 20 ak metara dalje sa našim gliserčičem ugledao sam prvu kirnju . Zar već pomislih, ovo bi mogao biti
pruža uvid u intiman Nerudin svijet u kojem je živio, sanjao i stvarao . Nakon obilaska ove kuće mašte pohitala sam do obližnje žičare koja vodi na vrh brda San Cristobal . Brdo San Cristobal popularno je mjesto
burno proslavili pobjedu svojih ljubimaca nagrađujući ih gromoglasnim aplauzom i ovacijama . Svi igrači pohitali su prema Demonima a potom i prema svojoj vjernoj publici na Zapada koja jučer nije štedjela grlo i
poziva da se vjernički zauzmemo u društvenome tkivu koje tvori naše hrvatsko društvo . Zato nam valja pohitati " još za mraka " i čuti objavu da je Isus Krist živ i prisutan . Neka Uskrsnuće Gospodinovo razori
siječnja 2011 - Igrajući Nintendo Fit smršavio sam malo više od tri kilograma za osam dana, pa sam odmah pohitao na web vidjeti kako stoji dionica . U redu, u redu, previše smo se u vremenu odmaknuli od krize da
moj gospodine ... Meli je jedini honetan stvor među vama ... Vi ste drugi svi bagaža Rekavši to, pohita opet dalje zvekećući užasno po podu svojom husarskom sabljom . Branimir je bio sada siguran da je Artur
ponovno i jačim glasom Melita . - Zove vas - reče radosno Ela . Branimir skoči sa stolca i kao van sebe pohita u Melitinu sobu . Ela je pošla za njim . Čuvši ga unići, Melita je ispružila prema njemu jednu ruku
dovezla se barunica s Ljubicom u Delidvor . Melita, čuvši da su njihove karuce pristale u dvorište, pohita im u susret i sastade se s njima na stepenicama koje su vodile u prvi sprat . Da ju je samo vidjeti
Sigurno znate da se u tekućem tjednu održava Festival znanosti ( koji traje do subote, stoga ako niste, pohitajte na neko od predavanja ili radionica ) . Mi smo u srijedu bili na radionici Anatomija mozga koju su
drugi s ovog kontinenta . Nego da je on s onu drugu stranu Atlantika, gdje je Hrvatska među prvima pohitala da podrži osnivanje jednog takvog internacionalnog suda . Pa ipak, Jandroković i njegovi vanjskopolitički
crtama svoju životnu štoriju koja nije bila svijetla, zahvalio se na prjatnom druženju kavici i svemu i pohitao vani da pogleda još na nekim mjestima za posao . Lutao je gradom cijelo vrijeme uzalud kao da se urotilo
završili doručak samo su on i Leila sjedili za stolovima, vizitaaaaaa, taj glas ih je trgao pa su pohitali u svoje sobe . Liječnica je bila veoma zadovoljna kad je pogledala ranu, tako sasvim u redu napreduje
željni pažnje i ljubavi Napustili smo Centar, a dok nas je ravnateljica ispraćala, u zagrljaj joj je pohitao jedan od korisnika . Bio je to prizor za pamćenje Tada se vidjelo koliko korisnici imaju ljubavi i
talijanskom jeziku znači konjica . No, ovdje je posrijedi metafora, za kojom metaforom je i sam Verga pohitao u izvorniku svoje novele, kad je kanio, gotovo oksimoronski, sučeliti dva naoko nespojiva naziva
sezonu otvara Luka Bulić svojim šalama Zabava, 07.06.2013. Zadrani i njihovi gosti večeras će sigurno pohitati na otvorenje ljetne sezone lounge bara " Ledana " . Nikakvo čudo jer su organizatori pripremili bogat
još jedan put pokorit Istru . Kako to Damir misli kambijat IDS z ljudi ke je kroz celo jeno vrime IDS pohita vonka zi stranke, a va seh teh procesih je Kajin bi alfa i omega ključnih razlaza i kako san reka
dodatno ispitivala već odmah pustila . u wcu sam natrpala gaćice papirom, zavezala jaknu oko struka i pohitala kući . dok sam se vozila tramvajem tih 5 - 6 stanica do doma bila sam uvjerena kako je sve procurilo
niti dio ) nego sve ide u privatne džepove poduzetnika koji će sa zarađenim novcem brže bolje odmah pohitati u prvi balkanski bar po europi gdje se sluša srpski i bosanski turbo folk . Još nije jasno što sam
drugi . Najponosniji je bio Ecijin suprug, redatelj Robert Orhel, s kojim je glumica nakon domijenka pohitala djeci, kćeri Cviti i sinu Jakovu Biznis Fond za privatizaciju : KIM ide Dukatu Upravni
uvjeta . Na pucanj s kule Lotrščak malo smo zakasnili, ali smo u prozoru vidjeli poznati Grički top . Pohitali smo putem Trga svetog Marka . Iako je ono što odmah upadne u oči krov crkve svetog Marka, nas je oduševio
se niz stegna.Tada je prvi put uzdahnula.Povukla zrak u sebe tom silinom da je izbacila grudi uvis, pohitao je prema slatkom od krušaka i zalio ih njime.Po uzdrhtalim bradavicama štrcao slatkim vrhnjem.Usne
je ovo područje malo istraženo i posla sigurno ima - rekao je Manenica . Mnoge domaćice pohitale su u ovaj klub, nebi li i one naučile nekoliko tajni oko dizanja tijesta . Naime poznato je da se
adresu . Napokon je ipak raskinuo pečat . Dok ga je čitao iz grudi su mu se otimali uzdasi bola i užasa . Pohitao je k vratima pa opet natrag u sobu kao da je poludio . Tresući se čitavim tijelom, glasno je jadikovao
zazvao : - Gospodine Domaćine Gazda Naravno, nitko nije odgovarao, pa su obojica, kao na filmu, pohitala unutra, jedan na jednu, a drugi na drugu stranu stana . Onaj koji je provalio prvi se javio : - Ovdje
onda mi je palo na pamet da nitko ne zvoni na svojim vratim, osim ako nije izgubio ključ, pa sam ih pohitao otvoriti . A kad tamo ? Najnježnije i najjebozovnije žensko biće koje sam dotad u životu vidio Dobro
muškarci vrište i opsjedaju me - govori Maradonin dubler, prema kojem su, kada je došao u Vir, pohitali brojni automobili s obožavateljima iz Zadra . I na kraju, ne treba zanemariti da je Maradonin dubler
u pratnji nekoliko ministara dočekali su brojni ( bivši ) radnici koji su odmah nakon njenog odlaska pohitali po novac na bankomate i šaltere banaka . U NACIONALNOM PARKU PAKLENICA IPAK MANJE GOSTIJU
govorio o potrebi pružanja konkretne ljubavi u svakodnevnom životu, ističući primjer Marije koja je pohitala pomoći Elizabeti dok je ona ostala trudna u poodmakloj dobi . » Branite svoju slobodu « » Iz ove špilje
- u zemlji ( Hrvatskoj ) je mirno, Josipović ima ' ' dvotrećinsku podršku ' ', i mi ćemo sada svi pohitati navijati za njega da on postane ' ' lider ' ' u ' ' regiji ' ' ( ? Balkana ? ) Ili, još točnije,
lakih nota, a posebice pjesme perjanice Adolfa Dada Topića " Vjerujem u ljubav " preporučamo da odmah pohitate na gornji link i prepustite se višesatnom uživanju uz ovu rock simfoniju . 9. luka niži ptić - pusti
obično nije dovoljno za normalno funkcioniranje . Malo koje dijete će s veseljem ustati iz kreveta i pohitati u školu, iz jednostavnog razloga što zapravo žele ostati kod kuće ( gdje su računalo, TV, igrice
Kako smo se lipo natancali ( naplesali ) petak i subotu, malo smo se razgibali, pijate ( tanjure ) pohitali ( razbili, pobacali ) sad je red za jednu laganicu, sentiš, ipak nedeja je ( nedjelja ) triba se
se da su ti se kuglice otkotrljale u bezdan . A tamo će završiti i svi oni koji za tvojim kuglicama pohitaju . Vrijeme je da poslušaš savjet dobronamjernoga @joseivoševića i vratiš se u bazu . Isuviše si loš
u ponedjeljak, 18. studenoga 1991., započela je žestoka paljba po Škabrnji . Žene, djeca i starci pohitali su u podrume . Zadar, koji je toga jutra malo predahnuo nakon sedmodnevnih rušilačkih avionskih pohoda
Vidjevši dim, šestero putnika iz vlaka odmah je iz njega iskočilo, a strojovođa i njegov pomoćnik pohitali su na obližnju benzinsku postaju.Djelatnici pumpe i gosti iz kafića potrčali su u pomoć, a vatru su
lovac je od mene bio udaljen 800 do 1000 metara . Zdravko Grubišić i njegov stričević Branko odmah su mi pohitali u pomoć i podvezali mi noge . Tako sam 2,5 sata ležao na snijegu i bilo mi je strašno hladno, jako
ne znajući što da rade ; zatim je jedan od te četvorice nakratko skinuo gaće prije nego što su svi pohitali natrag, a izvođač slobodnjaka pogodio je preko živog zida u mrežu potpuno dekoncentriranog golmana
Osnovna Tehnologija ... predloška . Na ovaj podatak vrijedi upozoriti sve one klince koji će pohitati u kina pog led ati film kako bi izbjegli čitanje Jadnika u sklopu obvezne lektire . Ono što ćete vidjeti
jer ovaj život nije : ovo hoću, ovo neću, nego A kako ne umjede dovršiti, otrese se na ženu neka pohita u planinu, a sam se baci na konja i nestade u kamenju u kojemu i Turci nestadoše . Ostavši sama s
Mićuna sa šest drugova i ženskinjom nekom dobre duše, Johanom Markus, koja je iz daleke Nizozemske pohitala da nevoljnom puku melem na rane previje . A s njom bijaše i talijanski knez Faella i Cesari, dobri
umjesto revitalizacije koja nas vodila poput zvjezde repatice, trebalo je popuniti male trbuščiće . Pohitah u dućan, no prokletstvo POS-a dočekalo me već natpisom na ulazu . Srećom, nekoliko štapića i banana
bračni par na terasi restorana divi se konju imena Lord koji je smješten u štali na samom rubu šume . Pohitao sam vidjeti Lorda . Štala je ispunjena konjskim balegarskim guzicama . Djevojka čita knjigu na stogu
zli je Daka tako strasno molio da se potresao cijeli svod pa su oni, čuvši glas zla, odmah mogli pohitati u Bawri i sukobiti se s troustim Azhijem . Zatekli su ga kako tjera stada i krda žrtvenih životinja
Kranjčevića On je na umoru, i Ella te moli da odmah dođeš . Povratak u Sarajevo S Osmanom odmah sam pohitao u stan Kranjčevića . Odemah sam uzeo raspelo, koje je stajalo uz jastuk na noćnom ormariću, i približio
promatraj hoćeš li vidjeti bljeskove, u redu ? Ako je netko naš, znaš što ti je činiti . Ako nije ... Pa, pohitaj natrag, ljubavi . A sad idi, Bog s tobom Na drugom kraju šume, na dalekom sjeveroistoku, jedan
redu jer se nudi 300 - tinjak modela po iznimno pristupačnim cijenama . Tako su brojne srednjoškolke pohitale ne bi li ugrabile svoj par balerinki Miss Sixty koje su sa 990 kuna snižene na 250 kuna . Jednako kao
malezijskog poskoka . « A da se ipak pobijemo ? », predložio sam, no on je glatko odbio tu soluciju i pohitao prema palubi . Brod je mirno jeo plavu livadu, dok je sunce peklo bijele jaganjce . Vladimir je dobrano
Ivana Pavla II . Štandovi su ti koji su neprimjereni lokaciji, zaključka je bila Gradska uprava, te se pohitalo pronaći novo rješenje . Iako je zadovoljena želja vodstva Arheološkog muzeja i dio štandova tijekom
Lakomisleno misleći da Pitija odnosno proročanstvo tipuje na njega kao pobjednika, Krez je pun elana pohitao u rat, ali i vlastiti porast . Na kraju je bio potučen do nogu i doista uništio veliku državu, ali
potvrdno niti o negativnom odgovoru . Pogodak Zlatana Ibrahimovića jest prekrasan, ali mnogi od vas su pohitali s najljepšim pogodkom prvenstva, najsvježiji je i pamiti ćemo ga, ali kao prvo moraju se odigrati
DANA DO ISTEKA ROKA INTERVJU S PREDSJEDNIKOM Iako ih ne obvezuje nikakav rok, građani su ovih dana pohitali na šaltere za izdavanje osobnih iskaznica . Uz želju da ulaskom u Europsku uniju već imaju nove za
ja i o lošoj reputaciji istoga za koji ona nije čula iako je neki dan bila u Konjščinskoj i ubrzo smo pohitali svako na svoje predavanje . Euforija me je držala kroz cijele auditorne iz dosadne matematike, neki
hrenovke, voda je već bila kuhana .... kad je moj malac čuo da idem staviti hrenovke, onda je i on pohitao da bi on to .... pretpostavljao sam da će se razbiti jaje jer bar jedno slupa dok ga stavlja u vodu
je s čuđenjem primio njihovu uplatu od sto funta . Nakon pogotka njih dvojica su odmah u poluvremenu pohitali po novac, ali u blagajni kladionice nije ga bilo dovoljno pa se sretni dvojac morao strpjeti do kraja
tijelo u zraku okrenulo, a onda udarilo o tlo ( najvjerojatnije o šahtu ) . Na mjesto pada su odmah pohitali djelatnici Hitne pomoći, no nesretnom čovjeku više nije bilo spasa pa su njegovo beživotno tijelo
su branitelji Dubrovnika nedavno postavili, ukradeni su Ni sami ne vjerovavši onime što smo čuli, pohitali smo na Srđ kako bi se uvjerili ili razuvjerili u ono što smo čuli . Unatoč novinarskoj znatižlji i
morem, zbog čega su odmah po doručku, sa svojim voditeljicama i nekoliko novinara iz svoje zemlje, pohitali na obližnju plažu . Već sam bila na moru, rekla je jedna djevojčica te dodala kako joj je ovo mjesto
okrenuo naglavačke . Krenem čitat knjižuljak, pročitam neš zgodno i javi se ideja za post . I opet pohitam do kompa a on još uvijek u šetnji . Brrrr Navečer odlučim pogledat filmić, a kako Ane nima ni video
lice prvde u slučaju njih samih protiv ovogodišnjeg Pusta ( u daljnjem tekstu Webstera ), te su žurno pohitali u sudnicu . Parnica je zila zakazana za 14:00 sati na gore navedenoj adresi, a slučaj je dodijeljen
publike i kritičara je film « La Graine at la mulet » tuniskog redatelja Abdellatifa Kechichea . Naravno, pohitasmo mi novinari uloviti Kechicheaza intervju ali je problem što su nam ponudili vrijeme koje mi je bilo
svojim kućama i poslovima, parlament će proglasiti opću amnestiju za kristerose . Većina kristerosa pohitala se vratiti kućama, na što su ih ohrabrivali i svećenici kojima se žurilo okončati bratoubilački rat
trenutak, jer je prve kilometre napravio na Krku i mladost proveo uz more, pa se osjećao kao doma kad smo pohitali slanom magistralom put Jablanca da se pretrajektiramo na otok Rab . Da sam znao da se za skuter plaća
. Ukoliko vam odgovara cijena a još k tomu želite uživati u filmovima i glazbi, nema vam druge nego pohitati do trgovine . Harman / Kardon je s modelom DVD 22 napravio pozitivan iskorak u svojoj cjenovnoj klasi
koja više Igrajući Nintendo Fit smršavio sam malo više od tri kilograma za osam dana, pa sam odmah pohitao na web vidjeti kako stoji dionica . U redu, u redu, previše smo se u vremenu odmaknuli od krize da
njemu . I odmah - nekom žurbom i kao u nesvjesnoj bojazni da bi se možda izmijenio, izgubio volju - pohitao je zapregnuti konje . Odvezao se na stan . Tamo je popravio ogradu, pročistio kućicu, okljaštrio
Bilo je to veliko klizište Čim su se prve sunčeve zrake pokazale slijedećeg jutra, ljudi istočnog sela pohitali su prema Zapadnom selu . Radili su teško kako bi izvukli poglavicu Zapadnog sela iz užasnog blata :
Brojač posjeta U četvrtak 17. veljače rano ujutro pljusak vode u lice i onako sneni, ali razdragani pohitali smo na autobus, Župski, nego što, pa na već dobro poznato, nama drago putovanje na veliku tradicionalnu
veselje, obuče li košulju sretnog čovjeka . Treba odmah naći takvu košulju Doglavnici i izaslanici pohitaše svijetom u potragu za doista sretnim čovjekom . Hodali su i hodali, pročešljali gradove i sela, no
Slavoniju, piše list . Istodobno pita kojom to logikom, osim one senzacionalističke, gotovo nitko nije pohitao u Đakovo i pokušao otkriti kakav to model rasprave o općemu dobru nudi Crkva, pozivajući eminentne
su svojom vedrinom, plesom i pjesmom davali posebni ton cijeloj atmosferi . Najprije su oduševljeno pohitali u susret medvjediću Linu, a zatim su neumorno trčali s njim po cijelom terenu, grlili ga i ljubili
predimenzioniranih napadnih ogrlica s kojih vrište napisi LOVE, HAPPY, HELP . Trendseterice će brže bolje pohitati po svoje primjerke ovih ogrlica te je samo pitanje vremena koja će modna urednica ili ruska milijunašica
potpuno čist i uređen, a onda je u njemu pronašla tri trenirke i odabrala onu crvenu . Tako opremljena pohitala je u najveću spavaću sobu i spremila krevet ; uspjela je čak pronaći čistu posteljinu na dnu starinskog
titulom najučinkovitijeg napadača Svjetskog prvenstva . Centru Pittsburgh Penguinsa, koji je svoj pogodak pohitao proslaviti u zagrljaj Aleksandra Ovečkina, sunarodnjaka s kojim se svojedobno nije podnosio, također
dobrota tvoja, do oblaka vjernost tvoja ( Ps 56, 11 ) Oče sveti, daleko mi ne budi ; snago moja, pohitaj mi u pomoć ( Ps 21,20 ) Ako duh moj i klone u meni, ti put moj poznaješ ( Ps 141, 4 a-b ) Raduj se
posjete ovom prekrasnom dijelu Bosne i Hercegovine stižemo pod Vlahinju . Dio grupe koristi prigodu da pohita na njen vrh, jer staza s juga zaobilazi vrh . Kad sam u daljini ugledao " Sitnik, znao sam što će
zaboravljeni ' Ajmo Dinamo, nema predaje ... ' i uskoro je Dinamo izjednačio . Sada je cijela momčad pohitala u smjeru zgrade i u takvom tonu utakmica je završena . Nakon izborenog finala cijela se momčad poredala
do Toma stigla dojava kako uvijek nemiran Liberty priprema novi pir smrti, pa je opreza radi odmah pohitao na teren da otkrije kakve su zapravo nakane revolveraša kojemu čovjekov život nije vredniji od glinena
i zato će, ne obazirući se na preklinjanja ljudi iz krčme da ne griješi dušu, euforično i zlurado pohitati da se s odvjetnikom poigra mačke i miša . Zavirivši nakratko u svoj tekst iz 1974. o Fordovu filmu
kada će, skrasivši se u toplini bračnoga gnjezdašca, nakon burnih i dramatičnih životnih dionica, pohitati da, u nježnoj suradnji s onom koju obožava, napuči kuću Ericssonovih dječjom galamom . Kako je taj
vojnik se, jao ... strmoglavi s trećeg kata i zabuši bajonetom među kamenje pločnika . Mališani odmah pohitaju na ulicu, ali nikako da ga nađu . Uto udari pljusak . Kad kiša presta naiđu dva derana . " Gle kositrenog
zavapio u molitvi : " Bože dragi, zašto bi moj gospodar morao tako naglo umrijeti ? " Žurno se odjenuo i pohitao prema gospodarevoj kući . Lupao je štapom o vrata, dok se nije gospodar pojavio na prozoru . " Gospodaru
je čula da je novoizabrani papa nadbiskup grada u kojem živi, njihov omiljeni isusovac Bergoglio, pohitala je na misu u hrvatskoj misiji gdje je zajedno s ostalim Hrvatima proslavila vijest iz Vatikana . -
Obojica su bili uvjereni da su ga gledali sve do toga mjesta . Kamo se on mogao tako naglo sakriti ? Pohitali su da ga traže u neposrednoj blizini pa zatim po cijeloj daljnjoj okolici . Ali bez uspjeha Cijelim
nestao, a uzbuđenje i avantura mogli su započeti . Kad je katamaran pristao u luku Ubli učenici su pohitali na obalu upoznati svoje domaćine . Ugodno nas je iznenadio doček dostojan filmskih zvijezda . Dočekala
hitna služba će iz tog automatskog telefonskog poziva doznati točnu lokaciju vozila, pa će moći odmah pohitati u pomoć . Prošle godine na prometnicama Europske unije poginulo je 28 tisuća, a ozlijeđeno je milijun
zar smo u osnovnoj školi ? Zašto Sanjin gubi vrijeme na te predadolescentske tričarije, umjesto da pohita ovamo, na konkretne stvari ? Koliko će im za ta tri pića trebati, sat vremena ? Dva ? Dobro, sačekat
baci kamen na sinagogu ) to tvrdi Pipkanje se toliko omililo Dragi našem pipnutom Pilselu da je odmah pohitao i sam se zarediti.I dan danas se nije toga oslobodio . Kad je skužio da ga više nitko ne želi pipkati
ekipi stranice eEdukacija.com . Čim je društvena mreža Google predstavljena brojne kompanije i brandovi pohitali su otvoriti službene profile, no kako se ispostavilo, to se pokazalo kao pogrešan korak . Google
jave . O njegovoj skromnosti dovoljno govori činjenica da je, nakon što je 1.500 kuna predao banci, pohitao na lokalni Radio Baranju i zamolio da vijest ode u eter, bez spominjanja njegovog imena i prezimena
toga razvali staklena vrata nogom . Staklo se rasprši po betonu . Nisam se mogao provući kroz prozor te pohitam Didi u pomoć . Dida je već ušao u kuću . Čuo se rafal . Dotrči i Deska . Zašto nisi tamo di smo dogovorili
oružja koje posjeduje . Navodno su majka i jedan od susjeda dijete odmah stavili u susjedov automobil i pohitali prema bolnici, no bilo je prekasno . Djevojčica je ubrzo preminula od posljedica ranjavanja . Nijedan
2007 Tramvaj je polako isčezavao u večernja svjetla velikog grada . S njega je sišla Vivian Leigh i pohitala prema kući svoje sestre nesvjesna da će je tamo dočekati pomalo primitivni i strašću ispunjen Marlon
Čini se da u podrumu još nekog ima . Možda je živ . Čim se po Jelasu pročulo za ovaj tragični događaj, pohitali su ljudi pomoći stradalnicima . Kopali su, rukama razgrtali, odizali i uklanjali komade zida, betonske
i u njoj Tarrant daje Modesty informaciju da je Willie u životnoj opasnosti i time joj omogućuje da pohita Willieu u pomoć čime stječe njenu zahvalnost i prijateljstvo . To prijateljstvo je rezultiralo obostranim
za to potrebno odobrenje sarajevskih toplana . Naime, iako su radnici rafinerije unatoč blagdanima pohitali na posao kako bi osigurali mazut, problem je u papirologiji, odnosno u Zakonu o javnoj nabavi koji
naravno zaželio sretan Mladenov rođendan, a odmah zatim poštujući svoj socijalno-retorički impuls pohitao na brdo Gvozd da tamo svečano otvori spomen-rezidenciju pokojnoga Miroslava Krleže . Komemorativno-društvene
po pojavljivanju Betona juna 2006., državotvorna Politika se toliko beše ushitila te ne časeći časa pohita da organizuje mini anketu među srpskim veleumnim glavama : otkud ovo čudo zvano Beton, kuda to vodi
financiraju mirovine . To jest drama Potpredsjednik Vlade sad pak s lakoćom među onim rijetkima koji nisu pohitali u mirovinu kad im se pružila prilika, pronalazi njih 20 tisuća i baca ih na leđa ove mizerije koja
poigravala se vrškom njene haljine . Ona se popela na malo uzvišenje iznad uvale, izašla iz raslinja i pohitala niz blagu padinu . Ja sam išao dva tri koraka iza nje . - Dođi ovamo - doviknuo sam joj sleđa . Gustrina
nasem susjedu u nevolji, koji nisu mozda jucer bili tu da daju zajedljivi i odvratni komentar nego su pohitali pomoci sugradaninu, covjeku u potrebi .. Svaka vam cast Vijeće Europske unije pozdravilo
02. ) u 19:11 sati ipak je donio sitnih problema vatrogascima JVP Splita koji su, pak, oko 20 sati pohitali gasiti krov u Ćiril Metodovoj, kojeg je zapalila bengalka . U zagrebačkoj ulici Braće Domany izbio
zlikovac spram Srba, te je naposlijetku mobitelom pozvao svoje mnogobrojne učenike bogoslovije da žurno pohitaju na mjesto događaja i novinarev automobil zajedno s njim i njegovim prijateljom s kojim je bio u društvu
u prepoznatljivom ritmu bježanja . Svatko je hvatao svoju ulicu za bijeg s Trga . Ja i moje društvo pohitali smo kroz Prašku, ali ne zadugo jer nam se na izlazu iz Praške, kod Tesline ulice, prepriječio novi
one kupce s ograničenim budžetom . Pronašavši ga na policama mobitel shopova već i po 700 kn mnogi su pohitali za novom Sonyjevom uzdanicom, a većina ih se nije pokajala . Karakteristike uređaja Karakteristike
dva udarca prema golu Barcelona je postigla dva pogotka i ušutkala prepuni stadion . Real je, jasno, pohitao po pogotke koji bi mu spasili barem bod uostalom, Madriđani su puno puta ove sezone pokazali jak karakter
Amiensu i na 12. medfilm-festivalu u Rimu, koji završavaju 19. studenoga . Mnogi Hrvati pohitali u petak i subotu potražiti uskršnji mir u nekom trgovačkom lancu Autor : kigo 03.04.2010 26 pogleda
medijima . Treba se doista pitati kojom to logikom - osim one senzacionalističke - gotovo nitko nije » pohitao « u Đakovo i pokušao otkriti kakav to model rasprave o općemu dobru nudi Crkva, pozivajući eminentne
komentara mogli pročitati, Marija je odlučila uzeti pauzu ( jamačno je to načula i Danči, pa je brže-bolje pohitala u Booksu ) . Ipak, u voditeljski kauč aterirala je Ana Stunić . Možda i logično, s obzirom da je
bih potkrijepila tvrdnju, nema veze . Kada sam prvi put osjetila trudove sa prvim djetetom odmah sam pohitala u bolnicu, ne jer me bolilo već jer sam i opet iako sam pročitala koliko to traje, pomislila sada
prepisati i mentalitetu našeg narod . Poznato je kako sve radimo u zadnji tren, pa će tako vjerojatno mnogi pohitati kupiti peć tek kad poprilično zahladi kazao je prodavač jedne zadarske prodavaonice, a koja u svom
bezuspješnih izleta u svijet društvenog umrežavanja . Ima li Google plus dovoljno aduta zbog kojih će korisnici pohitati na njega, i zadržati se najbolje će pokazati vrijeme . Potraga za čudima U najokrutnijem
do tri tjedna . Takvo stanje traje već nekoliko tjedana, otkako su građani pred početak zimskih dana pohitali u nabavu derivata za grijanje . Uz to je, prije nekoliko dana, cijena loživa ulja porasla na 3.99
Aleksandri Grdić, pak, s osmijehom je komentirala : Drago mi je da je vidim ovdje, čistu i urednu, te je pohitala pohvaliti . Ivana Dujmović Vlatki fali kvadrata Osim voditeljsko-pjevačkih gaža, Vlatka Pokos zaokupljena
je račun blokiran i da im je Zavod za mirovinsko osiguranje poslao obavijest da je umrla . Odmah je pohitala u HZMO, dokumentima posvjedočila da je ipak živa i zatražila objašnjenje . Zamijenili je s imenjakinjom
koji bi bježao od kritike ili Što god mislite da je učinjeno krivo, evo me, tu sam . Našto bih ja pohitao na prozor da vidim neće li se nad Maksimirom rastvoriti nebo i odgovornost se sručiti na tako samoporijegorno
milijunskim iznosima, ne znam kako ćemo se uopće oporaviti i kome će sutra naši vatrogasci, kad ustreba, pohitati u pomoć - kaže Juričev-Martinčev . Dodaje kako bi se RH trebala u najskorije vrijeme odrediti po tom
izgledam kao retardirani klokan, a i da nekako slično i hodam . Djetinje ljuto, a ustvari tužno sam pohitala naprijed ostavivši Marka da s ostalim dječacima iz susjedstva gađa kokoši koje su se našle na putu
svaka čast . @ Posejdon ( 17. siječanj 2012. u 12:16 poslijepodne ) 1. Zasto svi misle da ce stranci pohitati u Hrvatsku kad udjemo u EU ? A što će to spriječiti vlasnike ugostiteljskih objekata na našem Jadranu
- ne na peći . S peći ga ni vrag ne bi skinuo . Dovezite ga na saonicama . Onda ćemo ga se otarasiti Pohitao u selo lukavi carev glasnik, obrlatio Jemelju prepredenim riječima, uspavao travama, svezao ga čvrsto
dobra sovršenstva nadvisuje i u sebe hrani, trebalo bi da sve guste mrake, svi mirovi u njih zakopati pohitaju voskresenjem sami da ti pređe sv ' jetlo lice vide . " " Dva vojvode sv ' jetlijeh polkovah Ja sam
stravična kretanja, slavom ratnom opitijeh ljutom, koleblju ga opštim dviženijem ; vrag je neba grdni pohitao da ispita nakaz zasluženi . Dva višnjega vjerni vojevode pripravljaju hitro legione, žedno hite krvavome
bolesnici te nešto pozvanih zdravstvenih djelatnika Foto : Ivan JAMIČIĆ Nitko iz ugroženih kategorija nije pohitao na imunizaciju protiv pandemijske gripe u zavode za javno zdravstvo Cijepljenju protiv virusa svinjske
ali i kronične bolesnike, no niti jedna od ovih kategorija koje imaju prvenstvo u cijepljenju nije pohitala na imunizaciju protiv pandemijske gripe . Cijepiti su se jučer uglavnom došli kronični bolesnici te
Organizirala je maskirani bal u čast kraljičinog jubileja . Poslano je više od sedamsto pozivnica, a žene su pohitale u obližnje muzeje ne bi li dobile inspiraciju za kostime koji su koštali čitavo bogatstvo a nošeni
betonu, dok mu ljudi u bijelom nisu uskočili u pomoć . Ž.T . priča kako je, čim je uočio čovjeka, pohitao na portu, gdje su rekli da znaju za to . A od tada do dolaska vozila Hitne pomoći, tvrdi čitatelj
koju mu je prije petnaestak godina prorekla proročica Vava u magazinu Vikend . Tereza s glasom Josipe pohitala je da ga pridrži, spotaknula se o već fosiliziranu sovu i dobrano pripomogla Mitru46 da se poput Ikara
špagete . One u bojama . Kad postavi stol, ja joj kažem « gle, senegalski češljugar », ona ustane i pohita na prozor, a ja iz džepa izvadim kutijicu i zagrabim one male, tamnocrvene, vižlaste gliste, najbolje
novac počeo letjeti zrakom kao " konfeti za vrijeme karnevala ", piše Fort Mill Times . Deseci ljudi pohitali su na ulicu iz svojih domova i automobila kako bi uhvatili svoj dio nagrade od milijun eura . Pravo
sinoć, večerali smo meso s gradela i mali mi se požalio da mu je nešto zapelo u jednjaku . Odmah smo pohitali kod naše doktorice koja nas je poslala na Firule - prepričava nam Jerčić . - Od devet i pol sati navečer
religije svijeta biti u miru . Ostavimo se nesloznih rasprava o izvanjskim formama, te se udruzimo i pohitajmo prema Bozanskom Idealu jedinstva, dok se cijelo covjecanstvo ne prepozna kao jedna obitelj koju spaja
literaturu, educirala se kako postavit veću sliku, naslov i tralala ukratko uredit stranicu . Sva sretna pohitam na svoj blog kako bi tu napravila određene izmjene koje mi bodu oči . Sve lijepo odradim u NoteTabu
prozor Nakon što je Google street view pristigao i u Hrvatsku, točnije, ona u njega, mnogi Zadrani pohitali su jučer ujutro vidjeti kako izgledaju dijelovi njihova grada . Prošetali smo tako i mi ulicama Poluotoka
omogućio jedinstven osjećaj igranja hokeja na ledu u rimskom amfiteatru, već su na besplatno klizanje pohitali i Puljani i njihovi gosti . Činilo se na početku stidljivo, no samo dok se nije zahuktalo obuvanje
spremačicama ureda, stanovnicima okolnih zgrada i svima onima koji su među prvima, kao volonteri, pohitali u pomoć, prenosi CNN . " Objava konačnih podataka predstavlja važan korak u naporima da se svima koji
to neko ne ukrade, a optuže nas, odlučimo sav novac uplatiti na gosponov bankovni račun . Prijatelj pohita to napraviti ( u snu znam da je to odista i napravio ), a ja ostade s gosponom u slučaju da mu treba
dobar i plemenit brat hitno vozio trudnu sestru Afamiju Blažičko u Zagreb na važan liječnički pregled . Pohitao je navečer u srijedu automobilom, a izjutra se vraćao avionom da što manje energije potroši . - Da
navijača Partizana razno-raznim predmetima počeo gađati igrače i stručni stožer Zadra . Ovi su zato pohitali u svlačionicu, a to se odrazilo i na nastavak susreta, u kojemu je domaćin preokrenuo zaostatak i
Nikole . S osmijesima na licima djeca su veselo proslavila blagdan svetog Nikole i u pratnji roditelja pohitala kućama na nedjeljni obiteljski ručak . U sklopu projekta biti će organizirane edukacije
bezgranično štovanje . A, kad bi njen žar popustio i kad bi zazivi na njenim usnama bili rjeđi Isus bi pohitao da joj se ukaže u jadnom stanju u koje ga dovedoše naše nepravde te bi joj pokazivao svoje rane uz
pojam ne podudara točno sa stvarnošću . Ćim putem osjetila opazi ovaj ili onaj fenomen, um smjesta pohita da ga iskrči ovim ili onim znanstvenim terminom koji nedvojbeno služi samo kao flaster za prekrivanje
put prema Senju i tvrđavi Nehaj . Već na samom izlasku iz autobusa dočekala nas je senjska bura pa smo pohitali u tvrđavu . Tamo smo čuli o povijesti tvrđave Nehaj i senjskim uskocima, a najviše nam se dopala Senjska
popile smo kavu i krenule u obilazak . Svako jutro u 10.15 aktivira se gejzir Lady Knox, pa smo najprije pohitale tamo . Jedan od čuvara parka došao je i u gejzir ubacio malo sapuna da naljuti Lady, koja je ubrzo
nakon završetka mega-uspješnog " Harrya Pottera ", ali teško je predvidjeti hoće li " potteromani " pohitati na horor koji bez Radcliffea vjerojatno ne bi ni doživjeli . " Journey to the Center of the Earth "
Jahvine što stojite u Domu Jahvinu, u noćnim satima ( Ps 133, 1 - 3 ), Prizivljem te Jahve, k meni pohitaj Slušaj glas moj kojim tebi vapijem ( Ps 140,1 - 2 ) . Osmi način molitve Naš otac, sveti Dominik,
povezana sa zatajenjem srca . Vodstvo AIK-a u stalnom je kontaktu s Ivanovom obitelji . Trener Andreas Alm pohitao je u njegov stan kako bi pružio utjehu njegovoj supruzi . Ona je jutros pozvala susjede u pomoć, a
Zagreb u Novom Vinodolskom, gdje su nas lijepo dočekali i poželjeli nam dobrodošlicu . Radosno smo pohitali prema moru koje je udaljeno svega dvadesetak metara od Doma . Program je bio veoma osebujan, imali
s djecom u plićaku . Objašnjavajući ljudima dobru ćud svog ljubimca Martin je začuo urnebesnu viku . Pohitao je da vidi što se događa . Njegov je krokodil upravo lijeno uplovio među male plivače . Martin je brzo
nestručnim procjenama iznosi pola milijuna kuna . Uzbunjeni su vatrogasci pa su prema Sušačkoj Dragi pohitale brojne ekipe kako iz vatrogasne postaje Vežica, tako i iz postaje Centar . Interveniralo je više vatrogasnih
titulu Duka Drački . No, rujna 1385. godine Osmanlije će napasti Berat, pa je Balša II . iz Drača pohitao da ga obrani . Do sukoba je došlo na Saurskom polju pokraj Berata a u njemu je Balša II . poginuo .
jednog kraja balkona na drugi nije bilo veša, a vrata u stan bila su zatvorena . Stigavši do zgrade, pohitao sam uz stepenice . Počela je da me hvata panika da je neću naći, da je negde otputovala, a tolika
djeda . Govorila je kako gori nečija kuća i kako trebamo zatražiti pomoć . Svi smo se digli od stola i pohitali prema cesti . Kada smo vidjeli kuću, kojoj je cijeli donji kat bio u plamenu, zaprepastili smo se
nedoumica išao bi kod šejha da se posavjetuje s njim . Carev dvorjanin se obradova ovoj vijesti, pa pohita na tu planinu, nadajući se da će se napokon riješiti svoje nevolje . Nađe šejha, kleknu pred njega
pedeset ljudi je zakoračilo na brdovito gatsko tlo, glatko balansirajući između želje da što prije pohitaju na more i potrebe da se upoznaju s kućedomaćinima koji su ih trebali primiti na tri dana u svoj dom
pogađate, rano ujutro grupirali kod Doma i otišli na plažu . Ugodno iznenađeni dobrim vremenom su žurno pohitali iskoristiti ga . Poučeni iskustvom dugotrajnog odijevanja za nastup, vratili su se na vrijeme u Gata
se na vrijeme u Gata, kratko se osviježili kod domaćina, novostečeni rumeni ten prekrili kremama i pohitali se pripremiti za izvedbu . Iako su organizatori prvotno zamislili da početak večeri bude već u 19 sati
Klanjec i Marija Bistrica ) i sva dobrovoljna vatrogasna društva s područja grada Zaboka . U pomoć su pohitali i vatrogasci iz DVD-a Sveti križ Začretje i Veliko Trgovišće, a pomoć u bocama za izolacijske aparate
bismo uvjereni da je zadatak kršnih momaka na ulazu onemogućiti ulaz djevojkama bez minjaka . Prije nego pohitate zavući se ispod nekog minjaka, sada kada znate da nositeljice ne pripadaju skupini ' kažnjivo ',
tada sam se probudila iz kome ', ispričala je Ivana . Nakon što se probudila, prvo što je napravila pohitala je posjetiti svoju djevojčicu, malenu Rebeccu Mariju, koja je još uvijek hospitalizirana na Odjelu
ramena otkrivajući pogledima potpuno golo poprsje bivše anđelice Victoria ' s Secreta . Asistent joj je pohitao u pomoć naastojeći joj gole grudi zakloniti maramom, ali neki paparazzo je bio brži i serija Mirandinih
ime duga preuzme udjele u onom što je ostalo od državne imovine, domoljubi u mantijama istog trenutka pohitat će na branik nacionalnih interesa da otamo odbijaju strance koji u uzastopnim jurišima navaljuju na
da ode u svlačionicu čestitati svojim igračima na prašenju tura modroj četi . Kladim se da je odmah pohitao pod tuš i potražio četkicu za zube, zubni konac i bilo kakav dezodorans ... Kruno se malo ' čuo '
misliti ) da je vrati na pravi put konačno ju je na vrhu jednog brda sam zaklao nožem . Nakon toga je pohitao rimljanima da im se pohvali, ali ga je udario grom i ostao je od njega samo pepeo ( usuđujem se reći
ga . Prerijetko je zastupljeno s obzirom na svoje kvalitete . Svatko tko ga dosad nije kušao, neka pohita u najbliži birc koji ga poslužuje i napije se ovog nektara . Nije irski, al ' ne sumnjam da se nijedan
uništavaju Objavljeno : 05.06.2012., 7.17 h Većina nas je odrasla u uvjerenju kako nakon svakog obroka treba pohitati do kupaonice i detaljno oribati bisere koji krase naš osmijeh, no novo istraživanje stomatologa pokazalo
Ni tri dana nakon poroda nije uspjela skinuti te proklete kile . Začulo se zvono na vratima . Nona je pohitala u kupaonu popraviti šminku na tankim osušenim usnama, jer žena uvijek mora lijepo izgledati, to je
snenog Baldekina . Kad je Cibona prvi put u svojoj povijesti nadigrala slavni Real, a njegovi suigrači pohitali u Saloon, on je otišao na hot-dog u zagrebački klub Šibenčana, a ujutro na " futing " Tuškancem A
glazbara . Glazbari su, radeći u polju, pratili dolazak parobroda te bi, čim bi ga primjetili, odmah pohitali kući po glazbalo i smjesta se upućivali na probe . Nerijetko su instrumente nosili u polje, te u stankama
za ukidanje spolnog odgoja u školama Djevojčica X. Y. ima deset godina . Ujutro, kao i svakog dana, pohita u kuhinju na doručak . Tamo je već sjedio tata koji joj je zaželio dobro jutro i vratio se čitanju
poznatih banaka te je iluzorno očekivati da će potencijalni partneri jedino iz lokalpatriotskih osjećaja pohitati ulagati svoje štedne uloge u novoosnovanu lokalnu banku . Klijentelu može privući sigurnija banka,
televizično . A kad mu je već primamljivo pa što to Kovačić isti čas ne baci slušalice iz ušiju, pa ne pohita ravno u Večernjak ne bi li si priskrbio primamljivu plaću ? Kad je tako primamljivo zašto se onda tako
prostoru u Ježdovcu . U stvari gorjelo je sijeno na adresi Mikulini bb Ježdovec . Na intervenciju je odmah pohitalo iz Postaje Jankomir JVP Zagreb 5 vatrogasaca sa cisternom i šumskim vozilom, iz DVD-a Vrapče-jug jedno
znali misli li uzoriti kardinal da bi sadašnju vlast trebalo žurno zamijeniti TREĆIM BLOKOM, pa su pohitali priupitati ga odnosi li se njegova poruka i na političare . Shvativši im politikantske nakane, uzoriti
Biliga, oborio je 66 - godišnju pješakinju na obilježenom pješakom prijelazu . U pomoć su joj odmah pohitali svi, i vozač i prolaznici koji su na autobusnom stajalištu čekali autobus . Stigla je i ekipa Hitne
njih Petorica igrača zakasnili su zbog gustog madridskog prometa pa su brže-bolje osobnim automobilima pohitali u hotel Mirasierra gdje je ostatak momčadi već pristizao i bez većih sankcija pridružili se karaknteni
? krscansko covjekoljublje se ne odnosi na cigane .. e kad ovo procita Bozanic ili Kosic ili Srakic pohitat ce obraniti dostojanstvo svoje I ove ciganske djecice . jer jednog dana ce oni biti isto dio nacije
ovom mjestu poslužiti najplemenitijim i najiskrenijim namjerama . Mislim to ozbiljno . Mislim, ako pohitam s time, možda ću uspjeti da ti kažem ono što ti vjerojatno želim već godinama reći . Mora da i sam
preterano isticanje smatra se nečim neelegantnim . Ali desilo se . Bog je stvorio svet radi slave svoje i pohitao je da ljudima obznani svoje motive . Nedostatak skromnosti kompenzovao je priznanja dostojnom, iskrenošću
ali nikad se nije usudila izreći da želi seks sa ženom i muškarcem istovremeno . Vidjevši oglas, pohitala je u Čakovec, naslijepo, bojeći se da joj ne izmakne prilika, ne mareći koga će zateći i da li će
zvijezda show businessa . To se nije dogodilo samo u Hrvatskoj . Tako je upravo Scientološka crkva prva pohitala s pružanjem psihološke pomoći Amerikancima nakon tragičnog 11. rujna pod imenom Nacionalna mentalna
ozbiljna institucija mogla podržati . Osim onih koji sa njima dijele financijsku dobit . Ne čudi me da su pohitali u Hrvatsku upravo u trenutku velike ekonomske, političke i moralne krize . Preobrazba židovske tradicije
756.000 prijava . Riječ je o procjeni koju nam je dao jedan porezni stručnjak, no koliko će građana pohitati iskoristiti stambene i zdravstvene olakšice koje prvi put mogu koristiti u godišnjoj prijavi dohodaka
pomogao budućim roditeljima da se snađu i ne hodaju okolo bezveze . Kako je sve odrađeno relativno brzo, pohitao sam doma svojim najdražima . Kada sam došao doma, Ivana mi je rekla da se Noa smirio i da ga više
kršćanske \ kokošinjce na koje se svatko mogao ubacivati s razno raznim pobudama pa je obezglavljena rulja pohitala \ počivati u duhu \ ( šatro ) samo da ništa ne mora raditi ? koliko duhovne zlouporabe Ističem ; svaka
jednom prestanu biti tajne, pa su tako početkom ovog vijeka vrata ARK-a otvorena i običan svijet je pohitao da vidi to čudo u utrobi Zlatar planine . I nema toga ko se nije pitao, lutajući kroz labirint od
bio je igrač " njihovog " Wolfsburga, Miroslav Karhan . 1. Zasto svi misle da ce stranci pohitati u Hrvatsku kad udjemo u EU ? Koliko je uopce stranac konkurentan na trzistu na kojem i Hrvati ( koji
odbacili sef koji se otvorio i iz kojeg su se potom razletjele novčanice od 50, 100 i 200 eura . Mnogi su pohitali uloviti novac, a jedan je stanovnik belgijskog gradića sakupio čak 10.000 eura Stanovnici malog flamanskog
kombinaciji s gnušanjem . Zabrinuta za vlastito zdravstveno stanje, brzo sam odložila opasan članak i pohitala po čašu hladne vode . Apaurina nije bilo, pa sam nadomjesno progutala bonbon Pez . Nakon par minuta
njegove hotelske sobe u Opatiji iskrala se mlađa ženska osoba s punom plastičnom vrećicom starog kruha i pohitala galebovima na Slatini . Bila je to Heidi Klum, ljepotica svjetskog glasa i velika prijateljica ptica
sudarati s dotad frendli raspoloženom srbijanskom birokracijom ... Deseci Zadrana jutros su pohitali na Gradsko groblje kako bi provjerili jesu li možda baš križevi s grobova njihovih najmilijih, koji
Preklinjem Te krvlju onih koji Te istinski ljube, koji su se toliko zanijeli Tvojom slatkom riječju da su pohitali do Vrha Slave, mjesta najslavnijeg mučeništva, i usrdno Te molim tajnama koje leže spremljene u Tvojoj
su žudjeli za vrelom tvojih živih voda u Tvojim danima Blagoslovljen je onaj koji se okrenuo k Tebi i pohitao da dosegne Osvit svjetlosti Tvoga lika . Blagoslovljen je onaj koji je svu svoju ljubav upravio ka
ništa komentirali . Gazda se samo malo zacrvenio i rekao : nešto je šušnulo, ili mi se učinilo đ-Iko je pohitao popraviti nastalu štetu, bar je u tome dobar : učinilo Van se gazda, to sam ja kišobranom zagrebao
Fedrina udvaranja, a kad se prelila čaša kraljičina strpljenja, ona se pripremi za groznu osvetu . Pohitala je i prijestolnu dvoranu, u kojoj je Tezej, sjedeći na visokom tronu, vijećao s dvorjanima . i pred
sebi izgleda . Zapravo, nije imala više izlaza od onog trenutka kad je uletila u tu mrežu . K njoj je pohitao vjerujem sretan pauk jer to je bio dobar ulov za njega . Promatrao sam ga kako se igra s tom muhom
otkotrljao niz veliku strminu . " Kada sada o tome razmišljam, jedini zaključak je da su mu Milun i Skračić pohitali u pomoć . Bio je dovoljan trenutak dekoncentracije, htjeli su pomoći Miri, ali sebe nisu osigurali
nas par luđaka i bili su i skejteri a luđaci U petak su se ljudi već navikli na « hladnoću » pa su svi pohitali u grad a onda smo se ja i Ines išle prošetat po gradu već sam se navikla na neprestano buljenje ludi
premijer Ivo Sanader, niti njegov resorni ministar Dragan Primorac, niti predsjednik Republike nisu pohitali da osobno, i u ime ponosne nacije, izraze svoje divljenje čovjeku koji je dobar glas o svojoj postojbini
poput Julije iz jedne poznate nam tragedije, zazvala sa balkona, a on je osmjehnuvši se šeretski pohitao k meni ( kroz vrata, naravno ) . Smiješno bi bilo da ima neki poremećaj, pa da se u tom slučaju uspentrao
Štimac imao je zanimljiv četvrtak . U Koprivnici je odgledao dvoboj Slavena Belupa i CSKA . Potom je pohitao u Zagreb na drugo poluvrijeme nadmetanja Dinama i Sparte . U petak je pojurio u Zadar, jer je obitelji
trebao napraviti Hajdukov liječnik Fabijan Čukelj . Nesretnom Božiću nakon susreta odmah je u bolnicu pohitao trener Ivica Kalinić da se uvjeri kako se osjeća, te mu je pri tom donio i njegove osobne stvari,
samouprave unutar čijih granica su podignuti . Na Malačku nas je autobus brzo dovezao, pa smo odmah pohitali do doma u nadi da ćemo se okrijepiti toplim čajem i kavom, ali ništa od toga . Dočekala su nas zaključana
gledatelja . Najviše ih je stiglo isključivo radi borbe bikova, čiji su ponosni vlasnici za ovu prigodu pohitali iz gotovo cijele Hrvatske i susjedne Hercegovine . Kako i ne bi kada se baš toga dana u Radobilji tražio
mrtva i sita dočekam vječnost . Moje su oči primjetile savršenu žrtvu te sam čekajući pravi trenutak pohitala prema njoj . Sama nisam ni mogla, ni hjtela obuzdati svoje nagone . Jureći bezglavo prema idućem obroku
i spustio se pojesti nešto vruće . Bila je to pogreška jer sam, od uzbuđenosti i vjerojatno gladi, pohitao rukom u kipući griz . Spominjem to kao svoje najbolnije iskustvo vezano za prizemljenje . Do osnovne
smo se svi počastili sladoledom i uspoređivali ko je crveniji . Kad se vlak napokon pojavil svi smo pohitali unutra i kad je vlak pošo, svi smo isturili glave van . Kad smo se vratili natrag na sjedala da nas
samo spasioci u Dalmaciji . U pomoć rijetkim stanovnicima zabačenih mjesta u zaobalju Novog Vinodolskog pohitali su i vatrogasci DVD San Marino . Grad Novi Vinodolski u suradnji s programom » Pomoć u kući « pripremio
. Grad je uz pomoć u hrani financijski podupro i nabavku drva za ugrožene stanovnike . Vatrogasci su pohitali u Bater, Ledenice, Krmpote i zaselak Podomar u krmpotskom kraju . Do nekih se kuća moglo doći terencem
stihovima ? - Ne - odvrati mu Lovro - ja sam sveti Lavrencij, vi me pržite na roštilju Lovro stisnuo zube, pohitao u vrt, čitao Tomu od Kempisa, al odmah zatim Prešernove sonete . I skoro bude posve robom Petrarkinih
što nam u tom trenutku treba i uz relativno mali trošak brzo zatomljujemo osjećaj gladi . Prije nego pohitate u obližnju pekaru, pokušajte osvjestiti kako se zapravo vaše tijelo osjeća nakon što ga zatrpate mnoštvom
analnim fisurama, ali najčešće o hemoroidima ) . Ako su pak krvavi tračci crni i zgusnuti, morate pohitati liječniku : iako mogu uputiti na što drugo, oni su također znaci raka debelog crijeva .
Cimera, Zadar Što me privuklo vrtu ? Stigli su prve rajčice u dućan rekla mi je mama . Brzinom munje pohitala sam . Kada sam stigla zaustavila sam se . Prvo me cijena šokirala 20 kn za 1 kilogram ? Pomislila sam
u školu niti ih dočekati kući, a djeca ko djeca, " puštena na slobodu ", bez nadzora, radije su pohitala na igralište, što je, naravno, jučer mnoge roditelje uznemirilo i zabrinulo . Ravnatelji su se i
početku, tek tren nakon što sam pritisnuo Start . Ja zaigran i znatiželjan te poučen iskustvom odmah sam pohitao za Play Demo opcijom kako bi mogao isprobati igru ... No vidi jarca Ne samo da me igra nije nagradila
sunca u vatikanskim vrtovima, istom onakvom kakvom su u listopadu 1917. prisustvovali ljudi koji su pohitali na posljednje Gospino ukazanje trima pastirićima u Fatimi . Pio XII . je tu pojavio smatrao za nebesku
naletjela jedna vozačica . Cijeli događaj vidjela su djeca koja su stajala na odmorištu te su po pomoć pohitala u obližnji kafić . Prijatelji bili uz dječaka i plakali Muškarac koji se odazvao njihovom pozivu,
gotovo svaka tvrtka koja nudi određeni proizvod ili uslugu, a mnoge su, u želji da se pokažu naprednima pohitale i na novu društvenu mrežu Google plus . Unatoč tome, vodeća društvena mreža moli kompanije da još
aktivnih muškaraca pao je sa 92 na 80 posto . ( Hina ) xvrad ysd Prije samog početka revije pohitali smo u prve redove i popričali s Ivanom Kovač koja nam je kroz razgovor rekla svoj razlog dolaska :
naprava je u trenu eksplodirala . Zadobio je opekline po cijelom tijelu . Dvojica prijatelja odmah su mu pohitala u pomoć . Pokušali su se udaljiti od kuće koja je bila u plamenu, a uskoro im je prišao jedan od mještana
kršćanska vjera u Europi . Bi li u današnjoj sveopćoj krizi braka i krizi kršćanske vjere svećeništvu pohitali oženjene osobe ? Nismo baš sigurni . Zanimljivo je također da su se mediji odmah požurili reći kako
ljubiteljica je boja za umjetno preplanuli ten već godinama, a s prvim višim temperaturama brzo je pohitala u studio za stvaranje preplanulog tena te pretjerala s narančastim sjajem Dok je čvrsto nosila kćerkicu
hardvera koji je do sada mogao pokretati ovaj OS . Ako imate negdje pri ruci PPC Mac Mini ( jao, ja imam ) pohitajte i skinite instalaciju Morphosa te budite zaista alternatvni dok bootate OS u 5 sekundi . Trial verzija
Pljusnula je kiša, do tada neviđeni prolom oblaka . Djed i baka su, ne čekajući da se vrijeme smiri pohitali u brdo, u vinograd . Najcrnje slutnje su se ostvarile . Bujice vode sprale su zemlju i svu zasađenu
željni samo svježe krvi ne podnose . Omamljen alkoholnim parama i smradom pečene janjetine, Čojek Vuk pohitao je nazad na cestu ne gledajući prvo lijevo, već desno, što se po njega pokazalo kobno . S lijeve
su gonili svoje krave pa su srne velokim skokovima pobjegel niz padinu . Pozdravio se sa susjedima i pohitao doma da ga ne čekaju za doručak, kad je stigao doma doručak je već bio na stolu oprao je ruke i sjeo
oduzeti pravo na riječi, misli i govor bilo je jasno u zadnjem dijelu performansa kada je Jakovčić pohitao do poštanskog ureda gdje je poslao tri paketa u koje je spremio jedan par kratkih hlačica i kopiju
Večernji list ) Nakon što su vidjele Boratov film, dvije su Britanke iz udruge za prava životinja PETA pohitale u pomoć Kazahstanu . Oskudno pokrivene listovima kupusa na glavnom trgu u Almati, pored nacionalnog
potoku kako bi se malo osvježio kad tamo ugleda djetelinu sa četiri lista . Koje li sreće Uzme je i brzo pohita do patuljka . Patuljak mu reče : " Bravo, momče " Dao mu je lonac pun novčića . Dječak se okrene i
petak 28.01.2011 TERMINAL RIJEKA Nakon što Vas je snijeg u prosincu spriječio da obučete štiklice i pohitate na R n B EXCLUSIVE, odlučili smo ponoviti posebno izdanje večeri R n B EXCLUSIVE Single Ladies Night
on sam . Saznavši da je naša, kruška ili jabuka, toliko poznata u Poljskoj, iz redakcije KIGO.hr pohitali smo u razgovor s nekim Poljacima te se počeli hvaliti kako je sad i naše voće kod njih poznato . Međutim
treba prijeći na djelo, poput Marije koja je nakon navještenja, kada je anđeo otišao od nje, odmah pohitala Elizabeti ", zaključio je đakovačko-osječki nadbiskup . ( ika / gk ) Crkva 08.12.2011 Svečanost dodjele
muškarcu koji kroči na njihov teren . Naravno, nakon što pobjegnu iz jedne svlačionice, žrtve redovito pohitaju u drugu u kojoj ih ponovno dočekaju ' prestrašene ' žene . Reakcije zbunjenih muškaraca koji su se
je po djecu bio spreman krenuti i zamjenski autobus, čim su čuli za požar, po djecu su iz Zagreba pohitali roditelji . Posljednje dijete iz Slobodnice je za Zagreb krenulo oko 8 sati . Nakon što su je zbrinuli
za zabavu na otvorenom je Letterboxing Mnogi će u narednim tjednima s pojavom i najmanje zrake sunca pohitati za vikend s djecom u prirodu, na izlet ili u vožnju biciklom . Obitelji u SAD-u i Europi pronašli
robustno i efikasno iz trka . Tako se Hajduk " našminkao " pobjedom 3:0 i u vedrijem raspoloženju pohitao u Mostar gdje noći u hotelu Ero čekajući novi nedjeljni nastup u Širokom Brijegu . " Bijeli " su ostali
temperaturu . Majka je cijelu noć bila uz mene . Meni je bilo svejedno . Bio sam totalno sjeban . Ujutro je pohitala do ljekarne i donijela svu silu lijekova i čepića za guzicu protiv temperatue . Baš u taj tren se ustao
sjediti i jedan ubojica, i ministrica vanjskih poslova koja napušta zemlju kad dolazi Papa, ali zato će pohitati na subotnju preverziju u Zagrebu . Kad običan čovjek nešto kaže protiv marširanja pedera onda je zatucani
velikom broju posjećuju, a danas je iznenađujuće pusto . Nigdje nikoga, očito su već svi planinari pohitali prema dolini, a mi u 17:15 sati ponosno stojimo kod stupa na travnatom vrhu Črne prsti ( 1844 m )
snimila sporni spot za predizbornu kampanju nastala je pomutnja u javnosti . Horda razjarenih političara pohitala je u potjeru kumice Olge koja se iz vuka pretvorila u zeca a zapravo je puž ? ? . Zamisli hrabre babe
u prevrtanju autobusa u Veljunu, tiho je rekao Darko Mandić, jedan od zabrinutih roditelja koji su pohitali prema karlovačkoj Bolnici čim su čuli za nesreću . Kćerku su, priča, vidjeli na kratko, na liječničkim
putu za Debrecen, da im se ne dogodi kao protiv Ferencvarosa kad su prije utakmice u Budimpešti morali pohitati u samoposlugu jer im domaćini nisu osigurali dovoljno vode . - Opareni puše i na hladno, bez svega
muškarca malo " vuče " na okus pečene svinjetine Šutnuo sam nedužni filet oslića u kantu za smeće i brzo pohitao na pipu, da isperem okus gađenja iz usta . Dakle tako, mamicu ti kanibalsku . Meni si našao zgaditi
jesti kuću ? Hodam ja tako ulicom i rekoh E vidi kuća, idem ju pojest . Kuća od kolača . Djeca odmah pohitaju po dijabetes . Toliko šumskih plodova i prirodne hrane, a oni odmah po Milke . Tu se vidi loš odgoj
sa spuštenom glavom . Izgubio je sav smisao života ne znajući hoće li netko uopće doći po njega . Pohitala sam prema njemu kao da darove nosi . On je također bio sretan što vidi svoje ime na papiru . Pitao
si ukiselim krastavce i pokipe mi i zasvinje cijelu špajzu, pa ubila bi se prije samoubistva bi ih pohitala kroz prozor zatvoreni polly 21.03.2006., 21:20 ma daj, već u ponedjeljak buš pjevala a valjda i dragi
ne pitaju kako se preko noći obogatimo . Svima dobro . U Splitu svi podobni na čelu sa dr Radovićem pohitali su iz KBC-a u Medikol, a tamo je bivši ravnatelj zaposlio svoju suprugu, kako bi posredovala kod
miru . Franjo je Hrvatsku zatvorio prema svijetu, posvadio se s najvažnijima ( Izrael ), a Mesić je pohitao kud je god mogao, pa čak i tamo gdje nije trebao ( Libija ) . Najveći kamen međaš između dva nekadašnja
na poštedi ? Kapetan Hajduka Stipe Pletikosa je od ovog tjedna na odsluženju vojnog roka Jutrom rano pohita u Loru na smotru i dnevnu zapovijed, popodne je na tretmanu ozlijeđenog meniskusa u Poljudu . S nadom
snalazimo i radimo što želimo ... E, tad nije bilo kraja našoj sreći ... U roku odmah svi su se razbježalii pohitali potražiti ono malo sreće što je u tom gradu ostalo ... Na svakom izlogu obješene reklame popusta za
podneva, u svim hrvatskim novinskim i televizijskim kućama hitno su mobilizirane novinarske ekipe koje su pohitale prema mjestu uhićenja generala, kanarskom otoku Tenerife . Gotovina je bio uhićen noć prije, pa je
prikraćeni, što nije u redu . Kako se golemo društvo novinara s izbornikom pomalo osipalo, mnogi su pohitali u Obidos na obali Atlantika ne bi li vidjeli trening Švicaraca, tako je ozračje nekolicine preostalih
nego ga je jedan od njih i udario šakom u glavu, nakon čega su izišli iz kafića . Međutim, Pjer je pohitao za njima, sustigao ih nedaleko od hotela Palace i prvoga koji mu se našao na putu bacio u more, na
Pašalić doznao za koalicijski dogovor Đapića i Tuđmana, alarmirao je književnika Ivana Aralicu koji je pohitao Tuđmanu tražeći da se smjesta odrekne sporazuma s Đapićem i potpiše koalicijski sporazum s Ivićem Pašalićem
vas usuditi da omasti ruke krvlju svoga krunjenoga kralja ? » I nitko nije pisnuo ni riječ, već svi pohitaše pred kraljeve noge da ga mole za oprost, te se obje vojske sjediniše bez Andrijina znanja, a sva
metropolu i prezaduženog mastodonta Zagrebački holding, a državni blagajnik Slavko Linić drugi je put pohitao u SAD zadužiti nam i praunuke za još milijardu i pol dolara ( već tri milijarde u jedva godinu i pol
ili još bolje da utakanje goriva u svoj automobil obave na nekoj drugoj benzinskoj postaji . Ne treba pohitati na benzinsku postaju odmah po prispjeću svježeg goriva . Povezane emisije Komentari Koga
intervencija . Priča iz Donjecka Već na samom početku Zagreb Film Festivala naši su Sputnikovci pohitali u kino . Grupa trećeg stupnja s profesoricom Ivom otišla je u kino Tuškanac na dokumentarac Neki drugi
su napunili Jackov kombi i pošli na sjever . Nakon nekoliko sati vožnje upali su u sniježnu mećavu . Pohitali su do obližnje farme i zamolili atraktivnu vlasnicu za prenoćište . " Ja sam od nedavno udovica ",
događaje na ulici, nego mirno radi svoj posao . Opazivši ga kroz prozorčić, Kiro radosno cijukne pa pohita dolje . SKITNICA : Pobježe general BENEDIKT ( radosno skoči ugledavši svog prijatelja, prima ga u
Cro-a-Portera Tko je oduševio modnim odabirom ? Poznate Hrvatice iz svojih su ormara izvadile najbolje outfite i pohitale na novu sezonu Cro-a-Portera . Pažljivo smo pregledali sve viđene kombinacije iz izdvojili naše favorite
onih redovnika koji su tu večer boravili u prenoćištu s fra Marinom . Pandasio, zaslijepljen srdžbom, pohita u samostan poglavaru koji je odmah pozove fra Marina . Pod tom optužbom, fra Marino se u mislima obrati
cijelom kraju sve do Pandasijevog prenoćišta . Kći, koja je već neko vrijeme bila u vlasti sotone, pohita odmah u samostan i po zagovoru svetice biva oslobođena vlasti zloga . To je bilo prvo čudo . Tijelo
gradonačelnikom ni bila ni na jednom gradilištu, ni joj preostalo nikaj drugo nek ' s mladim Topalovićem pohitati u Zatvor na otvorenje izložbe . Verovatno će nekome teško bit ' pojasniti zakaj se izložba održava
stvorenju i za puža prilično brzom strvinaru koji će u slučaju da nanjuši nešto u svojoj blizini brzo pohitati do plijena . Najčešće se hrani raznim vrstama zvjezdača i ostalih puževa koji su ustvari i najdostupniji
svagda : Velik je Bog svi koji spasenje tvoje ljube . A bijedan sam ja i nevoljan, o Bože, u pomoć mi pohitaj ( SMG Povečerje ) . IX . postaja Nakon već dva pada evo i trećega . Ovaj je zasigurno najbolniji .
genocid u Srebrenici ili pak očekivati da će RS opstati . Doista bi bilo glupo odustati od ratne odštete i pohitati na rješavanje pitanja sa Srbijom vansudskom nagodbom jer Srbija misli da će Hrvatska pristati na isto
Partizana . Incident u dvorani " Morača " dogodio se kada su navijači Budućnosti utrčali na teren te su pohitali prema južnoj tribini gdje su bili smješteni navijači Partizana . Huligani su se gađali stolicama i
lijeni ; ne budite spori . Eto, to me privuklo ; govor o brzini . II . U Evanđelju smo čuli da je Marija pohitala u Gorje k svojoj vremešnoj trudnoj rođakinji Elizabeti . Pohitala je, žurila se, odmah nakon što
U Evanđelju smo čuli da je Marija pohitala u Gorje k svojoj vremešnoj trudnoj rođakinji Elizabeti . Pohitala je, žurila se, odmah nakon što joj je anđeo Gabriel navijestio da će začeti i roditi Spasitelja .
televizor . I onda, kada proljeće dođe, gotovo nas ništa ne može spriječiti da poslušamo unutarnji glas i pohitamo u prirodu . Ujesen je situacija nešto drugačija . Pomalo umorni od toplog ljeta jedva čekamo da ostanemo
jecala : Ajoj, dosad sam spavala u mekim oblacima, a sad ću nestati u velikoj travi . Kad sam to čula, pohitala sam kući . Na prozor svoje sobe stavila sam maramicu, a na maramicu kapljicu . Otišla sam joj po još
kao da smo romantiku iz našeg braka prognali košto je Bog nekoć prognao Adama i Evu iz vrta edenskog . Pohitajmo stoga na stranicu Ureda za obitelj Hrvatske biskupske konferencije i pročitajmo što nam je činiti .
nažalost nisu . No, isto tako, mnogi koji se sada zgražaju nad činjenicom da su zastupnici brže-bolje pohitali u jednodnevnu mirovinu zaboravljaju kako i oni izigiravaju sustav svakom prilikom . Nemojte me krivo
su složni kada su oni sami u pitanju . Nije bitno iz koje su stranke, bitno da im se da mirovina . Pohitali su pet do podne uzeti ' svoju ' lovu za koju su mukotrpno sjedili u Saboru barem dvije godine od četverogodišnjeg
više od 4 milijarde videozapisa . Zbog te silne popularnosti, nije nimalo čudno da su i oglašivači pohitali obratiti se publici i na ovome kanalu, na manje ili više spektakularan način . U spektakularnije svakako
presvlačenja bili smo u ugošćeni u prelijepoj konobi ugodne, domaće atmosfere . Naravno da smo poslije pohitali u Dugi Rat gledati Meksikance . 25. srpnja se krenulo preko granice na četvrto Ljubuško silo . Glavni
početaka . Nakon dugih zimskih mjeseci nakupljanja suvišnih kilograma, na red je došla naplata . Mnogi će pohitati u teretanu ili u parkove i pokušati brzinski izgubiti sve masne naslage u roku keks, no tu griješe
tih, ali ostavi me nasamo sa ženom . U trenutku kad se Stjepan okrenuo da ode, moja žena strelovito pohita prema njemu, ugasi svijeći i skoči kroz prozor koristeći iznenadni mrak . Nisam pravo ni shvatio što
čime je zahvaćeno i krovište, stigla je oko 14.30 sati, nakon čega su dvije vatrogasne ekipe s Vežice pohitale na mjesto događaja . Ubrzo su stigle i dvije ekipe vatrogasaca iz riječkog Centra . Riječ je o kući
eda bi se, kao vampir Lestrade, napajao svježom krvlju fakovaca . Nagelirao sam kosu u kokoticu i pohitao u utorak u osam u Tvornicu . Očekivao sam da ću pisce naći na pozornici u glavnoj dvorani, a brojnu
Nakon što je sredstvo počelo djelovati, medvjed je počeo tonuti, a u pomoć prestravljenoj životinji pohitao je 29 - godišnji Warwick, koji radi za Floridski odbor za ribu i divlje životinje . Životinja se trudila
kad se odazvala Božjem pozivu, uronila u Božji misterij ali i ? izronila ? uz ? ovjeka kad je trudna pohitala pomo ? i svojoj rodici Elizabeti koja je tako ? er o ? ekivala dijete . ? Krš ? anin koji ? uroni ?
podmoskovske večeri . Otišla je prema izlazu . Marševskim korakom . Prva violina, zalijepljena za njeno uho . Pohitam za njom, bosom nogom, šepajući . Za nama orkestar i šef sale . Smješkao se slatko . Nosio je cipelu
voljenu / željenu / dugo očekivanu osobu ili čuli njezin glas, i kada želite odmah, istog trena, pohitati k ljubljenoj osobi, ali se od treme ne možete ni pomaknuti . 2. Druga razina uspostavlja se dodirom
postići . Lajanje je tvoj stil pa stoga imate problem . Umjesto da savjetuješ novoga predsjednika, pohitaj u vrtić . Povedi i MISIONARKU . U vrtiću se može naučiti sve što je potrebito za suživot s drugima
ju je, navodno, sam vlastitim rukama utrpao u svojeg ' opela ' i, ne propustivši sjesti na trubu, pohitao u prvu bolnicu . Sad je maloj bolje . Rehabilitacija je učinila svoje . Usta je donekle ispravila,
redom su odlazili k gradonačelniku, kao što se nekada išlo k sekretaru komiteta - po svoje mišljenje . Pohitali su, između ostalih, tajnik gradskog odbora stranke Marijan Radić i sam predsjednik Franjo Kikić,
odgovor na to zašto se toliko razmaženih turista zadržava na palubama i salonima cruisera umjesto da pohita na kopno . Ispunjavanje želja Ne zovu se slučajno ti brodovi i ploveći hoteli, jer oni zapravo putnicima
kola koja pod sirenama jure gradom Dobro, možda baš nije bilo jutros : ) već oko 09.00 h Vozila su pohitala na požar vikendice u mjestu Dubrava Samoborska, koja je od Samobora udaljena oko 4 kilometra ( vožnje
je, Durane, najvise zauhar kad zaobidjem tvoju radnju i tebe . Jebo ti svoj dinar ", kaza Shero i pohita Carsijom, vicuci : " Umro car, umro Himzibeg, a ni ja se ne osjecam najbolje " ZAUHAR
", uz antifonu ( Anselmo Canjuga ) " Gospodine, bilo ti milo da me izbaviš : Gospodine u pomoć mi pohitaj " . Treći psalam bio je Ps 42 ( 41 ) s početkom " Kao što košuta žudi za izvor vodom, tako duša moja
Jer smo svoje punili račune, Obnavljali vozne parkove Da nam guzi udobnije bude . Hitre sluge brzo pohitaše , Loše sluge goreg gospodara, Odjezdiše na sve čet ri strane Ne bi li mu harač pribavili . Jašu zmaji
svojim tvrdim diskovima ? Alan Cullison je samo jedan od mnogih novinara koji su u jesen, 2001. godine pohitali u Afganistan da bi izvještavali o ratu protiv Talibana . U prometnoj nesreći slomio se ekran njegovog
slučaju, za otplatu kupljenoga CS-a, turopoljsko-zagrebački tajkun Žužić nije poput domišljata vicmahera pohitao po pozajmicu anonimnog slovenskoga prijatelja . Nije se posudbom 50.000 eura kao dojučerašnji gradonačelnik
. Nikola, Mika Došao ON razveseliti svoj puk katolički i nekatolički . Čim se razgolitio, za njim pohitala pohotna Sententia ne bi li ga uvela u napast, Vitomir odmah trgnuo svoj aparat kako bi vijest razaslao
osvrtati se na Sententijine, Nikola, Mikine i Vitomirove svinjarije . Čim se razgolitio, za njim pohitala pohotna Sententia ne bi li ga uvela u napast .. haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
otvaraju se misteriozne rupe u zemlji . Pošto su rupe duboke, crne i iz njih bazdi, istospolci su pohitali klanjati oko istih . Neki istaknuti istospolci tvrde da je to djelo velikog arhitekta svemira, tj
poslušno ušetao za njom . Čim su ušli unutra, Sunčica je razdragano, poput djeteta u trgovini igračaka, pohitala ka stalcima sa šarenim bluzicama, a on je ostao stajati na sredini dućana, očajnički pokušavajući
nego je zapovjedio Srećku : - Ajd ' smiruj ovu svoju, a ja ću ovu drugu Srećko je odmah poslušno pohitao ka Sunčici i počeo ju smirivati, zaštitnički ju pri tom zagrlivši i poljubivši kao da je malo dijete
automobilo dovoze do Zagreba . Netom po dolasku, nakon što se smjestio u hotelu Westin, Halit Ergenc pohitao je na radni satanak s čelnim ljudima tvrtke Ivice Todorića, barem onima koji su vezani uz kampanju
da je jedan od razloga to ča nitko ni ne razumi nikoga ? ? Poradi tog možda ni moderatori ne moru sve pohitat kako triba unatoč njihovoj dobroj namiri da sve to bude u redu i ovin puten samo želin reći svaka čast
Obroci su cjeloviti i ostavljaju osjećaj zadovoljstva . Vijesti Sukladno borbi s kilogramima pohitali smo na tržnicu Brajda u Rijeci kako bismo vidjeli što izdvojiti za ovo hladno i kišovito proljeće .
zašto si se dovezao don Anđelka ? Ako tražiš nekakvu svoju zadovoljštinu ovo ti je krivi forum.Trebaš pohitati na Blogove gdje antifašisti Lignju slave i gdje muškarac muškarcu nije samo drug @koltrina5 Ti moras
premda se s tim devizama računalo . No nakon što su likvidnošću pritisnuti HAC-ovi financijaši odmah pohitali konvertirati svih 100 milijuna eura ( što devizni stručnjaci ne smatraju baš najmudrijim pristupom
obraniti majku od pomahnitalog brata, istrčala je u hodnik pokušavajući pozvati policiju te oca koji je pohitao do stana na prvom katu . - Čula sam galamu ... svađu ... zatim su odjeknuli jauci i zapomaganje : "
narodna o Titi ovako nekako ide : Drug je Tito volio, djecu škakljat oko struka, al i malko niže, pohita mu ruka . . A šta reći za muškarca koji ženi TRINAESTOGODIŠNJU curicu ? ? ? A tek za one koji se njemu
naknadno da je Kićanović bio iznerviran licemjernim potezom suparničkog igrača koji ga je nakon utakmice pohitao sportski pozdraviti, a za vrijeme utakmice nesportski i nekažnjeno ga je štipao za genitalije i tako
neuropedijatar naruči neko dijete za kontrolni pregled MR-om mozga, za šest mjeseci, roditelji odmah pohitaju upisati dijete, iako mu je termin pregleda tek za šest mjeseci . Zbog toga se stvara lista čekanja
nije mogla shvatit o cemu se radi, al ipak poslusno i njezno sto njeznije spustim romane na pod te pohitam kuci kako nebi vidili suze na malom djecijem licu . Oma sam Bluesu isprico : " Buvaz .. buvaz .. (
i svako drugo te sam ceko Al-a, lagano pijuckajuci osijecko . Dam snimljenu Azru kosto sam obeco te pohitam kuci na sastanak vlade . Al daj mi javi jel ti radi ono sto sam snimijo kako bi ti mogo snimit ostatak
za izvođenje slobodnjaka iskosa s lijeve strane . Činilo se kako je to idealna prilika za centaršut, pohitali su svi hrvatski " ormari " iz obrane u protivnički šesnaesterac, ali Darijo je pucao desnom nogom
sporazum ima navedeni nedostatak koji i dalje stimulira zloupotrebu dvojnog državljanstva, obje države pohitale su iskoristiti njegove mogućnosti . Dosad je hrvatsko pravosuđe prema Bosni i Hercegovini uputilo 27
Oni dobro znaju kako izgleda promjena paradigme, što se događa ako sistem pukne i razjarena gomila pohita na ulice pa počne krasti, pljačkati i tražiti njihovu glavu na panju giljotine zato će radije upaliti
Vulkan ubrzo zaželio omiljene hrane i požari bi pustošili zemlju, brodove i ribarnice . U pomoć bi vodom pohitao morski bog Neptun te bi se Vulkan povukao u podnožju Etne, svejednako žudeći za ribom i račićima .
vojsku da se s njima ogleda gdje god ih zatekao . Turci međutim, čuvši za banov odlazak od rijeke, pohitaše što brže k prijelazu i, zauzevši ga, već su jednoga vojvodu s 50 konjanika prevezli, kad je naš
svih imena ? Nikako, zivota Mi Kad biste to samo znali, odrekli biste se svijeta, i svim srcem biste pohitali pred Ljubljenoga . Vaši bi duhovi bili toliko uzneseni Njegovom Rijecju da bi uskomešali Veliki Svijet
molim krvlju onih koji Te istinski ljubljahu i koji bijahu tako opcinjeni Tvojom slatkom rjecju da su pohitali do Vrhunca Slave, mjesta najslavnijega muceništva, i preklinjem Te otajstvima koja leze pohranjena
zajedno s partnerom, isplati radnicama zaostale plaće . Ali kada taj bivši komunistički tužitelj treba pohitati u obranu bivšega jugoslavenskog udbaša, u hitnji koristi vlastiti zrakoplov . Samo gorivo potrošeno
kao predstavnik kluba, derbi je gledao iz lože, potom nije dolazio odmah do svlačionice, momčad je pohitala na aerodrom, a Štimac se vratio u Split tek u nedjelju navečer . Na razgovor s predsjednikom Brankom
kod Savskog mosta u Zagrebu . Kako je to granje bilo doslovce na rubu obale, u pomoć su Josipoviću pohitali ostali sudionici akcije pa ga je dvoje ljudi čvrsto pridržavalo za ruku da predsjednik ne bi slučajno
pravilima ratnog sukoba Riječ je o pogibiji pripadnika srpske paravojske gračačke brigade koji su istog dana pohitali na prijevoj Mali Alan kako bi spriječili prodor snaga hrvatske Specijalne policije . Međutim, na Malom
ponašanje slovačkih biskupa koji su se otvoreno distancirali od Tisovog kvislinškog režima . Oni nisu pohitali u " miropoklonenije " svojem " poglavniku " J. Tisou i nisu lupetali kao Stepinac : " Ako nas ovaj
pak, umorni od tradicionalnih vapaja rijetkih pojedinaca, biti pripadnici tzv . trashy mainstreama pohitat ćemo u prvu prodavaonicu nosača zvuka i kupiti novi CD Nede Ukraden, Seve nacionale, Cece, Joksimovića
Šiva izišao iz njezina tijela, rodi Parvati moćnog boga rata, nesavladivog Kartikeju, i on odmah pohita u boj s Tarakom, sustigne ga u bijegu i odmah pogubi . Bogovi su bili spašeni . No umjesto zahvalnosti
pogledima muških gledatelja očarane, uspjele i mahnuti razdraganoj publici . Nakon zaustavljanja Lukas je pohitao otvoriti vrata, pritom pronašavši i grudnjak u unutrašnjosti vozila . Kako vlasnik do kraja showa
domu . Meni Dnevnik ionako uspješno odolijeva napastima tinte, pa me to nije obeshrabrilo da što prije pohitam prema vrhu . Teško je za opisati osjećaj kad znaš da si vrlo brzo cilju i kad je jedino o čemu razmišljaš
Već nakon 5 min . sam zaboravio " savjet " i ugledavši crveno-bijeli stup na uzvisini s desne strane, pohitao prema njemu preko snježne livade skrativši stazu . Došavši ispod njega jednostavno nisam mogao odoliti
Japetić-konstrukcija . Vedrina se vratila na naša lica s kojih se, do tog trenutka, ocrtavala samo dosada . Pohitali smo tamo . Znali smo da kad dođemo gore, desno će bit za poznatu japetićku piramidu, točnije nakaradnu
svlačionicu Splita ušao vrlo nervozni vratar Dinama Ivan Kelava . Za njim je prema svlačionici domaćina pohitao i Domagoj Vida, vrata svlačionice Splita bila su otvorena ... - Nemojte protiv ovog kluba i grba -
zavijorili su se kao ratne zastave s gusarskih jedrenjaka . dokusurili smo cugu i uz dječačku graju, pohitali na mol . kratka obuka za nas neznalice . jarbol ovaj, jarbol onaj, jedro ovo, jedro ono, konop
Na vijest o uspostavi novoga svetišta najmlađe umjetnosti na ovim prostorima toliki iz svijeta odmah pohitaše , a mnogi već i stigoše u stari grad Agram da se poklone magičnu svjetlu što se » s mjerom pali i gasi
60. krug, kojim je dosegnut 81. kilometar . Iako vidno umorni i iscrpljeni, s osmijehom na licu pohitali su u zagrljaj svojim najmilijima . Primivši u čvrsti zagrljaj svoje nećake, vjerne navijače, Mario
obojici na potpori i vedrom duhu Desetak ostalih extremnih okupilo se u grupi zvanoj " Mt . Blanc " i pohitalo sat kasnije od prethodnice u osvajanje snježnih padina . Snage smo udružili na polovici puta do vrha
naknadnih promjena u dokument koji je ovih dana postao sluzbenim . Nakon sluzbenog dijela sastanka, pohitali smo na obliznju galeriju i pocastili se bogatim cateringom, sto je kod nasih ' Madrizana ' izmamilo
svibnja, tada već s imenom koje su mediji prenijeli gotovo cijelom Zemljinom kuglom . Stanovnici Rijeke pohitali su dočekati Carpathiju, a ono što je uslijedilo suvremenici opisuju riječju " ovacije " . Drukčije
pokraj Cvjetne doline, vrećica mu ispada iz ruke . Podižući je razaznaje da ga motri počinitelj . Valent pohita kući, a novac i pištolj sakrije u drvarnici . Sljedećega jutra, dok policija na tržnici provodi očevid
ačajo inošidabile su skupe, kako fritaja od sv. Petra . Sve preko sto i ohoho kuna . Dalje, moran pohitati u škovace sve piture i šminke jer sam pročitala da ne smiju biti stare . Naprimjer šminka za usta dura
i poziva svaki koji ima starih srebrnika emisije od 1875. godine da sa zamenom ... za nove srebrnike pohita i time izbegne štetu koje za njega može proizaći od tuda, što bi mu se zatekli ti srebrnici u sopstvenosti
političarima je vrijeme novac . Nekad ne stignu sve pokrasti - u jednom mandatu . Prošlim se izborima pohitalo već u siječnju, da bi se na vrijeme mogle navući pokladne maske . Gdje nitko ništa ne zna . nitkovi
gradilištu samo našlo . Nepoznati dječak doista je imao sreće što su ga građani čuli i bez razmišljanja pohitali mu u pomoć . Netko je pozvao policiju i Hitnu pomoć, no kada su hitne službe stigle dječaka više u
koji su željni dodatne baletne edukacije i kvalitetnog rada uz vrhunske stručnjake na prekrasnom Visu pohitajte u Komižu na internacionalni baletni seminar od 31. srpnja do 21. kolovoza . Novosti i obavijesti
da li svaki put nasa " gospoda " mora okrenuti du.e " velikim " facama kada prismrde u dubrovnik svi pohitali sultanu jer ce im sultan donijeti poklone u vidu rucnih satova itd itd - sastala se " gospoda " danas
posjetitelji su dupkom ispunili veliku dvoranu Doma kulture, sve su generacije Boljana i mladi i stari pohitali pogledati blagdansku predstavu, ali i sudjelovati u humanitarnoj akciji za malu Paolu . Osim sredstava
knjige « Ime ruže » velikog talijanskog književnika Umberta Eca . Tada su Hrvati poludjeli i masovno pohitali na kioske po svoj primjerak, jer nama je najvažnije da se na Eurosong šalje Ivan Mikulić i da se nešto
pušku obješenu na držaču poklopca kontejnera Snimio : Vanja Prvi pogled me je naravno zgrozio pa sam pohitao pogledati izbliza o čemu se tu radi i već sam se mašio za telefon da nazovem " nadležne službe " ...
biti vaša stvarnost . A u slučaju da ipak primijetite kako vam se pri pranju zubi pojavljuje sukrvica pohitajte stomatologu, a uz dobrog stomatologa potražite i petoprstu . Podanak petoprste, Potentilla erecta
PS3 i Xbox 360 publiku no vlasnici ostalih platformi bi mogli ostati kratkih rukava . Ako još niste, pohitajte na ovu stranicu i potpišite peticiju koju su pokrenuli fanovi . Cilj je prisiliti Rockstar Games na
gonjati Ferarije i lamborghinije, i tu i tamo izfinancirati neki terorističku ćeliju ili mulca koji će pohitati ka 72 djevice .. svi ostali, iako im ne cvatu ruže, bolje im je i to, nego da ih opet Izrael razvali
informacija je korisna i za mene, građanka obična, znači, u ponedjeljak ću odmah u 8 nakon jogginga pohitati u Banku, dići hipotekarni kredit od 300 mil . kuna, i potrčat ću potražiti kuma i bagere, pa da
naručivat neću, jer mi je preskupo . Uvijek u takvim trenucima poželim da živim New Yorku, odmah bi pohitala na neki kineski junk food . Mala kutijica noodlesa s kupusom i još kao u Kinder surprisea dobijem kolačić
je jučer oko podneva zrakoplovom u Milano, tamo su se našli na poslovnom ručku s Tudorom koji je pak pohitao na mjesto sastanka iz " svoga " Torina . 300 tisuća eura godišnje Ugovor je poslovna tajna, a može
automatizmom samo ako postoji dobra volja i zajednički a ne osobni interes . Neki zapovjednici brže bolje pohitali su promjeniti Pravilnik o radnom vremenu bez da su prije toga izradili simulacije, prijedloge novih
dana pročulo se u Velikoj Gorici da će na ples na Silvesterovo doći on miljenik hrvatskih duša . Sve je pohitalo u dvoranu teško očekujući njegov dolazak . I pojavio se . Mlad i lijep, plemenitih crta, s očima
budemo glasniji i da od Duha Svetoga izmolimo pravu, hrabru i odgovornu riječ koja budi na život ? Valja pohitati na Kristov grob » još za mraka « ... Pokušajmo poteškoće promatrati očima Uskrsnuća 5. U kulturi koja
u koju nije prodrla zora Uskrsa ; to je noć koja nije prosvijećena Kristovim vazmom . Zato nam valja pohitati » još za mraka « i čuti objavu da je Isus Krist živ i prisutan . Uskrs je u dnu euharistijskoga življenja
evakuiran pa je kraj rata dočekao u miru banjalučke bolnice, iz koje je brzo otpušten . Nino je s ostalima pohitao preko nekadašnjih linija, izljubio mamu i baku, popio rakiju sa suborcima i brzo pojurio na tavan
crnoputu Balotellijevu kožu : " Pobijedili smo ih, mi plavo-crni " . Nakon utakmice Balotelli je odmah pohitao na tribine k obitelji . Inače, Balotellijevi biološki roditelji su iz Gane, no zbog toga što je Mario
ne mogu ti pobeci . Nego ti trci brzo kuci, jer se tamo desila nesreca " . Zacudo, on je poslusa, pohita kuci i zatece pozar i svoju zenu vec zahvacenu vatrom . Srecom, stigao je na vreme da je prebaci u
) pokušavaju svoju figuru poboljšati dijetom i cardio treningom . I nakon što se upišu u teretanu, pohitaju na prvu traku za trčanje koju mogu pronaći te odrade trening u trajanju od cca 45 min, bilo da je
očevidac nesreće, njemački nautičar koji je čuo udarac prilikom sraza plovila te je svojim brodom odmah pohitao prema uništenoj jedrilici . No, talijanskom bračnom paru, Francescu i Marielli Salpietro nije bilo
bijeli Mercedes i naredili su koloni da stane . Komandosi su ih na mjestu ubili . Izišavši iz vozila, pohitali su prema terminalu . Uletjevši u zgradu, povikali su otetim putnicima da se bace na zemlju i da je
tjednima čini, naglašavaju stanari okolnih objekata koji su, nakon što se ondje pojavio novinar, svi pohitali na cestu da bi nam se požalili . Nikog od nas ne zanima tko je u sporu oko stupa u pravu, a tko u
nebo ispunjavali raznim bojama čime su oduševljavali publiku na tlu koja je, vidjevši ribu na nebu, pohitala na Medulinski aerodrom . Nemov dolazak u naše krajeve potaknuo je niz lijepih događaja . Svakako bi
ponavljati . Učinivši im se da vide svjetlo na kraju mračnog tunela u koji su te noći kročili, hitro su pohitali po stepenicama, na tren se zaustavivši na odmorištu drugog kata i to ne bez razloga . Naime, iz stana
Gospodina svojega i navješćuje tajnu otajstva koje se u njoj ostvarilo . Dug i naporan put kojim je Marija pohitala u Gorje, u grad Judin, da pomogne svojoj staroj rođakinji Elizabeti koja je trebala postati majka
starog željeza u Heinzelovoj, lakoatletsko natjecanje u kojem su samo njih dvojica nastupili, a onda su pohitali da to zabilježe u netom pokrenutom » stručnom « časopisu Izdavač je časopisa bilo » Zickovo Atletičarsko
Je li netko zaista naručio taj jedinstveni hamburger ? Pa naravno, istoga dana na stotine ljevorukih pohitalo je u " Burger King " . Dok se nije otkrila podvala, bilo je i mnoštvo onih koji su naglašavali da
kruha roditelji opet shvatiše da su prisiljeni ostavit ih u šumi . Palčić je i sada čuo razgovor pa pohita po kamenčiće, ali vrata su bila zaključana . Kad mati svakom od njih dade zadnji komadić kruha pred
pravio korake od sedam milja, prelazio planine i rijeke . Naum mu je bio poći u carski dvor, pa je pohitao u tom smjeru . Baš pred ulaskom u carsku palaču Palčić je naletio na dvorske trubače koji su uz gromki
ga, odrubit će mu se glava " Palčić poskoči od radosti i pomisli u sebi " Eh, baš imam sreće ", pa pohita u carsku palaču . Kad ga pustiše pred cara, Palčić se duboko pokloni reče : " Svijetli care, čuo
savladaše . Car je bio vrlo zadovoljan i dade Palčiću osam vreća zlata iz carske riznice . Palčić presretan pohita roditeljskoj kući . Sad je tek nastalo pravo slavlje . Izgradili su lijepu novu kuću, a djeca su pošla
konferenciji summita uvjetovao izočnošću neovisnih kineskih novinara, a europski su mu čelnici tu želju odmah pohitali ispuniti I ne bi ih bilo briga za europske vrijednosti da ih API nije upozorio da se iz takva nevjerojatna
ali kud i kamo vjerodostojnijim čini se opis ninskoga biskupa Jurja Divnića koji je odmah nakon bitke pohitao u Liku i svoje izvješće o boju sročio za papu Aleksandra VI . upozoravajući ga na pogibelj koja je
dječaka, odagna ih sa sobom . Knezovi, gospoda i vitezovi hrvatski, sabravši se da bi Turke pretekli, pohitaše u one gore kroz koje su Turci u zemlju provalili, pa ih ondje očekivahu i imađahu, kako sam obaviješten
se u Biskupiji našlo mjesta za ove i slične prijedloge, nema sumnje da će većina građana ove zemlje pohitati da vlastitim rukama zakopa sve što je nabrojano . Povrh svega, u grob bi mogli staviti i ovu ružnu
pet minuta prije kraja . " Bijeli " su, kako je igra više odmicala preuzimali kontrolu u svoje ruke i pohitali ka izjednačenju . Prije toga može se reći da je domaći Salzburg sa sponzorom Red Bullom " širio krila
. A. VRANJKOVIĆ NE TREBA ŽURITI ZBOG ZAMJENE ISPRAVA Nove osobne tek u siječnju Hoćemo li uskoro svi pohitati u policiju da bi sadašnje osobne iskaznice zamijenili onima u obliku kreditnih kartica ? I znači li
', ali šta ću kad sam osvjedočen da ga beskrajno za mene imaš . Znam za što ću Te moliti, a Ti ćeš pohitati sa darovima . Molim Te daj mi obični, najobičniji korak Znam da mi daješ sve da ga primim : odlične
jagoda 106 je kalorija . Bogate su kalijem, željezom i vitaminom C . Upravo sada je sezona jagoda, zato pohitajte do placa i uživajte u niskokaloričnom zdravom obroku . 7. Dinja Ukusni ljetni zalogaj dinja predstavlja
što je hrvatsko odmah su prekinuli svoje orgije u kojima piju dječju krv i klanjaju se magarcu pa su pohitali u svoje redakcije pisati laži natopljene otrovom . Stalno su spominjali nekakav oniks na fasadi, te
promišljali o ovim rijecima koje su potekle iz Pera Bozanskoga Nalozitelja, oni bi, svi do jednoga, pohitali prigrliti istinu ove Bogomdane i vjecne Objave, i svjedocili bi onomu što je On Sam svecano ustvrdio
neke golubice svetosti bijahu bolno iskušavane u kandzama zemaljskih pasa . Tada Djevica s nebesa pohita , nepokrivena i blistava, iz Svojega misticnog stana, i upita za njihova imena, i sva joj bijahu
suprotstavljajte se Njemu kao što se narod Kur ' ana suprotstavljao Meni . U koje god doba culi o Njemu, pohitajte k Njemu, i cvrsto se uhvatite svega što vam On objavi . Ništa drugo osim Njega ne moze vam koristiti
Kraljevstva cuje se Glas Duha Bozjega koji proglašava : " Trgnite se, o, vi, gordi na zemlji, i pohitajte k Njemu . " Karmel je, na ovaj Dan, u ceznutljivom obozavanju pohrlila dosegnuti Njegov dvor, a
dakle, mora biti veca odijeljenost Onoga Koji ima tako uzvišen polozaj Napustite svoje palace, i pohitajte zadobiti pristupa u Njegovo Kraljevstvo . To ce vam, uistinu, koristiti u ovomu svijetu i u sljedecemu
je boravište zlocinaca Tako Mi Boga Kad bi ti shvatio što si ucinio, gorko bi zaplakao nad sobom, i pohitao bi uteci se Bogu, i sve bi dane zivota svojega zalio i oplakivao, sve dok ti Bog ne bi oprostio,
Tebi ispovjedio mnoštvo svojih zlodjela, koji je priznao ono što nije priznao nijedan covjek . Ja sam pohitao doseci ocean Tvojega oprosta, i potrazio zaklon u sjeni Tvoje najmilostivije naklonosti . Dopusti
došao . Bojte se Boga, i ne suzdrzavajte se od prepoznavanja Onoga Koji je Cilj vašega stvaranja . Pohitajte k Njemu . Bolje je to za vas nego svijet i sve što je u njemu . Kad biste to samo uvidjeli CXLV . Naiðete
vrijeza jada i bijede, i poletite u ruzicnjak neugasiva sjaja . O, prijatelji Moji koji se prahom bavite Pohitajte u svoj nebeski stan . Objavite samima sebi radosne vijesti : " Onaj Koji je Najljubljeniji došao je
njegovom plamenu koji spaljuje . O vi koji zeðate za Njim Odrecite se svake zemaljske naklonosti, i pohitajte prigrliti vašeg Ljubljenoga . S ushitom koji nitko ne moze ponoviti pohitajte doseci Ga . Cvijet,
zemaljske naklonosti, i pohitajte prigrliti vašeg Ljubljenoga . S ushitom koji nitko ne moze ponoviti pohitajte doseci Ga . Cvijet, do sada skriven od pogleda ljudi, sada je otkriven vašim ocima . U otvorenom
svoja srca Onomu Koji je Izvor vašega stvaranja . Oslobodite se svojih opakih i pokvarenih sklonosti, i pohitajte prigrliti svjetlo neugasive Vatre koja se zari na Sinaju ove otajstvene i nadspoznajne Objave . Ne
stvorenjima . Mora Bozanske mudrosti i Bozanskoga izricaja uzdigla su se pod daškom lahora Svemilostivoga . Pohitajte napiti se, o ljudi razbora Oni koji su pogazili Pogodbu Bozju kršeci Njegove zapovijedi, i okrenuli
hodočasnicima i svećenstvom uputili su se u 9.30 sati prema crkvi . Procesija brodova Mnogi su hodočasnici pohitali Gospi pješice iz svojih mjesta s otoka Ugljana i Pašmana . Svečano misno slavlje predvodio je don Domagoj
ovaj post i škicnete klipiće, a u vašem gradu osvanu plakati s gostovanjem ovog banda - da ste odmah pohitali na mjesto zbivanja, jer obečavaju ludu i dinamičnu zabavu . Za pamćenje . Mora da je grozno kad predgrupa
svoje tekstove, djecu su najviše oduševili darovani Juniori i Obluci, zbog čega su puni dojmova brzo pohitali u vrtić . ODGOVORENO NA APEL VLASNIKA Vraćena maca Lulu Zahvaljujući vjernim čitateljima " Slobodne
čizmi . Pokušavam doči do mobitela, ali koga sada da zovem London ili koga ... no ugledam spas ... pohitam za njime .... Spas u vidu policijskog auta mirno klizi velikim i šarenim parkiralištem . Alarm u meni
ubivši više vojnika . U tom ataku sudjelovale su čak i žene . Saznavši da će Klis pasti, paša Tekeli pohitao mu je pomoći, ali ispod Ozrne dočekali su ga Stipan Sorić i Vuk Mandušić porazivši ga i tjerajući
bi još mislio da je na rubu velegrada poput Urfe moguće naići na takvo otkriće ? Schmidtove su misli pohitale naprijed : njegov habilitacijski projekt morao je čekati . Odlučeno je da će se lokalitet prije početka
mogla dogoditi ovakva tragedija - zapitao se Ivo Mimica, mještanin koji je također brzo nakon događaja pohitao u pomoć stradalome . Prema prvim informacijama, kobni su bili upravo lomovi zadobiveni od udarca stijena
kruh disao u našim nosnicama . Želio sam u mojima . I kada bih u dlanu osjetio hladan dukat metala, pohitao sam u topla usta pekarnica, prepuštajući da me miluju jezicima slatkim i slanim . Zadržavao bih se
Usprkos svemu tome crkva je zatvorena 2004. a potpuno srušena 12. i 13. siječnja, 2013. godine . Mnogi su pohitali na mjesto ne vjerujući vijestima kroz medij . Uzeta je i po koja slikica da bi krijepila uspomenu na
objavila je u eter kako će prvi slušatelj koji dođe do Plavog busa osvojiti karte, a Lea je brže bolje pohitala do Željke, ostavivši za sobom ručak na stolu . Prisjetila se autorica brojnih hitova i tinejdžerskih
beznadnih i izbavi nas iz ruku opakih, a oslobodi i mene od moga straha Prizivljem te, Gospodine, k meni pohitaj Slušaj glas moj kojim tebi vapijem Nek mi se uzdigne molitva kao kâd pred lice tvoje, podizanje mojih
apstrahujemo činjenicu da nikada nikoga ne želim sresti, bio je minimalan . Trasa kojom sam namjeravao pohitati do kola vodila je iza leđa svjetine koja se na šetalištu, u sopstvenom znoju i smradu tiskala u potrazi
živi sama, nema ni djece . Netom prije požara išla je mijenjati bocu plina . Čuli smo eksploziju i pohitali joj u pomoć - rekli su zabrinuti susjedi koji žive kat ispod kat ispod nesretnice . Ostale vijesti
put, zbog velikog interesa publike, igrati još dva dodatna dana, 7. i 8. svibnja Po svoju ulaznicu pohitajte u Dancing Bear ( Gundulićeva 7 ) ili Showroom ( Teslina 7 ) . Ili još jednostavnije kupite ulaznicu
je plod susreta s Majkom, s Onom koja je znala Bogu reći : Neka mi bude po riječi tvojoj, koja je pohitala u pomoć Elizabeti i spriječila sramoćenje zaručnika u Kani, te u novoj vjeri i nadi okupila raspršene
istom mjerom Senzualni dodiri za vrhunsko uživanje Umjesto da se odmah bacite na uobičajene poteze i pohitate na oralni seks, probajte sljedeće . Sjedite goli jedno nasuprot drugog i vrhovima prstiju nježno mazite
u kanuu koji se opasno ljulja na jakoj struji rijeke, nadamo se . No, na snimci vidimo psa koji je pohitao u vodu i uspješno spasio dva psa iz kanua . Kako se sve točno odigralo, pogledajte u videu :
ždrijeb izazvao je veliku pozornost Hajdukovih prvotimaca, nakon ručka u hotelskom restoranu mnogi su pohitali na Internet, uživo pratiti ždrijeb . Nakon što su izvučeni parovi svi su redom optimistično procjenjivali
da si najviše tražen pojam na Googleu, Trava zelena ori se sa svih radiopostaja, a oni najspretniji pohitali su kupiti pržilice i prže tvoj 11 - minutni uradak i prodaju cd po 20 kuna . ( u vrijeme porno-uratka
speleološkog rada, valja potražiti nove izazove . Ta činjenica je shvaćena ozbiljno i na akciju su pohitali svi oni koji još nisu vidjeli čari ove jame . Okupilo se 25 kaciga . A sve što se dogadjalo taj vikend
koncu . - Marija ; danas morao bih reći koju tvojim roditeljima, ta i ti to želiš ? - Mato, nemojte - pohita Marija nježno da se ogradi . - No što vam je, Marijo ? Zar nećete, da govorim s vašim ocem ? - Recite
Božja sta, nevolja popusti . Da jer se uzgrusti kralju od Egipta, na njih ti pripusti, li da jih pohita , pohitav uplita, koko bude moći, trudom brez izvita, u dne ter u noći . Tad Bog svoje moći skazav
obitam, i kako t ' govoru, da t ' se ne izvitam . Rec mi ča te pitam : Za ki uzrok onuj stran, za ku pohitam , ostaviv dojde tuj ? " Ona malo otuj stupiv, dviže oči tere tiho uz tuj rič riči potoči : " Ako smi
gdje u srijedu igraju prvi susret polufinala kupa protiv Slaven Belupa . Zato je trener Mišo Krstičević pohitao zrakoplovom ranije od momčadi na put, kako bi uživo vidio dvoboj Slaven Belupa i Splita, koji se
neobično prvenstvo u gađanju pračkom i pucanju zračnom puškom . - Nakon što se meta raspala, gladni smo pohitali nizbrdo . - Dole u Kuni, u domu Planinarskog društva Dubrovnik dočekale su nas naše drage domaćice
Pristojna izjava da pristojnija ne može bit . Lara je protrčala 300 m-za 45,34 i sve iznenadila ? Odmah je pohitala Dei, da, da izjavu, iako je niko nije zva : " Kompletna publika se divila mojem stilu i tehnici
solidne . Ništa što bi nas previše zadivilo, ali vrijedno spomena . Korisnici Samsung uređaja će svakako pohitati no ostali će dva puta razmisliti . Očekujemo Galaxy note II sredinom mjeseca listopada 2012. godine
postati Isusova majka i vijest da joj je rođakinja Elizabeta trudna, nije čekala nego je požurila, pohitala joj u posjet . » Nije rekla : Sada sam trudna, moram se brinuti za svoje zdravlje . Moja će rođakinja
svoje zdravlje . Moja će rođakinja imati prijateljice koje će joj možda pomoći . Osjetila je nešto i ' pohitala je k njoj ' . Lijepo je tako misliti o Majci Božjoj, našoj Majci, koja se žuri jer u sebi osjeća
Nadao sam se da je nije probudilo, kad sam onako smeten i zbog te automatske brave, zalupio vratima . Pohitao sam na tramvajsku stanicu . Ljudi na stanici su zavukli brade u kapute, a ledeni je vjetar vitlao
njezinoj kući, umjesto da iziđe iz auta, odlučila je pobjeći . Vozila je brzo niz cestu, a Lohanica je pohitala za njom . Majka pomoćnice nije imala pojma tko je u autu koji je prati . U panici je mobitelom nazvala
razgali naša srca, a ipak dovoljno kratka da što prije iznova navučemo naše čizme skitaljke na noge i pohitamo natrag u visine . Brza kavica, doručak, provjera opreme, pa pravac Žabljak . Neka 2 km iza njega
treba dosta vremena da se pokrenu, a to često bude i u krivom smjeru . Onda jedan kao da se trgne i pohita van .. Iako zabavno, ja ih radije ne bih gnjavila utrkama . Imaju oni dosta posla i na plaži kopajući
deset pogodaka . Zbog nedovoljnog broja igrača Basta, koji nisu mogli sastaviti momčad, u pomoć su pohitali , ni manje ni više, nego protivnici Topićani, pa je pobjeda bijelih protekla u zajedničkom veselju
78 cm, težak 2,63 kg.Plod ljubavi je rođen u jednom javnom zagrebačkom WCu . Ponosni tata i tata su pohitali na Pantovčak po kuma Za efekt ove kolumne don Andjelka moze se reci da je postigao svojstvo cuda .
Yamahinih dvokotača Segment motocikala s agregatima malenog obujma sve je skučeniji . KTM, Kawasaki i Honda pohitali su popuniti ga prije no što Europa na snagu stavi novu regulativu koja mladim vozačima brani vožnju
onda bi rika započela ; zvuci iz savane su za njega bili mačiji kašalj . Ljudi bi u okolonim zgradama pohitali na prozore vidjeti što se to dešava ; je li to kakav lav dovezen u taj nikad otvoreni mostarski zološki
protiv Hrvatske pronađen zaklan negdje u lisabonskom mraku . Britanski mediji spojili su dva i dva te pohitali svu krivnju bez provjere svaliti na hrvatske navijače . Vijest je odaslana u svijet, ali samo dva
servirati jedan stol . Postavio je salvete, beštek, kruh i tanjure i čeka Zazvoni zvono iz kuhinje i on pohita i donosi jelo . Tad počinjem shvaćati - sve je napravio po " PS-u " samome sebi Sjeda momak za stol
mirni život . Pa tako kada se putnički avion sruši nedaleko od njegova broda, Thorn će bez oklijevanja pohitati u pomoć stradalima . U općem kaosu spašavanja neće mu promaći slika jahte čija posada samo promatra
kroz noć sam popio litru i pol vode - normalno je da me priroda jako tjera na jedno mjesto : ) Pa ja pohitam ... stanem iznad wc školjke i pustim mlaz olakšanja . Zadovoljnog izraza lica pomislim : " Ahhh ...
no priznaje da " nije prikladan za djecu " te se nada da oznaka NC-17 neće obeshrabriti publiku da pohita u kina . Film je utemeljen na romanu Eileen Chang, a govori o Kineskinji koja se za vrijeme japanske
sendviči ovdje čisto krivokletstvo ) i stići na vrijeme na brod . I stigli u Split, popili kavu na rivi, pohitali u net caffee po jednu dozicu interneta, našla frendicu s faksa koju nisam već deset godina vidjela
: » Cigančico, oprosti pohotniku «, čvrsto stegnuo pokrivač, i ispustio smrtni hropac . Čehov je pohitao sklopiti mu oči, a ja sam izašao iz vagona i obratio se seljanima : Lav Nikolajevič vam poručuje :
pravne knjige umjesto da ne relevantne fakte nabrajas i napuhavas da prefarbas povijest @MK Država SHS pohitala je u ujedinjenje kako bi se spasila Talijana, ali i Austrijanaca ( I tu su Slovenci bili još ustrašeniji
šovanskim predznakom . A to nije intelektualno pošteno . Ma nije pošteno u svakom smislu . dvije riječi ( pohitala , svojevoljno kao tvoje interpretacije ) nikako ne idu sa svim realnim okolnostima tog vremena ( pa
spiskali lukavi obiteljski savjetnici, i uskoro je ostao na ulici . Kad je za to čuo njegov stric, pohitao je u Pataru i odveo već gotovo izgladnjelog dječarca sa sobom u Miru . Pripremio ga je za svećenički
preživljavaju u oronuloj stoljetnoj školskoj zgradi u zabitom selu Veljunu, 30 - ak kilometara od Senja, pohitao je i DVD Kraljevica . Oni su svojim kombijem prevezli u Veljun sobni namještaj donaciju svoje sugrađanke
kokoš da to zobljem ", tako da se ne živcirate, naviknuti će se Upravo sam se registrirala i odmah sam pohitala da kažem curkama da znam da nije lako, jer najviše od svega ne volimo kad nešto ne moramo, a u stvari
požar u proizvodnom objektu Gorenje Tiki u Magistarskoj ulici u Ljubljani . Na mjesto događaja odmah je pohitalo 25 vatrogasaca i policija, rekao je glasnogovornik policije Ljubljana Vinko Stojnšek za 24 ur.com
kuće na samom raskrižju na kojem je požar buknuo . Njezin susjed kaže da je nekolicina mještana odmah pohitala gasiti požar koji je, kako im se činilo, buknuo kod vodovoda na cesti koja s Vodnjanske vodi za Fažanu
otišao u Kranjsku Goru, a onda će za kormilo svoga broda Čim je završila proslava Oluje, ministri pohitali na odmor . Osim Željka Jovanovića, kojega je godišnji zatekao u Londonu Radimir Čačić - Prvi potpredsjednik
ponizne . Okupi posljednje koji viču . Nauči ih da ljube i služe Onoga koji je snaga bića i koji će pohitati da im priskoči . Okupi oko sebe narode . Ima mnogo naroda koji čekaju da te upoznaju kao Majku . Mnogo
više ih je na području lokalnih zajednica, pa ni Zadar nije iznimka . Mnogobrojni građani svih profila pohitali su u prostorije zadarskog SDP-a, ne bi li u savjetovanju sa stranačkom gradskom čelnicom, Ingrid
prvotimci bijelih nevoljko približili, navijači sa sjevera su im demonstrativno brže-bolje okrenuli leđa i pohitali prema izlazu . Utekli su od njih . Tako su im najbolje rekli što misle o njihovom balunu ... Ćiro Blažević
načina stjecanja stvarnog vlasništva nad kupljenim . Bitno je nakon svake kupnje bilo koje nekretnine pohitati s dokumentima u gruntovnicu i što prije i bez odgode predati zahtjev za upis vlasništva . Kupoprodajni
sjećanja na žrtve Vukovara, piše i čita se u Tv kalendaru, pa da i mi dodamo koju . Srbija je odmah pohitala u svoj Vukovar i snimila nekoliko filmova, od kojih je nama najdraži onaj od kojeg se uzaludno pere
odmah nabavi biskupski štap i prsten, a ulazeći u granice hrvatske zemlje, zemljaci njihovi veselo pohitaše svom biskupu i dočekaše ga s velikom slavom . I on odmah protjera krčkoga biskupa s njegove katedre
kazališnu sezonu . Mjuzikl Dan od amora pobrao je ovacije publike koja je, ohrabrena dobrim kritikama, pohitala pogledati prvi dubrovački mjuzikl nakon 60 godina duge stanke . No, iako Petar za uspješnost mjuzikla
vinove loze . Bit će da je čovjek uvidio skorašnju propast telekomunikacijskog sektora pa je brže-bolje pohitao kupiti 160.000 četvornih metara na zaštićenom kornatskom otoku Žutu . Doduše, bilo je to 2004. godine
Valja spomenuti i Karmen Glavočević, zadarsku studenticu, koja je čula na radiju da se daruje krv i pohitala je do Gradske straže, kako bi i ona sudjelovala u ovoj humanitarnoj akciji, pa iako nije novinarka
Zaštite, oborili ga na pod i razoružali . Jedan je s uperenim oružjem u zaposlenike i dvojicu klijenata pohitao iza pulta i počeo žustro grabiti novac iz ladica . Sve je trajalo izuzetno kratko . Tek kad su izašli
zato jer je radio spacke, a ja ih ne radim, ali ilustracije radi dobro dodje ) . Zato brze-bolje pohitah da tugu utopim u ovome . Da ne bude da tugu uvijek tugu davim raznoraznim Shabanima . Nista lakse nego
površinom Bili smo oduševljeni, jer koliko god svi među nama bili na moru, ovo se ipak ne vidi često Pohitali smo naprijed, sklonili se u ono malo zavjetrine od vulkanske kamene gromade i u 10.49 momci s broda
rekla je predstojnica Ureda UNICEF-a za Hrvatsku Lora Vidović . Njemačka : Hitne službe pohitale u pomoć snjegoviću Njemačke hitne službe u gradu Koelnu žurno su odgovorile na poziv u pomoć i došavši
djece, a najžešći su vratar Man . Cityja Joe Hart i napadač Liverpoola Andy Carroll . Njih dvojica pohitali su na Ibizu, sinonim za cjelonoćno partijanje, a tamo im se pridružio dvojac iz Manchester Uniteda
Carsassonne-u . Na naše odredište stigli smo u večernjim satima . Usprkos cjelodnevnog puta, svi smo pohitali na procesiju sa svijećama . Susret sa svetištem kod svakoga je pobudio osjećaj da se nalazimo na mjestu
izlaziti po kiši . Ukoliko moraju radi obavljanja nužde, napravit će to brzinom svjetlosti te odmah pohitati natrag u smjeru kuće . A ima pasa kojima ni kiša ni vjetar neće smetati . Šetnja po vrućini Ljeti kad
savskim poljima . Treći su uhvaćeni živi i ubrzo strijeljani . Ginuli su i komunisti koji su im iz Zagreba pohitali u pomoć . Medu njima našao je smrt i Branko Malešević, nesretni komandant loše organizirane grupe
Frustritran Grdun kreće uništiti Gradec i Kaptol . No čim su začuli buku sa Kaptola, građani Gradeca pohitali su u pomoć naoružani i spremni boriti se, a vodio ih je Pavo . Žarište okršaja dogodilo se na teškom
zaštićena oklopnim stranicama, mogla odmah i iz svega raspoloživog oružja odgovoriti na napad te pohitati u pomoć koloni koja je upala u zasjedu . Učinak na napadače također je bio snažan . Naime, dotad bi
Radosave vojevodo, Na te se je spravio Vladko udinski vojvoda, Siverinče Barzo mi su junaci barze konje pohitali Tere mi su poseli junačke dobre konje . Radosav mi ne može svoga konja uhvatiti Zašto mu se barz konj
boraviti ne smije Kape, kreme, ulja koristite Ili se pod suncobran sakrite Udruga Suncobran poziva vas Da pohitate i od sunca se zaštitite ( Dječji vrtić Ivanić-Grad, odgojna skupina Bubamare, djeca u 4. godini života
Sudbine je dar nam velik drug nam Tito, Tito, Tito . Zato druzi i družice, složno, hitro, ponosito, pohitajmo kud nas vodi, kličuć : Tito, Tito, Tito prikaži cijeli komentar 20 sss : 08:09 13.04.12 ' Gray Fox
prošlogodišnjeg dobitnika Dragana Velikića i njegovog Ruskog prozora ( Stubovi kulture ) na matičnom tržištu, pohitao objaviti hrvatsko i posve nepromijenjeno i neprevedeno izdanje . Ruski prozor iznimno je čitak, pametan
. Druga je dužnost dakle, dužnost srca : odbaciti tijelo i um, ne bi li čulo poziv Nevidljivoga i pohitalo . Na taj je način srce, koje je grumen što vrvi svim silama Svemira, mora dati ljudski smisao nadljudskoj
pomoć djece koja su srećom stigla s godišnjeg odmora . A onda kad u takvu stanju ipak dočekate red, pohitate drugo jutro u kolima hitne do naše neurologije . Hitna vas je uistinu hitno dovezla, no to uopće nije
bez QSL-ke, vratila iz USA u Đakovo city zahvaljujući gospođi Robin Grube čija je baka davne 1920. pohitala trbuhom za kruhom u Ameriku . Gđa . Robin je ovu ne baš vrijednu i bitnu kuvertu, iz samo sebi znanih
perioda 21. prosinca 2012. biti će svitanje novoga doba u kojem će čovječanstvo na globalnoj razini pohitati prema svojoj emotivnoj svijesti . Autor : Owen Waters Owen Waters, je autor knjige « Prijelaz : Revolucija
postaje križnog puta . No, nakon nekih 5 minuta, konačno se je ulica raščistila pa smo ubrzanim korakom pohitali da iduće postaje križnog puta . Ovaj križni put u mnogo elemenata podsjeća upravo na onaj pravi Križni
staklenoj posudi tako da ih svi mogu vidjeti . Sve te delicije čekaju 11 sati ujutro kada Španjolci pohitaju u svoj omiljeni tapas bar na svoju omiljenu tapu, čašu ohlađenog xérès-a i naravno nezaobilazni razgovor
velike crne masline s ovčjim sirom i paprikom . A ako nije stigao večerati, već odmah poslije posla pohitao u tapas bar pojesti ćeš umjesto večere pet, šest različitih tapa, toplih i hladnih, u slijedu koji
linija obrane . Požar je, saznajemo, prilično uspaničio turiste iz vale, koji su s obližnjih plaža pohitali prema kućama . Zbog zaštite ljudskih života promptno je reagirala i policija koja je brzo nakon izbivanja
ali sam pročitao izvješće kolege Borislava Stipića, pogledao video prilog u njemu i drugi dan sam pohitao u grad s nadom kako ću još negdje uspjeti ugrabiti jedan primjerak te knjige stoljeća, napisane perom
u kina . Pošto dobar dio LNL redakcije čine stari fanovi dotičnog serijala, odlučili smo što prije pohitati u kina kako bi stekli dojmove i mogli napraviti detaljnu analizu filma . TeVe pregled je tu, stoga
odjednom sam osjetio užasan i opor miris dima koji me počeo gušiti - kazao nam je Zdravko Đurić . - Pohitao sam prema prozoru, otvorio ga i na veliko zaprepaštenje ugledao ispod sebe ogromni plamen koji je
da bi je potom srušili, vukli po dvorištu i napokon uz dosta muke zaklali, dok je hitra domaćica pohitala s posudom da joj uhvati krv . U društvu gotovo imunom na nasilje prema slabijima - ženama, djeci,
upozorenje u vezi s Robovim namjerama, no zamoli je da je odvede sa zabave koje je pošla po zlu . Pacey pohita sa Joey u kuću Loganovih i napadne Roba . Joey nagovara Andie da prijavi Roba za seksualno napastovanje
jegulja koje su ipak održavale red u slatkom podvođu . Nije bilo druge nego zatražiti pomoć Posejdona . Pohita Nerej s kćerima u božansku palaču u podmorju blizu Eubeje i tamo bijahu lijepo dočekani i ugošćeni
zaboraviti zle navike svojih predaka . Jedino moraš odmah ubiti Anguilu, jer je ona uzrok svemu . I doista, pohita Posejdon s kraljem Nerejom i Potamijadama do ušća rijeke Oronta i tamo izazove Anguilu na dvoboj iz
Krasniqi je pozvonio, rekao članovima obitelji da je ranjen te su mu dvojica braće njegove supruge pohitala pomoći . Krasniqi im je opisao ubojicu . Članovi obitelji istodobno su pozvali policiju i hitnu pomoć
Carter i niz se nastavlja . Radilo se o zlatnoj djeci Upper East Sidea čiji su roditelji odmah iz bolnice pohitali u Tiffany s kako bi kupili slavnu srebrenu zvečku . Taj svijet potpuno je odvojen od modnog, umjetničkog
objavljuje najnovija stanja među prvih deset dioničara za pojedinu kompaniju . Ustrajniji investitori odmah pohitaju pogledati promjene i eventualne izlaske ili ulaske investitora iz vlasničke strukture . Potom se rasprava
samo zato jer je netko rekao da je darivanje čar Božića te su nakon nekoliko odgledanih šarenih filmova pohitali u šoping-centre i pod svaku cijenu moraju potrošiti i više nego što mogu . Peglaj, peglaj, peglaj
kupite si i vi naočale 3 D kao moje i sve će vam biti cool . I Doista građani poslušali slijepo Zokija te pohitali pomahnitalo tražiti gdje se mogu kupiti 3 D naočale . Međutim, problem je u tome što Hrvatska ne proizvodi
da u đ u u dužni č ki odnos ? Zašto su oni, da se poslužimo poznatom metaforom, posljednjih godina pohitali u Âťcrveno kao guske u magluÂŤ ? Dakle, što je s gra đ anima koji su zaduživanje inicirali ? Što ih
prolaska zvijezde graničnim prijelazom, vidno razdragani medijski ljudi, sjeli su u svoje automobile i pohitali za svojom muzom sve do Remetinca . Ovaj dirljivi odnos mediji Sanader, pratili su i svi građani Hrvatske
viđaju na našim travnjacima.Naime, izvrsni Bojan Vručina, primio je loptu u svom kaznenom prostoru, pa pohitao prema sredini igrališta.Najprije je predriblao Branu Oblaka, potom zaobišao Pavla Kišića, koji je
Dokumentarna emisija . Kada je 1998. godine započela mirna reintegracija hrvatskog Podunavlja, mnogi Vukovarci pohitali su u Vukovar vidjeti što im je ostalo od njihove životne imovine . Učinila je to i obitelj Bože Mažara
učenicima te dvjema nastavnicama koje obitavaju na tom otoku, iz matične škole u Pakoštanima na Vrgadu je pohitala Mirjana Kurtov . Škola stara preko 150 godina - Tako mora biti . Ja na Vrgadi jednom tjedno održim
ko će platiti nikad nije pitao onda su mu rekli akcije su fuj nacionalno je jako fuj fuj Ivica opet pohita koliko košta upad on ne pita na kraju je Ivek na cestu sjeo nije ništa jeo gladan doduše bijaše al
limuzine na dokrajčivanje kolača, a ja sam primivši sms od svojih sinova s naredbom : kupi kulen, pohitala održati kućni savjet kako bih im objasnila kak do daljnjeg oni jedu sam kruh, a mama pije sam rakiju
gledam ovako ... a-de-ze ima najstabilnije biracko tijelo u drzavi, koje je uvijek spremno po zapovijedi pohitati na biralista . Otprilike 30 % birackog tijela, uvijek, i uvijek prisutno na biralistima . Dakle,
u apartmanu te nas poslije izvijestio što se tamo događalo . Nakon što se Mike sa svima pozdravio, pohitao je do prozora gdje je na veličanstveni prizor dočeka, uspio izustiti iznenađeno ' WOW ' . Više od
utakmice protiv Slaven Belupa već spakirao kofere zbog obiteljskih problema te u dogovoru s menadžerom pohitao u rodni Galati u Rumunjskoj . Premda se situacija može razviti i nepovoljno po Hajduk, na način da
je tu, a s njim dolazi i profinjen, istančan okus i miris odmora, veličanstvenog odmora . Svi će pohitati negdje, neki na more, neki u " unutrašnjost " kontinenta, svatko negdje u suštini, pa tako i ja
udarac ponovno je Milin uspio zaustaviti prije gol-crte . U 83. minuti na ubacivanje Suraća Gudelj je pohitao prema vratima Varteksa, sustigao ga je Granić i preoštrim startom srušio na travu, sudac Vučkov je
Slađana je, prekrivena krvlju po nogama, došla tražiti pomoć u baraci gdje spavaju radnici . Oni su pohitali u pomoć i našli ubijenoga na podu i mladića kako kleči pokraj njega . Pokušali su pomoći smrtno ranjenom
. Kao i svaki pravi ribar, uvijek zagledan u valove i more, na obali je ugledao nasukanog dupina . Pohitao je da ga spasi . Pridružio mu se sin Josip, koji je i zaplivao hladnim morem kako bi nesretnu životinju
u želji da nastavim čitati francuski tisak, te da povremeno posudim kakav francuski film, cd i sl. pohitao sam učlanit se u Mediatheque Francuskog instituta u Zagrebu . Na nesreću tu je radila jedna zla vještica
braćom Skelin » predstavljena je u 18 sati, a onaj papučar koji je s promocije u « Sheratonu » brižno pohitao kući, mogao je još iste večeri pogledati vijest o veslačima, što je za HRT nevjerojatan pothvat .
svi koji nisu dobili povrat zapravo krivoispunjavači porezne prijave ... smrznuo sam se ... odmah sam pohitao ovamo da vidim o čemu se radi ... - Pih, ministar Šplunker rekla je najdeblja referentica i prezirno
misao . Vračajući se kući uočio sam jedan kios tik uz samu autobusnu stanicu . Zaustavio sam auto i pohitao na kiosk . I gle ' ' čuda ' ' . Taman sam dospio kupiti zadnji broj mojeg omiljenog časopisa kojega
kojega sada očekuje oko četiri mjeseca rehabilitacije . Nakon što je saznala za nesreću, u bolnicu je pohitala Lejla Filipović ( 36 ) zabrinuta za zdravlje svojega supruga . Iako situacija nije nimalo lijepa,
zaslužuje, sada će se sve kukavice i ulizivači ohrrabriti pa pljuvati po njima, a " vjetropiri " će pohitati u druge stranke ... Biti će gadno gledati sve to ... MMF, prodaja HEP-a, Crotia osiguranja, možda
Slavonskoga Broda, a dvije zgodne djevojke bile su i prava ješka za nekolicinu mladih kupača koji su im pohitali praviti društvo . SUSRETI VAJTA, POZNATI ŠIROKOBRIJEŠKI ŠERET I POLITIČKI ANALITIČAR Udruga
jer investitori, bježeći od rizika, kupuju sigurnije valute - dolar, franak i jen . Investitori su pohitali ulagati i u ostale u sigurne valute, poput švicarskog franka i japanskog jena . Tečaj franka stoga
okrenula, nije minulo niti pet minuta, a prasac je već bio mrtav . Onomu drugom, manjem - ništa . Ika je pohitala k telefonu i nazvala Veterinarsku stanicu u Šibeniku . Htjela je da dođu i vide što se zbilo i kažu
Za koju godinu će i zrak u kutijice, a na kašeti će pisat lagan kao vjetar A mi ženske tukice ćemo pohitat pravo u dućane i pokupovat vjetrić ; ni samima nam neće bit jasno kako smo dosad živile bez zraka u
mnoge čitatelje . Zato sam zamolila Ramonovo dopuštenje da napišem nekoliko odlomaka . Ramon je odmah pohitao prema pisaćem stolu, pružio mi je čisti papir i rekao : Samo naprijed Kada mi je Ramon rekao da se
snu Rasna braća sa Srbima ? Ma, ne dolazi u obzir Čak se i prvi hrvatski predsjednik Franjo Tuđman pohitao umiliti tvrdoj desnici : pridošloj s onu stranu velike bare : Hvala Bogu, žena mi nije ni Srpkinja
kojoj nas je dočekao naš brod Florencia . Nakon ukrcaja koji je prilično dugo potrajao, radoznalo smo pohitali u naše kabine u kojima smo saznali da će ovo biti jedna duuuga i naporna noć, barem za one koji žele
zvučalo nimalo pristojno, ako smijemo primjetiti ) . Prve večeri neki su odmarali, a neki su odmah pohitali u obilazak noćnoga života . Rano u jutro ( molimo da se u obziru uzme da je za nas tada rano jutro
ogromnu platnenu vreću iz koje su djeca grabila neobične slatkiše . Kad su ga mališani napokon ugledali pohitali su mu u zagrljaj prepirući se tko će tatu prvi poljubiti . Tko je donio ovu vreću ? - upitao je Josip
ostavio vreću i otišao . - odgovori Lunja . O da Rekao je da ima tu i poruka za tebe . Zbunjeni Josip je pohitao ka vreći i našao bijelu kuvertu ukrašenu zlatnom vrpcom . Unutra je bio papirić na kojem je pisalo
je sve tvoje . « I div, bojeći se nove šale i prevare, zamumolji nešto, uze darove, naprti se i pohita prema svome ceru dolje pokraj daščare . III . Uskrs je . Prolistale grane, zamirisalo cvijeće i propjevala
pusta, samo se vidjela Jurićeva glavurda okrenuta prema Štriginoj glavici . Podeštati uzjahaše oslove, pohitaše niza stranu . V. Na vijest da su se podeštati vratili s Psoglavčeva brda s punim džepovima zlata,
zahvaljujući susretu s Uskrsnulim, iz sumnje i očaja prešli u stanje vjere i nade, dvojica su učenika žurno pohitali iz Emausa natrag u Jeruzalem . Kod Ivana je bilo najprije fizičko kretanje, zapravo trčanje zajedno
jednom trenutku shvatila što se događa te je Franju Milišića uputila da se nekamo skloni, a sama je pohitala svojim sestrama koje su bile u pogibelji te je na očigled iznenađenih četnika utrčala u samostan .
Prekrasno izgleda . Tortu od sira obožavam i sigurna sam da je i ova kombinacija odlična . I ja sam danas pohitala na plac i kupila bundevu . Upravo se peče, idem vidjet kaj bum s njom . 29.10.2008 15:15:58 dokolica
Iako su proizvođači televizora pogotovo nakon velikog uspjeha filma Avatar očekivali da će korisnici pohitati u trgovine tražeći TV-e s podrškom za 3 D, to se ipak nije dogodilo . Razloga je nekoliko najveći
u berbi da je požar primjećen slučajnim dolaskom ranije kući jednog od članova uže obitelji koji je pohitao u panici do vatrogasnog doma i obavijestio susjeda vatrogasca koji sirenom uzbunjuje vatrogasce . .
srebro . Njezin suprug Živko u vrijeme pljačke bio je kod kuće u Zagrebu, no čim je čuo za pljačku, pohitao je u Veliku Goricu . Nije želio pričati s novinarima . autor : Petra Balija / 24 sata.hr Komentari
Neposredno nakon susreta s anđelom, dakle, čim je u njoj po Duhu Svetom začet Isus, Marija je žurno pohitala u posjet Elizabeti za koju joj je anđeo rekao da također očekuje rođenje djeteta . Ništa neobično :
zato predlažem ljepše referendumsko pitanje : jeste li za ulazak u raj ... ? A i ministrica Pusić je pohitala da se ispovjedi Amerima i prihvati njihove nove zadatke da i jugoistok ugura u " euroatlanski " raj
mogućnosti da pišem ; razmišljao sam koje bih to noći, ubuduće, mogao odrediti za to, s bolovima u srcu pohitao sam preko kamenog mosta, osjetivši onu već tako često doživljenu nesreću kada u meni hara vatra što
Naravno, kao i vaša novinarka, koja se brzo našla na boku broda i još brže bila mokra od vala koji je pohitao prema njezinim nogama . ČISTA KRMA Pomno sam pratila događanja na startu, dok su cure vikale Heleni
preporučiti sustav . Pesimisti će se iznenaditi kako je književni ukus predvidljiv, a optimisti će pohitati izmijeniti koju poruku s vlasnikom identične zbirke opskurnih knjiga s Novog Zelanda u svakom slučaju
upoznali i zbližili, neočekivano poslao po tebe, prijateljski te dočekao i pozvao za sto, ti bi rado pohitao da se odazoveš na taj poziv, te bi se vratio sretan i sa zadovoljstvom bi svojim Bližnjima govorio
dobru zemlju srca našeg, i donese rod . A kad ugledaš rod i okusiš ga, ti ćeš od slasti i radosti pohitati da i kamenita i trnovita mjesta duše svoje raskrčiš, pooreš i zasiješ sjemenom riječi Božje . Znate
samo na tren, što se znalo često događati i što smo mi iskoristili . Poskakali smo sa vagona i brzo pohitali ka prijatelju . Izvukli smo ga ispod vagona i sa strahom gledali u njegovu krvavu nogu . Činilo nam
partnere menadžmenta lokala te naravno one prve " partijanere " koji su, vidjevši da se nešto događa pohitali s plaže u bar . srijeda, 29.10.2008. zapisujem da ne zaboravim G ledao sam nešto na televiziji
neku staricu, prerušenu Fortunu, da mu ustupi barem žlicu variva . Kad je kušao, preporodio se . Pohita natrag u dvore i zapovjedi da se od toga dana, o kraljevu trošku, puku, robovima i sirotinji ima
se bez i jedne ozljede, noseći na rukama okrvavljenog ali sretnog ministra Čačića kojemu je u susret pohitao ganuti Slavko Linić s perikom na glavi . Zatim je, prema programu, niz stube svečano trebala biti
na stvari i što mi je činiti ), pa sam naglo zamahnuo nogama, opsovao, skočio u sjedeći položaj i pohitao prema okidaču za svijetlo . Kada sam osvjetlio sobu, ničega nije bilo u njoj . Ne moram ni napominjati
pramenkama, ovčicama, čiji je predvodnik rogati ovan Joakim . Pravi se važan . Tovari pak, umiljati, pohitali odmah po mrkvu i jabuke, poslastice im se dijele, a oni uživaju, pogotovo Mališa, tromjesečna prinova
užasnu glad . Srećom, odmah iza ugla smijalo se poznato staračko lice . Drug Tito uzvrati osmijeh i pohita u KFC oguliti nekoliko pohanih krilaca . Jeo je s tekom, no u isto vrijeme se i čudio Kinezima, tim
prohladnom vremenu jer sam sigurna, da je kojim slučajem bilo toplo i sunčano vrijeme, hodočasnici pohitali na rivu okupati se ili bi, pak, razgolićeni i nedolično odjeveni ušli u procesiju s Kristovim križem
bismo odali baš sve fore ovog simpatičnog, premda nedorađenog uratka ( sadrži podosta lorem ipsuma ), pohitajte brže bolje na Net.hr koji je pdf dokument pohranio na ovom linku . Ako zbog ničeg drugogo onda zbog
samog obreda vjenčanja . ko vjeruje, bogu fala . ko ne vjeruje, nek priziva duha svetoga i nek brzo pohita na damirova predavanja ili čita preporučene knjige . amen . Hvala @rei ali se varaš da ja pišem po
nastavak suradnje s hrvatskim vlastima, pa je već 15. srpnja Jürgen Grossmann, predsjednik uprave RWE-a, pohitao u Zagreb da se sastane s netom ustoličenom premijerkom Jadrankom Kosor . Nakon tog sastanka iz Vlade
nije mogao naći distributera, a kad se netko sjetio proglasiti film antisemitskim, stotine milija su pohitale u kino dvorane, izazvani medijskim istupima dežurnih komentatorskih glupaka . Stil : After Rock n
. Ondje nas je dočekao načelnik te male općine Ante Gutić, nudeći nas i domaćom rakijom, a mi smo pohitali napiti se te najbolje vode dalmatinske . Kanije ćemo je, ali iz Vrlike, u malim bocama kao dar,
Mnogi će reći da je grah najbolji kad se kuha u velikim količinama . Stoga ne čudi da ljudi svake godine pohitaju u zagrebački Maksimir kako bi ' omastili brk ' na jednoj od više tisuća porcija koje se besplatno dijele
Batina sudbina . Uređujući svoju zlatnu kosu ona ispusti pramen u rijeku i on doplovi do kralja Egipta . Pohita faraon odmah po nju, a ona očarana njegovim sjajem oda tajnu nesretnog Bate . Posiječe silnik procvjetalu
sjećanje . Nedugo potom pismo je potonulo u zaborav . Bojim se da ga se ni potpisnici više ne sjećaju . Pohitao sam pronaći pismo i objaviti ga u komentaru na jedan od tih tekstova, ali na moju žalost, nije ga
jednom, umesto mene, za sreću znala i mlada se radovala novom danu, kuda si pre mene na onu stranu pohitala ? Kuda ćeš ti koju sam na svet sama pozvala ? Ko sme da uzme srce kome sam ja život dala ? Na umorne
javnoga i političkoga života jezgra koja ju je oslobodila . Niti jedna tek stvorena nacionalna država nije pohitala tom brzinom - " nemamo alternative " u gaženje nacionalnoga ponosa i klečanje pred onima koji su pomagali
radi o nemoći prouzročenoj siromaštvom . A Komiža je gradić kojemu bi, naprosto, cijela država morala pohitati u pomoć i omogućiti mu da postane ono što zaslužuje, tj. svjetska atrakcija na svim svojim područjima
naših družica . Kak se prvi mačići u vodu bacaju, tak smo i mi naše miceke mam direkt z ulaznih vrata pohitali i potopili v kadu . Pod slojem blata otkrili smo umorna, ali zadovoljna lica . Spremna ravno za u
nasumično . Tog sam jutra čitao na Internetu o premijeri redateljske verzije Aliena Ridleyja Scotta i pohitao pročitati što o njemu pišu naši autori . Potražio sam naslov Osmi putnik, pod kojim je film prikazivan
nam nije pao .. cim je ukraden i nije nikako isto .. vidjeli ste da se pujanke skidaju, al nitko nije pohitao da ga obrani .. i zao mi ultrasa, bar oni nisu zasuluzili na taj nacin, al eto patriot 05.03.2009.
dakle besplatne i jedino što vi i vaša djeca morate učiniti je da ih u što kraćem roku uništite i brzo pohitate po nove primjerke . Ne bojte se Knjiga ima na bacanje Ma šta na bacanje ? Na dijeljenje, množenje
su po četiri, dva i dva vezana . Jednom kad smo išli na pašu čuli smo da su tamo jako puno Nijemci pohitali unutra, sve oficiri Pošli smo to vidjeti . Tako smo došli gore . Strahota Posvuda su po grmlju i na
providnost, osobito kada se sve oko nas pretvara u ruševine . Kada napast pokuca na naše srce, možemo pohitati Gospodinu u sakramentima, sakriti se u Njegovo Presveto Srce, zavapiti Mu podno križa . Otkrit ćemo
susreli smo negdje ovaj kamion, jer kad smo stigli u grad mimoilazili smo se sa vatrogascima koji su pohitali prema ovom kamionu . Ima jedan opasan zavoj iza tunela, a današnje krkanje snijega nitko nije očekivao
vrijednost i ne zaboravlja se, održao je fra Čirko.Brojni su potom, po završetku misnog slavlja, pohitali kupiti prvi nosač zvuka, CD grupe mladih djevojaka, naziva Duedeni, kupiti novi crkveni kalendar
stijena koje su svuda oko nas izvirivale iz zelene šume . Potom smo krenuli prema cesti . Vozači su pohitali do onog jednog automobila koji smo to jutro ostavili na 13. kilometru, prebacili su se zatim do ishodišta
vrijeme za nagrade . Srca su nam veselo zaigrala kad je žiri proglasio da smo osvojili treće mjesto . Pohitali smo na pozornicu po diplomu i novčanu nagradu i veselo otrčali predati ju učiteljici . Ona će najbolje
Moja dva oka ( i danas se koristi kao izraz naklonosti ) . Komadić zlatne žice, pak, znači : Umirem, pohitaj k meni . Kao dodatak pismu nalazi se papričica : Pošalji mi ( nam ) pravu poruku Obavijesti koje daje
prekrivenom Na stepenicama kod košare za drva sakrivenom . Pronašle su je časne sestre ujutro kada su pohitale naložiti peć I ostale su bez riječi ništa nisu mogle reć . Malo je bilo ljudi koji su htjeli posvajati
po okončanju filmskog seta našli su se u riječkom akvatoriju . Jedan od plovećih vikinških ljepotana pohitao je prema brodogradilištu u Puntu, gdje je pripremljen za put do New Yorka . Brod je trebao preploviti
veselju, a i veselju svih nazočnih nije bilo kraja . Nakon završetka utakmice, svi ljudi s tribina su pohitali na parket da bi proslavili novog junaka . Za njega je ovo bila utakmica života kojoj se ni sam nije
hrvatski-japanski ? shamantrixx 12.09.2009., 13:54 Zato što arogantno reagiraju na prvi prepoznati pojam u postu i pohitaju mi dojaviti da sam u krivu, umjesto da pročitaju post do kraja, u kojem je sasvim slučajno točno
subotu u 11.11 sati ukrcalo u Zagrebu, po dolasku je kleknulo i poljubilo poljsko tlo, neki su odmah pohitali po tekućinu, a neki su se počastili kolačima dobrodošlice, kojima su ih dočekali volonteri grada
krajoliku i tržištu ... Dok su teoretičari poput Barthesa zastupali smrt autora, mediji su jednostavno pohitali zauzeti njegovo mjesto i uspostavljati autore prema svojem ukusu, pri čemu su usput uspostavili sebe
oko 5 km paralelno postavljenih plavih staza gdje bez straha mogu nastaviti učenje . Iskusniji će pak pohitati prema crnoj stazi Olimpionica 2. Pogađate, riječ je o stazi na kojoj veleslalomske zavoje trenira
Rosa u zatvoru " - pronese se gradom . Kako mnogi poznavahu Rosu kao dobru, tihu i radišnu, brzo joj pohitaše dati podršku . Čaša se prelila - teško je bilo trpjeti sve te nevolje rasizma na američkom Jugu, iako
indisponiranosti niti slučajno ne ugrozi krhka im duša ili pak ne povrijede osjećaji . Kako to da tada nisu pohitali do svojih omiljenih tekstopisaca u dnevnim novinama, kao što je to bio slučaj proteklih tjedana,
sloge iz Buševca, posebno se zahvalio župnik Vlado Razum . Nakon scenskog prikaza brojni gledatelji su pohitali ispred jaslica po svoju fotografiju Komentari 28.12.2010 - frukksy bravo za moje Ogrankaše ..... tak
s najvišim britanskim političkim dužnosnicima, ministar Biškupić, u pratnji Flore Turner-Vučetić, pohitao je u Sotheby s. Tamo je vodećim stručnjacima kuće predao uplatnicu, a oni su ga, vodeći ga kroz nekoliko
Julija Klovića . Čim ga je Flora Turner-Vučetić obavijestila o toj novosti, veleposlanik Joško Paro je pohitao pogledati sliku . Nakon što su se Flora Turner-Vučetić i Joško Paro uvjerili da je riječ o djelu iznimne
jezera . Tih ljetnih dana u gradu su se vrućine penjale do nesnosnih 35 stupnjeva, a stanovnici su mahom pohitali u rijeku na hlađenje . Do Vladivostoka od Irkutska ima još oko 4.000 kilometara, ali kako sam se konačno
Italije u Zadar, 132 osobna vozila i 10 kamiona Svi čuli za Novalju i Zrće Na godišnji odmor u Novalju pohitali su Andrea i Marco, također, iz Rima . Tjedan dana provest će u partijanju koje je, kako su doznali
nepoznatih pevaljki pa nisam upamtijo ) . - " A tako reci " - tu ja zavrsim, iskrenem ribara i brzo pohitam da ovo napisem . Zakljucak : e sad da je rekla da voli slusat Septicu, ja bi se zapito za svoje mentalno
previše ih volimo da bi tako nešto dopustili ", kazao je glumac, odbijajući novinare koji su odmah pohitali po detaljniju ispovijest . Par se upoznao 1980. godine, kada je Nicole radila kao model . Nakon nekoliko
skrenula je pogled prema lampama i čula pucketanje, a odjedanput je buknula vatra . Svi smo naglo ustali i pohitali prema izlazu, a zaštitna plastika na lampama već se počela taliti i kapati po klupama, priča još
hrvatskom vojniku, rekao da je prvi poginuli pripadnik IV . brigade Nikola Džalto ubijen u trenutku kad je pohitao pomoći ranjenom neprijateljskom vojniku koji ga je ustrijelio . Ova slika je odraz jadnog stanja u
Splićana Otkako je tužna priča objavljena na društvenim mrežama, portalima i u medijima, humani ljudi pohitali su pomoći dječaku i njegovoj majci donose im hranu, nude odjeću, namještaj, pa i krov nad glavom
rješavati samo predmeti u kojima dokazni materijal tužiteljstva nije toliko čvrst, da okrivljenici ne bi pohitali priznati i pokušati izbjeći suđenje . Predmeti u kojima nema ništa sporno, dakle, rješavat će se
dalekovodu spriječio njihove dubokoumne iluminacije . Začudo, nitko nije uzviknuo » ecce homo « već su svi pohitali na otvorena vrata . Tamo gdje ih je čekao još jedan besplatni ručak na državni račun . Kada se je nakon
je Hrvatsku . Premijer je ' počašćen ' konsenzusom političkih oponenata, koji su mu pruženom rukom pohitali dokazati da nisu zadrta, kratkovidna družba, koja likuje nad Vladinim mukama s neželjenim čedom,
kad ju je umalo dohvatio, savladala ga je opet neutaživa lovačka strast i onako izgladnio žurno je pohitao za svojim neumornim psima, ne okusivši ni zalogaja . Drugom su mu prilikom njegovi goniči, kad su
idealna ) stajalo pred nama, onaj famozni duuuugi vikend kada su svi koji su bili iole u mogućnosti pohitali južnije . I mi smo se našli u toj koloni odmah nakon Lučkog, zbog sudara na 20 - i-već-nekom kilometru
serija počela svi smo mi joel fleischmani suočeni sa jednostavnošću kojom bi trebali živjeti život stoga pohitajte možda ima još koji dvd u prodaji ako ih se dovoljno kupi možda objave i ostale sezone grad magije i
snimkom, malim filmićem kojim je ovjekovječen ovaj veliki trenutak nadahnutog govorništva ... sva sretna pohitah mojoj sestri da mi to pripusti ... u mene tehnika u banani je ... njen software ne mogaše prepoznati
promet, a maloumnici ti pod njega stave šipkurinu i u opasnost dovedu živote putnika koji su s guštom pohitali na more . Strava i užas No, priča sa šipkom na žalost je i potvrda istine kako ferata jednostavno
školske dvorane imao nogometni trening s učenicima četvrtih i petih razreda te nije vidio sam incident . Pohitao je upomoć, kao i ostalo osoblje, a prvu pomoć dječaku je pružila liječnica, majka jednog od učenika
sve da mu pomognu . Prvo mi je palo na pamet da obavijestim Ured za obrazovanje i šport, a zatim sam pohitao u bolnicu . Pokretni se golovi u dvorani sklone kada djeca treniraju košarku, sve je po propisima
neslušljiv . Naravno, vjerni navijači ne misle tako . Odmah nakon objavljivanja novog albuma, oni su pohitali u dućane i još jedanput doveli svoje ljubimce na prvo mjesto britanskog album charta . Hail To The
utakmicu s Malagom u gostima, nakon toga igrači su dobili nekoliko slobodnih dana, pa je tako i Modrić pohitao kući u Zadar . Za turnir bi zaista bila velika stvar da jedan igrač velikog madridskog kluba zaigra
ignorirao novinare koji su u želji da dobiju izjavu nakon njegova sastanka sa Šeksom i liderima opozicije pohitali izvući koju riječ iz Sanadera, nekoliko novinara u međusobnom metežu i naguravanju kamermana i fotoreportera
zaposlija ka kriminalac u neku mafiju, samo da mi ide staž : - ) ) Šta je ovde novo ? Mesić je prvi pohitao da ruši Jugu, da prizna Kosovo, da preti novim ratom u Bosni .... samo što se sada od svega toga
Čekamo ga, a on nikako da dođe, u četvrtak su po neslužbenim najavama mnogi reporteri ( s tv-kamerama ) pohitali u splitsku zračnu luku, ali Granta dočekali nisu . No, kažu u Hajduku, predstava nije završena i
Grantom biti priređena u večernjem terminu, u 19 ili 19.30 sati . Mnogi reporteri, izvijestitelji pohitali su na aerodrom u čeku, jer tko će čekati pressicu, treba ga uloviti odmah, oko 14 sati na carinskoj
na Veprincu se pruža prekrasan pogled na Opatiju i bližu okolicu . Spustivši se u Opatiju odmah smo pohitali na ručak u obližnju pizzeriju, za koju se ispostavilo da pripada našem sugrađaninu gosp. Josiću .
gradskom posadom i kmetovima nisu bili dovoljni za obranu grada . Dio stanovništva spašavajući glavu pohitao je u tvrde zidine Tržana, koji pak nije mogao primiti i zaštititi nekoliko tisuća stanovnika grada
čestito ni zagrijali, kad smo stigli do platoa na vrhu, uređenog kako i spada za jedan park prirode . Pohitali smo ka južnom rubu platoa, s kojeg se pruža zanimljiv pogled u daljinu . Iako nije najbistrije vrijeme
Destineer Publishing objavili su kako su Starship Troopers konačno vani, a fanovi knjige i filma trebali bi pohitati ka dućanima čim se igra pojavi iz razloga što samo neki primjerci sadržavaju poster i 40 stranica artworkova
pa se uputismo nazad do ostatka ekipe koji su taman završili s penjanjem . Ogladnjeli od penjanja, pohitasmo do planinarskog doma žudeći za tanjurom graha, ali strefi nas neugodna istina : " ima samo kolača
prezentiranjem države učinili Hrvate ponosnim Čim je stigla zimska pauza, reprezentativni vratar Stipe Pletikosa pohitao je prema Splitu . U svojem osvrtu na 2012. godinu, Plete je izjavio kako se osjeća veoma dobro te
Pipica i tajnica Milena Simeunović, lani su na Viškovu čuli sve najbolje o karnevalu u Studeni i odmah pohitali uvjeriti se u to maškarano čudo . Nismo se puno premišljali kada smo saznali da se sprema još jedno
temu . pripremila : Tonka Vodopija, prof. Kad dođeš na Stradun Kad na Stradun dođeš, brzo preko njega pohitaj i kad na kraj njega stigneš, ti desno pogledaj . Tamo ponosno stoji građevina velika, likovima našeg
tko su ti Čmekuši ... vrzmalo se po bakinoj glavi . Baka je unatoč staračkim boljkama i bolnim nogama pohitala prema kući, još je prije bacila pogled na prezimena na zvoncima kod ulaza u zgradu, možda pronađe
za novčanicu kao i za pomoć vjernicima . Kad je ispratila svećenika iz stana, zaključala je i brzo pohitala na prozor da vidi hoće li on zaista krenuti u susjednu zgradu ili će ipak popustiti ljudskoj slabosti
dok se ne učini da je prodro u samu ćeliju . On iznenada uzdiže svoje stisnute šake . Teško dašćući, pohita na vrata i počne po njima udarati . " Na kraju, Falder napušta zatvor, čovjek s privremenom otpusnicom
Palestine Iako smo dobrano ogladnjeli, Betlehem nam se nije učinilo neko ugodno mjesto za ostati, i pohitali smo natrag u Jeruzalem . Na povratku u Jeruzalem iz busa se vidi zid koji okružuje Palestinu . Kontroverzni
sjeverozapadno od Roswella, i sakupio je ostatke balona koje je smjestio ispod nekoliko četki . Tada je Brazel pohitao nazad u Roswell, gdje je izvjestio svoj pronalazak u šerifovom uredu . Šerif je tada nazvao Roswell
vreće i otrči tri kilometra do trgovine Boso pa razmjeni za kilu kruha i jedan slanac . Stari sav sretan pohita u špajz : Auuuuu ... Kolko crni vreća puni plastični boca Šta bi ja bez tebe sine, a di si skupijo
Krunoslav, fr. Dominik Kristijan, fr. Krešimir, fr. Ivan i Marinko ( interesent za dominikanski red ), pohitali su u najbliži dućan kako bi nabavili potrebnu opremu za čišćenje . Ostavili su knjige i uhvatili se
Cindrić.Siniša PUCIĆ 1. umetak : U mraku dok HEP ne uključi struju . U pomoć Cinđrićima najprije je pohitala Osnovna škola Eugena Kumičića, koju Josip i Ivan pohađaju, a gdje se za njih ovaj i idući tjedan
blagdanskog ugođaja, najvažnije su dvije stvari : prigodna glazba i sitnice Glazbu ćete lako riješiti Pohitajte u najbliži CD shop i odaberite nešto po svom ukusu . Klasično, moderno, domaće, strano ... Nije
času je nedovršenom brazdom navalila voda, htijući poplaviti kompletnu pazinsku kotlinu . Ljudi su pohitali Dragonji da ga mole za pomoć, a začuo se i plač majki i djece . Smilovao im se Ban, udario nogom
to sve željeli prijeći trebat će vam nešto više od noga . Kada se ne prevozite raznim ratnim vozilima pohitat će te za brojnim civilnim koji ipak nisu toliko brojni . No civilna vozila nisu toliko zanimljiva koliko
da je Ahmet ranjen, a žena koja je bila s njim mrtva, brzo se širi . Hakan i Ajten izvan sebe su i pohitaju u bolnicu . No slede se kad čuju da se ondje na liječenju nalazi i Ahmet . Hakan doživi veliki izljev
pritiskom sovjetske ( ruske ) čizme : Pojska, Ukrajina, Estonija, Letonija i Litva čiji su čelnici pohitali u Erivan da iskažu simpatije za ugroženi gruzijski narod . Dvije najvažnije zemlje Europske unije,
mobilnih uređaja ili vojne sustave navođenja . Jedan od potpredsjednika EU, Antonio Tajani u lipnju je pohitao u prijestolnicu Grenlanda s ponudom od stotina milijuna financijske pomoći za razvoj u zamjenu za jamstvo
tenisa ? ica suo ? ava s opsjednutim obo ? avateljima . 2002. godine jedna ? ena je tijekom treninga pohitala prema njoj, no za ? titari koji rade na teniskom terenu su je na vrijeme uspjeli zaustaviti .
MENA javila je da se eksplozija dogodila na području Al-Sabila . Sigurnosne snage i vatrogasni kamioni pohitali su na lice mjesta . Plinovod kojim se plin doprema u Jordan i Izrael, zadnji put je napadnut 25. studenog
a za tu priliku bit ce pušteno svega 800 karata u prodaju.Stoga ako se odlučite kojim slučajem za to pohitajte što prije na pretprodajna mjesta kako bi već sad rezervirali svoju upad.Cijena ulaznice u pretprodaji
mati dok sam oblačio bijelu košulju . Nemam kada, mati, odvratih i poljubih je u čelo . Obuh se i pohitah kaldrmom prema čaršiji . Gazda Ahmet je upravo otvarao teška željezna vrata magaze, kad mu uspuhan
Vijeæe izmigoljilo iz scenarija, a pritom još i odbilo njegov pokušaj arbitriranja nad programom, pohitao je postupke Vijeæa proglasiti " odbijanjem suradnje " . A da stvari stoje posve drukèije, naime da
meteoritom no zbog lošeg vremena bivaju prisiljeni odustati od plana na pola puta i spasilačkom timu koji im pohita u pomoć režirati će Frank Marshall, snimanje filma počinje iduće zime u Kanadi a Walkeru je namijenjena
oštećenja . Tog zimskog dana sam bio dežuran u bolnici . Odmah nakon zaprimljenog poziva o urušenom zidu pohitali smo na mjesto nesreće . Kada smo otkopali kamenje i pronašli unesrećenog, vidio sam da ne izgleda
aerodrom sletila neka od bjelosvjetskih fufica tipa Paris Texas Hilton, pa su smjesta svi reporteri pohitali da ovjekovječe taj povijesni prizor . Ne, ipak je bilo nešto drugo . Mnogo prizemnije i opasnije .
reakciju . On želi biti solidaran samo s dobrom komercijalnom ponudom . Zbog toga i nakon tsunamija želi pohitati u Phuket, jer mu nisu važni tragedija i beskrajan očaj lokalnog stanovništva nego drastični pad cijene
za strance, kažu, ustav jamči stranim štedišama anonimnost . Deseci Zadrana jutros su pohitali na Gradsko groblje kako bi provjerili jesu li možda baš križevi s grobova njihovih najmilijih, koji
manje ... Janko je početak rata u domovini dočekao svirajući na brodu, a kad se iskrcao u Genovi, pohitao je doma, usput kupio pušku i uniformu pa se prijavio u ZNG . Nije baš predugo ratovao jer su ga bolesti
Roko Karanušić sve je začinio svojim osmijehom . Još nekoliko minuta druženja s novinarima i svi su pohitali prema Narodnom trgu . Tamo su reprezentaciju nakon novinara čekala djeca na Kid ' s dayu . Čilić otpao
prozvali doslovce je plesao od radosti, ljubio ruke Baha ' u ' llahu, grlio ostale vjernike i potom pohitao radosno i drage volje do mjesta muceništva . Bilo je konacno dokazano da Baha ' u ' llah nije imao
Koji ima moc slomiti pecate prorocanstava i izliti " Zapecaceno birano vino " bozanskih otajstava . Pohitajmo , tad, cuti Njegova objašnjenja i preispitati u njihovu svjetlu poznate ali cesto tajanstvene rijeci
treba ima svima trojici po 40 god. zatvora . Postojeći korisnik Nakon novoga Hajdukova sloma pohitali smo na drugi kat, do predsjednika Branka Grgića . - Što učiniti ? - pitao se predsjednik " bijelih
je što je autoricu najviše iznenadilo, izuzetnu čistoću . Stoga ne čudi da je na petodnevni festival pohitalo 15 tisuća Britanaca, zaključuje Naylor . " Ako želite impresionirati osobu koju volite, onda je svkako
prolaziti kroz Galovac sada.Vraćajući se sa posla pritrnio sam da me ne bi skinuo neki Belgijanac.Odmah sam pohitao vidjeti di je naš krizni štab na čelu sa komadantom Domovnom i saznao da još sinoć držu prvu liniju
su nesreću doživjela četiri vatrogasca, ali da je samo jedan od njih lakše ozlijeđen jer su nesebino pohitali , a možda i požurili pomoći ostalim koelgama na požarištu . " Spuštao sam automobilom iz Tugara prema
razine . Sutradan, a bio je petak, susretljiva kamerica HRT-a, ( i pripadajuća novinarka Jelinić ), pohitala je po izjavu napadnutog ministra koji je vrlo logično izjavio da su ga jučer napali sudionici nepostojeće
Dobio je, kaže nam, šakom u glavu, a od totalnog premlaćivanja spasili su ga prijatelji, koji su mu pohitali u pomoć . Slučaj nije prijavljen . Organizator ' priveo ' redare na informativni razgovor U redovima
protiv Hajduka, Maminjo će još nekim izjavama raspalit atmosferu ... Dobra će to bit uvertira da ljudi pohitaju u subotu na Maksimir i njemu još malo napune đepove . Da je Dinamo htio naslov već protiv Zagreba bi
zagrebačkoj tvrtki Impressario . " Čim je stigla informacija da je koncert odgođen, ljudi su odmah pohitali po svoj novac, koji mi već tada nismo imali . No, tvrtka Impressario nam je nakon nekog vremena uputila
da se digne još jačii bolji i sadržajno oplemenjeniji . Prekjučer nakon promocije drage prijateljice pohitao sam u vinoteku Bornstein gdje je bila održana novinarska promocija najljepšeg festivala u Rvata . Neću
u jednoj i u drugoj situaciji bila u rukama stručnjaka . Kada je završio girls party uljepšavanja, pohitala sam kući odjenuti svoju predivnu vjenčanicu . Tren prije nego što je Marko trebao doći po mene, a
tvoga bude neki kazališni apel, pa homoseksualni dopis, Sportski klubovi ... Dragi moj Željko oni će pohitati odgovoriti na one dopise koje im priskrbljuju najveći broj glasača . Toliko o birokraciji . Tvoji dopisi
dnu bloga gdje možete pogledati cijeli film . S obzirom na brojnost radioamatera koji su pohitali na Messe Friedrichshafen, GPS i ulična navigacija se umalo pokazala nepotrebnom jer su ispred, pokraj
telegrafiju, zabavnu elektroniku, rezbare pozivne oznake ili ih vezu na kape i majice . Mnogi od njih su pohitali iz drugih zemalja kako bi prezentirali svoje proizvode i umotvorine odnosno nešto zaradili Najtužnije
gore, jezera i otoke, stvorio se veliki broj aktiviranih referenci pa su kolege iz Europe i svijeta pohitali u lov na diplome Aktivatori kao Kiko, 9 A4KW i Marijan, 9 A1MB odradili su preko 20 zaštićenih područja
Zapadu cijele godine smrzavao . Čim ubaci kufere u staru obiteljsku kuću, već mjestimično vrlo trošnu, pohita odmah u obližnju valu, gdje će marljivo upijati svaku zraku jakog otočkog sunca . I, kako dani odmiču
napolje, gologlav i bez svojih knjiga . Netko me je zvao, trčao za mnom, ali ja se i ne okrenuh . Pohitah ravno prema Luci . V. Mjesec dana zatim župnik umrije, i seljaci ga sahraniše što su svečanije mogli
ugodnom vatrom . - Na lađu Ustat ću . Skočit ću s obale u čamac . Odvezat ću ga . Latit ću se vesla i pohitati onamo . Došle su napokon Otkad sam o njima čuo, ja o njima sanjam i na njih čekam ... već dugo . -
hitro A plavojka se mučila tresući glavom i kosama, dok joj je put sjala . Ali se ona ogrnu košuljom, pohita na svoje mjesto . Meni se činilo, da sanjam, iako nisam ni micao trepavicama . Pa to je kao u pričama
pokaza na Glavi ; viknu : - Javite kapetanu, da voda ne teče Ali odmah i vidje, što se to dogodilo . Pohita k lađi . Kapetan dotrča s mojim ocem i plane kao vatra . Odmah će otputovati . Javiti vlastima . Tužiti
joj veselo sjaj u. Zatrča se do najbližega grmlja ; uđe u nj . - Vladdi Kuku Shvatih, što ona hoće . Pohitah i ja . Ona me ne počeka . Skoči u zadnji čas kao zec iz grma i zatrča se k drugome, dok joj je koprena
svakog četvrtka kreće parobrod na otok . Otputovat ćeš baš tom lađom . I on mi okrenu leđa . Uzeh kapu i pohitah prema Eremitaži . Nisam joj bio daleko, kad sretoh starog Jandru . Čim vidjeh njegovo lice, razvedrih
primi za lakat . Povede me sa sobom . IX . Podne bijaše već davno minulo, kad ispit napokon svrši . Pohitah s nekim drugovima u najbližu gostionicu, da utolimo glad . Sve je bilo sretno prebrođeno ; za mene
najsretnije . Veselje bijaše veliko, al ' mu se ondje dugo ne odah . Doskora ustah ; nešto rekoh i pohitah napolje . Ne znam ni sâm, jesam li onog puta, pod onim suncem na ljetnom nebu, hodao ili letio sve
- nisam smio . Najednom se dosjetih . Ovih ga što bolje njegovim krpama, omotah ga svojom bundom te pohitah u obližnju šumicu . Znao sam da su za njom, u dočiću, dvije ili tri kućice . Možda nisu sve tri prazne
i Liptus su jednog dana dok su hranili životinje našli na čahure puške, srnjaka i dugme, odmah su pohitali do Vučevića, predsjednika lovačkog saveza . Roman je pisan po principu da se djeca u družini uvijek
teretani i te kako je značajno, jer može utjecati na vašu želju da umjesto da preskočite i ovaj trening, pohitate pokazati svoju novu pamučnu majicu, tajice ili trenirku . Osjećat ćete se sigurnije u sebe, jače
projektu iz kabineta premijerke, već o modelu C usvojenom 15. travnja 2010. Nedugo nakon objave odluke pohitali su puni optimizma mnogi poduzetnici upisati se na popis kandidata u pokušaju da se ulove za ponuđeni
očekivanju posvajanja : rođeni su prerano te ih njihovi naravni roditelji nisu priznali . Naš je bračni par pohitao vidjeti ih te se našao pred blizancima, od kojih je jedan bio savršeno zdrav, dok je drugi bolovao
kada smo vidjeli plakate za Barbie Lego izložbu nisam razmišljala ni trena već jedva čekala svibanj da pohitam u Hypo centar I nisu nas nimalo razočarali . Izložba prati razvoj Barbie lutkica od 1959. kad je prezentirana
tamošnji informatià ki struà njaci, a prenosi BBC . Nakon što se vijest proširila mrežom, mnogi su brzo pohitali kupiti dionice tvrtki za online klaà enje koje se nalaze u Velikoj Britaniji . ( Veà ernji list ) opširnije
) . Revni Žuvanić, koji je - ako je vjerovati da je rješenje točno datirano - odmah nakon glasanja pohitao u Ministarstvo, napisao je da prema važećem Pravilniku o unutarnjem redu nema slobodnog radnog mjesta
meni i upitali : Jesi li ti dobro ? Kaj ti je ? Na to prodorno pitanje samo sam odgovorio : Niš, niš i pohitao u svoju sobu . Cijelu tu večer nisam ništa mogao raditi doli razmišljati o Bogu, nisam ništa mogao
sam iz kreveta kao da mi krevet gori ili mi gori pod nogama . Brže sam se oprao, uredio i spremio i pohitao prema Kaptolu 9. He, he, ovdje se pojavio prvi problem . Susreo sam majku koja me upitala gdje ćeš
Rakoša, Nenada Cvetka, Svena Medvešeka i Đorđa Kukuljice još više privući i zaintrigirati . Mi ćemo pohitati na premijeru zakazanu za 11. siječnja, a vi rezervirajte svoje ulaznice što prije Zemljište
se oslobodim svojih muka i briga . " Obeća Tartar kraljici sipa sve što je zaželjela, a onda zajedno pohitaše na Olimp i banuše pred Niktinu postelju na kojoj se ona još potresala od napora i bola . Ispusti sipa
oblak gustog crnila i cijeli Olimp zavije u mrak . Oporavljena, Nikta učas rodi Hipnosa i vesela vijest pohita među bogove i ljude . Od tog je dana, zahvaljujući kraljici sipa, mali bog Sna leteći na svojim krilatim
stihija krenula je iz uvale Blaca, iznad pustinje Blaca, 14. srpnja oko 13.50 sati . Prema Bobovišću su pohitali DVD-ovi Pučišća, Supetar i Bol te DIP Brač, dok su pripadnici DVD-a Milna zauzeli položaj u uvali
se u malim i neformalnim grupama i kako bi sredili dojmove i izmijenili eventualne komentere najčešće pohitaju na Governor ' s Ball u Bevrly Hilton na Beverly Hillsu ili pak Vanity Fair kod Mortona ( ma gdje to
Nakon što smo uz pomoć premijera Sanadera i moćnog stroja T855 smrvili hvarski krš i posadili masline, pohitali smo u Split i na Croatia Boat Showu kupili sunseeker kako bismo se barem donekle utješili zbog gubitka
motora, a zadnjim srušio Stonera i izbacio ga iz utrke . Zanimljivo je da su redari uz stazu u Jerezu pohitali u pomoć Rossiju i osovili ga na motor, a Stonera ostavili sa strane, gdje je u sljedećem krugu mogao
at 2007 - 07 - 19 Vrijeme prolazi Ali mali sati Ta malena cuda .. ostaju ... Evo sad kupila novine pa pohitah da vam ostavim jedan svjezi primjer ' malih cuda ' ... Neki dan Fizikalac ostavi komentar kako je skupina
skinuli crno bijelog mačka . Nakon anonimne dojave, s upaljenim rotirkama, Javna vatrogasna postrojba pohitala je u obližnje mjesto Macinci . Oko trojice vatrogasaca frcale su iskre, ali hrabri spasitelji se nisu
Umayyad, druga u gradskoj četvrti Abu Rummaneh " . Nema sumnje da je baš kao i uvijek do sada, odmah pohitao na lice mjesta kako bi izvijestio o aktualnom stanju . Njegovo ubojstvo zasigurno nije slučajnost,
lišće ), Ljevak je začuo zapomaganje iz jedne od lokvi . Hrabar kakav je bio, bez razmišljanja je pohitao u pomoć . Ugledao je najljepšu paličnjakicu, svoju tihu patnju, u nevolji . Njena, inače sjajna
Damira Zdrilića i Jose Runjića . Čuvši da je obrana probijena na Dračevcu, četvorica hrvatskih vojnika pohitala je iz Ričine pomoći braniteljima na Dračevcu . Nažalost, neprijateljski tenk pogodio je njihov bunker
treba izraziti divljenje . Osobno sam trojicu poznavao i prije rata, a kad su čuli da Dračevac pada, pohitali su u pomoć i nažalost poginuli junačkom smrću, rekao je grdaski pročelnik za zdravstvo i socijalnu
kuhinje, već smo se odlučili zaputiti dalje . Na izlasku s plaže sreli smo četvero mladih Mađara . Pohitali smo k njima kako bismo ih zapitali o dojmovima . Dolaze iz Budimpešte i ovo im je drugi posjet Hrvatskoj
bio je mještanima znak za uzbunu . U malom selu nadomak grada u tili čas skočilo je 70 - ak mještana i pohitalo u pomoć vatrogascima, brentačama, tamanini-pumpama, sjekirama, granama, golim rukama . - Najkritičnije
straže i tamo se s njim desilo zlo . On je žalosno viknuo : Glava moja, glava Među ostalima, k njemu je pohitao i direktor, a Jure je plakao, lovio je nešto u zraku, mrmljao : - Vratite mi moju glavu Glavu mi
državni zvaničnici polažu vence i odaju počast svim izginulim u svim ratovima . Nije nikakav lapsus, pohitali su zlonamerni da naprave neku vest i da se prvi sete pa ispali glupi . Znamo mi dobro šta nam je činiti
kroz vrata . Odmah pokraj trgovine zatekla su se dva mladića koja su ugledala pljačkaša, pa je jedan pohitao za njim, a drugi je pozvao policiju . Policajci su stigli za pet minuta, a mladić koji je trčao za
prodali na dražbi u Makarskoj . Slično se trebalo dogoditi i s makarskim samostanom . Ali fra Anđeo Miošić pohita u Zadar k samome Marmontu i isprosi ga da bar dio kuće ostavi fratrima . Tako su se fratri stisnuli
Kao što sam već spomenuo, u tijeku je Euro, tako da smo Peras i ja odmah nakon što smo riješili kviz pohitali prema Remyju, lokalu u neposrednoj blizini Bookse kako bismo odgledali drugo poluvrijeme Nizozemska
Znači li to da bi, kada bi stare glave sišle s tronova na kojima se navodno drže svojom voljom, mladi pohitali preuzeti svu njihovu odgovornost i obavljati je s osmijehom na licu ? Živi bili pa vidjeli, ali ono
odgođena njegova primjena da bi se navodno ubrzali pregovori o pristupanju EU Jutros je Sanader već pohitao u EU da s Barrrosom i kompanijom pregovara o ubrzanju pristupnih pregovora koji nisu nikada ni ovisili
da će upravo ona biti nova vozačica automobila, s obzirom na to da joj majka ne vozi, pa joj je pohitala priopćiti radosnu vijest . Kaže da se zabrinula gdje joj je kći koja je otišla po svoje blizanke Anu
bio silno zavidan, noću tat posiječe veliki bor i uteče . U snu je Nimrod osjetio snažnu bol pa je pohitao u vrt, ali zatekao je samo prevaljeno deblo . Nimrod je ridao i grlio svoje srušeno stablo, a onda
aktiviranja Akcijskog plana za članstvo u NATO-u, počeli lamentirati nad svojom zlom sudbinom . Oni su pohitali nazad u Sarajevo, pravdajući se kako su shvatili koji je to uvjet bez kojeg se ne može : promptni
nogom pod gredu domaćeg vratara Banovića . Bilo je to vodstvo Hajduka, sretni strijelac Jelavić je pohitao iza gola sve do ograde gdje su bili navijači Hajduka, slao im poljupce, i onda na povratku u igralište
revizije kreditnog stand-by aranžmana vrijednog 2,9 milijarda eura . UMIROVLJENICI PO DUG POHITALI RANO UJUTRO I ZAŠTITARI Poslije 11 sati tek rijetki su stizali po prvu ratu odštete . U Hrvatskoj poštanskoj
astrolozi - navjestili bogojavljanje ) i uz to je bilo najavljeno druženje s astrologom Damirom Jovetićem . Pohitam ja radosno u grad i u traženju parkinga zaustavim se na raskrižju kod Transadrije na znak crvenog svijetla
Savić i Miljenko Muha jedini imaju učinak 100 % . Lovci na talente u zg-klubovima, svakako bi trebali pohitati u Trnsko i ponuditi članstvo nadarenim blizancima i ne samo njima . Još je ovdje djevojčica i dječaka
propovjedaonici, gledao je Kranjčarov centaršut i Kalinićev gol, a Festini je, koliko su mu godine dopuštale, pohitao sedam-osam metara, napustio društvo za stolom kako bi vidio akciju Nekad je ruski Boljšoj teatar nastupao
za njihovo razgibavanje . Odjednom se srušio na pod, ne dajući znakove života . Zatvorski liječnik pohitao mu je u pomoć, ali je mogao samo konstatirati mladićevu smrt . Tijelo su, po nalogu istražnog sudca
nakon svoje posljednje borbe za američki UFC Poljski vjernici u nedjelju su nakon svete mise pohitali u gradić Swiebodzin kako bi vidjeli najveći kip Isusa Krista na svijetu . Na otkrivanje kipa došlo
porođaju bio je dugačak 50 centimetara i težio je 3400 grama . Kerum je s Faninom majkom Anitom odmah pohitao vidjeti nevjenčanu suprugu i sina .. Košarkaši Zagreba izgubili su kao domaćini od češkog
zabio je u zadnjim sekundama prvog dijela, donio prednost Šahtaru, ali je ostao hladan . Svi su pohitali k njemu, a Dudu je koračao prema centru . Bio i ostao velik sportaš pun poštovanja prema klubu u kojem
Barcelonin Argentinac Lionel Messi, na badnje je jutro doputovao kući u Argentinu . Dočekati su ga pohitali tamošnji novinari - Bila je ovo za mene osobno dobra godina, osim što se na Svjetskom prvenstvu stvari
Riječana nije bilo kraja, čak je i trener Scorija skakao na klupi, a nakon utakmice su svi igrači pohitali prema Armadi i pobacali im na poklon sportsku opremu - Ovo je veliko ohrabrenje uoči kup ogleda u srijedu
muškarca koji ih je nazvao jer mu je ruka zapela u zahodu . U zahodsku školjku mu je upao mobitel te je pohitao da ga izvuče . Gurao je ruku što dublje kako bi dohvatio mobitel . No, kad je došao gotovo do ramena
čak 52 prekršaja i sedam žutih kartona Kad je sudac Križarić odsvirao kraj domaći igrači bijesno su mu pohitali zbog kontroverzne situacije u 52. minuti, a Dinamovi igrači velikim slavljem pokazali da je gostovanje
Ušla je u prostorije fakulteta i divljala po učionici . Djevojčin plač čula je policija sa kampusa i pohitala u pomoč . Nazvali su zoo i saznali da je čimpanza pobjegla . Čuvari iz zoološkog vrta su ubrzo stigli
zaručnica koja je ipak prošla s lakšom traumom prsima . Nitko drugi nije ozlijeđen, a na mjesto nesreće pohitali su Argentinčev agent i zastupnik Audija koji se pobrinuo za automobil Digao je ruke, pogledao
Znate što ? Treba imati hrabrosti i odlučiti pucati penal u tako važnom trenutku . Nisu baš svi igrači pohitali za loptom . Je, Sammir je promašio, ali cijenim ga jer je imao hrabrosti uzeti tu loptu - završio
Argentinke Dulko počeo je u 11 sati, baš u vrijeme najveće vručine i najjačeg sunca . Na teren su odmah pohitali liječnici, a nakon nekoliko minuta pružanja pomoći, posjeli su je u kolica i s ledom na vratu odveli
Nazvao me čovjek čiju njivu imam u najmu i rekao da su u mom kukuruzištu krave . Iznenadio sam se i odmah pohitao da vidim o čemu je riječ - rekao nam je Zlatko Petrina iz Zagorskih Sela čiju su njivu pohodile krave
pisat ni citat al zna da je pre 30 godina dobro jeo pa razmislite Oduševljeno je Blanka pohitala majci u zagrljaj - Svaka pobjeda izaziva bujicu emocija, a ova mi je posebno slatka zbog svega što
hrabro i pošteno, sve će ti se u životu vratiti - vikao je Svaguša, a igrači su mu jedan po jedan pohitali u zagrljaj - Uhvatio sam ga na krivoj nozi . Trebao nam je jedan brzi gol, da se oni otvore, a poslije
i legao na nju, a žena se onesvijestila . Kada je došla sebi vidjela je muškarca kako se udaljava . Pohitala je do obližnjeg restorana i osoblju rekla da pozove policiju jer je silovana . Policajci su došli po
majkom sjedio na tribini pored gola . Svjestan što je upravo učinio, Ganac se primio za glavu te je pohitao u pomoć dječaku . Mladi navijač s bolnom grimasom na licu je plakao dok su ga tiješili nogometaš i
navečer fotografirao nesreću . Vatrogasci najbližeg DVD-a Aljmaša dojavu su dobili oko 14 sati i odmah pohitali na intervenciju . Auto je gorio 50 - ak metara od obale rijeke Dunav gdje je vlasnik ( 43 ) uživao
stradala je još jedna ribarska brodica, odvezala se i udarala po hridima . Mnogi su svoja plovila odmah pohitali učvrstiti i uspjeli ih spasiti - ispričao nam je naš čitatelj A. T. koji je fotografirao nasukani gliser
D Premijerka Jadranka Kosor je u četvrtak iz svoje zgrade u zagrebačkoj Šeferovoj ulici pohitala po rođendanske ruže s kojima ju je na ulici čekao predstavnik romske zajednice Ramo Dedić . Silazeći
povodom Dana Grada u četvrtak je protekla bez gradonačelnika Branka Kutije . On je na poziv svog HDZ-a pohitao u Zagreb, jer je u Saboru bila potrebna svaka ruka za izglasavanje nacrta ustavnih promjena . Svečane
brod ' ", ali nikog nije bilo u blizini . Ipak, primijetio ga je skiper manje jedrilice koji mu je pohitao u pomoć - rekao nam je čitatelj . Kapetan je bio skeptičan, ali su ipak pokušali spasiti brod . Privezali
Goran i Petar Šimunović, s obale su vidjeli kako bura okreće trimaran te su odmah svojim gumenjakom pohitali u pomoć . Izvukli su Nenada i Marina iz mora i prevezli ih na obalu - Nazvali su nas jedriličari s
upomoć, prepričava Vedran Horvat ( 26 ) dramu na Dravi u četvrtak u Osijeku . Nije puno razmišljao, pohitao je u pomoć - Trčao sam do kraja broda da je sustignem jer ju je rijeka brzo nosila . Skočio sam i plivao
utakmice, a izabranici Matjaža Keka ipak su jedva čekali kraj . Nakon posljednjeg zvižduka, Englezi su pohitali jedan drugome u zagrljaj, osigurali su osminu finala . A Slovenci ? Oni su krenuli prema klupi kako
Nakon Hajdukove pobjede u Zaprešiću Stanko Poklepović nije mogao govoriti . Ispričao se da mu je loše i pohitao u autobus . No jutro poslije, u Bilom salonu Špaco je bio onaj stari, neuništivi govornik . Ne krije
lopov, za njim trče trojica, no, ispred lopova se taman pojavio policajac kome je lopov doslovno pohitao u ruke . Sve se riješilo u nekoliko minuta - priča Ante . Nije mogao vjerovati da bi netko pokušao
oprostiti . Nakon izricanja optužnice, sudac je maknuo i zabranu prilaska, a par se oduševio . Brooke je pohitala Charileju u zagrljaj i poljubila ga pred cijelom sudnicom . Zajedno su se vratili u Los Angeles - Trebamo
pala . Ostala je ležati na podu . Pjevač Milo Hrnić, koji je i sam došao pružiti potporu Josipoviću, pohitao je po predsjedničkog kandidata . Josipović je odmah dotrčao i kleknuo kraj nje . Žena, dirnuta njegovom
zanimalo kolike su kamate već kako da dođu do svoje mirovine . Naime, unatoč lošim vremenskim uvjetima, pohitali su u poslovnice Zabe po svoj novac no nisu ga mogli dobiti . Do podneva su ostali praznih džepova .
rekvizit - masku Silvija Berlusconija, aktualnog predsjednika Milana . Ušao je Materazzi na travnjak i pohitao u zagrljaj svojim suigračima . Grlili su se Interovci s Berlusconijem i slavili veliku pobjedu . Zna
Roditelji su Maju tražili na ulici misleći da se iskrala iz dvorišta . Kad su shvatili da je u bunaru, pohitali su susjedima Slobodanki ( 67 ) i Pišti Ileš ( 74 ) . Dok je Slobodanka sakupljala susjede, druga je
su tanje, a crne su mu vlasi u opasnoj manjini . Par se na izložbi zadržao do 22.30, nakon čega su pohitali kući svome Frani . Najpoznatiji splitski par u zadnje vrijeme pokazuje zanimanje za kulturu . Tako
je izbio požar na jednom plovilu, ali do dolaska vatrogasaca požar se proširio . Na intervenciju su pohitala desetorica vatrogasaca s četiri navalna vozila, a uskoro je stiglo pojačanje s EKO-brodom, koji je
njezine obiteljske kuće, samo stotinjak metara od Stankine Manijak je potrčao čim su prema Draženi pohitali suprug Zdravko i dvije kćeri . Policajci tragaju za ubojicom i mole građane koji imaju informacije
čudno kako to da dva psa čuvara nisu reagirala na napadača . Obitelj napadnute čula je zapomaganje i pohitala u pomoć . Napadač je pobjegao Televizijska voditeljica prije nekoliko dana se u pratnji
djecu Istekla je 60. minuta polufinalne utakmice i slavlje je moglo početi . Ivano Balić pohitao je u zagrljaj Dragi Vukoviću i Mirku Aliloviću, u silnom veselju srušio ih je na pod, kotrljali su
sastavu bio je veznjak David Ginola zbog katastrofalne taktičke pogreške u šesnaestercu . Bugari su pohitali u kontranapad iz kojeg je Kostadinov zabio i odveo Bugarsku na Mundijal, a Francuze posjeo pored malih
usluge braniča Chelseaja Branislava Ivanovića . Nakon što ih je londonski klub odbio, Madrižani su brzo pohitali u pregovore s Ivanovićevim sunarodnjakom Nemanjom Vidićem koji je navodno nezadovoljan u Manchester
Perišić je riskirao klupsku kaznu jer je samovoljno nakon utakmice njegova Club Bruggea sa Cercle Bruggeom pohitao u Split kako bi pokušao obraniti dvostruki naslov - najboljeg igrača i strijelca turnira ... No to
iznos kojim Mamić časti Brazilca za svaki gol u modrom dresu Nakon gola u Temišvaru, Sammir je najprije pohitao Mamiću - Samo ti zabijaj, ja ću plaćati - Otvorila nam se šansa, Uefa nam je vratila bodove i ne
kako kako mlati krilima . Njezin suprug Željko odmah je pozvao službu 112. Gospićki vatrogasci brzo su pohitali put Velebita, no nisu mogli učvrstiti ljestve ispod bukve gdje je zemlja razrovana teškim traktorima
Liječnička služba od organizatora je zatražila da se snađu . To su i napravili . Djelatnik domaćina pohitao je prema svlačionici, skinuo vrata i predao mladićima alternativna nosila . Jadnog su igrača stavili
koja mu je pokušala pomoći . Dok su vatrogasci DVD-a Vodice sanirali požarište, bračni par Poljičak je pohitao po pomoć u ambulantu u Vodicama, odakle su prebačeni u Šibenik . Ivan je zadobio teške opekline na
Bečana, naciljao i zabio za preokret Medveščaka . Bio mu je to drugi gol na utakmici, suigrači su mu pohitali u zagrljaj, a on se na trenutak sjetio i tragično preminulog prijatelja Justina - Zajedno smo odrasli
bilo, tko zna kako bi sve završilo . Vozač je samo lakše ozlijeđen - rekao nam je čitatelj . Odmah su pohitali i popeli se na bočnu stranu autobusa . Vozač je, dodaje, bio u kabini - Zbog šoka se nije mogao uspeti
Banje, u četvrtak je bilo stotinjak inozemnih i domaćih kupača . Dubrovčani su već u jutarnjim satim pohitali i na omiljena kupališta na otočiću Lokrumu Muškarac ( 46 ) s područja Osječko-baranjske
rikverc i naišao na pijesak . Prevrnuo se i udario u kuću, kaže čitatelj 24 sata - Živim u blizini pa sam pohitao vidjeti je li sve u redu . Vozač nije ozlijeđen, ali je vjerojatno pretrpio šok . Kuća u koju je udario
U nju se pri punoj brzini zaletio igrač Osasune . Oboje su pali na tlo, nogometaš se ubrzo ustao i pohitao natrag na teren, uopće ne mareći u kakvom je stanju voditeljica . Maria, na sreću, nije bila ozlijeđena
ribnjaku kada su se iznenada srušili i upali u ribnjak dubok 2,3 metra . Upravitelj ribnjaka i tri susjeda pohitali su im u pomoć . Vjeruje se da su svi umrli od trovanja amonijakom koji je istjecao iz sustava za rashlađivanje
izgubio je nadzor i autom završio na krovu - Pričao sam sa susjedom i tada smo čuli strahovit prasak . Pohitali smo i vidjeli uništen auto, rekao nam je čitatelj koji je snimio fotografiju u nedjelju oko 17.45
nisam previše aktivan, ipak treba vremena da mi se stanje normalizira Čim je prizdravio, Prosinečki je pohitao u Rovinj, gdje se hrvatska nogometna reprezentacija pripremala za utakmicu s Kazahstanom
nekakvu reklamu, ali ih stalno netko ometa . Kad prolaznici shvate da je tamo Ivica Kostelić, odmah pohitaju da se rukuju i fotografiraju s njime . Kiša koja neumorno sipi, čini se, uopće ih ne smeta - dodao
čudno kako to da dva psa čuvara nisu reagirala na napadača . Draženina obitelj čula je zapomaganje i pohitala joj u pomoć . Napadač je, rekla je Dražena, brzo pobjegao . Policija je pretpostavljala da su slučajevi
nisko raslinje . Vatra je osvijetlila put brodovima Lučke kapetanije i Pomorske policije koji su im pohitali u pomoć . Na brodu su zatekli četiri Hrvata, državljanina Tajvana i Saudijske Arabije . Tri člana
je slabinu u nogama dok je plesala, a nekoliko dana poslije smršavila je čak 12 kilograma . Odmah je pohitala doktoru na pregled - Vi imate anoreksiju - bile su riječi koje su šokirale plesačicu - Prestrašilo
Našicama, kontakt policajacu Jerku Bešliću ( 39 ) javila se žena i rekla mu da će se baciti pod vlak . Pohitao je do pruge i tamo našao Dragicu Š . ( 63 ) . Vlak je već dolazio . U posljednji trenutak uspio ju
je u tom trenutku prolazilo mnogo automobila . Vidjevši prsten kako leti, Don je ' izgubio ' glavu . Pohitao je prema dolje alternativnim putevima vješajući se po konstrukciji mosta . Neki od pješaka, ne znajući
naša čitateljica iz Zagreba - Čula sam da su dva ribara uhvatili morske pse . Odmah sam, kao i ostali pohitala , u lučicu da ih vidim . Nakon što sam stigla vidjela sam na barci tri životinje . Ribari su mi rekli
zaputili u Sandrino rodno Sarajevo, gdje će skijati na Jahorini Skočio je Slaven Bilić, pohitao ka Duduu, zagrlio ga i izljubio . Izljubili su ga kasnije i suigrači u svlačionici u kojoj se pjevalo
Vatrogasno operativno dežurstvo obavijest o požaru je dobilo u 13.10 sati, te su na intervenciju odmah pohitale vatrogasne postrojbe iz Drniša i Promine . Gori trava i nisko raslinje . Požar je jednim krakom ušao
zabila baš u moj auto rekao je Željko dok su ostali vlasnici auta koji uobičajeno parkiraju u hladu pohitali maknuti svoje limene ljubimce 24 sata je za svoje čitatelje ovo proljeće pripremio pravu
spotaknuo dok se pripremao održati uskrsni govor iz središnje lože bazilike Sv. Petra . Pomoćnici su mu pohitali u pomoć, ali Papa je i sam nastavio . Neposredno prije toga, na trgu je završio uskrsnu misu - Iako
četvrtak oko 15 sati . Hitna se od udarca odbila u reklame ispred restorana Denis - Čuo se prasak i pohitao sam vidjeti što je bilo . Hitna se zabila u reklame nakon sudara s Fiatom ispred restorana Denis u
od obale . Taman smo spuštali mreže u more, ali od straha smo prestali i samo ih bacili s pramca i pohitali prema obali - kaže Šestan . Malo prije nego su ugledali svjetla policijskog broda planirali su kako
ujutro u ponedjeljak, u očevu domu u Vrbovskom . Probudila je najstarije dijete, 22 - godišnjeg sina . Pohitali su autom u ogulinsku bolnicu, no bebi se jako žurilo - Osjetila sam da neću izdržati . Stali smo na
staviti kondome - pobunila se aktivistica za prava životinja . Nakon povratka iz Indije, Pamela je pohitala u zagrljaj novom dečku . On nalikuje na njenog bivšeg supruga, frontmana Motley Cruea, Tommyja Leeja
. Nudim samo prijateljstvo - rekao je Pogledao je u nebo, prekrižio se, a igrači su mu pohitali u zagrljaj . Vedran Runje bio je junak te maksimirske večeri, skidao je čuda i sačuvao nam tešku (
tjedan . Uz pomoć novinara lokalne televizijske postaje, pronašla je vlasnicu čeka koja je u panici pohitala u banku u kojoj Talon Curtis radi - Kako me u to vrijeme nije bilo u banci, nazvao me menadžer i rekao
ništa ne događa - dodao je čitatelj . Njihovo mahanje i gestikuliranje zabavljalo je ljude, no nisu im pohitali u pomoć . Nakon desetak minuta pojavio se gospodin u odijelu i mobitelom pozvao majstora iz održavanja
djelatnik MORH-a javio kako se u Zvonimirovoj ulici u Zagrebu na tlu nalazi veći iznos novca . Policija je pohitala na mjesto događaja i novac odnijela u 5. policijsku postaju Doznajemo da je riječ od nekoliko tisuća
Zeljković-Celzijus-Drpić nije sumnjala da će joj nagradu Kiklop za njezinu knjigu Gola istina oduzeti . Stoga je pohitala kupiti avionsku kartu za Pulu, platiti tamo smještaj u hotelu i za ceremoniju primanja Kiklopa kupiti
vidjela je svjetla na nebu . Prva ih je uočila 11 - godišnja Kristin . Pozvala je roditelje koji su pohitali po kameru te snimili neobičan događaj - Nikad prije nismo vidjeli ništa slično . Bilo je jako neobično
testiranju za drogu . Kada je saznao da ga dolaze vratiti u zatvor, Blake je pobjegao iz klinike i pohitao Amy u bolnicu - Iznenada se pojavio u bolnici . Svi su ostali u šoku što ga vide . Banuo je Amy u sobu
jer je prenizak . Postao je mljekar . Tijekom jutarnje smjene primijetio je da na ulici gori karavan . Pohitao je u stan, nazvao vatrogasce te uzeo četiri boce limunade . Zalio je vatru i uspješno je ugasio .
čemu je dodao da ukrajinska strana " zavlači " pregovore - Imam dojam da naši kolege iz Ukrajine nisu pohitali na ove pregovore, a što ih više rastežemo, pojavit će se sve više problema u našim bilateralnim odnosima
odstrijela vladala prava strka oko ovoga neobičnog ulova . Učenici, nastavnici, stari i mladi, svi su pohitali u lovački dom Cvituša kako bi uživo vidjeli, kako kažu, čudo neviđeno . Prema nekim procjenama,
čitateljica 24 sata iz Zadra koja je snimila fotografiju nesreće u četvrtak oko 19.30 sati - Čuli smo udarac i pohitali na balkon . Vidjeli smo jedan od auta u našem dvorištu, pokraj kontejnera za smeće - kaže čitateljica
Nepoznati leteći objekt kružio je neko vrijeme iznad multimilijunskog grada Nanjinga . Stanari zgrada pohitali su po fotoaparate, a jednom od njih je uspjela impresivna fotografija, na kojoj se čak vide i svjetla
vlasnik trgovine PetSmart, koja je u sklopu veterinarske klinike i otvorio vrata . Životinja se ustala i pohitala unutra . Srušila se na pod . Vlasnik trgovine pozvao je veterinarku Augustin Cuesta, koja radi u istoj
bio najbolji otac kojeg možete zamisliti . Samo želim reći, toliko puno ga volim . Rasplakala se i pohitala teti Janet u zagrljaj - Michael Jackson oporuku je napisao 7. 7. 2002 Osim što su kršile
brat bio na balkonu i uzviknuo kako se dijete utapa u hladnoj rijeci . Nije ni sekunde razmišljao, pohitao je i spasio 5 - godišnjoj curici život - Curica se držala za uže kojim je za rivu bio privezan kaić
On se u sobi spremao za školu, a s njim u stanu bila je i njegova teta . Odjednom je čula pucanj, pohitala je u sobu, ali 11 - godišnjak je već bio mrtav . Motiv njegova samoubojstva nije poznat, no sumnjaju
Igra toliko dobro da se Džombin izostanak ni ne primijeti Nakon svake pobjede hrvatske reprezentacije pohita izljubiti suprugu, a kćerkica mu se baci u zagrljaj Nisam volio učiti i nisam baš bio neki đak . Prolazio
Podsjećalo me na scene iz filma ' Gospodar prstenova ' . Nismo samo mi bili oduševljeni . Svi iz sela pohitali su van vidjeti tu neobičnu prirodnu pojavu - izjavio je Britanac Vjeruju da nikad neće vidjeti nešto
farme bila je tučnjava djevojaka . Simona se iznervirala insinuacijama da je svemu kumovala droga pa je pohitala na testiranje . Javnosti je pokazala negativan test . Sudeći prema izjavama pojedinih farmera, ove
14 ) i sina Vida ( 10 ) u školu, a najmlađeg Dana ( 1 ) ostavila je na čuvanje Tinu . Na Tinov poziv pohitala je kući i u dvorištu ugledala Zenovo beživotno tijelo . Zen joj je uginuo na rukama - Dva psa, jedan
izbori ' . Čim je Ninčević Kerumu pročitao SMS, novi gradonačelnik je s odvjetnikom Miroslavom Šarićem pohitao u policiju to prijaviti . Splitska policija zasad nema komentara o slučaju, a tijekom utorka će razgovarati
prvi put da bježi od policije po Zagrebu Oko četiri ujutro probudila ih je buka i lom . Pohitali su van i vidjeli neobična svijetla na nebu . Na vjetrenjači je nedostajao golemi 20 - metarski dio
kampu u Somersetu, Velika Britanija . Odmor im je pokvario nepoznati objekt na nebu . Jedan od turista pohitao je po kameru te snimio NLO . Nebo je bilo vedro pa se na snimci vidi prilično dobro ono za što neki
nazvala je vlasnica Samoborske pivnice tamošnju policiju . U subotu oko 17.40 samoborski su plavci pohitali u pivnicu . U zahodu su, kako doznajemo, pronašli tek rođenu bebu . Bila je živa . Majka ( 31 ) je
Ćiro ga je prekinuo i rekao " Postat će on moj klinac " . Nakon toga se Blažević odvojio od novinara i pohitao na sjednicu . Sjeo je na mjesto predsjedavajućeg i počeo uvodni govor - Konstu ..., konsti ... - pokušao
sporo prolazi - pričao je poslije Mihael Mikić Izdržali su modri, izdržali su i sučeve četiri minute i pohitali prema svojim navijačima Dinamo će suparnike u Ligi Uefe saznati u utorak Amir Mafalani
netko, a Shaun se otisnuo s vrha zgrade i pao na pločnik s visine od 30 metara . Nekoliko tinejdžera pohitalo je mobitelom snimiti tijelo . Shaunovi prijatelji, ali i većina javnosti zgroženi takvim ponašanjem
koji je bio u polju kad je njegovu mezimicu ugrizao poskok - A, što da vam kažem, čim su me nazvali pohitao samo u bolnicu, gdje mi je već bila supruga . Kad sam ušao da vidim kako je Tania, ona mi je rekla
velikim crnim naočalama Muškarac se odvojio od pjevačice, a Severina je u haljinici boje lila s Mani pohitala prema automobilu . Pričekala je da do njih stigne njezin pratioc i prepustila mu volan . Priča se kako
je s jahte - Mozak mi se okretao i srce mi je stalo - rekao je Ante . Ozarena lica od ljubavi i sreće pohitao je k njoj . Ispriječili su se zaštitari . Simona ga nije htjela ni pogledati . U nevjerici, Ante je
dana poslije Mujdža je doista potpisao za Hajduk - Čeka te faks iz Evertona u svlačionici Slaven je pohitao i na klupici pronašao deterdžent Faks, na kojem je pisalo : Iz Evertona Naravno, Ćiro Blažević je
upućivali su ih na razbojnika u bijegu : " Eno ga, tamo je, to je taj što je provalio " Policajci su pohitali za lopovom i prisilno ga uhitili u Ulici Brekin Put Čast je gostima spasio Pranjić koji
poželio izaći iz vlaka kako bi vidio novosagrađeni most kraj Laslova . Strojovođa je stao, a Kalmeta je pohitao van . Međutim, zbog strmog terena morao je potražiti pomoć svojih suradnika koji su ga pridržavali
na peterac, Ivan Klasnić je zabio . U 119. minuti, minutu prije kraja, slavilo se, svi su Ivanu pohitali u zagrljaj . Bilo je to još jedno poglavlje priče o nevjerojatnom povratku dečka iz Bremena . Ne,
bacio kamenčić da provjerim hoće li zašuškati - kaže Marko . Kamenčić je udario u meko, nakon čega je pohitao do obližnjeg kamenoloma i obavijestio radnike . Vijest se ubrzo proširila cetinskom krajinom . Svirepi
ugrizao Genara Vazqueza ( 63 ) za prsa, a nakon toga udario Andresa Hernandeza ( 52 ), koji mu je pohitao u pomoć, slomivši mu gležanj Prvog dana prijelaznog roka Chelsea je gradskom rivalu Tottenhamu
ponosom . Završio sam priču koju sam započeo s devet godina - nastavio je Rui Costa Potom su mu u zagrljaj pohitali sinovi Hugo i Felipe . Odjeveni u majicu s očevim likom Il Maestro, tvoja muzika vječno će svirati
i njegovoj mlađoj sestri . Od prvog sučeva zvižduka bila je na rubu suza . Na kraju nije izdržala - pohitala je na teren, u zagrljaj Luki . Plakala je kao kišna godina - A sestra se rasplakala, normalno je
slučajno posjekao obje stražnje noge . Uzeo je mladunče u naručje, podvezao mu rane da ne bi iskrvarilo i pohitao odmah u Karlovac, u veterinarsku ordinaciju dr. Mladena Bulata - Sreća je što živci u nogama nisu
odmah bih to učinio . Ljetos sam išao u Barcelonu, a kad su izvjesili cijenu od 50 milijuna eura, pohitao sam nazad u Italiju - prenosi Goal.com Objasnio je Galliani i što misli o Karimu Benzemi te zašto ga
su čekali u kilometarskom redu kraj rijeke Fadan Mata u selu Argungu, a na znak pucnja iz pištolja pohitali su u rijeku . Ovogodišnji pobjednički ulov ipak nije rekordan . Prije tri godine pobjednik je ulovio
teren i zaigra s dečkima . Ta misteriozna bolest broji, valjda, zadnje dane, a vidjevši ga, svi su pohitali pozdraviti ga . I Slaven Bilić, u tom teškom trenutku, u kojem je momčad uoči ključne utakmice '
ugledavši bivšu intendanticu riječkog HNK - Gdje je ? Nisam je ni vidjela od gužve - odgovorila je Seve i pohitala k Mani Papa Benedict XVI dobio je svoju privatnu antiteroristčku jedinicu koja će se brinuti
Nijemaca . Gužve na blagajnama bile su desetak metara . Na jednom se otvorila nova . I Hrvati i Nijemci pohitali su kako bi baš oni stigli prvi - Može slikanje ?, upitao je jedan hrvatski navijač oslonivši se rukama
luci na povratku iz Valencije dočekala tek obitelj te predstavnici kluba i Grada Prvi joj je u zagrljaj pohitao najmlađi brat Nikola, potom i majka Venera s novom frizurom, a onda i ostali . Blanka će odmor provesti
započelo je problemima . Jurica Buljat je zaspao i nije stigao na okupljanje, pa je u dogovoru s trenerom pohitao osobnim automobilom . U splitsku zračnu luku stigao je prije ostatka momčadi, no kaznu neće izbjeći
- ispričao je jedan od učenika koji se u autobusu vozio kratko i nije mu pozlilo . Otrovani učenici pohitali su ravnateljici, a ona je pozvala roditelje i uputila ih liječniku - Bilo je nešto čudno u tom busu
iz automatskog oružja, zbog koje su Karzai i drugi visoki afganistanski dužnosnici bili prisiljeni pohitati u zaklon, a stotine nazočnih u nastalom su kaosu nastojale pobjeći s mjesta događaja . Isprva se nije
obližnji grad Taltala Izvanredno Moja kći Lea pročitala je ' Debelu pet puta i odmah smo pohitale na predstavu . Svatko će se susresti u njoj s mukama svojeg odrastanja . I ja sam muku mučila s kilama
netko želi ući u kuću . Iako nepokretna, bila je odlučna da ga u tome spriječi . Dograbila je odvijač i pohitala u kolicima do ulaza . Prvo je na lijepi način pokušala zamoliti muškarca da ode, ali on se nije dao
zašili rane . Djevojčica se često igra sa psima i do sad nikoga nisu ugrizli, a susjedi vlasnici psa pohitali su Rogićima u pomoć i ispričali im se . Djevojčica je lakše ozlijeđena Iako je do službenog
kad se djevojčice nakon završetka nastave nisu vratile kućama . Brat je odmah pomislio na najgore, pohitao je do tornja Sv. Ivana jer je to jedini toranj koji nije zatvoren . Na tlu je pronašao mrtvu sestru
Cresa upravo putuje Dragin sin Danijel, sezonski konobar, koji je, primivši vijest o očevoj smrti, pohitao kući Predsjedništvo HDZ-a u priopćenju je navelo da je Ivica Račan kao političar, stranački
gotov . No on se ipak vratio i ponovno dominirao u posljednje tri runde . Uoči 11. runde Mavrović je pohitao do njegovoga kuta da bi mu dao pokoji savjet . Te zadnje minute su presudile . - Rekli su mi ako dobijem
je lavinu sve do Poljuda, pa je jučer posebno razgovarao i sa sportskim direktorom Ercegom, koji je pohitao prema Mariboru umanjiti štetu . Krisztian Lisztes prošao je liječnički pregled i u nedjelju bi se trebao
družini je ostalo samo malo vremena prije no što car pokrene svoj veliki stroj za uništenje šume . Moraju pohitati u carev dvorac i napojiti ga čarobnim napitkom Lorezo još uvijek nije u stanju bilo što
reakciju, a psihološka preobrazba viđenoga izaziva ekspresionistički odgovor Pjevačica je pohitala kroz zgradu zračne luke kako bi sa svojim dragim što prije sjela u njegov privatni avion koji ju je
prethodnu noć na nju pao veliki meteorit i izdubio krater promjera 15 i dubine pet metara Na mjesto događaja pohitale su vatrogasne službe, vojska, skupine znanstvenika i brdo novinara i snimatelja Iste večeri Tele2
igračima . Hoćemo li umjesto treninga zateći bolnicu u centru Čakovca ? Stoga smo umjesto u dvoranu pohitali u ambulantu kod fizioterapeuta Zdravka Mikolaja . Srećom, zvona za alarm nam ne trebaju ..... Kao
očituje se od časa Kristova djevičanskog začeća pa sve do Njegove smrti ; prije svega kad je Marija, pohitavši u pohod Elizabeti, bila od nje proglašena blaženom radi njezine vjere u obećano spasenje i Preteča
gledatelja, njih 9.682 Lani smo mi u Splitu bili rekorderi, nadam se da će Blankini sugrađani i ovog puta pohitati prema dvorani i srušiti rekord iz Stockholma te ostati najbolji do kraja zime - pozvao je publiku Bojan
na trudu Coulthardu koji bi iduće sezone mogao voziti u Ferrariju . On je odmah po izlasku iz bolida pohitao na stazu kako bi počistio preostale dijelove bolida i spriječio svoje kolege da učine istu pogrešku
kišu koja nas je dobrano smočila . No, budući da se vrijeme nije šalilo mnoštvo kombija iz Marofa je pohitalo po pokisle bicikliste i dopremilo ih u grad . Unatoč svemu, bilo je i hrabrih koji su unatoč oborinama
ugledala lika odjevenog u kostim Supermana pa sam s novopečenom kolegicom, koja je prvi put moja gošća, pohitala k junaku da nas okine oko kamere . Dok sam otvarala poklopac objektiva, slabašni superjunak visok
najmanje mjesec dana, a kako ga nije mogao pronaći da se s njime obračuna, danima nas je sve davio Struja pohita da smiri Dugog i uspije ga odvojiti od plijena . Stao je između njih i u trenutku kad se želio obratiti
prostoru jer su tu bili njezini štenci . Potrajalo je neko vrijeme dok su pronašli vlasnika koji je pohitao spremiti u box i mamu, pa je zastoj trajao nekih pola sata . Iako umorni od puta i nervozni zbog predstojećeg
sreće i isijavali ljepotom i seksi pilom . Bili su hodajuća testosteronska bomba Puni samopouzdanja pohitali su u Veliki Grad u osvajanje ženki koje nisu bile ni približno spremne na ono što ih čeka Međutim,
visoko i osam metara dugo, sa dugim i uskim vratom, malo debljim od slonove surle . Čudovište je zatim pohitalo u jezero koje je bilo udaljeno dvadesetak metara, ostavivši za sobom brazdu, i nestalo Nedugo nakon
građana u malo preuređenje crkve . Želio je da se nekoliko crkvenih prozora oslika u vitraje, pa je pohitao u glasovitog Luigija, za kojega je i sam znao da je suviše skup, ali ostalih nekoliko slikara u gradu
znate .. zaboravile ste kad ste mlade bile ? ? . moje dame Kako se vašar nastavio i sutra, Puporka je pohitala već ranim jutrom, a isto je učinio i Tunda naravno da su cijelu noć razmišljali jedno o drugom glumila
zakopala a Tunde se odlučila kloniti jer znala je . demon osvete probudi veliko zlo u samotnoj zvijeri Pohitala je ona ka Kampu Balogha .. ali, oni su uplašeni već nestali Od toga dana Veliki Bijeli Vuk karpatskim
bježanja . Otišao sam kod prijatelja iz svog djetinjstva, Josipa . Bio je presretan kada me vidio i pohitao na telefon da javi mojima kako sam živ, ali ja sam mu zaustavio ruku nad telefonom i zamolio ga da
. U Dveri smrti hladne kad poput pjeva ptica što iz sna me bude tvoj glas dozvao bi me, u zagrljaj pohitao bih ti da ljubav svoju ti pokažem, kao Orfej Euridiki u vremenima onim davnim, jer jedino tebe čuo
stvoriti mizernih 4 milijarde kuna deficita u prvoj šestini godine te, ohrabren tim uspjehom, sretno pohitao u dizanje novih kredita kojima bi reprogramirao stare kojima je rereprogramirao prastare, a kojima
a onda odjenu kupaće kostime - Upomoć, zapeo sam tek tada se oglasi Danko, na što Lana i Svebor pohitaju uzbrdo i brzo mu priteknu u pomoć . Ugledaju ga mokrih gaćica, isprskanog spermom, kako se migolji
što i vidjeti ; izgledala sam kao baba od osamdeset godina kosa mi je bila siva Ne časeći ni časa, pohitala sam u parfumeriju, kupila ljubičastu boju, točnije, nijansu ciklame i opet promijenila izgled .
stručni stožer predvođen trenerom Goranom Vučevićem čekao ih je da se spuste do morske razine . Trebalo je pohitati prema Biokovki, hotelu petstotinjak metara dalje niz obalu u čijoj je utrobi nogometaše splitskog
" kao četvrti brod, što je i naš najveći uspjeh na cijeloj regati Proglašenje nisam čekao, već sam pohitao k svojem anđelu koji me nestrpljivo čekao u Novalji Tamo sam snimio i ovu ( meni ) odličnu fotku U
obične uhode, proždiru me, prate, glede, osluškuju Izišao sam kupiti neke sitnice . Bolje bi bilo da pohitam kako me ne bi potpuno opkolili.Moram imati na umu kako sam uvijek jedan korak ispred tih glodavaca
takav udarac u glavu najglasnijeg da se ovaj srušio na pod i nije ustajao . Ostali hrabri napadači su pohitali prema drugim izlazima ili se sakrili u kutove tramvaja . Nitko više nije imao loših namjera . Kad se
probati još jednom da dobiju sina . Žena je zatrudnjela i rodila zdravo muško dijete . Presretni otac pohitao je u rodilište da vidi svog novorođenog sina . Kada je vidio najružnije dijete ikada, prestravio se
sastanak . Ton kojim mi je to priopčio bio je nekako strogo odrešit, pa sam u usplahirenoj neizvjesnosti pohitala u njegov ured . Nisam još pravo ni sjela, a on je odmah već prešao na stvar . Znaš, - rekao mi je
ukrste . I tako, nas trojica proletjesmo pored čuvara . Ovaj je zgrabio kapu, pištolj i pendrek, i pohitao za nama vičući iza glasa . Bio je to onizak, debeljuškasti čuvar, kojem je košulja na trbušnoj strani
mjesta za parkiranje . Više od jednog sata trebalo je da nas policija usmjeri na parkiralište . Odmah smo pohitali prema Teresienwisse da bih nas turistički vodič upoznao sa mjestom našeg odredišta . Već u ranim jutarnjim
onemogućiti održavanje koncerta . Ta prijetnja je bila vjerojatno dobro argumentirana jer je policija odmah pohitala kod udruge " Orlando " i priopćila im da im ne mogu jamčiti sigrunost za vrijeme održavanja koncerta
de mí Po povratku, oko 19.45 Stefan je pošao po rublje što ga je jutros ostavio u praonici, Bob je pohitao nazad u hostel dok smo Cat i ja pošli u supermercado po namirnice za večeru . Cat je obećala pripremiti
Ovo je i bolje od mojih nadanja ... " zbunjeno je mrmljala, pa se, kao tek probuđena, trgnula, i pohitala prema mom krevetu . Gotovo da mi se bacila među noge, i hitro obuhvatila kurac punašnim usnama natežući
sjetio Barbare, konobarice iz birca ., zbog koje sam toliko volio tamo visiti, a ne nad knjigom, pohitao bi ravno k njoj na kavicu . Barbara je bila fantastična, žena za sve . Dobro je radila svoj posao
od 10 eura . " Promijenite molim " rekla je ljubaznoj službenici za pultom . Nakon što je dobila kune pohitala je van, pogledom potražila Johna i zajedno s njim odjurila u prvu suvenirnicu . Tamo je odabrala 3
repriziram i ove godine Jura je jutros ustao ranije nego obično . Oko tri sata . Umio se, oprao zube te pohitao na tramvaj . Nije stigao ni doručkovati jer se plašio da će zakasniti . Čekao ga je težak dan . Išao
stranicama koji brzo i efikasno objavljuju sve Didgiland vijesti i novosti, svim prijateljima koji su pohitali na radni tulum i bez pogovora i s brdo sala pomagali, glavnom kuharu Svilku i negovoj posadi koji
svoju ljubavnicu ? " Njegova agonija malo mi je ublažila frustraciju . Uživao sam u sitnoj osveti i pohitao doma drkati . Mislim da ću maštati o Ivi . ( kruger Kako Barcelona i Real već od početka
je tome tako stigla bi joj nova notifikacija . Nenad Stazić je komentirao tvoj status . Sva ushićena pohitala bi vidjeti dokaz svoje tvrdnje kako zna engleski kad ono Poštovana premijerko, preporučio bih Vam
mi je, Pejo, što ćeš morati da prisustvuješ sopstvenoj sahrani . Zlata je to čula u spavaćoj sobi i pohitala da Vendi pokaže gde joj je mesto - Kojoj sahrani, majmunčino jedna ? Kojoj sahrani, pi ... ? Majku
koja se zove Tedičin karmatitis i mislila sam da će se nešto grozno dogoditi ako ja tog istog trena ne pohitam u pomoć nekom unesrećenom psu ili mački . Od bolesti sam izliječena nakon 7 godina duge borbe, pa
), zadah je bio nepodnošljiv Snjeguljica se ispovračala pošteno, pritom izrigavši otrovnu jabuku . Pohitala je u kupaonicu oprati zube, a Princu nije uzvratila niti jedan poziv . Kasnije se udala za Zlatokosinog
da kojim slučajem ne okasni na najvažniju zgodu od Titove sahrane, baš kao što je njen otac te 1980. pohitao da isprati maršala - Krstili se moji u kući, kažu da sam načisto poblesavila, ali sam morala da dođem
javiti kako je prošla operacija . Nakon gotovo 5 sati čekanja iz tišine se začuo telefon . Majka je pohitala i podigla slušalicu kada je čula najgoru stvar u svojem životu : " Vaša kćer je preminula " . Na pogrebu
instalirani plin U Hrvatskoj kad je nastao buuum od ugradnje plina, onda su većina mojih kolega brže-bolje pohitala u " školovanje " i licenciranje za ugradnju plina . A upravo ta tvrtka im je i prodavala sistem za
prdež ' . Kako bi ste izbjegli neugodne situacije zbog vjernog prdeža, nemojte odmah nakon ispuštanja pohitati natrag u društvo, dopustite prdežu da pronađe svoj put Za kraj, nekoliko riječi o posebnoj tehnici
dočekali dolazak žganaca i bacili se na klopanje Pune energije i želje za nogometom, prijavljene ekipe pohitale su prema zgradi gradskog poglavarstva jer tu je ulica poslužila kao nogometno igralište . Bilo je tu
šećerna trska pomiješana s vodom I sami se još vjerojatno pitaju kako nakon prvog gutljaja odmah nisu pohitali na zahod Check out i pakiranje smo brzinski odradili i najviše problema nam je zadavalo zatvaranje
velikom freskom . Freska prikazuje nema šta ne prikazuje Dok smo sve to obašli pregladnili smo, pa smo pohitali u šoping centar . Šoping centar je vezan sa stanicom preko trga, a najkraća veza ide ispod vijaduktića
biti I zaista nije mogao . Odjednom sam dobio potrebu isprazniti iz sebe sadržaj u obliku trule hrane . Pohitao sam na wc, sjeo i olakšao se sa smješkom na licu Ali hej, tu počinje zabava . Nema wc papira . Dobro
slala na centar igrališta gdje bi ju prihvaćao Mostovac koji bi loptu izveo, a ostali igrači koji bi pohitali u napad tada bi odigrali akciju na nepostavljenu obranu momčadi Nove Gradiške što bi često završavalo
radio ... barem nešto pozitivno Sad ležim na krevetu, sve je totalno razbacano, stvari iz torbi sam pohitala po podu, nemam to sad volje spremati . Sutra ujutro - na posao - BLJAK I sve se polako vraća u normalu
Nakon te objave, Rocheove dionice se utrostruce, jer glupi Ameri, a i svi ostali tukci diljem svijeta pohitase u ljekarnu kupit istoimeni lijek koji bi vam mogao pomoci eventualno da ste pelikan.Osim njih dvojice
je hihočući kao mala đavolica I tada se nešto slomilo u kuhinji . Izvukao sam se iz njenog zagrljao i pohitao u kuhinju A tamo imam što vidjeti . Mrvica i Rade u elementu, zagrljeni, revu, krvavih očiju, dok
izrastao iz polu elipsoida trupa Za nekoliko sekundi sfera ispuni sobom prstenastu strukturu I snopovi iona pohitase od broda i prema trupu broda.Protoni pohitase prema povrsini konkavnog gornjeg stozca a ionizirani
sfera ispuni sobom prstenastu strukturu I snopovi iona pohitase od broda i prema trupu broda.Protoni pohitase prema povrsini konkavnog gornjeg stozca a ionizirani kisik pojuri od broda ka cetiri nuklearna atodida
prolazna, a misija ispunjena Nakon završenih koncerata, neki su se uputili svojim kućama, dok su drugi pohitali u obližnje kafiće i pubove gdje su po promotivnim cijenama nastavili slaviti ovu prinovu u svijetu
je prema vratima . Znala je da se u prizemlju održava gala humanitarna večer . Netko će joj pomoći . Pohitala je što je brže mogla vukući crveni trag bijelim stubištem . Uletjela je u dvoranu prepunu mirisa,
pjesma nastala iz ljubavi prema letenju .. Počeo je So You Think You Can Dance Canada pa svi pohitajte gledat to kvalitetno sranje Čini se da nas čeka kraj svijeta jer se pali LHC, najveći akcelerator
život vidi u ljepoti . - I odgurnem ga tako silovito niz stepenice, da je posrnuo gunđajući nešto Nato pohitam na balkon i zgrabim lončić s cvijećem, pa čim čovjek izađe pred vrata, bacim okomito svoju ratnu
jezika, a usto ima i nenadmašne pokrete te je lako ustanoviti zašto bi velika većina muškaraca odmah pohitala u crkvu kad bi ih tamo čekala Shakira u bijelom . A ovako će samo jedan sretnik uživati u jedinstvenoj
taj način Uzmi kamionet i provozaj se gradom Možda budeš imao sreće i ugledaš ga Sean klimne glavom i pohita u sobu gdje su stajali ključevi . Ova zamisao mu je ipak puno bolje odgovarala . Mogao je skoknuti
prema njemu i primio pištolj, no ... On je okinuo i pogodio je Enu . Vidio je što je napravio i brzo je pohitao k njoj . Rekao joj je da nije htio, da je voli i da ga ne napušta . Ona mu je odgovorila da ga mrzi
. A možemo li k njoj ? " - pitala sam ga ja ovaj put Brzo smo otišli do Enine sobe i ušli . Rick je pohitao k njoj i primio je za ruku . Ja sam otišla s druge strane i poljubila je u čelo, a Tom je stajao sa
krvave zuljeve, ali vrijedilo je . Vidla sam da traze stazere u sanatoriju za stare i nemocne pa sam pohitala da se javim, al mjesto vec bijase zauzeto te iskoristih priliku i navrnuh u posjet drugu starom koji
atraktivno peton dodat Petriću i na kraju izgubija balun . Nakon zadnjeg sučevog zvižduka Englezi su pohitali u svlačionicu, a naši otišli proslaviti pobjedu s navijačima I što još reći za kraj, osim da smo
ga i oni zvali ili mašina ili Trans Am Nakon što smo ostavili oružje u sobama, zbrisali smo doma . Pohitali smo ispričati svima koje poznamo što se događa u motelu " Lucija " u Kostreni . Hak je ostao u motelu
Petar, skočivši na noge, povika : Ti si Izručitelj, Sin Boga živoga . Na to jedanaestorica apostola pohitaše na noge, kako bi pokazali suglasnog s Petrovim riječima Isus ih zatim pozva da ponovo sjednu na svoja
izvršimo još jednu analizu Ne moram vam ni napominjati kako me odmah uhvatilo uzbuđenje, istog časa sam pohitala iz kancelarije i otišla kući po neke detalje, jasno morala sam se i okupati, kako bi bila svježa
Sanjao je kako se ispod mosta u njegovu selu nalazi zakopano veliko blago . Usred noći, uzeo je lopatu i pohitao prema tom mostu te počeo kopati . Dok je on kopao naišao je jedan drugi čovjek . Ovaj ga upita : "
Kalipsa veoma dugo zadržavala na svojem otoku Ogigiji . Božica Atena, osobita Odisejeva prijateljica, pohita nakon toga k Odisejevu dvoru na Itaku . Ondje mnoga mlada gospoda prose Odisejevu ženu Penelopu da
svejedno smo veselo njihali kukovima i lagano čagali . Onda smo išli doma Ujutro je, naravno, Jox pohita na pazarić i kupi nam doručak A sad svi zajedno idemo na Majin tulum povodom njenog vjenčanja P. S.
niz cipelu i zaustavio iza praga vrata, prehodeći lik koji ga je gurnuo u Issinu grobnicu . Vidon je pohitao do njenog naslonjača i popipao vratnu žilu . Susreo se s Leonovim strahom i odbacio mu pogled ne prihvaćajući
bude prisutna u trenutku buđenja svog mužića Ujutro sam se ranije probudila i odmah onako u u ogrtaču pohitala dole u podrum . Tamo je već bila oštra diskusija izmedju Ire i Paola Kad sam došla preuzela sam glavnu
zaljepila dvije pljuske i odmah je ušutio Na kožnom remenu je pisalo Great lover . ili Veliki ljubavnik Pohitala sam gore kod njih i pokazala im moje otkriče Ira je bila uzašnuta drskošću svog muža Obje smo mu zaprijetile
više i nisu bile djevojćice, izjebaše ih sva kraljevska dijaspora, postadu nepodobna . Udovica brzo pohita na općinu, a kraljevina je bila podjeljena na 100 općina u kojoj je predsjedavao član jedne od sto
pradavnog Argona, paladina koji je osnivač Drenlanda . Bio mu je možda i brat . Luxiron ljutito uze sjekiru pohita i baci je na njega . On je odbije . Energatski štit . Burzum Spirtu se stvori drevni Arkane . To je
neki ljudi nisu čuli za koš za smeće, očito ), rukavice, upaljače, neke papire, isse, sve sam pohitala u kantu . Ne u koš za smeće, drito u kantu . Nema s menom zajebancije - Isuse, Ana, kaj ti to znaš
Raduhom . ( 1534 m ) Bejbisiteri se gotovo na Loki nisu ni odmarali, njima je moj tempo odmor, već su pohitali prema Prijevoju . Trebalo se 400 visinskih metara popeti na Durce, pa se nekih 600 spustiti do auta
sakupljao sasušene vijence s groblja . Plastična posveta mu zaplete ruku u žicu vijenca i raskrvari dlan . Pohita prema djevojci u deliriju zbog ukazanja nečastivog, primi je za blijedo lice, i krv sa njegovog dlana
stranu i ljutito ( sa krumpirom u ruci ) uletio u stan . Čuo je nekakvo šuškanje u drugoj prostoriji . Pohitao je tamo i imao je što vidjeti : Petru u svom " specijalnom " vozilu . Držala je krumpir u ruci . Imala
rute . Znači vrtimo se ukrug . Zbroje gubitke . Pa u novo razgledavanje Tek što je zaustio, grupa je pohitala prema nekakvom kamenu ... kad bolje pogledam pa to se kreće, istina polako no ipak se kreće Vodič
pokajati se nasred ceste, te ganuta govorancijom, baciti u prvu šahtu zlato s ruku i fancy mobitel, i pohitati s Fendi torbicom u Caritas Inače ljudi o ' ladite u zadnje vrijeme . Sve više onih na koje naletim
dvorani pored Bazilike Srca Božjega, koje vode oci isusovci . Jedva sam dočekao da dođe ponedjeljak i pohitao sam nakon predavanja, iz zaista lijepo obnovljene zgrade KBF-a u staroj Vlaškoj, kroz toliko prometnu
odzvanja Do they know it ' s Cristmass time at all .. Garantiram da će na prve taktove svi obavezno pohitati prema policama s hranom, pogotovo one sa sa suhomesnatim proizvodima ili slatkišima pak . Iz jednostavnog
je traktor izvukao dvije ture i vatra nam se skoro ugasila . Još je na hrpici bilo nešto žara pa sam pohitala po drva . Za to vrijeme lugar je imao drugačiju viziju obnove vatre, na način kako se to ne smije
uplašio da me napala, između inih pojava, i temperatura . Dok je čelo gorilo, obrazi se palili, pohitao sam po toplomjer .... čekao, čekao .. i. .. bi bip, bi bip .... sa strahom sam uzimao to malo čdo
predsjedniku Mesiću, čijem je osiguranju, prije nego li vlastitom stanu i kćeri, te horor večeri upomoć pohitao Pukanić Želi li svoj mandat okončati dostojanstveno, upravo bi predsjednik Republike snagom svog autoriteta
oblaka ( a moje je srce lomila spoznaja da nikad ... ) i ugledavši moje oči što su se zacaklile na tren, pohitala mi je radosno u zagrljaj . Ona zna da je volim čak i kada me tako bolno iznenadi, ali sam ovaj put
nogom, pogledavajući na sat i brojeći minute do polaska vlaka za Boston Umjesto na ručak, Ralph je pohitao na kolodvor . Četrdeset minuta prije vlaka za Boston . Ručak se učinio kao dobro rješenje Učinio,
dana . Ima već tjedan otkako ju je pročitala . Pitam se ja, super, toliko je dobra da mi je odmah pohitala reći ? Rekla je da ju je previše dirnula, i da nije mogla govoriti o tome . Svi žuti papirići pred
pravo pitanje Dosjetila sam se i prešla na nošenje hlaca Kad je došlo vrijeme za depilaciju veselo sam pohitala u salon na vec ' dogovoreni termin - prvi put je svaka stvar nekakav novi izazov i doživljaj Skinula
Pjesmuljak koji mi se svidio je Please, Baby Don ' t. Zapravo, to je bio prvi kontakt s J. Legendom . Odmah pohitah na netu vidjeti tko je taj Dogodio se " klik " i već duži osobni " link " sa tom pjesmom . Dnevno se
mračnu ulicu . Vjeko se odlučnim korakom zaputi do furgona po prijeko potrebnu tekućinu, a Gizer i ja pohitasmo izvući Debelog Ušavši u zgradu, dugo nismo mogli pronaći prekidač za svjetlo, a bilo nam je nelagodno
Ubil te budem Zmasakriral Jajca ti v guzicu budem zabil Bom te ko kvočku spotrl " Haris se prepao i pohitao natrag prema krevetu, kad od jednom pred njega skoči neko ružno malo žgoljavo stvorenje " AAAAAAAAAHHHHHHHHHH
BODOVA ZA EKIPU GRIFINOVAVRATA GRIFINOVCI POBJEĐUJJU ", izjavio je voditelj, a Harisovo društvo mu je pohitalo u pomoć . Haris se nije mogao maknuti sa mjesta . Do njega je došao i Joža . Joža kaže : " Dopusti
Debeli koji je, očigledno, dolazio k svjesti iz svog popodnevnog odmora " Ah, ah ", propenta Gizer i pohita turiti u Debelog jednu od svježih, još uvijek sirovih krvavica što ih je pokupio na povratku Dok je
omamljene samo nezainteresirano leže dok ih on lišava života . Izlaza sada više nije bilo, pa Gizer i ja pohitasmo prema operacijskim stolovima mlatarajući sjekirama te navalismo odrubljivati glave, koje su letjele
žrtava i održani komemorativni govori . U čast poginulih policajaca i vatrogasaca koji su bez okolišanja pohitali u plamteće nebodere da spašavaju svoje sugrađane svirale su gajde Predsjednik Obama jučer se, na početku
po jedan na pod, pa gleda onak sastrane sa stola rezultat, ono kak pada koji papirić, i kad je sve pohitala onda se namesti pred mene i nakrivi glavu da ju češkam . Tak, najedamput, ničim izazvana . Reinkarnacija
najljepše haljine i cipelice za bosonogu seljančicu.Obukla seljančica haljinu i ružičaste cipele, pa pohitala majci da pokaže.Ostala majka iznenađena, a niz lice klizile su joj suze radosnice . - Ne plačite gospođo
mlijeko čekalo je seljančicu, i torba spremna za početak novi Obukla je haljinicu, obula je cipelice i pohitala majci da joj kosu splete u duge pletenice Ispratila majka svoje dijete i mahala joj dok nije zašla
ono, oko našeg auta strka . Pogledam bolje, a tamo pauk i posada već spremna s lisicama u rukama . Pohitamo da ih spriječimo . Pitam čovjeka u plavom kombinezonu s grbom na prsima da jel su oni normalni ? Kaže
su to vježbe subotom Tramvaj je sporo milio gradom i jedva se dovukao do njegove stanice u Sopotu . Pohitao je do svoje zgrade ne obazirući se na prolaznike od kojih su ga neki posprdno odmjeravali . Prije nego
svjetiljke bude jednaka količina ulja . Sad su obje svjetiljke zasjale snažnim i postojanim sjajem Kralj je pohitao natrag u svoju palaču . Ondje je zatekao veliko slavlje, jer umjesto da umre kako su svi očekivali
sudbine, ali opet ne toliko jak da bi još koji minut zadržao sadržaj debelog crijeva . Dakle, žurno je pohitao ka muškom wc-u i uhvatio za kvaku, kad ono zaključano . Zatim je bez pitanja uletio u ženski wc i
vrijeme čuvao kapiju da ne odleti ovako klimava na ulicu . Na Vjekinom prozoru se srušila roleta, pa sam pohitao u njegovu sobu da vidim kako je . Prvo što sam zamijetio bilo je njegovo stakleno oko koje se koturalo
palijskog kanona, ' Putu ispravnosti ', iznosi se i sledeći metaforični ukaz : » Načini ostrvo za sebe Pohitaj i stremi « ( Afor . 236, v. : 25 » Ljubav je zakon, ljubav pod voljom love under will . « ( I, 57
iznenađenim pa čak i osupnutim Dobra strana ovog toplinskog udara je u tome što ćemo ovog vikenda spremno pohitati na plaže, ali na žalost, postoji i ona druga, nešto manje ugodna . Naime, kad skinemo sve krpice
Očekuje da javna poduzeća žurno izrade nove programe štednje i antikorupcijske planove Tisuće Rununja pohitali su na cijepljenje protiv svinjske gripe nakon što je popularni glumac iz te zemlje podlegao bolesti
čista mira nestati, ali uvijek je možemo vratiti I u trenutku kada ju jednim djelom izgubimo, uvijek pohitamo u stanje koje nam može pomoći da bar na trenutak zaboravimo u kakvom smo se kaosu našli . Bježimo prema
niz njen vrat i tad opazila da su njene velike tamne bradavice iskočile iz grudnjaka, užurbano sam pohitala prema njima i usisala jednu među moje usne, a drugu pogladila dlanom, pa prstima Bradavice su joj
sam ga slijediti ali ona me uhvatila za noge . Grčevito sam se borio Odgurnuo sam je zadnjim snagama i pohitao put površine slijedeći zadnji list knjige Uspio sam isplivati na površinu i udahnuti novi život . Zadnji
puštajte nikoga da juhu jede više od minute A onda se naglo ustao kolutajući očima po prostoriji Onda je pohitao u WC i poklopio otvor školjke, začepio otvore na lavabou i kadi Kada se vratio u kuhinju začepio je
koji iz nekih razloga igra Amerikanca sa sve fejk naglaskom . O tugo jesenja .. Pa ako posle ovog ne pohitate na Demonoid ili u obližnji DVD shop ... ja ne znam šta vas može namoliti Harry Hannan ( Roy Scheider
migrena a koje joj na taj način definiraju karakter . Marta otvara prozor, maše Ivu i gostima i onda brzo pohita ka ulaznim vratima . Otvara i pušta ih u dvorište srdačno se smiješeći - Helou, helou velkam progovara
prvi shvatili što je tu na stvari, tko nam to radi o glavi te, prožeti ljubavlju prema čovječanstvu, pohitali objaviti istinu gradu i svijetu ) i sljedbenici ( oni koji, za razliku od gurua, u odanost teoriji
ogovaranja sredine, bila nedostupna u Italiji Kako obožavam rublje koje je malo više sexi, odmah sam pohitala u butik ženskog rublja . Sad sam sebi dala slobodu da kupim i one malo " nepristojnije modele ", kako
prometnicama . Naime, na treći znak geofizičkog zavoda u petnajst nula nula, sva sila škverana spremno pohita na uske uličice primorskog gradića radosno brundajući motorima s unutarnjim izgaranjem tako da se u
premijerka osniva KRIZNI PEPEL STOŽER kojem je cilj da se obranimo od pepela .. - Ministar šuker će odma pohitati u MMF po koju milijardu eura sa obrazloženjem da nam je to za LOPATE kojim ćemo krčiti dvorišta ....
šepurili kuruzu ili pekli kavu, pričali priče i malo ogovarali, dok ne bi došao snijeg, i onda bi svi pohitali po sanjke i klizaljke, na jezerca i bijele brežuljke, na grudanje i snjegoviće U proljeće smo prekopavali
konstantno nešto urla i maše rukama . Dječak stoji na dnu stubišta pognute glave . Otac ga primjeti, pohita ka njemu, zagrli ga i objasni kako moraju prodati automobil i da će kupiti novi čim bude novaca .
beru, a bura puše . Iako sunce sija, taj naš neugodan vjetar puše, i hladno je Ribari su sigurno pohitali da dobro vežu svoje brodice, da se ne bi razorile od udaraca vjetra . Triba se početi grijati . Danas
nekoj mračnoj i divljoj šumi.Kada se u zoru, nakon cjelonoćnog lutanja, našao na obronku nekog brda i pohitao prema njegovu vrhu, put mu zapriječiše 3 grozne zvijeri : šarena pantera, bijesan lav i gladna vučica.Preplašen
strane . U takvoj sam ih situaciji ulovila da se nisu stigli izvući kao što to obično čine, već sam pohitala po moju čarobnu žlicu iz ikeie, kako je Rudarka znalački skužila i namlatila ih u trku prije nego
manje od minute . Izvrsno reče kapetan . Uzmi tim i kreni odmah na posao . Kad može biti gotovo ? Geordi pohita prema turboliftu a kapetan nastavi dalje govoriti Kada bismo napravili nekakav kompjuterski virus i
vozim sama s privremenom, ode 1000 Juroz . E, pa te novce znam i bolje potrošiti Zbog toga sam htjela pohitati s daljnjim koracima i odmah se prijaviti za vozački, ali, ne ide to samo tako . Nema hitanja kad
kćeri s mestruacijama, lovom, sranjima, nekad ti me dočekaju raširenih ruku, naprosto presretni, pohitaju mi u zagrljaj, razdragani - Ima ti posao smisla, vidim ja, nije ti dosadno - Reci - odgovori ona
posljednje njene posjete potajno videjo, zaljubio u nju i sada čezne samo za njom . Sestra je na to pohitala do stijene i u nestrpljenju da je Eros prihvati skočila u dubinu . Zefir nije imao naređenja da je
i tanjura, kao da je u tijeku razbludna zabava . Iznenađeni par gotovo se skamenio, unatoč pljusku pohitali su prema automobilu, upalili motor, ali kotači su se vrtjeli na mjestu, a kola polako klizila prema
Handy ) saznao da je njegova ljubav dobila dijete, a bilo je to kad je majstorisao u svojoj radionici, pohitao je trčeći tako da se par puta spotaknuo na čekiće i kliješta koje su mu visile na hlačama . Jedva dotrčavši
posvađao s trenerom Frankom Rijkaardom, a nakon čega je ovaj Brazilca potjerao s treninga, čelnici Milana pohitali su u banku kako bi izdvojili 110 milijuna eura, koje će ponuditi Barceloni u zamjenu za nedvojbeno
zanosne pjesme zemlja poćne bujati i livada se pretvori u paletu koju su sačinjavali cvjetovi . Vjetrić pohita u svaki kutak kao da se igra skrivača . Sve do sumraka igrao se sa cvijećem, a kad se sumrak spusti
njegovim domacinom, pa je ostao do kasne noci . Na rastanku mu rece : " Sutra cu opet doci . " Sah Abas pohita natrag u svoju palacu, i narednoga jutra izda proglas kojim se zabranjuje krpanje obuce bez posebnoga
Sloveniju i htjeli je poslikati, no dok smo povadili aparate, već smo bili u Italiji Stigosmo i svi pohitasmo prema šarenom landu-Gardalandu Vozili smo se po svugde . Među najekstremnijima je bio vlak smrti s
u mišiće . Iznad Rossijeve kolibe nasmiješio nam se Pasarićev kuk, pa smo Mala Sirena i ja spremno pohitali prema njemu, a dodatna motivacija nam je stigla kad smo shvatili da je za uspon potrebno i malo penjačke
... Slavljenica je na kraju počastila čokoladom, vinom i sokovima ( sve prema željama ), a ja sam pohitala čim prije podijeliti sa Vama svoje zadovoljstvo - kako ne bih propustila ni jednu pozitivnu emociju
koliko to nevjerojatno zvučalo . Ali da, slažem se ... this is not real My kind of guy . Odmah sam pohitala po losion za ruke Charity Pot Eto nas Još malo i. ... finila je i ova .. Srića da nam je
bolovima u ramenu i rebrima no otkrih da je govno ostavilo od stiska modrice na mojoj ruci Fejo i Mare pohitali su u osvetnički juriš pri čemu je Fejo dobio udarac u trbuh, počupanu kosu i šaku u lice
kroz selo ga je vozio taksi, koji je svirao nedaleko od kuće i mama bi, uvijek brza i odlučna, pohitala ka vratima, a ja bi ostao krišom na prozoru da ga prvo vidim iz daleka, s kapije, jer se išta promijenio
Mariji, svojoj zaručnici, i ona zanese u svome krilu Svetog Jednog 13. I u one dane usta Marija i pohita u gorski kraj, u jedan grad u Judeji . I ušavši u Zaharijin dom pozdravi Elizabetu . 14. I dogodi
motrili, te gledali jedni na druge u svojoj nevolji . Tada se setiše svojih kamila i magaraca, pa pohitaše da ih rasterete kako bi se ovi mogli odmoriti . 8. A blizu Betlehema, pored puta, beše jedno vrelo
Isaija ', 7:14, 8:8. Isus Hrist je novi Adam, novi Melhicedek, novi David, novi Emmanuel 2:13 - i pohita u gorski kraj, ... » ... Pa se o svemu ovome govorilo u svem brdovitom kraju Judeje . « ( 3:4 ) Jerusalim
prostranstava, malo se preseravam, ovaj drugi dio kažem ja . Zbog toga poslušajte sugestiju mudrog stvora i pohitajte po nanovije izdanje tiskovine u usponu Sada pređimo na glavno jelo . Post ' ' Smršavite lako nemojte
gladnima Čim sam se oporavio od razuzdanog dočeka nove godine, skupio sam svu zimsku opremu iz podruma te pohitao daleko u inozemstvo, sav razdragan već od same pomisli na snježne radosti Odlučio sam se za jedno
se veličanstvenim vrhuncima i već planiramo kako u pauzama skijanja, možemo uzeti cepin i dereze pa pohitati malo u visine da jačamo sportski duh Donekle nas je oneraspoložilo saznanje da je naš privatni skijaški
puno . Očito je senzacijonalizam uzeo maha i novinari ne mareći što je baš danas borba protiv droge su pohitali tamo . Igrom slučaja, nitko danas nije upozorio kako je baš Paris Hilton bila uhičena zbog vožnje
uništavanja . Nakon četiri decenija sovjetski se režim urušio, skupa sa svojim imperijem . Ideolozi NATO-a pohitali su to protumačiti kao svoju pobjedu, premda je vojna komponenta kolapsa komunističkih režima bila
dubinama, u hladnome mraku muške sjebane svijesti i problematične podsvijesti . Kako god, nakon priprema pohitah na tekmu, na ono zadnjih dana aktualno zdanje što ga Maksimirom prozvahu . A tamo je narod sjeban
Zatvarajte vrata Blokirajte sve Mičite se Konobarice su popadale u nesvijest, žene su vrištale, muškarci su pohitali čupati stolove i zabijati daske u prozore " Ok . Ja ću s malom, ti se pozabavi roditeljima " Amy -
i počeo prati zube kada je zazvonio telefon . Ispljunuo je tekućinu iz usta, obrisao ih ručnikom i pohitao u hodnik da se javi Patrik je pokupio torbu, žurno izašao i zaključao vrata za sobom U gorju su imali
prohladni proljetni zrak . Šačica ljudi koja je još stajala pod hrastom na rubu proplanka okrenula se i pohitala prema svojim bijednim nastambama dolje uz Tiber . Goveda su se uz glasno mukanje zaletjela za njima
moram cekati u onom drugom redu s tisucupetsto upravo pristiglih kineskih turista, i pokupivsi kofere pohitam kuci odspavati svoj jet-lag . Nekako ti daje ugodan osjecaj da si stigao doma, makar u stranoj zemlji
Gradonačelnika mislim da je prevladao onaj njegov smijeh no, kako sam i rekao, ja poštujem zakone i odluke i pohitao sam još malo popeglati karticu ( kojoj se više ni boja ne vidi ) .... ima tata parking kartu za ...
paune gdje se kočopere . To su oni poznati, Novakovi . Obitavaju već nekoliko godina na Sv. Petru . Pohitali smo tamo, kad njih dva, nezainteresirana za naše društvo, s noge na nogu, kao da nije njihova stvar
napravim jedan veliki most preko kojeg ću, uzdignute glave sa sjajem u očima, smiješkom na usnama, pohitati na drugu stranu obale ove hirovite životne rijeke na kojoj će me čekati svi oni srcu dragi ; a neki
dogodila neka promjena i ponovno joj se oživio život koji je živjela prije dolaska u Besmrtne Zemlje . Pohitala je prema vladarima, i odlučila je uspjeti u naumu koji joj se tada tek oblikovao u mislima Gimli je
izletjeli na ta staklena vrata poput meteora, a za sobom su ostavili takav dramatični efekt da su svi pohitali za njima samo da vide što će se dogoditi, čak i orkestar koji je i dalje, bogzna kako, svirao .
sljedećem blogovskom razdoblju U Importenneu u onom velikom dućanu na uglu, mislim da je riječ o Konzumu, pohitam na brzu blagajnu ne bih li što prije počela piti svoju hladnu Jamnicu . Osjetim na svojim leđima nečiji
iz Ledove škrinje, umirovljenici su se sjetili da bi se mogli malo pobrinuti za svoje zdravlje te su pohitali izmjeriti tlak i šećer u krvi pokraj Manduševca . Jedina mala greska je spominjanje " primjerka " sladoleda
biva smrtno ranjen kopljem u jednoj omanjoj borbi protiv Perzijanaca jer nije stavio na sebe oklop i pohitao u pomoć zaštitnici ( retroguardia ) Mogao je biti veliki car da je sreća tako htjela, ovako su ga
kraj bocice sa spermom a onu drugu malo dalje i sve pospremila Sutradan sam dosla na posao ranije i pohitala u drugi laboratorij Na stolu su stajali svi gotovi nalazi, Pronasla sam onaj sa dodanim imenom di
jezikom izvadio leće iz očiju, koliko mi je poljubaca dao Nekako se oslobodim malog čupavog čudovišta i pohitam u susret svojoj ljubimici mački . A ona, sva " ganuta " što me vidi, lagano došeta do mene, i reče
kojemu je svjedočilo samo nas nekolicina slučajnih namjernika na stanici i možda poneki stanar koji je pohitao do prozora čim je čuo prve zvukove tučnjave Radovi se šalju u RTF dokumentu ( font Times
doći kada će se more, jer mirno more je bilo znak njegovog povratka . Jednu večer more se smirilo, pohitala sam prema čalu i pogledala odmah u dubinu . Vijela sam njega potrčala prema njemu i zagrlila ga svom
Požurio sam u stan i na brzinu pokupio kaput iz ormara, obuo cipele i navukao omiljene kožne rukavice . Pohitao sam vidjeti o čemu se radi . A i bilo mi je ponestalo cigareta Kako sam se približavao kiosku uočavao
Jucer sam pratio Vesnu na jedan od njezinih redovitih pregleda . Trebalo je odmah nakon zavrsetka posla pohitati kod njezinog zubara da joj malo " ispolira " prednje zube, pa onda negdje na rucak ( a to je posebna
grdosiju o kojoj se danas raspravlja u Haagu, .. Nakomn ugodnog dorucka na balkonu i zalijevanja cvijeca, pohitasmo u ulicu Brener u Tel Avivu, gdje su Vesni tocno u 9,00 sati ubrizgali nekakav tekuci materijal i rekli
nije dao smesti i nastavio je svojim putem, a Stanimirović, nakon što je shvatio da je voda plitka, pohita za Bobom Bobo i Stanimirović su na putu prema Samirramizovoj pećnici u ukletoj pekari, Boromir je
Poglavica tada pozove sve djevojke sela . Samo je jedna manjkala . Njegova kci . Mladi ratnik, njezin muz, pohita njenim tragom, a ostali su ga slijedili . Kad su se uvecer nasli na vrhu litice, ugledase u dubini
urednice Ane Jelinić, na HTV-u 22.11.2007 Ostao sam vam dužan ovaj prilog, pa kad mi je dospio ruku, pohitah da vam se odužim Kako se smatram ekspertom za usisavače što sam svojim nesebičnim osvrtom
djelo ... I tada uleti u Claptonovu kuću i baci ga pod tuš da se strijezni i da dođe k sebi, a zatim pohitaše prvo u bordel pa u studio ... Manje je poznato da je nakon toga, uz Vekyevu pomoć Clapton napisao
shvatio da je ujebo stvar Na brzinu, kriomice pokupi par kurvi ( što muških, što ženskih ) i svi zajedno pohitaju na 69. brod imena Anal - Marija III ... Kad su otplovljavali, svi na 69. brodu Anal - Marija su se
blizu " civilizacije " opet je nekim čudom ostao izvan popularnih đireva Stoga smo ovoga puta hrabro pohitali u visine i širine da barem malo ispravimo povijesne nepravde, ali smo se vrlo brzo uvjerili kako stvari
neko iole poznat sleti na aerodrom, usidri se ispred Grada ili veže u Gružu pa da deseci novinara ne pohitaju po svoj ekskluziv . Čini mi se da Dubrovčani i dalje ne bi zarezivali selebritije sve da se šetaju
pričicu " o drugu Starom Preplavljen osjećajem ponosa i radosti, požurih izgasiti kompjuter u želji da pohitam pohvaliti se svojoj bebisterici Ali avaj . Odjednom mi inbox bi prepravljen nepreglednim brojem krasotica
trenutku predvodnici dahnuše stoj Skočko-poskočko ispriječio se pred Saju, Slavka i Anicu . Mario je pohitao da ga uslika ali nije stigao na vrijeme . Svi smo prešli opasnu zonu na prstima i stisnutih usana a
moje razmišljanje o njemu, i svima koji su kao on zauvijek . Očarana što nikog nema u redu požude, pohitala sam do njega, nestrpljivo mu platila s deliričnim osmijehom na faci i pritisnula ga tamo gdje najviše
Halika Natasa je javila da je sa grupom Belgijanaca stigla u Jeruzalem i da ce pred vecer biti u Cezarei Pohitali smo prema akvaduktu i obilazili sve sta podsjecalo na grupu stranaca Prebacili smo se do Amfiteatra
primila i obecala napraviti sve da im boravak u Istri ostane u dugom sjecanju . Gosti iz Belgije su odmah pohitati do mora upoznati okolicu, a domacica pohitala jos jednom pocistiti sve po kuci . Kad je prolazila
Istri ostane u dugom sjecanju . Gosti iz Belgije su odmah pohitati do mora upoznati okolicu, a domacica pohitala jos jednom pocistiti sve po kuci . Kad je prolazila hodnicima cula je cudno suskanje . Potrcala je
Istina, istina, složili su se dečki . Ako itko može Wendy naučiti letjeti, to je teta Dora Društvo pohita prema Jezeru na rubu kojeg je, u šašu, živjela teta Dora sa svojim suprugom Đurom i tek rođenom dječicom
hladne noći, ne mogah pronaći onaj raspuknuti grob kojeg se sjećam iz djetinjstva Supruga i malena su pohitali cestom natrag, dok sam ja zastao da dugom ekspozicijom pokušam uhvatiti to mjesto bez početka i kraja
odigravanja showa u publici imali najmlađeg člana koji je, poslije skakutanja i veselog odobravanja, pohitao da nam stavi koju kunu u šešir tražeći cede . Duša nam se ozarila pritom, ah što da vam kažem . Još
jedan slap . Što u tom slapu znači naša mala kap, pitanje je koje tek očekuje pravi odgovor, stoga smo pohitali prema njemu s veliim uzbuđenjem Ono što me zaista fascinira kod ovakvih krasota jest činjenica da eto
djeca se plašila ( neka se smijala ), nekoliko stranjskih ekipa krenulo za nama u skupini, a mi pohitali s ulice u Galeriju da otpočnemo sa showom . Ne ' š ti vraga uđemo unutra, ljudi sjede, stoje, prate
potrčao prema najbližoj sobi u kojoj je spavala mala Anastazija, probudio je, uzeo najnužnije stvari i pohitao vanka . Međutim, mala je počela plakati, nije htjela ići bez svoga jaja koje je bilo njezina najdraža
onda to neće biti za mene Božić.Osjetim miris muffina iz dnevne sobe, ah kako fino miriši.U tom trenu pohitam u kuhinju, ali sjetim se da sam na dijeti, i odem natrag u sobu.Miris muffina me ubija, daj otiđi
tamagoćija iz rezača kombajna njegova oca, od silne ljubavi demoni izađu iz njegova tijela i Metaprenko pohita u zagrljaj svome ocu koji sav sretan od sreće zajeca . Otac pogleda njegove plahe srneće oči, pileća
Turaka primijetili su dotada mirni međimurski seljaci vrijedni poljodjelci koji ostave svoja polja i pohitaju u grad pomoći malobrojnoj husariji . Zastavnik Jurica zapovjedi da se otvori oružarnica i da se oružje
obavjestavanja . Vesna je pozvala haifanske bolnice i saznala da su dvije gospodje stacionirane u " Bnei Cion " Pohitali smo da vidimo mozemo li biti od bilo kakve pomoci Pred bolnicu stigosmo upravo u trenutku kada je dosao
oduševljeni idejom, odmah predložili da će nam pomoći koliko mogu i tako sam ja odmah nakon tog ljeta pohitala u Hrvatsku u potragu za mjestompodsuncem . Kako se čovjek teško odvaja od svojih navika, našla sam
čokoladu . U sedam i petnaest otišao je u svoj mali zahod da bi uskoro njegov sobar čuo nedefiniranu buku . Pohitavši u zahod, kralja je našao već mrtvog na podu Čuvajte se WC-a ( pogotovo onih krasnih u školi ) I eto
zagrljaju i pusama i sa onim velikim osmjehom na licu koji nakon nekog vremena počinje i boljeti : ) Nismo pohitali odmah u grad, vratili smo se tek jučer navečer, teška srca u sivilo i snijeg . Sada sam još u fazi
koliko god ga malo ostalo oko umornih kosti . Drugi starci su, klizavom tlu usprkos, ubrzali korak i pohitali čim dalje od te scene, u strahu da i njih ne zatekne slična sudbina - Boga mu poljubim pomisli Julio
skliskoj cesti do Juliove rezidencije . Na nebu se ocrtao galeb i ispustivši kredu izletio iz svog ocrta, pohitavši uvis . Začu se detonacija, pregršt zrnadi sačme prostrijeli galebov trup i krila i nesretna se ptičurina
razgale, Magična Noć Kad me npr. boli glava od prevelike doze gluposti koja se u njoj nalazi, odmah pohitam do Vere po neko spasonosno rješenje Vjerovali ili ne ( a znam da vjerujete ), postoji žena čija dobrota
Bošnjaci u blizini otišli smo tamo i Kulen je bil v žepu . Obzirom da smo se naručili na ručak u Iloku pohitali smo prema tamo . A tamo, raj ... Najbolji fiš na svijetu . Ni jedne jedine koščice . Napravljen je
da sam vas bar malo zainteresirao i da ćete, ako ne do kraja ovog ljeta, onda barem iduće ljeto svi pohitati na Vis Evo obecane slike neke i video s Visa odnosno iz Komize kad smo bili na grupu Kopito
i uletava Direktor . Bio je lud direktor kao sto ce prica pokazati . Vise manje svi su ga skuzili i pohitali na mjesta koliko toloko graciozno skupljajuci razbacane stolce i klupe . Unutar 30 sekundi, a cjelo
veslanje do maksimuma snage . Čamci su svi, gotovo istodobno, dodirnuli obalu, a sovjetski vojnici pohitali su potražiti zaklone na neprijateljskoj obali . Čim su zapovjednici satnija prikupili svoje vojnike
mržnje prema školi Pih, bezveze .. Bas sam profutilizirala po futiloncima i naletim na ovaj nerd test . Pohitah i odoh se istestirat kad ono bijednih 32 - cak nisam ni nerd . Covjek se zapita, šta onda jesam ?
glavi i rekla mu da mu je mama gnu . Danas me svevišnji nekim čudom digao iz kreveta te sam ranim jutrom pohitala na Dolac, nakon zimskog sna, i zaigralo mi je srce . Zaigrao bi i brk da ga imam . Dolče, ljubim
On iz uljudnosti ne mogaše odbiti tako ljubazan poziv potpuno svjestan opasnosti kojoj se izlaže, pa pohita na selo u društvo prelijepe trgovčeve žene željne ljubavi i utjehe No nije samo on hitao na selo Nedugo
raspoložen i ovaj razgovor u društvu uljepšao mu je sive, jednake dane u službi Vargazarin u novom ruhu pohita kroz gomilu prema Ulriku koji je upravo kupovao zalihu duhana za hladne dane na granici - Neznam,
lovu na britanski pasoš - ili barem dozvolu rada i boravka u Ujedinjenom kraljevstvu U Očeretkov spas pohitaše njegove sredovječne kćeri, Nadežda i Vera, koje samo za tu priliku zakopavaju ratnu sjekiru ( tomahavk
prikupiti . Koliko je samo tih mirnih i radišnih međimurskih poljodjelaca ostavilo svoje radove u polju i pohitalo na poziv Zrinskoga bana . Na travnjaku Buzovca turski gusti redovi već su raširili svoja krila uz zaglušujuću
baskijskih gradova polučila je ' kontraefekt ' i veliku mržnju Baska prema Njemačkoj i Nijemcima . Baski su pohitali u postrojbe i dopremili još ratnog i doknadnog materijala, pa je sada baskijsko topništvo naraslo
. Kapetan McGregora odmah je radiovezom pozvao britanski Admiralitet, pa je prema mjestu incidenta pohitao britanski bojni brod HMS Hood . Britanski viceadmiral Blake, zapovjednik HMS Hooda, oštro je upozorio
sjeli, došla je i ekipa s Trga u kratki obilazak . Čestitke, klopa, pićence, malo su se ugrijali i pohitali dalje, a nas dvojca, uz TV malo odmorili . Tek pokoji poziv podsjetio nas je gdje smo ali i remetio
Republiku, no, isto tako Athumanunh je uvjeren da je Republika podijelila oružje narodu, koji je pohitao da brani Republiku, pobuna bi sigurno za nekoliko dana bila ugušena . Da, ali od ove dvije jednako
grčke gradove . Opasnost se sve više bližila Ateni . Grčkoj floti nije preostalo ništa drugo nego da pohita što brže u Faleronski zaljev što bliže Ateni, te se tu pripremi za novu još težu bitku na moru koju
prema unutrašnjosti Beotije . Kod Leuktre spartanska vojska naletjela je na beotijsku vojsku koja je tu pohitala manevrirajući unutrašnjim smjerovima . Povijesni izvori navode da su protivnici brojili približno isti
pripadnika 4. eskadrona bila je mrtva, a druga polovica gadno opečena . Komandosi 3. eskadrona ipak su pohitali u grad i usput čistili kuće i radionice, međutim, zaustavljeni su snažnom paljbom njemačkih vojnika
talijanskoj diverziji, no, kad je dobio točne obavještajne podatke i izvješća podređenih mu zapovjednika, pohitao je prema Visu sa svime što je imao tog trenutka u Puli Tijekom 30. svibnja njemačke postrojbe na svim
legionara ) koja je propuštena kasnije je okružena i također uništena, a konjaništvo Servilija koje je pohitalo da pomogne Flaminijevim legijama također je dočekano i uništeno . Tom pobjedom Hanibal je sebi otvorio
grad, ali Primijetivši pohod Turaka, dotad mirni seljaci Međimurja, ostave svoje radove u polju i pohitaju u utvrdu da pomognu posadi . Jurica otvori oružarnice i naoruža nekoliko stotina pristiglih seljaka
svoje mehaničke pandane Sadržaj prethodnog paragrafa mnogima će biti dovoljan povod da odbace časopis i pohitaju u trgovinu po jedan takav uređaj . Ipak, svaka priča ima dvije strane, a ova o SSD-ovima nije izuzetak
najmanje rama ? I da li 32 bitna troši manje rama od 64 bitne naravno u idle-u .. Dakle pohitaj do čipoteke i uzmi ledice . Nemoj indikatore ( slabe ledice ) nego uzmi malo jace, cca 3 - 4 kune
Simulatorom 2, a drugi je namijenjen letačima Flankera 2.0. Ako spadate u bilo koju od ove dvije kategorije, pohitajte na njihove stranice Na danas održanoj konferenciji za partnere i novinare, Oracleov eLearning
za razliku od ostalih igara ovoga tipa ima naglašene RPG elemente, pa ako vam se to čini privlačno, pohitajte i skinite preview verziju veličine 84 MB Hewlett-Packard je danas u Golf Country Clubu
ispovijed Nvidijinog " prison bitcha ", pa ako nemate što drugo raditi u ove vruće ljetne večeri, pohitajte ovamo i pogledajte što ima za reći U nedavno predstavljenom ispitnom izdanju Googleovog
- 2400 dolara ( uračunat ručak i dvije stanke za kavu ), pa ako želite naučiti nešto od najboljih - pohitajte na službene DEFCON-ove stranice Adobe Systems je predstavio svoj novi softverski uradak
od strane AV / IDS rješenja postane neprihvatljiva Drage domaćice, ako već niste, brzo pohitajte na stranice MS Gaming Zonena ( http://zone.msn.com ) u pomoć " šahovskoj ekipi Svijeta " . Naime,
letačkih znalaca i stvarnih vojnih pilota - Vinceu Putzu i Andyju Bushu da ga riješe svaki na svoj način . Pohitajte na SimHQ-ove stranice i pogledajte kako je svaki od njih pristupio finoj umjetnosti zračnoga dvoboja
: Codename 47 je prema službenoj Eidosovoj najavi stigla do polica dućana, pa svi koje zanima neka pohitaju do lokalnog dućana računalnih igrica ( tj. Algoritma - ima li još koji u nas ? ) i priušte si ludu
labirinata podijeljenih u pet tematskih cjelina . Ukoliko vam usprkos svemu nismo ogadili igru, možete pohitati u dućane jer je navodno već u prodaji Ubrzo nakon Intelovog predstavljanja 800 - megahertznog
hrvatskoj Colin McRae 2 Rally ligi . Ukoliko i sami spadate među ljubitelje ove simulacije, ne časite već pohitajte na www.codespell.com Microsoft je izdao ispravke za tri nova " kritična " sigurnosna propusta
Age of Empires 2 : The Conquerors, a želite pokazati našim alpskim susjedima kako to Hrvati rade, pohitajte na adresu www.soncek.com / aok . Zašto ? Zato jer se tamo vrše prijave za turnir koji se odvija u "
s podrškom za PBEM ratovanje ( ti meni mail s potezima, ja tebi ... ) . Ukoliko vas ovo " pali ", pohitajte na stranice www.hpssims.com i saznajte više Karakteristika svakog konvertibilnog tableta
Enterprise Edition Server, MS SQL Server 2000 ) Dečki i cure, obnovite svoje znanje njemačkog i pohitajte na stranice TweakPC, njemačke provenijencije na kojima možete naći istinitu pritču o tome kako je
li se odluče za kupnju . Ukoliko mislite da vašem igračkom životu nedostaje upravo masivni SF RTS, pohitajte do Nicely Crafted Entertainment stranica Microsoft i Nintendo javljaju da su skoro prodali
pretipkavamo, ali ljubitelji igre slažu se u ocjeni da je ova zakrpa obavezna, pa ako spadate u tu skupinu, pohitajte na Battle.net . Ako možete čekati, za par dana će se pojaviti download i na službenim Blizzardovim
detalje i ako su ti detalji bili neugodnog sadržaja, vjerojatno ćete pročitavši ovo zaurlati od sreće i pohitati na Microsoftove stranice instalirati rečeni dodatak . Unatoč tome što je pomalo nespretan za korištenje
Warbirdsima, u svoje doba nenadmašnom i legendarnom on-line zračnom simulacijom . Ukoliko ste zaiteresirani, pohitajte na ove stranice Trust Illuminated Keyboard, ime je tipkovnice iz Trusta koja po potrebi
simulator " omogućava igračima biranje strane, Napoleona ili Wellingtona, pa ako vam je dosta TOAW-a, pohitajte .. Prema predviđanjima analitičara, svjetsko tržište poluvodičkih elemenata trebalo bi
bi biti objavljen na ovogodišnjem E3-u Ljubitelji tenkovske simulacije Panzer Elite neka pohitaju na službene stranice ( www.panzerelite.com ) gdje se pojavila najnovija zakrpa s rednim brojem v1.08
druge objekte u igri : MiG-3, LaGG-3, tenk KV-1 i raketoplan He-162 . Ako vas zanima kako to izgleda, pohitajte ovdje Nakon što dekodiraju i odgledaju Hitlera koji otvara Olimpijske igre 1936. te uživaju
. Za sve ostale informacije navratite na Blizzardov site Za slučaj da vam je promaklo, pohitajte na stranice webzinea Computer Games Online gdje je danas objavljen svježi intervju s Richardom Garriottom
3 D modela raznih aviona iz II svjetskog rata u svoj njihovoj ljepoti, a k tome ste još i Macovac, pohitajte na adresu www.dogfighter.com / downloads / warbirds / wbiii / mac_viewer.sit i skinite ovaj utility
novim kandidatima, pa ako ste zainteresirani za davanje glasova onoj igri koju smatrate najboljom, pohitajte .. Loki, svima nam već dobro poznati izdavači igara za Linux, svoj su portfolio obogatili
Fine, s kojim radi na novim prijektima . Ukoliko vas zanima što ima reći o svojim budućim igrama, pohitajte ovdje Ovih je dana iz tvrtke Keyspan predstavljen uređaj imena USB 2.0 Server, oznake
zanimljive zakrpe pojavile su se ovoga vikenda, pa ako ste korisnik nekog od dolje navedenih programa, pohitajte i zakrpajte se .. Game Voice v1.1 patch dolazi iz Microsofta, a rješava probleme kompatibilnosti s
danas u mjestu Tampere, za koje vjerojatno nikada niste čuli . Kako po svoj prilici više nemate volje pohitati na telefon i rezervirati avionsku kartu do Finske, događaje s konferencije možete praiti i na stranicama
vijesti, recenzija i ostalih sadržaja daje i linkove na druge siteove na Mreži, pa ako vas to zanima pohitajte na njihove stranice Canon je predstavio treću generaciju tintnih pisača Pixma . Predstavljeno
motor još radi, a pristup kontakt bravi je moguć, odmah ga ugasite . Primijetite li pojavu plamena, pohitajte u svoj auto po protupožarni aparat, ukoliko ga imate, ako ne, bacite neku deku ili iščupajte svoju
sačuvajte za jednostavnije poslove Ne znam ... tako da odmah umirim znatiželjnike koji su možda pohitali da dobiju odgovor na to pitanje, ali zvuči kao dobar naslov, privlači pozornost, a i ponadao sam
... Za to vrijeme, negdje drugdje, pri kraju TRIJUMFA : " Iako su mnogi promrzli gledatelji ovime pohitali svojim kućama, oni najhrabriji i najmaškaraniji ostali su na Korzu te se stopili s tisućama sudionika
počeo pažljivo motriti okolinu . Zatim je, zapazivši nekog čovjeka u prvom redu koji se meškolji, pohitao k njemu, prišao mu s leđa, uhvatio ga za rame, a kada se izbezumljeni tip okrenuo dobio je isti
sirene, pljesak spasilaca i okupljenih članova obitelji te najviših čilenskih dužnosnika, Avalos je pohitao u zagrljaj supruge i svoje dvoje djece U zagrljaj ga je dočekao i čileanski predsjedenik Sebastian
su u akciji zarobljeni svi gusari . Operaciju oslobađanja poduzela je posada ruskog razarača koji je pohitao u pomoć posadi otetog tankera . Ruska mornarica još nije komentirala ove informacije Najviše
iscrpljujući . Prije sjednice Vlade uručivala poštanske uplatnice u Domu umirovljenika, a nakon nje pohitala je u selo Grabovnica kraj Čazme kako bi upalila božićne lampice . Subota je Jadranki Kosor donijela
svoje drage goste . Mlade iz svih krajeva Lijepe Naše i iz susjednih nam zemalja . Preko 22 000 mladih pohitalo je na novi susret . Možemo reći da ih je Šibenik dočekao raširenih ruku zajedno sa domaćim biskupom
povjerenikom za mlade HBK mons. Ante Ivasom Po dolasku autobusa mladi su dobili mala vesla, a u susret su im pohitali domačini koji su djelili šalove i vodiće . Oni koji su bili smješteni u Šibeniku odmah su upučivani
dinamičnosti i steći sigurnost u nastupu Nakon programa se nikome nije žurilo kući . " Kuharice " su pohitale ponuditi svima kuhano vino koje je dobro došlo pothlađenim tijelima . Muški članovi udruge svim su
i fiziološke simptome : lupanje srca, povišeni tlak ( Nemoj mi dizati tlak urlam ja prije nego što pohitam u sobu za udaranje ), navalu adrenalina i noradrenalina ( zato ne osjećam bol kao inače kada čupam
parfem, koje je doba godine itd. Pa kada primijetite da vam frendica božanstveno miriše, nemojte odmah pohitati u parfumeriju kupiti isti parfem, prije ga isprobajte na vlastitoj koži Dečki su pomalo komplicirani
već lagano ludimo i dečko i ja, jer, kako sam rekla, za srednje rješenje ne znam . Ja bih odmah pohitala na testiranje na najgore, a to mi je posebna agonija, jer sam već dvaput u prošlosti to činila (
godina propušteno jedno finale . Ako kojim slučajem Jug propusti uskoro i drugo, Bauer će vjerojatno pohitat u katedralu uplatit misu zadušnicu . Ali, razumijemo brigu, navikao je da Jug pobjeđuje i po 11 puta
i siromašnoj ", a ne dao bog da Crkvu svrstamo u onu prvu kategoriju, e onda je preostalo još samo pohitati da se na vrijeme kupi križ i obilježi pripadnost Bogu . U protivnom bit ćemo " produkt slijepe evolucije
je tamo vani na trgu jedan sveti čovjek, siromašni hodočasnik koji treba tvoju pomoć ? Trevisan je pohitao dolje da nađe Ignatiusa, te ovaj postade u njegovu domu gost, dugouško i sve Ignatius potom bijaše
Promocija je bila vrlo posjećena, u prepunoj dvorani se tražilo mjesto više . Nakon promocije, mnogi su pohitali na Delfinov štand gdje su mogli kupiti knjigu i dobiti posvetu autora U Europskom dom u Zagrebu održana
i Dalmatinac na privremenom radu u Zagrebu, pa još ' udan ' za Goranku, nema što drugo nego jutrom pohitati do Trga bana Jelačića na dan kad se Gorski kotar, gotovo pa doslovno, preseli u metropolu . Ne zove
Bibliji, što je potkrijepio navodima iz iste maloprije spomenute svete knjige . Carpetovska novinarka je pohitala Zoranu u susret da sazna što ga je ponukalo na taj korak Nuklearna elektrana Krško je u
. ' Uopće nije niti primijetio da sam ga ugrizla, nije ga bilo briga ', dodala je . U spas joj je pohitao prijatelj, koji je psa otjerao aktovkom, no pas je prethodno tome i njega ugrizao Policajac koji
među sudionicima prometa, prenosi Fox . I dok bi većina policajaca dvaput razmislila prije nego bi pohitali na posao obuzdavanja aligatora, poručnik Richard Nalven, odlučio je na opasnom predatoru testirati
pobjede u borbi za svoja prava ', objasnio je Butler na svojoj internetskoj stranici Iako su mnogi odmah pohitali skinuti ovaj program, vrlo brzo je pronađeno barem polovično rješenje ovog problema . Jedan od čitatelja
za paniku ' koji Richardsonovi imaju instaliran za hitne slučajeve pa je njezin 75 - godišnji suprug pohitao upomoć, no niti njih oboje nisu mogli spasiti klonulog Webstera, koji se naposljetku ugušio . Pozvali
gore ', izjavio je za novine Ouest France uzgajivač kokoši Etienne Le Méhauté On i njegova obitelj pohitali su prema kokošinjcima nakon preleta aviona, koji su izazvali i vibracije u njihovim leđima, zbog
postaje . Na nesreću, prijenos su slušali Winkleman i njegov posinak Eichard Goddard koji su odmah pohitali u lokalnu radnju za tetoviranje i dali si napraviti trajni znak Onda su pošli u radijsku postaju po
svjetskog rata Političke kontroverze oko Thompsona, čini se, ne smetaju roditelje koji su s djecom pohitali kupiti video igru, a koje je naša ekipa priupitala za mišljenje ' Bitka za zemlju Hrvatsku ' igra
velike koristi, a često ima problem . Uglavnom kada takva poduzeća zapnu u financijske probleme svi pohitaju u Zagreb po pomoć, a kada se dijeli, recimo dobit, Zagreba se ne sjete . Jednostavnom političkom
Čini se tako da su sindikalni lideri prosvjede organizirali sami sebi . Diljem Hrvatske građani nisu pohitali na trgove i ulice kako bi ih slušali . Je li problem u građanima ili sindikalnim liderima ? Nova TV
shvate da više ne živimo u razdoblju željeznih zavjesa i da je berlinski zid pao Sanader je u petak pohitao u Ameriku . I on će govoriti pred Vijećem sigurnosti o piratima u Somaliji i Zimbabveu koji naše građanstvo
su već dobili 68 takvih tužbi Dakle, Hitler je u ' optjecaju ' već neko vrijeme, a opet su milijuni pohitali na internet pogledati najnoviju parodiju na iPad . I što je to toliko privlačno u toj sceni ili tom
američkih vojnika, ravno onome naraštaja iz vremena svjetskih ratova, što su pokazali i oni koji su pohitali u pomoć ranjenima u Fort Hoodu Barack i Michelle Obama su prije komemoracije razgovarali s obiteljima
još veća šteta ', reklao je Angel Aututubo, menadžer lokalnog aerodroma . Spasioci iz zračne luke pohitali su na poziv i što su brže mogli ugasili su vatru . Civilna zračna služba istražit će uzroke nesreće
rijeci Odri . U samo sat vremena rijeka je nabujala za čak jedan metar . Vojnici iz obližnje vojne baze pohitali su prema vodom već prelivenoj brani . U želji da branu rasterete dogodila se greška . Ustava je pukla
Mirjana, s kojm Joško ima troje djece, dvije djevojčice od 4,5 i 7 godina i desetogodišnjeg sina, pohitala je na Hitnu pomoć čim je od Joškova šefa čula za nesreću . Od vatrogasaca je saznala da je suprug lakše
Amaterski video pokazuje preživjele kako se očajnički penju na ostatke broda i bove te brodove koji su odmah pohitali u spašavanje . I ljudi koji su se slučajno zatekli na licu mjesta bacali su unesrećenima svoje pojaseve
Promjene stupaju na snagu 20. listopada 2008. godine Stacey Horton začuo je vapaje s rijeke i pohitao na obalu, gdje je zatekao supruginu Mazdu kako tone pod vodu . 35 - godišnja Vanessa Horton vraćala
opadanju te nema opasnosti od većih šteta Caroline Meech, sa suprugom je došla do bolnice i pohitala prema ulaznim vratima, no trudovi su bili jači te prije nego li je stigla u predvorje bolnice, pala
godišnjega Sirete 20. listopada ove godine, a početak suđenja još nije određen Glumac je odmah pohitao prema mjestu nesreće u obiteljskoj vili za odmor nakon što je čuo vrisak dječakovog tutora koji je
doživjeti 2011. godine, kako se ekipa još uvijek slaže te pripreme idu puževim korakom, fanovi u kina moći pohitati najvjerojatnije tek 2012. godine Tajlandske ' crvene košulje ', protuvladini prosvjednici
depozitnih poslova što EU zahtjeva već odavno, no zbog krize nije bilo moguće No, ako mislite odmah pohitati negdje u inozemstvo, nemojte se žuriti jer Vlada ipak stare odredbe otvaranja računa u stranoj zemlji
prijatelja skrenuli su s puta i zatekli se usred minskog polja . Eksplozija je bila strašna, upomoć su pohitali mještani Dabra ' Dvojica su uzela nosila i otišli gore i to me pogodilo . Otišli su gore i valjda ih
koje će mnogi seljaci morati zatvoriti svoje farme Oko 100 traktora iz Njemačke, Nizozemske i Belgije pohitali su u Brussels prije nego sastanka lidera zemalja EU . Farmeri žele da vlade Europske unije odbace planirane
terase kafića podsjećaju na proljeće, nose se kratki rukavi, šeširići štite od sunca . Svi koji su pohitali van u šetnju jedva vjeruju živi na termometru . Labudovi u morskoj vodi prava su rijetkost i oni pričaju
padaju u seksualnu iscrpljenost Gust snijeg jutros je obradovao Istrane, koji su odmah su pohitali van i primili se posla, čisteći snijeg, ili uživajući u zimskim radostima . Ovako gust snijeg u Istri
začula paničan vrisak njezina oca : ' Zaustavite stepenice, ne mogu je izvući van ' . Gđa . Caulfield pohitala je prema njima i vidjela malenu djevojčicu koja je već prestala disati a lice joj je poprimalo plavu
', rekao je gradonačelnik New Yorka Michael Bloomberg, govoreći o spasiocima i volonterima koji su pohitali u tornjeve WTC-a, kada su u njih udarila dva putnička zrakoplova, koje su oteli teroristi al-Kaide
Arsenalovoj internetskoj stranici objavljen opširan razgovor sa fizioterapeutom Garyjem Lewinom, koji je prvi pohitao Eduardu u pomoć nakon loma noge prije devet dana na prvenstvenoj utakmici protiv Birmingahma " Operacija
Britanija duguje golemu zahvalnost Glumica je, ne po prvi put, pokazala svoje obline kada je pohitala u more potražiti osvježenje od višesatnog izležavanja na suncu Kada je shvatila što se dogodilo, Sienna
radijskog festivala saplela o vlastite štikle i pala koliko je duga i široka . U pomoć joj je odmah pohitao kolega voditelj Dalibor Petko, te se Nives brzo ustala, a koliko se čini situaciju je primila s dosta
udruzi Vojska spasa darovala neka žena ne znajući da je suprug u njega skrio ušteđevinu . On je trkomice pohitao u prodavaonicu dobrotvorne udruge i rekao što se dogodilo, no kofera više nije bilo Policija je paru
uplašilo se da će zahvatiti susjednu njivu, na kojoj visoka kukuruzovina nije posječena, pa su je pohitali gasiti, ali je plamen zahvatio Dragicu i ona je pala na zemlju Kad je njezin suprug vidio da se Dragica
pistama te kože i egzotičnih uzoraka koje je osmislio vrhunski tim M S-a Ako nemate vremena ili sredstava pohitati do najbliže trgovine, nudimo vam sasvim dostojnu zamjenu, opsežan pregled nove kolekcije
ruskoj svadbi, a nisam za to plaćen - molećljiv je bio Enrique Nevjerojatno ali istinito, Amy nije pohitala na pozornicu i zgrabila mikrofon, već je ušutjela i primirila se . Do kraja tuluma Enrique ju je ignorirao
foto-objektiva Slična situacija je i na Sljemenu na kojemu ima dva centimetra snijega . Zagrepčani nisu odmah pohitali kako bi uživali u snježnoj okolici najmilijeg odmarališta, ali i to je samo pitanje vremena Danas
u borbu - Što čekate ? Udesite ih Ubijte te proklete skotove To je ohrabrilo mornare i oni su odmah pohitali da dokrajče morske lešinare William Fale uspio je izbjeći oštrom, ali nepreciznom udarcu piratova
Ribočvar je čuo tri hitca, te primijetio strku uz nudističku plažu na osmoj parceli jezera Rakitje . Pohitao je prema šumarku gdje je vidio kako uz stazu pokraj blijedog, krvavog muškarca čuči mladić - Ranjen
općinskih vlasti, poduzeća i drugih organizacija, a ponajviše uz potporu samog naroda, među prvima pohitala u pomoć napadnutom Dubrovniku, s čijeg se ratišta i posljednja vratila Glasnogovornik
pristupio Arkanovoj Srpskoj dobrovoljačkoj gardi . Pušku nisam nosio, ali sam im pripadao svojim bićem ", pohitao je da objelodani u " TV reviji ", 1991. Slučaj je htio da je bas ovaj rok muzičar pjevao na zatvaranju
ravnatelj Zlatko Vidačković tako s ponosom ističe kako ovogodišnji festival .. SPLIT - Čelnici Hajduka pohitali su u petak popodne na otok Brač gdje se na imanju Jake Andabaka održava sastanak Nadzornog odbora kluba
Dubrovnik, ali navodno su odustali u posljednji trenutak kada je informacija procurila u javnost, a mediji pohitali u Dubrovnik . Glumica je inače ambasadorica UNHCR-a, zbog čega je obećala da će snimiti film o ratnim
nastaje strka . Srećko je uzeo kanočo i vidio četiri vuka kako trče za ovcama . Odmah su on i još neki pohitali gore spasiti što se spasiti može kaže ljubazna gospođa koja se nije htjela predstaviti, jer kaže da
alatima s kojima svakodnevno rade svoje poslove . Tako se postolari i krznari u slučaju požara pozivaju da pohitaju s vodom, maranguni i kalafati sa sjekirama, a plaćenici s kantama vode . Ako se ne odazovu, slijedi
postojeći vatrogasci dobivaju pojačanje u vidu kamenara i mornara . Tako kamenari u slučaju požara moraju pohitati s polugama i maljevima, dok su mornari zbog svojih sposobnosti penjanja po jarbolima služili za gašenje
približavaju Ovčari, mjestu najvećih četničkih zločina nad našim narodom, brže bolje sva je svita uglednika pohitala u Vukovar na doček naših maratonaca . Tako je počelo, a danas je to ugledni .. U nedjelju 28. rujna
odmah su po objavi novog paketa mjera za poticanje životnog standarda, gospodarstva i poduzetništva pohitali po svoje besplatne karte za kino, kazalište, muzeje i ostalo . S druge strane oni koji ne žive unutar
u 14.20 sati a vratili se u dom u 21.05 sati Nakon što smo sanirali sjevero-istočnu stranu požara, pohitali smo u pomoć u brdo, kućama koje su bile u neposrednoj opasnosti, a nakon toga smo se pridružili ostalim
je važno . Stoga ovih dana bruje međimurska i varaždinska polja . Seljaci koji to još nisu stigli, pohitali su s kombajnima po kukuruz, a oni koji su to već učinili, zaoravaju biljne ostatke - Često se postavlja
svakog osećaja odgovornosti onih, koji su zaslepljeni perspektivom vlasti, makar i za nekoliko dana, pohitali da je prime pa ma i po milionsku žrtvu svoga naroda, makar i po propast Otadžbine " Ustaški poglavnik
provodila Zalaganjem za deprecijaciju mogla bi se nepotrebno stvoriti panika među građanima koji bi mogli pohitati u mjenjačnice da pretvore kune u eure, što bi dodatno oslabilo kunu . Takav scenarij već je viđen
trudova, javlja Index Ponosni tata vijest o početku trudova dočekao je u Zadru, nakon čega je odmah pohitao natrag u Zagreb . Vanjin i Lukin sin rodio se u 8 sati i 8 minuta, dugačak je 52 centimetra i težak
zateklo doma je bilo prestrašno, to su korišteni udžbenici ', dodala je Sanja Milutin . Obje su odmah pohitale na šibensku policiju, inspektorat i državno odvjetništvo, a odštetu su tražile i od samog vlasnika
na naslovnici planetarno popularna tamnoputa ljepotica čije polugolo tijelo obavija žuti piton A kad pohitate po još pikanterija s Naomi, unutar magazina i opet iznenađenje . Malo fetiš detalja u obliku samostojećih
domaći u nekoliko navrata na osam poena miinusa, ali je nakon trice Pappasa za 47 - 35 Grčka ponovo pohitala prema mirnijim vodama Magičnu granicu od osam razlike probio je Batur svojim sedmim košem za 49 - 42
tsunamijem ", iznose stvari iz poplavljenih domova, spašavaju ono što se dade spasiti, a u pomoć su im pohitali i vatrogasci . Prve procjene govore da je ovaj plimni val Istu nanio velike štete Zbog čega se događaju
kasnije, nakon što je otme, sazna da je vampir . Njen otac, Homer Simpson, nakon što to sazna, pohita do njegovog dvorca kako bi spasio svoju kćerkicu . U posljednji trenutak spasi Lisu od proždiranja
se po prvi put u Noć kazališta, što se pokazalo izuzetnim uspjehom . Brojni Zadrani svih generacija pohitali su u Hrvatsku kazališnu kuću, Kazalište lutaka, te u Kino Pobjeda, gdje su se besplatno odvijali
Glavni pokretač rasta bili su mirovinski fondovi koji su, nakon dobivanja zelenog svjetla od HANFA-e, pohitali popuniti svoje portfelje kvalitetnim dionicama iz JDD kotacije . Dugo očekivani pravilnik omogućio
je u zdravstvenoj ustanovi a kad je Jessica dobila trudove u trećoj trudnoći, ona i suprug su odmah pohitali u bolnicu Međutim tamo su utvrdili da su zaboravili zdravstvenu dokumentaciju pa su se odlučili " na
priznao nakon što je pronašla poruke, te je zatražila razvod Očajni 33 - godišnji pjevač je navodno pohitao obiteljskom svećeniku kako bi zatražio oprost i dobio savjete za spašavanje braka . No, nema mu povratka
su Jarqueovi suigrači nakon što se njihov vođa obrane nije pojavio na zajedničkoj večeri, te su ga pohitali potražiti u njegovoj sobi Što je izazvalo srčani udar igrača, kojeg je klub u kojem je proveo cijelu
zabavljaju, a kako joj je zabranjeno konzumirati alkohol, u kojemu inače neumjereno uživa, glumica je pohitala nabaciti blajh na glavu kako bi joj život opet postao zabavan LiLo se opravdavala kako se nije mogla
Jedna je osoba nakon spašavanja reanimirana i hospitalizirana . U pomoć stradalima su odmah čamcima pohitali gosti autokampa koji su uspjeli spasiti velik broj putnika Očevici nesreće su ispričali kako je brod
svinjske gripe umrlo 19 ljudi . Neki se priklanjaju teoriji da je sve smišljena promidžbena varka . Neki su pohitali po maske i lijekove . Ha, preostaje nam vidjeti . Godinu je obilježio i Barack Obama kao prvi afroamerički
prikazuje Buddyev kako pronalazi patrolu i potom ju vodi prema imanju svog vlasnika na jezeru Caswell Pas je pohitao po pomoć, nakon što je u radionici grijalica zapalila kemikalije, a vlasnik mu rekao da potraži pomoć
ga ubaci na jedan od svojih modela, već su se počeli javljati i drugi proizvođači Prvi je LG koji je pohitao na Androidov vlak, pa je s njihove strane stigla objava da će upravo oni biti ti koji će na tržište
nego li zbog svog prvog pogotka u sezoni - rekao je Bilić španjolskim novinarima Nakon pogotka Bilić je pohitao prema dijelu tribina u Gijonu gdje su sjedili njegovi najveći navijači, supruga i kćer, te je prema
dana, poslije samo deset minuta, kada je grad bio pun ljudi, koji izlazili iz skloništa i mnogi su pohitali po vodu, neprijateljska vojska iz zemuničkog aerodroma je počela gađati samo središte Zadra Granatiranje
izvjesni Alex De Rakoff, a premijera je predviđena za studeni 2009. godine Nema sumnje da će mnogi pohitati u kina vidjeti svoje omiljene nogometne zvijezde kako se bave sumnjivim poslovima u britanskom podzemlju
izuzetno sretnom jer je tvrtka zahvaljujući tom potezu došla na jedan viši nivo Bez sumnje, supruzi će pohitati u trgovine po novo donje rublje za svoje supruge Hrvatski borac Mirko Filipović ući će
ranije . U koćaricu je počelo prodirati more . Tad pomoć još nisu zvali, već im je u susret iz Komiže pohitao vlasnik broda Pjerino Ivčević, kojem je baš prije godinu dana kod Visa potonula ribarica Marinero
pod propelerom jahte svog supruga Nijemca, nakon što ih je udario gumenjak van kontrole, kojem su pohitali u pomoć u blizini Okruga na Čiovu Upravljajući gumenim gliserom s plastičnim dnom, registarskih oznaka
preostale radnike iz Salonita, radnici koji su i jutros prosvjedovali pred Trgovačkim sudom u Splitu, pohitali su natrag u Vranjic, te zauzeli tvornicu " Ako koga policija treba privesti, to su onda stečajni
sjurio se niz padinu u rijeku Pakru te se zaustavio na sredini korita rijeke Uspaničena majka odmah je pohitala u mrzlu vodu kako bi spasila djecu . U pomoć su joj priskočila i dvojica dječaka, 14 - godišnjak i
radilo o jednoj jedinoj ženi iz Njemačke, koja je tamo kupila kuću i dolazi samo ljeti, ali umjesto da pohita pomoći domaćima, kukala je da ju se spasi, kad se vatra već približila njezinoj kući . Načelnik joj
vožnje na lokalni stadion gdje je kasnije održao svoj predizborni govor . Sigurnosne službe odmah su pohitale u gomilu pronaći počinitelja, no u tome nisu uspjele Prije finalnog dvoboja FA kupa u
Caroline Wozniacki slavila u polufinalnom i u finalnom dvoboju WTA turnira u Montrealu . Nakon toga pohitala je brzo spakirati torbe i krenuti prema New Havenu, gdje brani prošlogodišnji naslov Dankinja je pri
njome i gripe i prehlade zasigurno će povećati prodaju vitamina, posebice vitamina C. Ipak, prije nego pohitate u ljekarnu trebali biste razmisliti, tvrdi novinar Michael Specter U svojoj kontroverznoj knjizi novinar
čega još troje ispred nje . AFP prenosi kako su sva trojica ubijena ispred radionice policajci koji su pohitali u pomoć žrtvama pucnjave . Gotovo u isto vrijeme, u istome je gradu za volanom policijskog kamioneta
zabijene zbog njezine želje za jahanjem na umjetnim nogama konja bez očiju i pameti Sramežljivo T-MAC pohita prema WC-u usput ugledajući raskošnu rolu papira omotanu ukrasnim vrpcama . Stiskajući papir kažiprstom
obilježile su ljetne noćne provode, ... Jesen nam je donjela hladnije vrijeme, pa samim time većina je pohitala u trgovine cipelicama u potragu za novim čizmicama . Gležnjače su ove godine bile iznimno popularne
opazivši načelnika i Alfreda Salettija podalje na cesti - Stipe, hajdmo Neću da se s njima sastanem - pohita Marko, problijedjevši u licu - Hajdmo, Stipe Odurni su mi, a vi znate, kako je Saletti bezobrazan
dilu svakomu Ne manje za gosta negoli za svoga Silu će naditi i vele pojt više Za drugu jure pol zapada pohita Ali ga obrati i k tebi čini doć Od jedne stav strane njemu odolili Drugomu pomoći negli ga izdajuć
veću k slavi mu prilože Ne reći ni slova negoli reć malo Lagala da ništo nije, ni vuhlila Da teg ne pohiću drugi s bolje volje Primednu nje slatkost steći kad razbiram Ne krije da je stvor tvojega razbora Ti
jesti pohlepno Sutradan doveze se župnik iz Vrbovskog da bude na pomoć kolegi . Uranio narod i hrpimice pohitao u crkvu . Pred ispovjedaonicama stajahu troredi pokajnika, a odriješeni ponikli pred oltarom - Velečasni
osmislio dobru rutu za vožnju bicikla Predlažem i Vama da se nakon uskršnjeg " odahnuća " malo aktivirate i pohitate u prirodu ... ja sigurno hoću ... pozdrav Vježbanje mora biti čista zabava inače nešto
i svi se uhvatili pomagati joj, i humanitarisati Kaj ta glupača nije dala nekom te cucke, nego ih pohitat u rijeku . Ubiti živo biće, a imaš toliko mogućnosti ga ostaviti na životu iako ga nećeš Al još ženska
fakulteta ) mislili da nisu dovoljno dobri, kvalificirani, pozeljni, ukratko da su cisti luzeri ... i pohitali preuzet prvo govno od posla za neku mizernu placu i tamo poslusno rintali, drhturili za radno mjesto
prije nije radio kao diplomat Zapravo, uopce ne cudi . Kad je cuo da je castro bolestan, chavez je pohitao da mu pokloni tradicionalni venezuelanski vibrator ... da mu ne bude dosadno u bolnici .. E sta sve
straha, a ne, nismo mi te srece : ( . Draga je pocela krvariti . Najprije malkice, na sto smo odmah pohitali u bolnicu ( bilo je preko vikenda ) . Tamo su ju poslali na bolovanje, i tako je lezala nekoliko dana
spoznali a u dalekoj su jami zakopani i zatvoreni.Samo oni koji su sa sebe znacili djavlove okove i pohitali u susret postenijeg svijeta mogu da vide i mogu da cuju.Umjesto toliko rijeci koje napisemo na forumu
priča, odjednom se počeo buditi jaaako često, tad ga uspavam na lopti . Ujutro kada vidim da se budi pohitam i ponovo ga uspavam prije nego što se razbudi . Uglavnom ja sam nenaspavana : ) Ne dojim, ali bi za
da znam u prije nego naručim Kada sam čuo da se kod prijateljice u stanu montira nova PVC stolarija pohitao sam da vidim što VEKU, a što montažu iste . Kako su sva moja proučavanja što foruma što drugih pisanija
americki plan posle tolko godina i novca potrosenih ovde, .... onda odmah nakon NATO samita Karamanlis je pohitao u Rusiju kako bi dogovorio saradnju sa Rusijom .... isto tako potpisao je ugovore o nabavci oruzja
prijeđenih km . Moram priznati da ste me dobro uplašili svojim crnim prognozama o budućnosti motora pa sam pohitao promijeniti ulje . Kako tad nisam imao peugeot servis u blizini, otišao sam u citroenov ( ionako dijele
prozoru tramvaja, da smo unutra svi bili kao u plinskoj komori . Ljudi su se unervozili, a ja sam pohitala ka vozacu ( ispostavilo se da je zensko ) da zamolim da mi otvori vrata . Velim, nije mi dobro . Ona
i na koji način ? Da li svi treba da idemo na hipnozu da bi se " setili " tkz.ranijih života i odmah pohitali da ga ispravimo ? Da li se ponovo rađaš kao čovek ili možeš, kao što to neke religije zastupaju,
snašli jer nisu znali o čemu se rati i čime je pogođen prvi . Nisu se snašli ni za drugog je je u pomoć pohitao treći . Ivica je pogodio i njega, a vrlo brzo i četvrtoga . Napokon su shvatili i više nisu pružali
prema planu - Pravo pricaš Petro, ponovno prcamo petkom popodne-pola pet . - Paše-potvrdi Petra pa pohita puteljkom prema proplanku Sladja sad servira slatko Suknule Sladjine sise Stipi samo sinuo seks, svrbi
milosti svoje 3 Pripaši, junače, uz bedro svoje mač svoj, čast svoju i krasotu svoju 4 I tako okićen pohitaj , sedi na kola za istinu i krotku pravdu, i desnica će tvoja pokazati čudesa 5 Oštre su strele tvoje
PRETJERANO nije zdravo, najzdravija je sredina ali je ona najteze dostizna jer oni u sredini uvijek na kraju pohitaju ka nekoj krajnosti ... Napisao sam da volim po vama pretjerano mrsave cure, da su mi privlacnije i
razbijen jedan prozor u jednom srpskom selu iz kojega su krenuli oni koji su poklali mještane Škabrnje, pohitao dole i nazvao te koji su razbili taj prozor, krvožednim ustašama žednima pljačke, a da se nije osvrnuo
iste zdjelice-nekad i simultano ... a kad bi čula da je on u okršaju s nekim drugim mačkom-odmah bi mu pohitala u pomoč Došli su kod nas nakon Čipijeve smrti ... jer da je ovaj bio živ garant im nebi dozvolio da
Velazquezov lajbek iskrcao u Mexicu ( zaboravio sam kak se zvao ) . Stoga je odmah sa manjim dijelom vojske pohitao natrag da sredi situaciju ( što je i uspio - riješio se zapovjednika ekspedicije i njegovu vojsku priključio
lako Stara stranica nije " srušena " već je promjenjena domena Pa da i ti tražim informacije ja bih ti pohitao u pomoć .. Ti to ne kužiš, to ti je stara samurajska tehnika zavaravanja protivnika, on misli da
Ovi dole, ( po nekim " znanstvenicima " sa foruma ) su dosli sa Kavkaza, obisli muzeje sveta, pa su pohitali da naprave nosnju kao tamo neki stari, prastari narod sa ovog podneblja . Hahahahahaha Sve kaj god
energetskih vrtloga planete zemlje, kako bi omogućili nesmetano sljetanja galaktičke federacije koja je pohitala u pomoć ljudima na zemlji, i upravo umjesto nas radi na uklanjanju korumpiranih političara, i stvaranju
koordinira dejstva sa Rokosovskim i kako sovjetski avioni neprekidno bacaju pomoć U stvari poljski general je pohitao da se poveže s nama tek kad je engleski pokušaj snabdevanja propao.80 B-17 je bacilo neprecizno svoje
čekao da Lesli otvori vrata za koja je trebala elektronska šifra . Kad su se vrata otvorila, Tabasco je pohitao unutra . Noseći ga na leđima jer je znao da Tabasko nema toliko snage, Leslie se uspeo stepenicama
prije veze sa mnom bojao pasa . Kad je vidio da mi je rottica pobjegla iz ruku i da je naganjam, on je pohitao spašavati mene : D. Ja sam lupala rotticu nogom da je zaustavim u napadu na našu kujicu . Kako joj
njegova grupa su vodili neke Slavene krajem 6. st. i išli okolo priko Alpa al kad su vidili dinarski krš pohitali su nazaj sa skupinom nezadovoljnih Slavena u Alpe med pitome kravice . Do dana današnjeg izgledaju
prolaza Hanibal je postavio svoj logor . Kada Rimljani vide kartažanski logor sa druge strane prolaza pohitati će prema njemu . No Kartažani neće biti u logoru već na brdima iznad rimske vojske . Hanibal postavlja
ormaru u koju ulazi . Ne znam točno kolika je ali je prilično " knap " Trebao bi valjda skinut jednu i pohitat tamo od kud je ova slika : klap : : cheer : Treba mi dužina 35 cm . Ne vidim cijenu al ću poslat neki
nabaciti hrabru prognozu . 0 - 0 Ako utakmica bude sadržajna kao ova vaša rasprava, mislim da svi možemo pohitati u kladionicu i staviti novce na 0:0 Sad više dragi Bog ne zna o čemu smo pričali, ispada da ni ja
isprepleteno s tvojom mudrošću i razboritošću bit će ubojita kombinacija .... i zato, ne časi ni časka, nego pohitaj ..... i vrati se što prije uzmogneš, ne bi li ostvarili naš pravedni i časni plan ..... E. .. da je
isti problem, a desilo mi se u prodavnici dok sam gurao kolica.Ja guram i gledam.I uvidim vruc hleb i pohitam ali ipak gledam.I tu osetim da necu uspeti i stvarno jedna baba napravi policajski ispred mene i zgrabi
izbore izasli u vecem procentu nego Hrvati Posebno tvrdnja stoji ako se uzme u obzir da su bosnjaci pohitali glasati za Silajdzica, koji " ce ukinuti Republiku Srpsku i stati ustasama na rep " : rofl : dok je
podbadaše on životinju, » zgrabi ovoga lupeškog patuljka koji nije kadar iskovati ni pošteni mač Patuljak pohita da mu pokaže mač što ga je netom popravio, no Siegfried udari mačem po nakovnju i razmrska ga na komadiće
sekunde . Brže-bolje sam je okupala u dove gelu, nisam imala ništa za mačke, ali sam odmah drugi dan pohitala u pc po šampon za mace ... Jel vaše mace tresu ikad repom od uzbuđenja Moja Kimi trese repom dok traži
Suoceni sa golemim brojem napadaca, party je zatvorio i zabravio golema kamena vrata hrama Nakon toga pohitase ka kamenom oltaru gdje se privezana lancima nalazila prekrasna mlada half elfovska djeva : Sophia d
tvojem samkomentaru tako osjecao Ako imas bolju i jeftiniju, molio bih da to ovdje postas pa da to pohitam kupiti .... Treba mi sto jaca konfiguracija a da cijena bude ispod 5000 kn . unutra mora biti monitor
Krajem mjeseca sam saznala da valjda čekamo curu ( osim ako joj ne naraste štogod : D ) i nadobudno pohitala po šoping centrima Kako mi beba dolazi pred ljeto, razmišljala sam o bodićima i skužila da mi ne trebaju
nisi se ni udostojala ( od silne brige ) uzeti telefon, nazvati me i pitati o čemu se radi nego si pohitala prvo nakeljiti omalovažavajući post u Mishkin topik Kao što sam ti napisala u poruci - bilo bi dobro
način ostavljeno dvosmisleno da li to pravo uključuje ili ne uključuje odcepljenje . To što Zapad nije pohitao da prizna Hrvatsku, nego je ostavio da prođe izvesno vreme, je omogućilo Miloševiću da eksploatiše
Uostalom, da ti pride mrtav-pijan tip i prica ti kako on doma siluje sve ukucane, cvrsto sumnjam da bi ti pohitala pozvati socijalnu sluzbu, vec bi produzila i ignorirala pijanu budalu kao i vecina ljudi Spomenula
ali nakon jučerašnje rapidne intervencije svih iz vladajućeg vrha i stoke sitnog zuba koja će u 7 pohitati na birališta jer in je neko obeća 500 kn božićnice ne želim ništa hrvatskom narodu nego truljenje i
vjetru zaviorio je žiteljima nepoznati, ali znakoviti, ratni barjak Sula chayre . Steeleovi tekliči pohitali su kroz noć ispunjenu kricima užasa žitelja malog sela skutrenog oko starodrevnih zidina . Steeleovi
bi predstavljali svoj program ? Dovoljno im je par puta spomenuti " komunjare " i oduševljena raja će pohitati prema biralištima Baka, pa ti me stvarno iznenađuješ " U HDZ-u su objasnili da su se na takav potez
paketu dobijete i uputu za ručno masiranje, te knjižicu za zdravu prehranu Ako nekog iz Ri zanima, pohitajte u DM na Brajdi ako u RK Ri nema više ništa na policama ... Brajda je krcata i cimeta i cekropije Ovo
policijske postaje na području grada Zagreba upute na stadion sve raspoloživo sto imaju . U pomoć na stadion pohitali su policajci iz Dubrave, Trešnjevke, Črnomerca, Novog Zagreba, Velike Gorice, Samobora, a najviše
prije cugu koju smo kupile u djuticu . Takodjer, odlucile smo stedjeti na hrani pa smo odmah prvi dan pohitale u Lidl i napunile frizider Sad je pitanje tko se koga uhvatio i tko je koga ušarafio u krive okvire
toga, ali vjerojatno i od koječega drugog . Meni zvuči opasno pa preporučujem da se snađeš za novce i pohitaš vetu . Sretno macanu Moram podijeliti ovo od jutros sa vama . Bit će malo duži post možda, pa unaprijed
istodobno rolaš i s prstima guraš i sa strane po osi da se ne počne razletavat . Ovo što ti ostane od kocena pohićeš po dnu rajngle da se zalijepe ostaci, a ne sarme . Sretno Pire sam napravila od 600 g kuhanog krumpira
kuce, i to ti je to . Vrijedi vidjeti pogled sa Table Mountain-a, ako ti se ukaze prilika, odmah pohitaj , jer je zicara cesto van pogona radi jakog vjetra ili oblaka . Obavezno i skokni do samog rta, samo
voditeljica, pa ona Harapin Zalepugin sa svojom oblekicom a la pune pelene .. Evidentno je kako ste pohitali na ulice kad se netko jebe u gujicu, a kad vas politicari jebu u mozak ostajete u toplini doma svoga
100 proletio sa retrovizorom ispod pazuha .... ali nisam vidio sto je bilo poslije . Cini mi se da su pohitali zapisat regu i / ili pozvat pojacanje . To je bilo na Ljubljanskoj, kada se izlazi iz Savske . A drugi
kako je to kad ste neplodan par, mi jesmo i neznate koji teret nose takvi parovi, vjerujte da biste pohitali na prvu kliniku koja se bavi MPO i napravili sve sto treba, kako i mi radimo vec trecu godinu za redom
Londonu odigrali akciju za gol Da toga nije bilo, mozda bi se Kuze drzao provjerenog a ovako su novinari pohitali cestitat Kuzeu na genijalnoj zamisli sa Ettoom u napadu i Kuze naravno nastavi experimentirat sta bi
I tako je cijela vatrogasna postrojba zaplesala .. Fata njemu jedan cvijetak pruža ... I mačak maci pohita , a maca mu ovako odgovara .. Nakon 3 sata trčanja u krug mačak se umorio pa zalego ispod šljive,
trenutku mislim da milić s brda je doša zvat groma upomoć da ih je napala armada, na šta su on i čela pohitali u obranu naših petero te rastirali 15 armadaša bez muke i priskrbili 2 - 3 rijekina šala, to mi je
jedva cekam album . Jos vise sam poceo sliniti kad vidjeh da kazu da ce biti na tragu prva dva albuma Pohitajte na službenu stranicu i skinite Invaders Must Die Ja od novog albuma ocekujem isto sto i od " Always
rajngla i jedna sradnja . To je ono sto koristim, vise manje svaki dan ( ne kumulativno : D ) Stare sam pohitala . A od njih nisam, kao sto rekoh rabila ni pol toga Ista stvar i sa bestekom, tanjurima, posteljinom
skinuo embargo sa gostovanja Cece Ražnatović na svojoj televiziji, gotovo svi autori šou programa su pohitali da folk zvezdu pozovu u goste . Prvi je uspeo da dobije kratki intervju za " Siti " Vlada Stanojević
patuljci u selu na glavnom trgu . Ja se razveselio i misleći da su slučajno iz tog rudnika u koji idemo pohitam tamo . Vidim na glavnom trgu su postavili svoje šatore a sve oko vojnici Treadmore-a . Nakon manjeg
combat ( ili na sreću ) . S obzirom na vrlo zlokobno okruženje ( čitaj : granica Mournlanda ) brzo smo pohitali nazad u grad . Mislim da je ovo bio prvi put da na jedan takav izvidničko-spasilački zadatak idemo
Ok, to godi egu, al niš ' više od toga neće dobit . Nešto mi govori da baš i neće toliko popizdit i pohitat na krilima orla do nje, jok A kad ti je do nečeg stalo, jezičina se itekako može držat za zubima
nastanjivali 3. Izaslanici Narodnohg vijeća su bez potrebnog mandata od strane naroda kao " guske u magli " pohitali u Beograd svoj suverenitet pokloniti tadašnjem kralju Srbije . To se obavilo pod imenom " prisajedinjenja
podivljali i skoro svi došli na svoj povijesni maksimum ... i naravno, čim mi je sjela lova od povrata pohitao sam i nakrcao se dionica i nešto udjela u fondovima ... vjerujem da znate što je uslijedilo, i danas
najdraži metal pravac E baš fino što je mantra svratio, ja se baš pitao ko će da zaliva cveće .. A ovaj pohitao odmah da nađubri .. NILE slusas, hehe.Ja sam bas danas slusao Black Seeds of Vengeance DEATH ( CHUCK
ne iz ovoga o roniocu spasiocu ) . Po istom receptu, crnu su kroniku preplavili spasitelji, koji su pohitali u pomoć gasiteljima požara, unesrećenima na cesti, u planini, na moru . Izgurali su iste poslenike
hehehhe ... cim udjem u stan sve se mace okupe oko mene, sto je normalno ... no danas je i mali zeko pohitao iz kutije prema meni ... o, misa mu, kako me obradovao ... : cerek : Jer zna da stize klopa ... :
križu ? Pitaju li se hoće li oživjeti i on, kao što je oživljavao druge i činio golema čudesa ? Jesu li pohitali do groba da to provjere, ili su ostali od straha kod kuće, ali napeto iščekivali radosnu vijest uskrsnuća
uvijek puštam i dajem drugu šansu, nalazim neka opravdanja ... Ne, ne kažem da samojedica treba sestri pohitati u zagrljaj posipana pepelom, ali kada bi bar mogli ( govorim za sebe ) održavati površne odnose s
radi, skidaj do mile volje Bruncika, ovdje moraš " crtat " ono što želiš reći ... : D Sad bi ljudi pohitali otvarat accounte na babe i strine al ne bi bilo flata pa bi te nazvali lažovom i t-hitlerovim plaćenikom
Kohortom i njihovom brojnošću Došlo ih je koliko je došlo i šta sad Odmah ste morali nakon utakmice pohitat kući da im možete shrat o broju i prebrojavat prijašnja izdanja u Splitu Prošle godine vas je došao
roman . Tako sam ja, čim je Jagna u jutarnjem napisala da je Nuhanovićev roman prvijenac generacijski, pohitao u knjižaru da ga kupim . Toliko sam ga nestrpljivo očekivao da sam čak rekao tetama da ga naruče iz
svaki cas Ako si isključila samo u svojoj sobi telefone, zvonio bi mami . Da je zvonio mami, ona bi pohitala i probudila te Jedina stvar koja mi pada na pamet, da radite, tj. ponašate se savršeno, mazite nas
egzistencijski predikat stavljen u zagrade, što je vidljivo iz toga da obično nećemo skočiti na noge i pohitati zvati policiju da pomogne filmskom liku nad kojim se trenutno vrši nasilje ili, kao što upućuje Eisenstein
policiju da pomogne filmskom liku nad kojim se trenutno vrši nasilje ili, kao što upućuje Eisenstein, da pohitamo u pomoć liku na kazališnoj pozornici, itekako je upitno da će osoba isto reagirati kad taj egzistencijski
ljubi te tetka NP u oko šareno : grli : : grli : Ne može se on nama sakriti ni pod jednim nikom Ajde pohitaj bućnuti se : grli : Iš ća, ja moram u 16:30 na bus : rofl : Ne znam ništa o nikome : brukica : I da
smo ručne granate.Bili su desno od nas, na kakvih 1 - 2 km.Mislili smo da su upali u zamku.Moji dečki pohitali su tamo, trebalo im je dvadesetak minuta Kad su stigli, javili se motorolom, skidali ovim našim
pokloni moje mane - pa tko nam pokloni naše mane mi ćemo istog trenutka prihvatiti njegov poklon a potom pohitati da ispravimo vidljivo i skriveno u nama, tako da ne ostane prostora za djelovanje onoga koji mrzi
skoro pa u jednom dahu ( koliko mi je vrijeme dopuštalo ) Nešto sam i prije znala a nešto sam odmah pohitala vidjeti ( neke gornjogradske ulaze u tunele i ona igrališta iznad Dubravkinog puta, oduševljena sam
i možda uskoro izađe iz inkubatora i dođe majci u krevet . A ja jedva čekam da završi radni dan i da pohitam svojim curama u bolnicu . Još više čekam da mi dođu doma, samo imam posla po stanu dok sve sredim
može proći Malo smo zaključali dok moderatori ne pročiste . Hvala strpljenju i suradnji Prije nego se pohitate žaliti, evo malo pojašnjenja što se dogodilo Iako su kartoni uglavnom moji, nisam ja babaroga, ovo
je gotovo s identičnim rezultatom tukao Kregara u svibnju kojim je sada izgubio od čovjeka koji mu je pohitao čestitati na Bundek Bitno je da ni ti ni ja nismo završili u logoru zbog svih pizdarija koje smo napisali
Avram pri poseti andjela pozurio k svojim stadima da bi izabrao jagnje da ih ugosti, i kao sto je Sara pohitala svojim ostavama da bi dobila za to hleb koji se skriva na nebu . Pozuri i donesi, kao Avram, žrtvujuci
ženskog fajta Jao sad sam se sjetio na koga me podsjeća Maja Morales ... po načinu govora, ne po izgledu Pohitat će Nikolina spasit Blup Blupa, a Ante k Moralesici da joj da kakav savjet Sabina vs neka dalmatinka
nalazimo . Ma i da svi ti investitori zarade i 20 k EURa na dionicama, problem je sto ce s tom lovom pohitat kod najblizeg trgovca automobilima i 15 tak kEUR poslat preko granice nekom njemackom ili korejskom
ne uredna . Zahum tada nije bio tamo ali je čuo da se odvija gužva u sobi za vrtloge pa je brže bolje pohitao tamo . Ušao je u pravi trenutak jer je iz vrtloga izašlo nekoliko do zuba naoružanih divljaka koji
prostoriju i vojnike koji su ih čekali . Svi vrate mačeve u tokove a jedan od vojnika, najbliži vratima, pohita iz prostorije . Ostali priđoše novo pridošlim vojnicima i nešto se potiho počnu dogovarati a onda sva
žena . Nadao se da je dobro ali liječnikov brzi odlazak ga zabrine . Izbaci sve loše misli iz glave i pohita u bolnicu vidjeti Zefeda jer je znao da će on biti tamo.Hodavši polako u bolničkom krilu, ugleda vrata
Bio je to znak da će sastanak uskoro početi i da se moraju požuriti da ne bi zakasnili . Sva četvorica pohitaše do sobe za sastanke . Dva čuvara koja su ih dotle čuvala ostadoše na istome mjestu očekujući njihov
Hazani Ali Akun je već daleko odmaknuo tako da su se njegova braća morala ustati i zajedno sa svojim ocem pohitati za njim . Nitko nije znao što mu je na umu osim njemu samom . Njegov cilj bio je Ada Ba, vrhovni čarobnjak
otac polako uzdahne a onda mu ispriča što je bilo . Nakon što si je zabio nož u srce, neki od vojnika pohitaše u čarobnjačke odaje i u bolnicu po najbolje doktore i čarobnjake koji su zapali u očaj čim su vidjeli
dosta vremena i ostalo je malo nade da bi ga mogli oživjeti a onda jedan čarobnjak, tek početnik, brzo pohita u svoje odaje i vrati se sa jednim listom papira . Taj čarobnjak je volio istraživati i iskušavati
ali ih zaustave ostali . Nije bilo vremena za hrabrosti kao ni za ludosti vojnika . Umjesto toga svi pohitaše uz stepenice i stanu ulaziti u vrtlog Svi podignuše glave i zaista, nakon nekoliko trenutaka iz vrtloga
nadal da više nikad nebum gledal Čorluku i Čalea zajedno u obrambenoj liniji .. Mislim, kaj ja znam, pohitao si tu svakakvih igrača . Tipa, Tomečak . Tomečak je odličan i treba misliti na njega, ali dečko uz
koji su nakon smirivanja situacije, objave izlaska Koestlina, ali i šire korekcije tržišta u lipnju, pohitali iz dionice i sami doveli do pada cijene i ispod 1200 kuna Dionici nisu pomogle ni objavljene snažne
odoljeti . Umiljeno sam molio Ugarsku i Bnetachku gospodu i Jurija Kastriota jeda bi mi u ovoj nevolji pohitali u pomoc, sto molim i tebe, svepochtenog, uzmoznog i presvijetlog gospodina i oca Ali prije svega
iskočiše Turci i nakon žestoke borbe odsjekli mu glavu .. Na glas o ovoj strahoti knez Ivan Karlovic pohitao je na Vražju Goru i pronašao posmrtne banove ostatke Biskup i ban hrvatski Petar Berislavic otada počiva
za Srbe . Državi je pod hitno trebala lova . Zato je uvela 18 % davanja za automobile ( tada su svi pohitali kupiti aute preko hrvatske, i srbi i bosanci ), te se tu malo novaca prikupilo . Nakon toga ide s
zamisliti tiho svadali tj. otac je sto je tise mogao prijetio mojoj majci, a kad je ona izasla on je odmah pohitao javiti baki sto se dogodilo Evo jucer kad je majka bila zaspala rekao mi je da izgledam kao cetnik
mirovinu pa ste slobodni da mi se obratite ukoliko je potrebno, a vidim da je vrlo potrebno i žurno Pohitajte stoga . Ja vam ne pušim ... ali, puše drugi, samo ne u kući ..... S majmoonima, kako rekoh, nisam
prodavacica " dozvoljeno nam je da donesemo vlastite plocice . Usli su nam u susret, pomislili smo i pohitali kupiti plocice kako nebi slucajno sputavali radnike u nastavku gradnje Kada smo plocice donijeli,
prohtjevu stane na put njegovo je mjesto u džennetu, pa sam se još jače uvjerio u istinitost Kur ana i pohitao da se suprostavim svojoj strasti i da povedem pravu borbu protiv nje, kako bi se pokorila Allahu i
gotovo SF Taj grad mi je oduvijek bio fascinantan Nakon eksplozije svi su odmah ustali iz kreveta i pohitali na mjesto dogadaja da ugase vatru i pomognu . Vecina nije imala nikakvu zastitu Piloti u helikopteru
Junaković i Tomo Bagarić . Uz dosta zaprimljenih prijava mora da mnogi nisu skroz pročitali članak već su pohitali slati svoje podatke na mail . Zadatak je bio napisati party koji Vam je ostao u pamćenju a ne koncert
Istu ove stvari izlistao sam i Borisu, ali nije rogobario niti desetinu od tvoga Covjek je vjerojatno pohitao vidjeti sto on to nije razumio od tebe zahtjevanom " fast food " komunikacijskom brzinom . Ne jedi
naša država ne može nabiti trošarinu mnogo veću od npr. Slovenije ili Italije jer će naši građani tada pohitati tamo kupovati automobile, a hrvatski trgovci će propasti i bit će izgubljeno gro radnih mjesta Homologacija
vjenčani prsten - bio je to gol za suprugu Patriciju, najveću podršku u životu Prvi mu je u zagrljaj pohitao suigrač i sunarodnjak Jurica Vranješ, a nakon svih čestitara kleknuo je na koljena, zamislio se i
sretnemo sa nekim nasim umrlim rodjakom ; vidimo nekog vanzemaljca, andjela ili samog boga i da posle toga pohitamo okupljati ljude oko sebe, pricati im nase dozivljaje i praviti od toga neku novu, new-agersku sektu
objašnjavaju određeni izvori on se bojao da ne dobije kakvu bolest od dijeteta ( normalan čovjek bi pohitao bez razmišljanja da pomogne djetetu samo ovdje se radi o poremećenoj osobi koja je kroz objektiv vidila
rekao jer Bog nikada nije ni govorio s ljudima Zato se preni, prestani glupo zuriti U školu pohitati , u školu požuriti Isplati li mi se na nastavu sad Kako ne, kasnim samo dva ' est minuta Ali drugi
ugledao s vrha Zida, kože bijele poput mjeseca i očiju nalik na modre zvijezde . Ne bojeći se ničega, pohitao je za njom, uhvatio je i volio je, iako joj je koža bila hladna kao led . Kad joj je predao svoje
Kolika je samo ljudska glupost ? Beskonačna E ljudska gluposti daleka ti kuća, a tek forumaši koji pohitali sa savjetima . Biće da je to ono pranje pred Uskrs Većina postova napisana je još krajem prvog mjeseca
pojedinci od njih jednostavno san se maka, još ako je stav grupe bija da nema suradnje s hns, a oni su pohitali u hns i UV za mene su svršena prića . I 99 % san siguran da iza provokacija stoji netko od njih . Drago
sobi sa ugašenim svetlom . To nije promaklo ni nekolicini fotografa koji su, videvši ovaj prizor, pohitali ka sobi, sačekali nekoliko trenutaka i onda uleteli unutra sa fotoaparatima - Nekoliko nas je stojalo
CH4 ) - Trulli je ispustio trulog : rofl :, smrad u kokpitu je postao neizbježan, a jadni Jarno je pohitao prema prvom kemijskom WC-u u blizini Lako se uvijek vaditi na bolid . I Hillu su spočitavali da je
naj-sve al opet nam je svima isto .. Jutarnjiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Proljeæe je u zraku, žene su pohitale na kavice s frendicama i tajne šoping zadatke za koje nitko ne smije saznati ( Dragi, vidi što mi
preko mene došlo i u eter prošlo Atmosfera je teška kao olovo Iz sve snage, gromko vičem, uzvikujem Pohitajte da olovo rastopimo, dovikujem .. Sa svojim ćeš glasom u pepeo sagorjeti, hej Atmosfera je kao zemlja
rastopimo, dovikujem .. Sa svojim ćeš glasom u pepeo sagorjeti, hej Atmosfera je kao zemlja bremenita Pohitajte da olovo rastopimo-dovikujem .. Stojim, gledam u kjabu i plačem svjestan da me samo sedam krugova
najuceniji jevrej . Kada je doshao poslanik Muhammed, s. a. w. s, u Medinu kod strica, Benu Nadzdzdar pohita da ga vidi i postavi mu pitanje na koja niko nije mogao odgovoriti osim Poslanika Poslanik, s. a.
razgovor se rasplamsao u savsim suprotnom smjeru od teme Može i cijeli članak ... zakaj samo zadnji odlomak Pohitao bi kući ili bi obavio taj razgovor pa nakon toga otišao kući Ne boj se, ukinut će je do onda ..
je grozan, tužan i kompliciran, znam da će me se napast, ali mi je bezveze djelovalo da je odmah pohitala napravit pramenove ... jebiga Nitko ne može znati potpunu istinu o ovome slučaju ... moje mišljenje
cuvaj Talha, nagradio te Allah Uskoro mu sustize Ebu Ubejde bin Dzerrah . Jurio je kao na krilima . Pohitasmo do Poslanika, s. a. w. s, i ugledashmo Talhu na zemlji, svog u ranama Poslanik, s. a. w. s, nam
ja sam malo generalizirao Naime, upoznao sam dvije djevojke koje pišu za business.hr i sav u čudu pohitao na web istražiti o čemu one to pišu . Tu sam naišao na teme poput MMF-a, svjetske gospodarske politike
Dioklecijan u pratnji rimskih vojnika prošetao Peristilom i odmah privukao pažnju turista koji su se pohitali s njime fotografirali - Ovakva noć kruna je našeg rada, jer smo cijele godine organizirali niz manifestacija
postojalo neko plansko naseljavanje, ili je jednostavno bilo informacija da su kuce prazne pa su ljudi pohitali u njih Grko-katolici su oni kao i zapadna Ukrajina Znači imaju pravoslavne obrede a priznaju papu,
nogom kad je protivnik ( ili obojica ) na parteru Odgledao sam ... trailer na TV-u, pa pohitao na net da nađem kakav sočniji trejler, pa ga našao, pa .. Obično bi se u kinu najbolje proveo onda
kliknut na to i skinut drivere ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Nema to veze sa himenom, nego neka mala pohita ginekologu ... stvar može biti vrlo, vrlo zabrinjavajuća Yep, vjerojatno nis strasno al nikad ne
želim, to znam odmah i kažem . Možda me zato i ovo sve tako ubija : ( Možda sam mislio da će mi ona pohitati u zagrljaj te sekunde kad joj otvorim dušu ali baš suprotno : ( I da, sad me zvala kombinacija : )
dodavanje još sheetova OK, hvala na odgovorima, bacam se na učenje rada s makroima Eto, samo pohitajte i dohitajte kod KokuZa . A simple as that, i to vam je to . Što još uopće čekate Ovo sto Beresmed
se isplati doći i pogledati skoro svakome, bez obzira na glazbeni ukus Dakle, ako ste u mogućnosti pohitajte što prije u FREE BIRD . Ukoliko niste, novi katalog za download će biti raspoloživ u utorak, a mi
se vidi, pitala sam naivno U tom kontekstu je započeo današnji Bucka dan . Sa veseljem sam u 12.00 pohitala na svoj peti tretman koji, osim što je ugodan, ima odlične rezultate . Tri put hura za Beauty Balance
SAVJEST - ZAKON - SLOBODA 14. studenog 2010., sv. Nikola Tavelić 22. .. Najzad iziđoh i pohitah . Vrata su se već zatvarala Bez daha stadoh pred vrata . Rekoh Bogu : " Evo me Svećenik
za pc . Prije nekoliko dana se u piratskim izvorima pojavila pc inačica igre i svi predragi pirati su pohitali da si ju skinu . Na veliku sreću ekipe iz EIDOS-a, piratlija nije shvatila da se radi o zamci namijenjenoj
komunikacijskom centru PU primorsko-goranske . Bilo je 11 sati i 23 minute kada su policijski službenici pohitali na adresu Franje Čandeka 23 a na 23. kat odakle je poziv i stigao U međuvremenu je obaviještena i Hitna
prema ženi i ugrizao je za noge ", kazao je Salem te dodao da je vidio da se voda zacrvenjela, a on je pohitao spasiti ronioca kojega je trenirao Tradicionalan koncert akademskih glazbenika okupljenih
odnosno njegovome licu koje želimo upoznati . Dok će ljubitelji najvažnije sporedne stvari na svijetu pohitati put » Barceloninog « stadiona Camp Nou, ljubitelji umjetnosti uputit će se u razgledavanje triju palača
Zagrepčani, nego cijela Hrvatska, uz goste iz susjednih zemalja i brojne strane turiste koji su s Jadrana pohitali na veliki glazbeni događaj u hrvatsku prijestolnicu Dakle, Cohen je, na svoj jedinstven način, pobijedio
retrospektivnu izložbu u 19.45. iznad gradske knjižnice za koju je sam zaslužan . Ostaje nam pojaviti se i pohitati u Rovinj na Haydnov kvartet . Na povratku iz Rovinja i valjalo bi svratiti kod Tamare u Smoljance i
pokazali su sasvim drugačije lice kad su se uloge obrnule . Naime, kada im je potpuno gola plavuša pohitala u susret nudeći se svim zainteresiranima, razbježali su se i tražili pomoć Grozim se činjenice
Luka Mijandrušić, Aleanin i Nenadov sin . Vijest o rođenju brzo se proširila pa su u štalicu odmah pohitali pastiri koji su u okolici čuvali stada . Sjajna zvijezda repatica, ovog puta sa zvonika, pokazala
boljoj i veselijoj Do tada ugodni vam, sunčani i lijepi dani odmora I ove godine klinci su pohitali u naš klub na doček Djeda Mraza . Igra, ples, vježbanje i puno, puno pjesme ... jesu li bili dobri
desnom gumom prešao preko noge mehaničara Pietra Timpinija koji je u bolovima pao na pod Liječnik Toyote pohitao je u Ferrarijev boks i pružio mu prvu pomoć, a uskoro su ga na nosilima odnijeli u liječnički centar
papiriću, no nećemo sada o tome Nakon posljednjeg sučevog zvižduka nogometaši novog i starog prvaka pohitali su ka pripremljenom slavljeničkom busu s kojim su krstarili Maksimirom . Odjekivala je pjesma, a u
zbog nastavka kvalifikacijskog ciklusa za SP 2010. u Južnoj Africi . Neki naši internacionalci već su pohitali kući, a jedan od prvih je i Luka Modrić kojeg su danas pune engleske novine nakon sjajne partije u
i na kućnim ljubimcima Znači, ukoliko želite saznati ono što vam prijatelji nikada neće priznati, pohitajte na iTunes i za svega 99 centi otkrijte istinu Odlučili smo stoga posjetiti omiljene staze
njim boriti jer bi bio poražen . Uto ga je spasio Mijat Tomić, njegov vjerni sluga Sjeo je na konja te pohitao prema Crnom Arapinu . U dvoboju je bilo očito tko će pobijediti . Mijat mu je zabio mač u rebra te
muškarca . Trebate li odmah reći tati ? Što da učinite Nikako nemojte šutjeti, ali nemojte ni odmah pohitati ocu . Nemojte donositi zaključke a da ne razgovarate sa svojom mamom . Spomenite temu obzirno i bez
Juliška na jednom od foruma No, koliko u tome zapravo ima istine ? Iako su brojni srednjoškolci odmah pohitali po svoje pakiranje tableta, liječnici napominju da treba biti na oprezu . Ne vjerujem da i jedne tablete
žamor . Osobno, volio bih vidjeti ribara koji u 5 ujutro stvori buzz oko svoga ulova . Ja bih ga prvi pohitao dočekati u luku LONDON - Britanska pjevačica Amy Winehouse neće uspjeti na vrijeme dobiti
oštetio za oko 100,000.000 dolara . Nodilu se ponovno sudi .. Odmah u četvrtak ujutro investitori su pohitali uložiti novac u Generu . Cijena dionice skočila je 16,1 posto, no Zagrebačka burza prekinula je trgovinu
tekile, votke, džina, jabukovače, pelina i tajni sastojak Corinne je samo nakon nekoliko gutljaja pohitala u bolnicu na Kreti . Naime, kad se pogledala u ogledalo, čelo joj je izgledalo dvostruko veće od
Hrvatska-Nizozemska u 68. godini života . Colnagu je pozlilo na tribinama na Poljudu uoči utakmice, liječnici su pohitali pružiti mu pomoć, a po njega je brzo stigla ekipa Hitne pomoći, ali mu nažalost nije bilo spasa .
FC Barcelone Manchester Cityju za brazilskoga nogometnog čarobnjaka Robinha ( 25 ) Izraelski novinari pohitali su nakon treninga hrvatske košarkaške reprezentacije, a prema kome drugome nego prema Nikoli Vujčiću
da voli drugu razišao u prijateljskim odnosima, izmjenio jedva nekoliko riječi, pozdravio dječake i pohitao prema glumici.Čim je Tina Rupčić preuzela sinove, Zrinka je s Hrvojem otišla prema Starom Gradu .
Tportal . Naime, u Stipančićevoj ulici na Jarunu pukla je vodovodna cijev pa je agilni gradonačelnik pohitao na lice mjesta da bi se na njemu zadržao pet min .. ZAGREB - " Nema podjele kompanije niti će država
četvrtak kineski mediji NA JUČERAŠNJI koncert kojeg je Lady Gaga održala u njujorškom Radio City Hallu, pohitali su i Sting te Donald Trump Premda se Mischa Barton nakon bezbroj ispada, uključujući noć na psihijatriji
Miss sporta Mia Šlogar među vatrenim je obožavateljicama hrvatskih rukometaša pa je i sama ovih dana pohitala u Graz budući da je Austrija domaćin Europskog prvenstva u rukometu " POGLEDAJTE naslovnicu španjolskog
je sporočila tiskov .. Mješanac Bembo dvogodišnjakinju je ugrizao za glavu . Dok je majka s djetetom pohitala u bolnicu, otac je uzeo pištolj, dozvao psa, ispalio nekoliko hitaca i otišao Dvoje kradljivaca
koja želi prvi put skočiti iz aviona Šerif ( Richard Bull ) iz maloga grada svjedoči otmici žene . Tada pohita da je spasi, u uvjerenju da radi pravu stvar . Ispostavi se da su otmičari agenti FBI-a kojima je
Gabrića, ali Hajduk ju je glatko odbio Nakon rezultatski uvjerljive pobjede protiv Pjunika Zdravko Mamić pohitao je u svlačionicu čestitati igračima i treneru . Zadovoljan je i igrom i rezultatom " RAZGOVORI idu
trenutku najbolje kotiraju Stanko Poklepović i Zoran Vulić U UTORAK u ranim jutarnjim satima policija je pohitala u dom Georgea Michaela jer je zaštitar prijavio njegov nestanak Prodavači s, kako je zovu, divlje
izbor za predsjednika smetao Hrvatskoj Antoniji su trudovi počeli dva tjedna prije roka, muž Drago pohitao je do susjeda kako bi ih povezao do bolnice, no više nije bilo vremena, muž ju je sam morao poroditi
Mnoge zvijezde obožavale su Dubai, no i tome je odzvonilo . Celebovi bi, prema CNN-u uskoro trebali pohitati u Hrvatsku Sa svojim vrhunskim hotelima, sunčanom vremenu cijele godine, sjajnom ' shoppingu ',
dragovoljno . U ovom trenutku nalazimo se u p. . NAKON što je nokautirao Werduma, prvi mu je u zagrljaj pohitao njegov trener i mentor Antonio Rodrigo Nogueira - Minotaur Drugi čovjek Al-Kaide, Ajman al-Zavahiri
starom : Ustavni sud ukida zabranu rada nedjeljom Tina je snimljena u trenutku kada je, Vidno vesela, pohitala u zagrljaj muškarcu koji joj je očito vratio osmijeh na lice Glazbenik Mick Hucknall odlučio je nakon
Friedrich . Blanka je za klasu iznad svih nas, kaže Njemica Otkada je Blake pušten iz zatvora, Amy je pohitala sa svog odmora na Karibima kako bi pokušala spasiti svoj brak, njemu se to ne sviđa Mischu privlače
obveznic .. Liberalizacijom tržišta . HR domena tj. omogućavanjem slobodne kupovine domena mnogi su pohitali i kupili domene koje su godinama htjeli, ali nisu mogli registrirati Podgorički gradonačelnik Miomir
gore, možda je spreman sam sebi oduzeti život iz nekog razloga ? Tako sve počinje . Eva je istoga časa pohitala k očevoj farmi, a sve što je ponijela bilo je očevo pismo i medaljon . Ovo je ujedno i kratki uvod
je do sada preko 10 milijuna dolara . Ako ovaj atraktivni fantasy MMO želite isprobati prije svih, pohitajte na MMO Base putem linka ispod i jednom kad se registrirate, ugrabite svoj ključ iz njihova Beta Ključevi
možete vidjeti na sljedećem linku, a ukoliko igrate BF : BC2, iz hrvatske ste, a nema vas na listi, pohitajte na njihov forum i pročitajte kako dospjeti na listu Ljubitelji StarCrafta uživali su i
kn za privatni te 9 kn za javni slot . Što više možete tražiti ? U svakom slučaju izvrsna akcija, pa pohitajte na nedavno redizajniranu službenu stranicu Diabolic Serversa i zakupite svoj game server što prije
završili su kao vodeći u skupini i osigurali si prolaz u finale, dok su ekipe PCPlaya i Terapija.neta pohitali u borbu za 3. mjesto HCL.hr ekipa u sastavu predsjednika udruge Tome i tajnice mu Mojsija, demonstrirala
Simbolično, riječ je o epizodi Sam and Max : Night of the Raving Dead, a kako bi ju ugrabili besplatno pohitajte na link ispod . I učinite to brzo Akcija traje samo do kraja današnjeg dana Novi patch
sam pošao za njima Chris Redfield je, čuvši da mu je sestra uhvaćena i prebačena na Rockfort Island, pohitao ondje . Alfred je prije odlaska aktivirao samouništenje, no kako detonacija nije bila potpuna, otok
bubanj za izvlačenje kada ostavite barem jedan post u svakoj od tri podgrupe ovogodišnjeg Dabra . Dakle pohitajte u Zlatni Dabar 2010 podforum te u podgrupama Platformski Dabar 2010, Žanrovski Dabar 2010 i Tematski
Republike, gameplayu, pričanju sa NPC-evima itd., pa ako vas MMO igre i Star Wars svijet imalo zanimaju, pohitajte na spomenuti portal i pročitajte tekst koji se krije ispod donjeg linka Otvaranje ovogodišnjeg
sada ih imaju 2000 A to je zasigurno dovoljno za sve zainteresirane MMO gamere . Ne gubite vrijeme, pohitajte na MMO Base i uzmite svoj ključ koji vam osigurava ulaz u prvu fazu zatvorene bete Forsaken Worlda
dobre ljude iz Perfect Worlda da im ipak daju 100 - tinjak ključeva za ovu " američku " betu . Stoga pohitajte na link ispod, i ugrabite svoj beta ključ za igru Heroes of Three Kingdoms spreman za igranje kada
nitko drugi no ekipa iz Diabolic Serversa . Kako bi uspješno zaigrali upravo na domaćim serverima, pohitajte na ovu forumsku temu na forumu Diabolica i saznajte sve o tome I da napomenemo - imamo samo 10 beta
igre . Ipak, to vam ništa ne znači ukoliko niste registrirani na našem MMO Base portalu te ukoliko ne pohitate tamo što prije i ugrabite svoj besplatni ključ iz magičnog key giveaway sistema Od jučer
pravog racing fana, bolesno dobar kokpit imena VisionRacer VR3 . I više nego dovoljan razlog da odma pohitate na Facebook i primite se Behind the Speed igre Kada smo najavljivali zadnji Dragon Age
upoznate u detalje sa ovom nadolazećom igrom . Svi željni besplatnog beta ključa za Martial Empires nek pohitaju na dolje priloženi link i odgovore na jednostavno nagradno pitanje . Detalje o tome gdje i kako šaljete
računala konačno je dostupan za download, a kako bi krenuli sa igranjem na vašem Macu, jednostavno pohitajte na službenu stranicu Steama, skinite svoj Steam klijent i bacite se na šoping . Naravno, ne morate
Nazorovu pjesmu, Drug Tito, koja završava : Zato, druzi i družice, / složno, hitro, ponosito, / pohitajmo kud nas vodi / kličuć : Tito, Tito, Tito Pa niti Krklecov Pozdrav zavičaju : Zagorje, zdravo U tebi
prerano govoriti o njihovom izdisaju . Na našem prijestolju, stari, sjedi njihov čovjek koji im je hitro pohitao u pomoć . Dok je njima pomagao, nama Hrvatima obratio se ovim riječima : " Ja sam za to da onaj tko
inicijative ni naraštaji neće spasiti od drastičnih konzekvenci, a predsjednik države mu sigurno ne bi pohitao u pomoć No, zapamtivši da si mi na rastanku u Staroj Gradiški rekao da moram nastaviti pisati, kao
hrvatskih iseljenika Mario Katusic - Cim sam cuo za referendum u Hrvatskoj, nisam oklijevao, nego sam pohitao u pradomovinu . Zelio sam u tom povijesnom trenutku biti glas vise za Hrvatsku - pripovijeda Mario
Sada više nisam čeka da imam prazne vreće paprike za spavanje, nego sam jedva čeka subotu i nedilju da pohitam u naručje švapskih ljepotica . Nakon teška rada i stotine kila željeza to me je najviše odmaralo .
su najavila crkvena zvona Vijest o kardinalovoj smrti brzo se širila na sve strane svijeta, mnogi su pohitali u Krašić, ali tamo milicijska straža nije dozvoljavala nikome pristup pokojniku Zagrebački nadbiskup
. I dok američka vojska priprema svoje vojnike za odmazdu kao u bazi u Nevadi, mnogi svjetski vođe pohitali su u Washington kako bi Bijelu kuću uvjerili u potrebu tzv. multilateralnoga pristupa Drugim riječima
pomama za ulaskom u politiku . Ali, valja biti pošten pa priznati da ima i onih koji su u izbornu utrku pohitali jer im je pun kufer uvijek istih lica i njihovih fraza koje nam prodaju godinama . A na kraju ti i
najvažnije kako živjeti i preživjeti, pa je i izborna apatija razumljiva U isto je vrijeme Libra prva pohitala obavijestiti građane što im nudi, preplavljujući državu jumbo-plakatima s Jozom Radošem i Goranom
groznica ; u samu ponoc on se upokoji, ostavivsi majku da neutesno tuguje . Blazena Kleopatra placuci pohita u hram i, pavsi na kolena pred grobnicu, poce koriti svetog mucenika : " Toliko sam se trudila tebe
i plac teskobni svuda je u naseljima onih kojih se sada secamo ( imena ) . Ali ti, mukotrpnice, pohitaj da ih sa pravednicima sjedinis, i ne prestaj moliti se za njih Neka praroditelje i srodnike nase i
oprostenja grehova onih sto u bescascu umrese ( imena ), ovo oprostenje velicanstvenim cineci . Zato i sada pohitaj , mucenice, umoli Vladiku da velika dela ucini Ne odvrati lice Svoje, Vladiko, od preklinjanja nasega
za one kojih se secamo ( imena ) . Ne prezri, velikomucenice, i ne odbaci prozbe nas gresnih, no pohitaj da im od Hrista Gospoda oprostaj i izbavljenje od gorkih muka izmolis Onima sto zbog neverovanja u
milosrdja i svakovrsnih dobara, o divna i Nenevesna Majko Careva ; gde cemo milost zadobiti ako k Tebi ne pohitamo , padajuci pred Tobom, jer si nam Ti Reku sladosti koja obilno tece rodila, Preblagoslovena Neka
zastupi se za njih pred Hristom Bogom, Podvigopoloznikom tvojim, za Koga si revnosno postradao, i pohitaj da im od vecne tame izbavljenje izmolis, a dusama nasim oprostaj i milost veliku Od malena
bijaše mirniji i prazniji nego ikada . No gonjen zanosom nove nade položih knjige na svoje mjesto i pohitah da je otkrijem dok u društvu svoje uglađene elegancije pristupa odabiru štiva za čitanje . Mojim koracima
razlogom takvih pogleda ? Mora da je jeka mog osmijeha doputovala do srži njihovog neodobravanja ili ... Pohitah do prolaza gdje još jučer opazih ogledalo što dominira nametljivošću i bijaše uzrokom primisli kako
u kapici Žabaca Vijest je među prvima saznao novinar zagrebačkog sportskog tjednika, koji je odmah pohitao u Šibenik . U Krešimirovu gradu je njegov dolazak izazvao šok Odlazak Perice Bukića je gubitak temelja
mu lubanju . Pade, a tijelo se ostade boriti sa smrću u tom rađanju novoga dana . Nekolicina prvih pohita mu u pomoć, ali ih zaustave pucnji iz strojnice dugokose partizanke na usplahirenom vrancu kojega
trajnost i konstantu . Ali odjednom, kad je valjda shvatio kako bi bilo dobro s nekim razbiti tu šutnju, pohita prema najbližoj gomili, onoj koju povezivaše crne uniforme - Rodijače viče . Ljudi, vidjeste li dugajliju
ali jednog ću dana hrabro kročiti kroz zlatna automatska vrata ekstaze, udahnuti punim plućima, pohitati do frižidera smrznute hrane, uzeti pakiranje oslića i vrećicu girica i platiti ih ženi na kasi . Ah
jer se HDZ i SDP nisu mogli ni htjeli dogovoriti Medicinsko osoblje rimskog kluba brzo je pohitalo De Rossiju u pomoć, ali on nije bio u stanju nastaviti trening i odšepao je sa stadiona Još se ne
Gusev Ukrajinski reprezentativac rutinirano je pogodio iz kaznenog prostora Ajaxa, a prvi mu je u pomoć pohitao Ognjen Vukojević, koji ga je nehotice udario uslijed čega se veznjak Dinama srušio na pod
napraviti i okomitu drenažu nakon čega krećemo u pripremu za trening . KAKO je pola nacije pohitalo prekopati internet u potrazi za pornićem koji ne žele pogledati, neki od njih prepoznali su kako osoba
krajnje ozbiljna . Srećom na djelu je stranačka solidarnost . U pomoć su sa po 50 tisuća kuna donacije pohitali šefovi omiškog i dugopoljskog HDZ-a Ivan Škaričić i Zlatko Ževrnja Od velikog djela članstva omrznuta
sustavu će Hajduk igrati protiv kombinirane Spalettijeve momčadi, nego je kao i prije navedenih utakmica pohitao po ulaznice i opet se stvorio red, tako da nema sumnje kako će Zenit dočekati ispunjen Poljud
europskog naslova Na njihovu sreću i zahvaljujući Mourinhovom Interu, do toga ipak neće doći pa su mnogi pohitali na Cibeles kako bi španjolskim zastavama, u Sneijderovim dresovima i automobilskim sirenama, popratili
otvaranju " online " prijava koje su krenule jučer oko 20 sati Odmah po startu prijava gotovo 10 000 ljudi pohitalo je ispuniti elektronsku prijavnicu kako bi se našli u bubnju za jednu od oko 8000 ulaznica koliko je
milijuna dolara . Umjesto da ga obuzme sreća, Salim iz Saudijske Arabije prilično se uzrujao i naljutio . Pohitao je u banku u gradu Alkhobaru i digao paniku zbog novostečenog bogatstva . Zahtijevao je da se greška
ciljeve ", rekao je predsjednik Intera Massimo Moratti ČAK TRIDESETAK velikih bijelih psina pohitalo je na ručak pokraj Otok tuljana, nedaleko od Cape Towna u Južnoafričkoj Republici . Fotografije koje
ustanovio da diše . Počele su mi teći suze ", ispričao je Alvarenga . S djetetom u naručju brzo je pohitao nazad u bolnicu . Nedonošče je odmah smješteno u inkubator . Trenutno se nalazi u stabilnom stanju
nokautirao je Werduma za nešto više od jedne minute iznenadivši MMA javnost . Prvi mu je u zagrljaj pohitao njegov trener i mentor Antonio Rodrigo Nogueira . No, to ne znači da je Dos Santosu parter najjača
Upravo je Schumacherovo izlijetanje imalo veliki utjecaj na rasplet utrke - odmah su u boks poslije toga pohitali Rosberg i Petrov, što će se kasnije pokazati kobnim za Ferrari i Alonsa DRŽAVNI gubitaš
koje je nakon dvije minute Ouellette potvrdio svojim drugim golom Nakon isteka 60. minute igrači su pohitali na led pozdraviti publiku . MacAulay je mahao zastavom Sektora B, Prpić dijelio autograme, a igrači
1, ali oktanski cirkus još će neko vrijeme ostati u Ujedinjenim Arapskim Emiratima Najbolji vozači pohitali su na odmor, a u njihove bolide uskočili su momci željni dokazivanja i mjesta u F1 sljedeće sezone
javila je državna novinska agencija Xinhua . Preko 300 vatrogasaca, policajaca i medicinskih radnika pohitalo je na mjesto događaja Čini se da je do nesreće došlo zbog korištenja loših građevinskih materijala
Kolar, Jelena Popović Volarić, Nikolina Pišek te Rene Bitorajac, a po svoj novi primjerak mobitela pohitao je i Dino Rađa " Pozdravljam vas koje je Michael nadahnjivao . Michael je bio najveća zvijezda
ju iznesu . Nesvjesticu je komentirao čim je napustila prostoriju Osim četvoro muškaraca koji su joj pohitali u pomoć, ostale prisutne na domjenku, izgleda, nije nimalo impresionirao pad 71 - godišnje Ivanišević
suca Undiana počeli su s pripremama za odlazak u Južnoafričku Republiku Engleski navijači dan poslije pohitali su rezervirati svoje mjesto u avionima koji će letjeti na jug Afrike, ali su odmah upozoreni na opasnosti
PREMIJER Ivo Sanader zbog požara koji bukte hrvatskom obalom skratio je svoj boravak u Salzburgu, te pohitao u Divulje gdje je iza zatvorenih vrata održao sastanak s vatrogasnim zapovjednicima, te ministrom
mjesta nesreće, jučer predvečer je vidio prevrnut traktor u polju te je zajedno s još jednim mještaninom pohitao prema mjestu nesreće i tamo pronašao mrtvog 57 - godišnjaka . Policija je očevid završila danas tijekom
uništenje kuća izraelskih doseljenika spriječilo da one padnu u ruke palestinskih militanata koji će pohitati na područja koja napuste izraleski vojnici Sharon želi neke aspekte povlačenja koordinirati s umjerenim
svinje i prasad uživaju u suncu, moru i hrani koju im ljudi osiguravaju Nakon ljenčarenja na plaži pohitaju prema moru, a ponekad znaju otplivati veoma daleko, gotovo u susret prolazećim brodovima . Obitelji
njen suprug Janko Popović Volarić, kojem je nasmijana i ponosna Jelena, odmah po završetku revija, pohitala u zagrljaj KAPETAN rumunjske reprezentacije Cristian Chivu kaže da ne očekuje u susretu
dopratili tjelohranitelji, te su čak zaustavili promet dok popularna Jelena ne uđe, a razularena masa je pohitala van iz javnog prijevoza-autobusa ne bi li vidjela Karleušu . Najveća predstavnica balkanskog kiča i
da je obitelj Ivana Pudara doživjela prometnu nezgodu kod Dugopolja, pa je trener s travnjaka odmah pohitao u bolnicu . Umjesto njega, o Hajdukovoj prezentaciji protiv Osijeka govorio je pomoćnik Mario Čutuk
krokodila Nakon što su ribari našli gmazove, djelatnici lokalnih službi za hitno reagiranje odmah su pohitali na mjesto kako bi utvrdili o čemu se radi . Nedugo nakon toga ronioci su potvrdili kako jezerom zaista
tako passe ) uistinu može biti opasno Nije na to računao potpuno kratkovidni Zoran Milanović kad je pohitao u Sarajevo, tom i takvom SDP-u, netom prije izbora dati podršku i još jednom dokazati svoje antihrvatsko
Weeka Zagreb, tijekom koje je i sama nosila kreacije na revijama, manekenka Aleksandra Grdić sinoć je pohitala u zagrebački Posh Fantasy Bar na promociju šampanjca Osim sa seksi hostesama, Alex se zabavljala i
ljudi, pa je bilo bolje pričekati da se iz tunela izvuče cijeli vlak U spas vlaka dugog pola kilometra pohitale su dvije lokomotive, a jedna od njih se pregrijala i dodatno usporila izvlačenje vlaka iz paklenih
počele ga gristi po rukama, nogama i leđima Srećom, upravo tada su naišli Nunn i njegov sin koji su pohitali poštaru u pomoć . Najprije su pse napali pomoću metalnih šipki, a onda su jednog od dva krvoločna
zanijeti uspjehom . Sinoć je bio koncentriran do samog kraja i posljednjeg sučeva zvižduka . Terry mu je pohitao u zagrljaj, a Talijan je samo pružio ruku . Pa nije mu prijatelj, on mu je trener . To je ono što
; nestalo je najmanje 78 policajaca, a poginula je barem polovica od prvih 200 vatrogasaca koji su pohitali u pomoć tornjevima . U 20.30 sati Bush se, prema planu, obratio šokiranoj naciji . Međutim, umjesto
izašao sam van i osjetio miris paljevine . Pogledao sam u susjednu kuću i ugledao krovište u plamenu . Pohitao sam unutra i počeo izvlačiti Maricu koja je ležala na krevetu i tog trenutka uopće nije znala da joj
prenose mediji, ugledala veliku mašnu na vratima ( bilo je, dakle, vrlo napeto ) i oduševljeno mu pohitala u zagrljaj U novu kuću, koju su kupili na Beverly Hillsu, Goran i tanja trebali bi se useliti već
festivala zahvalni što su za obljetnicu dobili najveći poklon - sunce . Stoga je na poznatu farmu Worthy pohitalo više od 170 tisuća poklonika ovog legendarnog festivala Proteklih godina su, kao što smo već rekli
Bordeaux koji se nalazi na drugom mjestu Le Championnata Logično je stoga bilo što su menadžeri u Bordeaux pohitali prvenstveno zbog ovog dugokosog centarfora koji sam sebe voli nazvati novim Batistutom u argentinskim
u Hrvatskoj je prilično nezamisliv Ide li ? Vjerojatno . Pa i predsjednički kandidati pohitali u Washington kako bi pogurali dogovor između Bijele kuće i Capitola, ' žrtvujući ' predizborne aktivnosti
zbila dok je kupovala u trgovačkom centru na Črnomercu, te javila suprugu da provjeri stan, koji je pohitao sa šogorom i uhvatio nepoznatu osobu kako mu " pregledava " imovinu Provalnik je pokušao pobjeći,
a po tom istom Zakonu morali su ih zatvoriti u 14 sati . Ljudi su, umjesto u crkve i bogomolje, pohitali u trgovine kako bi uživali u blagodatima turističke sezone Kao i u mnogim drugim slučajevima kada je
ogromnih količina retardanta na šinama, umalo je došlo do još veće tragedije . Ni pružno vozilo, koje je pohitalo u pomoć, na dugoj ravnoj nizbrdici, nije moglo zakočiti Na " kontaminiranoj " klizavoj dionici pruge
vrijednom Bentleyju Vatrena navijačica Chelsea ugledala je Terryja na parkiralištu i skupa s prijateljicama pohitala po autogram . No, plavuša je osim autograma dobila i priliku za vožnju automobilom, a možda i još
Stanković cijele se večeri nije odvajao od nepoznate djevojke, a nisu mu smetali ni fotografi koji su pohitali prema njemu kada su vidjeli da ima novu družicu U veseloj atmosferi Gradske kavane zapazili smo i Damira
tjelohraniteljima, no nekoliko snagatora nije bilo dovoljno da spriječi oduševljenu obožavateljicu koja mu je pohitala u naručje . Zapanjena djevojka samo je htjela zagrliti svog idola, ali je prolaskom između zaštitara
njih kako se vraćaju da bi ga dodatno iscipelarili . Lupali su ga nemilosrdno, a nas nekoliko mu je pohitalo u pomoć . No, policija je krenula i na nas uz povike : Pička vam materina . Istom ovom brutalnom događaju
su tražili ostavku predsjednika Laporte . Sam predsjednik je, vjerojatno se bojeći novog neuspjeha, pohitao na jučerašnji trening kako bi dodatno motivirao momčad . Schalke je za vikend kod kuće s mršavih 1:0
zasitio duge i naporne nogometne sezone, pa je nakon subotnjeg prvenstvenog kola u svojoj Bundesligi pohitao u hrvatsku metropolu kako bi se što bolje pripremio za nadolazeće ljeto " Crazy Joe ", kako ga se
godinu ugovora, odnosno napustiti klub sljedećeg mjeseca po završetku doigravanja Beckham će, ipak, pohitati kući odluči li ga izbornik engleske nogometne reprezentacije Fabio Capello vratiti u izabranu vrstu
je slovenski ministar bio na ronjenju u Primoštenu kad je osjetio prve znakove slabosti, te je odmah pohitao u bolnicu . Miklavčič je navodno vrlo zadovoljan tretmanom u šibenskoj bolnici, u kojoj ga nitko nije
boksač i sudionik Farme došao je, naime, u Zadar odgledati nekoliko revija, a u zagrljaj mu je odmah pohitala kolegica iz reality showa Jelena Urukalo, s kojom se prisno družio ne obazireći se na fotografe .
nezadovoljan, a da će ostatak dojmova podijeliti s klupskim čelnicima Mladi je Šibenčanin nakon susreta odmah pohitao prema Splitu, gdje je s tribina u društvu siuigrača Gordona Schildenfelda pratio jadranski derbi Hajduka
Badeljom, koji bi definitivno trebao biti u kadru, ako ćemo vrednovati prezentacije u Kupu Slepička je pohitao prema svlačionici, izgledao je demonstrativno, ali Jučić kaže da se samo štedi prehlade . Slepička
njegova najavljena povratnička turneja izazvala oduševljenje među fanovima koji su to dugo čekali i pohitali su po ulaznice za koncerte . Neki obožavatelji platili su tisuće dolara da bi vidjeli, kako je najavljeno
više postaje zemlja obrazovanih ljudi i brzog interneta, birači su nakon zatvaranja glasačkih mjesta pohitali na Index forum kako bi pratili i komentirali prebrojavanje glasova . Mišljenja su podijeljena, jedni
održana završna večer festivala suvremenog trbušnog plesa pa su brojni stanovnici grada pod Marjanom pohitali po posljednji put uživati u izvijanju lijepih plesačica BLACKBURN je u jučerašnjoj prijateljskoj
bi je spasio . No kako to često biva, kad je muškarac došao do mačke, ona se preplašila neznanca i pohitala sama niz drvo na ulicu, a nesuđeni je spasitelj shvatio da je zapeo među granama i da će i sam trebati
čemu se zapravo radi MEĐU brojnim poznatima koji su tijekom američkog Super Bowl vikenda pohitali na sportske terene bili su i Ashton Kutcher te njegova supruga Demi Moore . Ashton je ponio fotoaparat
JUČER je u Parizu, u prostorima muzeja Louvre, održana modna revija Louisa Vuittona . Na reviju su pohitale brojne jet-setterice, a među njima su se posebno istaknule ovih dana nezaobilazna Katy Perry te lijepa
vidjelici Gospe Lurdske, koja je sretnu vijest o ukazanju Majke Božje, kao što se i pristoji, prvo pohitala saopćiti svećeniku na čijem teritoriju je došlo do Gospojavljanja " Župnika se nikad ne smije zao ...
zabranio prikazivanje . Svi su nakon toga, pa i urednik HTV-ova sportskog programa Bruno Kovačević, pohitali na Internet gdje je ažurni Index.hr, linkao ( ne objavio ) završni dio meča, što je čini se zakonom
smještaj i ostalo vaši najdraži dobivaju i suvenire Među najmnogobrojnijim navijačima koji su pohitali u Južnoafričku Republiku, navijači su Engleske reprezentacije koja će svoju prvu utakmicu na SP-u
tako i nastavi . Pjevačica je nakon presude prema kojoj se njezin otac nastavlja brinuti o njoj, odmah pohitala svojim sinovima Iako bi mnogi mogli pomisliti da je Britney odluka suda uzrujala, ona je, kažu svjedoci
prvenstvo nije s radošću primljen . Jednako lako lako što je izrekao suludu teoriju zavjere, Ćiro je pohitao u Banja Luku kod Milorada Dodika kako bi mu otkrio tko ih to pokušava ovako jeftino zavaditi . Potom
redu sinčića Andrea je usred noći začuo kako ga majka zove iz kupaonice . Pridigavši se, dječak je pohitao k majci i pronašao je kako leži na podu kupaonice . Ono što je uslijedilo, zauvijek će ostati u sjećanju
s Associated Pressom, reklo je kako se činilo da se zemlja tresla više od minute, zbog čega su svi pohitali na ulice . Bilo je puno panike, ali osim straha nije bilo nikakvih problema Ista je regija tijekom
kluba, pretrčao 30 - ak metara i desnicom tuta forca pogodio Bulea u glavu Nekoliko suigrača spremno je pohitalo Buli u pomoć, čime je spriječen gori sukob, ali ne i kasniji incidenti u skromnim službenim prostorijama
Direkciji, pa je u zadnje vrijeme redoviti gost promocija i partyja . Nakon otvorenja Dieselove trgovine, pohitala je u Piranhu, u kojoj se družila s nekadašnjom Playboyevom zečicom Petrom Ivić . Ona se, pak, prošlog
idealan za odlazak u toplije krajeve OKO 15 do zuba naoružanih i oklopljenih specijalaca pohitalo je prema stanu nakon što im je dojavljeno da se tamo nalazi puška Zanette je petak posjetio
bio Tom Cruise, jer je njegov usvojeni sin Connor Cruise snimao svoje prve filmske scene, Will je pohitao njemu za savjet . " Bio je nevjerojatno nervozan . Neprestano me zapitkivao : ' Kako ćemo to napraviti
kupovine dnevnih novina u londonskoj zračnoj luci, vidjevši kako dolaze igrači koje je zapravo čekao, pohitao je osigurati im poseban šalter za izlaz s aerodroma, kako ne bi predugo čekali u redu, no londonski
Edwardu, zaljubljenom u povučenu tinejdžericu Belle . Ljubavna priča zanima mnoge pa su tako fanovi filma pohitali na mjesto gdje će se održati premijera u ponedjeljak, a svi se nadaju da će osjetiti barem dio glamura
što su ušli i zaključali se, njihov vozač je pokrenuo vozilo i otišao s mjesta događaja Pljačkaši su pohitali u vlastiti automobil marke Opel Vectra, čiji je vlasnik 39 - godišnji razbojnik, kako bi se udaljili
obilježava kraj ljetnih avantura . Svima željnima vruće zabave i otkvačenog plesa, preporučujemo neka pohitaju u Tvornicu, jer će se na njenom plesnom podiju u disco-funky ritmovima moći pokazati plesne vratolomije
bi u jednom trenutku nestala pod vodom Čim su ostali kupači vidjeli da je muškarac nestao pod vodom, pohitali su u jezero pokušavajući pronaći muškarca i spasiti mu život . Međutim, ni veći broj ljudi muškarca
ostalo .. Aleksandra je sinoć, zajedno sa svojom partnericom u zločinu, manekenkom Jelenom Orešković, pohitala u grotlo paparazza, koji su zbog sinoćnjeg Severininog i Breginog koncerta okupirali poznati " raj
ispostavilo da je gnijezdo transseksualne prostitucije, javlja švicarski dnevnik Blick Vatrogasci su pohitali na lokaciju i ugasili vatru, no prije toga golog pehista na prozoru uspio je fotografirati lokalni
etiketu nekonkurentne zemlje odnosno cjenovno neprihvatljive, tako su već tradicionalni gosti na Jadranu pohitali tražiti jeftinije destinacije Iz turoperator Kompas Venezia, koji inače posreduje između Talijana
rekao je novinarima Milorad Dodik, kojem su mnogi bosanski mediji zamjerili što je otvorenih ruku pohitao dočekati Plavšić, te joj čak i osigurao avion iz Švedske . " Na ovaj način Dodik je još jednom pokazao
narušen odnos sa stožerom . Dovoljno je sugestivan bio njegov potez kada je nakon izmjene umjesto na klupu pohitao sam prema svlačionici . Jurica Vranješ nije protestirao, već je s ostatkom pričuvnih snaga odgledao
Dinamo " izvršnog dopredsjednika ", a Hajduk je imao " volontera " Godinu poslije, spasitelj je pohitao u Vinkovce, odakle je također stigao vapaj . " Nisam mogao odbiti poziv iz Vinkovaca i klub koji mi
160 km na sat U Hong Kongu su stoga zatvorili škole, urede i financijsko središte a milijuni ljudi pohitali su kućama KOLIKO na kraju koštaju te raketne topovnjače, pita se nezavisni zastupnik u
na čast, a da cijela priča ne bi osvanula u medijima pokušali su se potruditi prošlog tjedna kad su pohitali prema Portugalu Najveći je propust što se za prikupljene DNK dokaze ne može utvrditi kome točno pripadaju
izglednog kandidata za gradonačelnika Splita izazvala je metež među uzbuđenim osnovnoškolcima koji su ga pohitali tražiti autogram, piše Večernji list . Kerum nije vidio smisao u potpisivanju tih papirića pa je djecu
novaca svoju kartu za zrakoplov trebaju kupiti u smjeru Praga, dok će oni željni lijepe arhitekture pohitati u Barcelonu, a izbjegavati će Varšavu Osim knjige za Dvornika, biti će otvorena i knjiga
je Kate Moss fotografirana sa šiškama, koje je navodno i sama odsjekla, tisuće žena širom svijeta pohitale su u frizerske salone kako bi kopirale njen look Šiške mogu biti dobar izbor, izgledaju vrlo mladenački
se s morskih plaža preselio na gradski asfalt . Gotovo je s bezbrižnim ljetnim radostima, djeca su pohitala u škole i vrtiće, a roditelji muku muče s udžbenicima i ostalim školskim priborom " Vratite
javnosti . Uzvanici, manekenke i ostali zainteresirani nakon revija su, unatoč nemilosrdnom pljusku, pohitali na rođendansku proslavu Renata Balestre, o kojoj ćete na Indexu moći čitati tokom današnjeg dana
crnom dekicom ( kakvom je i Hamed Bangoura tijekom revije pokrivao Alku Vuicu, op.a . ), a Nico je pohitao da je zagrije toplom zagrljajem Ipak je Overeem jedan od top pet svjetskih MMA teškaša
kolekcija jesen-zima španjolske kreatorice Alme Aguilar, zasigurno nije bila jedna od onih na koju su pohitali prijatelji životinja . Osim s jelenjim rogovima na glavama, manekenke su nosile krzno, repove i perje
ulaze sve do posljednjeg trenutka . Kada su to napokon učinili, gotovo 5 tisuća ljudi nekontrolirano je pohitalo kroz vrata Katastrofa je bila neizbježna . Već ionako pretrpan " kavez " postao je pretijesan, a najgore
neku nepodopštinu . Izišao sam van da vidim što se događa . Vidio sam kako gori kod glavnog ulaza . Pohitao sam po vatrogasni aparat, no kako je požar bio malen, bilo mi ga je žao iskoristiti pa sam uzeo kantu
sakupljenih putem Twittera, odmah na račun Crvenog križa uplatila milijun dolara, a George Clooney je pohitao sam izvlačiti zakopane pod ruševinama 250 tisuća dolara bez pitanja odmah je donirala i Madonna, te
je razorni tsunami razorio New Orleans i mnoge ostavio bez posla i doma, Brad Pitt i Angelina Jolie pohitali su u pomoć unesrećenima doniravši milijune dolara . Osim toga, znatan novac su uložili i u gradnju
uzrokovao prometni kolaps u gradu jer semafori na raskrižjima nisu radili Na ključna gradska raskrižja pohitali su prometni policajci, no gužva se svejedno nije mogla izbjeći . Tako je, recimo, za izlazak iz
izjavio da mu je Mesić dao podršku za ponovno sjedanje u fotelju osječkog gradonačelnika, te je odmah pohitao u Osijek završiti dogovor sa SDP-om i HNS-om . Osječki SDP je već pristao ići s Đapićem, ali pod uvjetom
je u propovijedi kardinal Bozanić Podsjetio je na blagdan Kristova rođenja, na pastire koji su žurno pohitali u Betlehem kako bi bili svjedoci toga važnog događaja koji nas poziva na snažno zauzimanje ovdje i
željno iščekivale svog favorita za predsjednika srušila se čekajući Josipovića " Dubrovački tigar " Milo pohitao je po Josipovića koji se nalazio ispred trgovačkog centra i rekao mu da ga gospođa hitno želi vidjeti
. Vjerojatno u tome treba tražiti razloge što su se posjetitelji nakon zadnje revije brzo razišli, pohitali vani i uz neizbježnu cigaretu kratko prokomentirali viđene modele HSS-OVA zastupnica Ljubica
dalmatinskom gradu Neugodnu fleku prva je primijetila upravo gradonačelnica Šibenika Neda Klarić i odmah pohitala u sanaciju štete, tako da su ju kamere ovjekovječile kao osobu koja je obrisala govno sa Sanaderovog
mesa na kuhinjskom stolu i krenula rezati bebi lice Majka djevojčice čula je vrisak svojeg djeteta te pohitala vidjeti što se događa, no kad je stigla do kuhinje i vidjela služavku kako reže bebi lice bacila se
ispriku NA JUČERAŠNJI koncert kojeg je Lady Gaga održala u njujorškom Radio City Hallu, pohitali su i Sting te Donald Trump . Trumpa je na koncert pratila njegova supruga, lijepa Slovenka Melania
tepiha Zlatnog Globusa prodaju se na javnoj humanitarnoj aukciji za nastradale, a neki od njih i sami su pohitali na Karibe rukama i nogama kopati unesrećene ispod ruševina Jay-Z i Bono Vox već su napisali i uglazbili
trećem pretkolu Europa Lige, čelnici škotskog predstavnika se ni sekunde nisu premišljali, već su odmah pohitali po hrvatskog reprezentativca Njegova bolest nije izolirani slučaj u obitelji budući je
Spazivši novinare, najprije je zakoračio nekoliko koraka unazad . Nakon toga, ubacio je u petu brzinu i pohitao prema ulici " Kiro, gdje ćeš, dođi se družit s nama malo ", pokušala ga je u naumu da zbriše omesti
na kraju se ne može reći da igrači nisu sami krivi . Mladi Bogdanović je nakon " pobjedničke " trice pohitao prema klupi, pratili su ga svi " Mislili smo da je gotovo, što da kažem . Ovo je bilo nevjerojatno
izvijestio središnjicu u SAD-u, tadašnji glavni šef CIA-e George Tenet je sa najsvježijim podacima pohitao u Bijelu kuću gdje je informacije prezentirao najvišim dužnosnicima američkog rukovodstva Predsjednik
svejedno što slonovi uskoro odlaze . Kad je Lucija, vidno uzrujana i uplakana došla do loungea, svi su pohitali da je utješe osim Violete, kojoj nije bilo jasno zašto se ona toliko vezala za tu životinju Jutarnju
policajac želio privesti navijača koji je zapalio baklju, a nakon što su to primijetili ostali navijači pohitali su u pomoć svom kolegi . Policajac je prilikom bijega ispalio dva hica u zrak, te pobjegao prema istočnoj
prenosi Nigerian Tribune Prema riječima očevidaca, ljudi iz obližnjih sela su čim su čuli za nesreću, pohitali kako bi pomogli u izvlačenju tijela iz olupine autobusa Do kraja utakmice igrači Arsenea
nezaobilazan inventar hrvatskih svečanih prilika " - zagrebačke mažoretkinje, a on je neraspoloženo pohitao prema hotelu odbivši davati bilo kakve izjave . Tako su novinarske teke i diktafoni ostali prazni,
bio poprište teniskog Davis Cup dvoboja između Hrvatske i Srbije . Kačar nije odolio izazovu, već je pohitao u Spladium Arenu bodriti svoje sunarodnjake " Vjerovao sam u njih od prvog trena, jedino me nerviralo
nogomet . " - najavio je Dinamov trener, a time je i završio službeni dio druženja s novinarima, koji su pohitali stolu sa zakuskom kojom ih je Dinamov trener počastio povodom svog 53. rođendana ZVIJEZDA
jedan od rijetkih otvorenih treninga momčadi Josefa Hickersbergera, tako da su navijači u lijepom broju pohitali pogledati kako izgleda njihov nacionalni sastav četiri dana prije početka Eura Jaki pljusak spustio
oduzete imovine ima ne samo lokalno nego i regionalno značenje De Cerio je u 63. minuti pohitao prema jednoj lopti, no vratar Eibara Ziogo došao je stotinku brži i umjesto lopte pokupio je Realovog
dodajući da su sredstva obezbeđena NAKON što su prespavali šibenski poraz, dinamovci su pohitali na oporavak u Hercegovinu . U Tomislavgradu Modrima su domaćini priredili feštu u čast obrane naslova
košarkaše svojom cipelom, pa su igrači Bnei Hasharona, uz pomoć zaštitnih oklopa turske policije, pohitali u svlačionicu iz koje se više nisu vraćali na parket U 11.02 sati iz Lučke kapetanije javili
te braća Satish i Nonayya Devadiga, čiji se posjedi nalaze neposredno pored mjesta pada, odmah su pohitali do mjesta nesreće nakon što su čuli stravičnu eksploziju . U vrlo kratkom roku trojica junaka uspjeli
Gamu u prvih 11 dobio udarac u glavu u skoku prilikom borbe za jednu visoku loptu . Doktori su odmah pohitali na teren i kola htne pomoći došla su na teren Jacare stadiona u Brasiliji Ubrzo nakon što je zaprimljen
Blakea Civil-Fieldera, pa je u zatvoru pokušao izvršiti samoubojstvo, no pjevačica po prvi put nije pohitala u posjet, već je promijenila frizuru, stil odijevanja, ali i stil života . Jedino po čemu su je
njegovi izabranici kidali živce " šetkajući " se terenom u drugom poluvremenu Naravno da su novinari pohitali s upitima o nedoličnom kiksu Josipa Šimunića ; od njega se to ponajmanje očekivalo . Da je predstava
za pionirske korake poduzete na osmišljavanju vizualnog identiteta Uprave . " Pioniri ? Ma ne baš ", pohitao se odmah Bukvić ograditi . Njemu je valjda jedina asocijacija na pionire - prvi razred osnovne škole
malo po svršetku sastanka . Iz automobila su izvukli jednog Bayernova navijača, a drugog, koji mu je pohitao pomoći, nokautirali udarcem u glavu Već zatvoreni navijački klub napadači su oštetili porazbijavši
za tjedan dana uživancije na snijegu štedjeli tijekom cijele godine, a neki su jednostavno ponovno pohitali u banke kako bi dobili kredit kojim će si to priuštiti . A turističke agencije zadovoljno trljaju ruke
do zadovoljstva autonomijom Koncerti Leut Magnetika u rodnom gradu ne propuštaju se . Valjalo je tako pohitati i na prošlomjesečni Atlantis Summer Challenge, skup skejtera, koji je u glazbenm programu .. Posljednjih
dogoditi . Stvorena je klima mržnje ", rekao je Silvio Berlusconi svom osobnom liječniku koji ga je pohitao pregledati nakon napada u kojem je talijanski premijer izgubio dva zuba, a slomljen mu je i nos .
priznati Plava škvadra tako je izborila prolaz, a Hajdukovci, sretni što su sačuvali živu glavu, pohitali prema baru, gdje su jop nekoliko sati vrtili onu dobro znanu ; " E, da se bar u Splitu igralo ...
pobjede protiv Zadrana ", zaželio je Sunara, no teško da će mu se želja ostvariti i da će Zagrepčani pohitati u Draženov dom nakon očajnih igara koje je gledatelje doslovce potjerala iz zagrebačkog hrama košarke
nabacila novu boju kose, Britney je bila vedra i nasmiješena te nakon tretmana u elitnom frizerskom salonu pohitala u šoping . Britney je tako pokazala očito pravilo, plavuše se više zabavljaju . S osmijehom i znatno
smo blagu paniku u redovima Bijelih Jurica Buljat spašavao je situaciju ispred Mujanovića, koji je pohitao na loptu nakon zbunjene reakcije Danijela Subašića 17. minuta donijela je konačno smislenu akciju ;
ne bi bili zakinuti, RTL se pobrinuo da pomahnitali ljubitelji najpoznatijeg reality showa u Hrvata pohitaju u trgovine i u jednom od proizvoda čija se tvrtka vodi kao jedan od sponzora showa ( a čije ime iz
doživjela neugodnost s voditeljima jarunskog kluba . Naime, čim je stigla u Gallery s frendicom je pohitala prema rezerviranom stolu u VIP loži . I onda je uslijedila blamaža . Voditelj nije prepoznao našu pjevačicu
IVANU LJUBIČIĆU je nakon pobjede nad Andyjem Roddickom u finalu Indian Wellsa presretna supruga Aida pohitala u zagrljaj i nagradila ga strastvenim poljupcem . Upravo su tijekom trajanja tog turnira prije dvije
Šupraha je dosudio jedanaesterac za Dinamo i Bošnjak je bio siguran izvođač . Nakon što je zabio gol i pohitao prema svojim navijačima, sa tribina ga je u nogu pogodila raketa koju su na teren bacili ti isti navijači
nesposobnost . Kako se tad navodno opasno bavila narkoticima, Britney je u strahu od oduzimanja djece pohitala u frizerski salon i pred začuđenim osobljem obrijala glavu . Nakon toga, tvrde izvori, danima je
večerašnji kapetan Bayerna Van Bommel . Bivšem kapetanu hrvatske reprezentacije u zagrljaju su zatim pohitali i njegovi suigrači, te je uz gromoglasni pljesak i oduševljenje prepunih tribina Red Bull Arene Niko
neugodnu temu No, dok je Senka u Kući, tajni i izbjegavanja nema - čim joj je Krešo otvorio dušu, pohitala je Mireli kako bi joj ispričala što je radio s Vitom . Očito je bila potpuno nesvjesna činjenice da
budućnost će odrediti nekoliko sljedećih utakmica U UTORAK u ranim jutarnjim satima policija je pohitala u dom Georgea Michaela jer je zaštitar prijavio njegov nestanak . Pjevač je naime odlutao sa svog imanja
kompanija koje se nadaju udjelu u njegovoj slavi . Stotine ljudi, pa čak i oni iz udaljenih krajeva Kine, pohitale su kako bi vidjele Baovo vjenčanje . Odjeven u svjetlucavo svileno plavo odijelo, Bao je mahao razdraganoj
navodne krađe automobila " Kako su ih policajci izvodili iz suda, tako su im se njih dvojica istrgli i pohitali u slobodu ", kazao je policijski narednik Dave Greig . " Prvo su pali pa smo ih poprskali suzavcem
itekako zabrinuli slavnu TV voditeljicu, pa je obveze oko svoje emisije nakratko ostavila sa strane i pohitala u Johannesburg kako bi sama ispitala priču " Oprah Winfrey Leadership Academy for Girls " u blizini
Milana Sivija Berlusconija i stavio je na glavu S novim " identitetom " Materazzi je utrčao u teren pohitavši u zagrljaj svojim suigračima koji nisu skrivali oduševljenje njegovim potezom . A koga ne bi " razveselio
se on stvarno pojaviti . Odgovorio im je potvrdno na šalu i pristao na snimanje, nakon čega su dečki pohitali u London kako bi video snimili . Assange je ovim uratkom pokazao i svoju šaljivu, šarmantnu stranu
previše - na Sundance Film Festivalu organizirao je prvu zabavu pod novim imenom, a na druženje su pohitale brojne poznate osobe . Paris i Nicky Hilton, Kim Kardashian, Reggie Bush, blizanke Olsen i mnogi
stadion, i razbijanjem autobusa kojima su splitski tifosi doputovali u Grčku . Logično, kad je Torcida pohitala obraniti autobuse, a policija zapriječila put, došlo je do sukoba koji se ipak brzo primirio . U
cunamija u pacifičkom prstenu, spasilačke organizacije, vladine agencije, kompanije i brojni pojedinci pohitali su na Google, Twitter, Facebook, YouTube i druge mrežne servise da potraže informacije i pomoć Kafa
Liverpool nije iskoristio svoje .. Timo Glock je riskirao . Dok su svi na stazi pet krugova prije kraja pohitali u boks, Nijemac u Toyoti odlučio je ostati na stazi i na gumama za suho pokušao dohvatiti što bolje
na poziciji primača Napadač Arsenala Emanuel Adebajor prohodao je tek u četvrtoj godini tako što je pohitao za fudbalskom loptom . On kaže da su tada svi znali da ima fudbalsku krv . Adebajor nije mogao da hoda
određenog grma . Vidjevši to, Kaldi je kušao zrna te se osjetio krepko i poletno . Sa šakom punom bobica pohitao je najbližem imamu, da mu mudri čovjek objasni o čemu je riječ . No, ovaj ih je s prijezirom bacio
unutra nema apsolutno ničega, a neizdrživo zagušljiv, ustajao i težak zrak onemogućavao je disanje te pohitasmo prema izlazu . Povratak u hotel protekao je u ugodnom čavrljanju sa našim taksistom . Službeni jezik
korov čija pelud uspavljuje . Nesreća je na vidiku . I tko zna kako bi se sve završilo da Hlapić nije pohitao u pomoć Godina proizvodnje : 2004 Mladi čikaški bankar postaje opsjednut ženom koju vidi
Palm Croatian " i eto mi boljih vremena PiLoc . Lokalizacija za Palm . Svi modeli, većina jezika . Pohitao sam žurno skinuti ' rvatski za T3 i instalirao ga . Ta-da ... Ta-da ... Ta-da ? ... Ta ? Da ? Ne ?
onim threadovima čiji su linkovi gore, ali eto, neka još jednom .. Tako mi i treba kada ne klikam Pohitao sam odgovoriti jer sam prije godinu dana i sam bio pred istim problemom pa mi je kolega pomogao preporučivši
ne volimo . No, s obzirom da je Sims 3 definitivno the naslov 2009. godine čim nam je došao u ruke pohitali smo napisati recenziju Kao što smo i pretpostavljali EA je igrao na sigurno i potrudio se da većina
Gradske skupštine Boris Šprem i šef gradskog SDP-a Davor Bernardić, nanjušivši političku krv, spremno su pohitali s Iblerova trga ravno put Varšavske . Gradski čelnik izravno suodgovoran za devastaciju urbanog srca
teškim ozljedama u danima nakon tragedije koja ih je zadesila ZAGREB - Osim nećaka koji mu je pohitao pridržati i ponijeti stvari, Mladena Barišića na izlasku iz remetinečkog zatvora dočekao je i odvezao
rukopis . No zato se drug Ivan Fumić okomio na Jadranku Kosor i Tomislava Karamarka zbog toga što su pohitali odnijeti cvijeće na novootkrivenu masovnu grobnicu u rudniku u Sloveniji, dok se još ne zna čiji su
Borninu nećaku Ljudevitu svidjela se ta, kako se zove, demokracija, pa je sutradan s ujakovom toljagom pohitao u Panoniju da preda akreditacije knezu Vojnimiru . Tako je počelo : sljedećih tristo godina hrvatski
ostale stanare probudila vika, galama i pucnjava u gusto naseljenoj splitskoj četvrti i također je pohitala na balkon, ispričala nam je : - Čuli smo jaku buku, svađu i razbijanje . Jedan muškarac je govorio
mušterija dnevno . Zbog nje su u panici bili i muškarci iz Dalmacije koji su joj bili klijenti te su pohitali na testiranja Policija je primila anonimno pismo od pomorca iz Rijeke koji je tvrdio da ima 38 godina
Gledajte kako Stuttgart bjesni, viče i dalje se držeći za glavu, očiju uperenih u starca koji je, pohitavši sa stolca u kafiću, zamalo porušio nekoliko šalica kave što ih je mladi par na proputovanju tek počeo
Sandero, zgodniji brat neuglednog Logana, čija će se cijena nažalost znati tek u rujnu . Nešto imućniji pohitat će do Volkswagenovog štanda kako bi se upoznali s Passatom CC . Oni skloniji elitnim terencima produžit
4., Kerum loše upravlja Splitom, morali smo rješavati u automobilu, jer je Kerum iznenada odlučio pohitati natrag prema Vili Dalmaciji, želeći stići barem na posljednje minute sjednice Gradskog vijeća o škveranima
lokalnom HEP-u, a postrojenje ima tek jednu interventnu jedinicu, onu u obližnjoj Pescari, koja će pohitati zadesi li strojeve neki kvar Neobično je gdje su to gradske vlasti odlučile dopustiti gradnju vjetroelektrane
najomiljenijem Hebrangovu oporbenjaku Šišljagiću, ovaj je - čim je obrisao usta nakon zajedničkog objeda - pohitao seljacima dopremiti hranu i gorivo za prosvjednički pohod na Zagreb Vladimir Šeks, međutim, nije
bazen je nesretnim slučajem upao oko 14 sati, a svih 13 radnika koji su u tom trenutku bili u klaonici pohitali su mu u pomoć . Kolima Hitne pomoći prebačen je u Traumatološku kliniku, a doznajemo kako su roditelji
Bilo kao bilo, svi oni koji su putovali s Dinamom nakon dolaska u hotel obukli su Dinamove dresove i pohitali u centar prelijepog Edinburgha . Odmah su im se počeli približavati Škoti, krenule su runde pića,
iskalile bodući sve na što su naišle u blizini : policajce, vatrogasce i vozače vozila za vuču koji su pohitali u pomoć O oživljavanju modela ugašenog 1986. godine priča se još od 2003. kada je Ford
odmah potom ju je, doslovno, bacio o pod . Policija i Hitna pomoć su po pozivu tamo zatečenih građana pohitali prema mjestu događaja, gdje je muškarac savladan i odmah potom prevezen na Odjel psihijatrije KBC
ima mjesta kod Gospodina . Pustite malene k meni, zovnut će Isus, a jato girica razdragano će mu pohitati u naručje Šta je rekao ? Šta je rekao ? povikat će jedan nagluhi šampjer Rekao je : Blu Blu Blup Blu
prekinuti susret Hajduka i Anderlechta zbog gustog dima na travnjaku od bakljade sa sjevera, delegat Bright pohitao je s tribine prema travnjaku kako bi kazao sucu da igrače definitivno pošalje u svlačionicu . Na putu
Loserta 30. min : Lacković ponovno prolazi i zabija za 11 - 7 30. min : Nakon Losertove obrane u kontru je pohitao Duvnjak, ali Karaboue brani 27. min : Sjajna obrana Venia Loserta koji je spriječio lob gostujućeg
koje smo očekivali osim multiplayera od kojeg nažalost ni traga ni glasa . U želji da što brže zaigramo pohitali smo podesiti kontrole, no tu nas je dočekalo ono na što smo se psihički pripremali . Izbornik za podešavanje
vidjevši da je dijete u nevolji, je počeo neprestano vikati " mama, beba " što je Howardovu potaknulo da pohita prema djevojčici . Odmah ju je primila i Heimlichovim zahvatom joj otvorila dišne putove i tako je
niskobudžetnog igranog filma » Kamo ? « glavnog razloga zbog kojih su svi riječki kulturnjaci i filmofili pohitali u kino . Premijera prvog igranog filma o riječkom piscu Janku Poliću Kamovu, prošla je u zaista odličnoj
Postojala je opasnost da se požar proširi izvan cirkusa i zahvati osušena polja, pa i smao selo . Klaun pohita u selo i pozove stanovnike da hitno dođu i pomognu gasiti cirkus . No, stanovnici sela smatrali su
zgrade muči problem grijanja, pa su se tako i belomanastirski glumci smrznuli i odmah nakon predstave pohitali putem svojih toplih domova.Nakon nekoliko dana pauze, glumci su započeli svoj trodnevni program nastupa
ulicama . Neodgovorno ponašanje .. Prvi ovogodišnji snijeg iznenadio je jučer odrasle, koji su mahom pohitali sa svojim automobilima do vulkanizera kako bi se pripremili za zimske uvjete . No, najmlađi su na
zagrebačkog naselja mijenja u status grada . Eto razloga da skoknemo kod susjeda na čašicu . Nije baš da smo pohitali , no s druge strane, 13 godina je dovoljno dugo razdoblje da u gradu kojem gravitira oko 60 tisuća
najobučenije vojske na svijetu shvatili su kako se u ' ' neke stvari čovjek ipak ne bi trebao miješati ' ' i pohitali natrag pod sigurno okrilje veleposlanstva Potreseni razvojem događaja trio hrabrih mladića iz ekipe
dolara, pa ako ste nedavno dobili na lotu, izvolite . Osobno znamo nekoliko fanatika koji će odmah pohitati kupiti ovu tipkovnicu i uništiti je za par mjeseci Za sve gubitnike koji su se do sada
životu ' . Game master je odmah kontaktirao policiju i dao im adresu mladog kretena . Policija i hitna su pohitali u njegovu kuću i tamo otkrili da se mladac samo šalio, jer je htio da mu game master pokloni nešto
kretati sam i postao je tv zvijezdom . Novine su se bile raspisale o njemu, tv ekipe iz cijele Amerike pohitale su u sjevernu Kaliforniju, gdje je Ben živio, a ugostila ga je čak i Oprah . Mediji su mu dali nadimak
večeru s kavijarom i najskupljim šampanjcem, oni ostaju vjerni domaćim proizvodima pa će nakon nastupa pohitati kući u Zagreb gdje će ih njihove bolje polovice dočekati s ukusnim sarmama Reš pečeni odojak, sudeći
prije podne bilo je premaleno iako nije bilo niti jednoj jedinog autobusa . Mnogi su iz cijele Hrvatske pohitali do Tesline rodne kuće gdje se on rodio prije točno 154 godine . Bioi je osobnih automobila iz Splita
poduhvat Rano jutro, zadnja san se parićala . Bilo je sedan ur, dan prej osmega marča . Va rucak san pohitala tepli facol, baretu i još puno tega . Z mamun i tetun san tekla do kurijeri . Meštrica gđa Begić Gordana
bolesti i rehabilitaciju na Rebru . Saznavši da se u Zavodu za nuklearnu medicinu nalazi doktorica Jakša, pohitao sam posjetiti ju . Nije me više mogla vidjeti jer je izgubila vid . Živo se sjećala mnogih događaja
večernjoj šetnji podletio je pod kotače automobila . Nakon udarca i strašnog Bobijevog cvilenja, vlasnik je pohitao prema psu . No Bobi je u strahu počeo bježati od vlasnika šepajući na tri noge . Tek nakon sedam dana
Vlasnici svi u suzama, inaće žive u Njemačkoj a trenutno su u posjeti familiji u Velikoj Kladuši, pohitali su u sve veterinarske ambulante od Velike Kladuše do Siska, kako bi se zaustavili sa polumrtvom Zuzi
rekao je da je djelovanje trenutno . Svi su mi rekli da cijeli tjedan nisu gledali TV . Umjesto toga, pohitali su u spavaću sobu jer nisu htjeli gubiti vrijeme ", kaže Hopf Kaže da je na Oktoberfestu 2007 njegovo
interventne policije koja tjera navijače van sa trbine prema velikom rotoru koji vodi van na ulicu . Odmah smo pohitali prema zadnjim vratima, izašli iz WC-a, te se zatekli u prvom redu između navijača i policije . Jedan
industrijski razvijene zemlje i dalje gura u recesiju i oštro pritišće zemlje u razvoju U petak je MMF već pohitao u pomoć Islandu koji je doživio slom svog bankovnog sustava, odobrivši mu zajam od 2,1 milijardu dolara
odvratiti od iskušenja ? Vrijeme je prolazilo i stigao je i zadnji dan njegove dužnosti pa je mornar pohitao kući svojoj supruzi Ona ga poljubi, pa mu kaže, ' Prvo mi odsviraj nešto na harmonici ' . ( metro
Kažu da narukvice djeluju tako što dovode u ravnotežu magnetno polje tijela Logično, mnogi su odmah pohitali kupiti ove napravice jer, za razliku od lijekova, ne izazivaju nikakve nuspojave . No, one ustvari
strana Pantovčaka osvanula je u stupićima, a na drugoj je iscrtano tek 88 mjesta za parking . Stanari su pohitali po godišnje karte za parking, masno ih platili ( 660 kuna ), no kako to u Zagrebu biva, prodana
će u četvrtfinalu snage odmjeriti Nizozemska i Brazil, ljubitelji nogometa u tom južnoafričkom gradu pohitali su rano ujutro kako bi osigurali svoj dragocjen papirić za veliki sudar Prvi navijači su se pred blagajnama
mjestu gdje izrastaju trepavice, obično baš natom dijelu trepavica uopće nema . Nemojte čekati - odmah pohitajte dermatologu, liječniku ili očnom specijalisti . Iznimno je važno da se problem otkrije što ranije
glumica i producentica Tina Fey . ( METRO Churchill je u žurbi ugasio cigaru kada je morao pohitati na sastanak vlade 1941. godine . Opušak dug nekoliko centimetara uzeo je poslužitelj u Downing Streetu
Zbog debeljuškastog tijela i guste dlake mislili smo da se udebljala, sve dok se pandice nisu rodile . Pohitali smo što prije naći životinju koja bi ih dojila ", rekao je Ha Guojiang, zaposlenik zoološkog vrta
sve odluke predsjedništva stranke Građane Zagreba pak trenutno ne zanima politika ; sve generacije su pohitale u šoping radi brojnih popusta u trgovinama na otvaranju centra Dvije festivalske ulaznice
treba dati otkaz Naime, i ja laik sam odmah izračunao i pretpostavio da će svih 100.00 pretplatnika pohitati u VIP centre ne bi li zaradili ( jer kad kupuješ mobitel tipa Sony Ericsson P910i koji košta oko 5.800
dobili nikakvi odgovor od Telekoma te da se radi o velikom predmetu, čim nešto zasnaju javiti će se Pohitaš na mob nazoveš 0800 - 5010 ( jer t-com naplačuje uspostavu poziva ) odgovor je uvijek isti : javit
Doma zdravlja odmah je upućeno vozilo Hitne medicinske pomoći, dok je iz Javne vatrogasne postrojbe pohitala ekipa opremljena za oslobađanje prikliještenog vozača . Vatrogasci su automobil osigurali s obzirom
mobilnog telefona stajao je glave . Doslovno . Djevojci je telefon ispao na tračnice te je ona instiktivno pohitala za telefonom u namjeri da ga spasi od nadoilazećeg vlaka . Iako ga je vidjela kako se približava svim
nam je novi Hypnotic Poison Eau Sensuelle, pa smo sigurni kako će sve ljubiteljice Diorova ' otrova ' pohitati isprobati ovaj novitet . Potpisuje ga parfimer François Demachy, poznat po svojoj izjavi kako je uvijek
pravo osvježenje i nezaboravno iskustvo Ukoliko želite uživati u očaravajućoj glazbi, sugeriramo da pohitate po ulaznice, jer još stignete I fashionisti Pakiranje sadrži 12 gumica i košta 12 kuna, a mogu se
prošli su zaista dobro, a par sitnih detalja im možemo oprostiti jer ako je sam Valentino nakon revije pohitao u backstage da im čestita, onda to moramo učiniti i mi Elie Saab Couture proljeće 2009
cijelo ovo vrijeme priželjkivali jedan neodoljivi komad ovog mladog dizajnera, sada je pravo vrijeme da pohitate po njega Izgleda da dobrih vijesti u ovo predbožićno razdoblje neće nedostajati, a započnimo - Lukom
kraja Kako su dizajneri zaista zagrizli za ovaj popularni metal, naravno da su i ' selebsi ' odmah pohitali po svoje zlatne opravice . Oni ih najčešće nose na red carpetu, što vas ne spriječava da zlato posvuda
nisam stigao jučer evo pišem danas . Otvoren je novi prodajni centar u Koprivnici . Ljudi su naravno pohitali kupiti špeceraj za Božić i sve kaj im treba, a kak bude dalje išlo vidjet ćemo . Dakle dobili smo
odabir donijeti niz problema, zna, ali ne usuđuje se ostaviti je iza sebe . On odabire nju i zajedno pohitaju nit potpuno novu cestu . Nekim novim putem Čudan je ovo put reče luda vidiš li crne ptice pored, vrane
Ako neostavite podatke na moj mail ili na kommove nećete ići u nagradnu igru.I još, ako nemate blog pohitajte ga napraviti te se upisati u nagradnu igru Pa hello to je isti ovi blog samo su postovi u drugim mijesecima
sam neki dan sudjelovao u nagradnoj igri upravo za dvije karte za taj koncert . I, klikom i tipkom pohitam na stranicu s dobitnicima, a tamo pročitam svoje ime I tako, samo se hvalim kako sam u nedjelju u
rodio, on je umro, po čemu je ova vijest tako hitna da bih trebala prekinuti svoj uobičajeni posao i pohitati kralju i kraljici ? Kad je konačno bio primljen na dvoru te prenio ocu žalosnu vijest, otac je i dalje
dođem u Novu Gradišku u splet uspomena na ono najteže i najljepše vrijeme stvaranja hrvatske države, pohitao sam, shvaćajući njegov poziv kao mobilizaciju svoga negdašnjeg zapovjednika . Nadam se da će u svi
dajem mira .. Sjedeć tako u svom kafiču, njemu dobro poznatom, ulovi me neočekivana inspiracija . Pohitah po papir i olovku ne bi li na nj ' prenijela svoje duboko sakrivene misli i osjećaje ... I tako izrodila
ranoraniocima Osim glasnog uzvika Vaaau, isto takvog odgovora putem SMS-a, odmah sam ostavila kavu, i pohitala ubrat skupa s Njim svu slavu .. Mislim da ove moje riječi znače više nego jedna : Hvala Dakle .. Naravno
mala Mare prihvatila se dojke-tanjura i klopa . Oči su joj otvorene i kao da jedva čeka da se najede i pohita u sigurne i snažne ruke svoga tatice, moga sina . Naime, tu je i tata-Amba, ali se ne ovoj fotki
vidio toliko nemorala kao tamo . Možda samo u Srbiji Ubrzo mi se jelo nešto slatko i ja sam brže-bolje pohitao u Beč, dijelom zato što su Germani čisti i uredni, a dijelom zato što sam tamo jeo odlične šampite
5.45 h smo na karti ugledali obavijest " ko se ne ukrca 15 minuta prije polaska odosmo mi bez njega " i pohitali do naših 6 suputnika u panici jer je tih 15 minuta upravo prošlo Moj Direktor se uputio do izlaza za
. Najbolje bi bilo da ja svoje misli ispuknem van iz glave, čapim rifljaču i pošteno ih natrljam, pohitam u smeče ono kaj je portgano i trakturom vratim samo blistavo čisto . Plan je savršen, ko iz bajke
pozeljeli smo im laku noc i zavukli se u hladnu sobu iza tamnosmedjih vratiju . Prije nego se skinula, pohitala je da ugasi svijetlo . ' Ne, nemoj ' - skoro sam pa preglasno rekao . Strecnula se . ' Zelim te gledati
Moram priznati da su me " velik finale " rođendana i današnji dan stvarno dokrajčili Prvo sam u četvrtak pohitala u Skalču na izvanredan sastanak " Kupusa " . U okrnjenom sastavu ugostili smo blogericu Pjesmu . Upoznala
od kraja . Vani je dizastrer . Di je ono prolječe od prije par dana . Ma ko li je samo odlučio opet pohitat ovu bljuzgu odozgora . Tko se odluči za izlazak obavezna oprema danas su gumene ribičke čizme A početak
fine, smislene niti, ljubavna i čeznutljiva slova u taj opis, tako da i oko Čitateljevo umalo ne pohita u daleke obzore kušajući uhvatiti obrise bjegunca o kojem i za koga, širom otvorene oči i krilato
što prolazi . Na vidiku se pojavio izvor svjetlosti . " Možda je to izlaz iz moje muke " - pomisli . Pohita užarenim korakom, pohita brže nego što je ikad mogao, kad odjednom, zahvati ga vrtlog što u mraku
pojavio izvor svjetlosti . " Možda je to izlaz iz moje muke " - pomisli . Pohita užarenim korakom, pohita brže nego što je ikad mogao, kad odjednom, zahvati ga vrtlog što u mraku je vrebao . Nemirno lebdi
je bilo 16.00 sati, ona nije nimalo spavala popodne, a ima toliko energije . Kad smo došli na vrh pohitala je do tuljka s upisnom knjigom i pečatom vrha . Bila je tužna kad je vidjela da pečata nema . A tako
herpes na usnici, ali jedino što je vidio u magli bio je nekakav klošar, nejasna prikaza U nevjerici je pohitao na cestu, majka ga je samo promotrila pogledom . Čim je izišao van čuo je susjedu kako gunđa, ali
fotić ) ali vidite barem dio svega, bit će i par jadnih fotki s koncerta Nakon uživancije u prirodi, pohitale u Bečiku, pa ravno u Stadthalle . Kora već bila tamo na koncertima pa joj nije bilo neobično, a ja
divnom špicom sa imenima svih glavnih likova u vašoj životnoj priči . Režiser se potpisuje pseudonimom Pohitajte u sanatorijumsku tavernu ( više informacija na : sanatorijum.mojblog.co.yu ) da vam natoče lekovito
letjet jato zrakoplova, To će biti Peri služba nova Za čas Pero s biedna konjanika U visine nebeske pohita Gospodariš zračnim visinama, Cieli sviet ti roblje pod nogama Tek što glavu vani izvukao, Želudac
raspoznajući iza kojeg stabla sam je video . Umirim se, ne šumim po lišću a ona izviri i prikaže mi se, pohitam a tamo je već nema . I tako od stabla do stabla njena belina se topi i gubi obrise odeće, nema je
nemam pojma . Izokretala sam cijeli namještaj jer tragovi su živi dokaz da nekaj švrlja . Pol sam stvari pohitala u smeće . Bljak . Pusti me da vrištim, mislim si ja možda bu ga visoki C istjeral iz rupe al bemu
okomitim prugama, natovario na leđa ogromnu, kockastu, rozu torbu s mačjim očima i naljepnicom BMX te pohitao veselo sa cvijećem u ruci ususret susretu ...... kroz bašte i prečice znane Kada sam stigao do školskog
kratkog visećeg vremena ispirala voda pa su i oni završavali u šahtu Odjednom je zazvonilo i svi su naglo pohitali u školsku zgradu, a sa njima i Ana bez ikakvih komentara osim smjeha.Ja sam ostao još trenutak stajati
bio nešto ozbiljniji o onih kojima je bilo dovoljan jedan Paolin poziv da ostave sve čime se bave i pohitaju k njoj . U doba dok je Paola još nastupala u zboru po glazbenim smotrama u svome rodnom gradu, Danijel
PRIPREMALI NA ŠENTADI UZ ČAKULU .. NAKON BLAGOSLOVA JE USLIJEDILA SV. MISA DON KERO JE NARAVNO ODMAH POHITAO I SVE BLAGOSLOVIO KAKO I DOLIKUJE OVOM SVETOM MJESTU EVO RIVANJCI SU SE OPET UDRUŽILI I POTRUDILI NABAVITI
čelendru, što je dotični bio svjestan, pa je vjerovatno odustao od svojih prosvjetiteljskih pokušaja . Pohitati ću po otpusno pismo, istog trenutka kad se meni imenovani obrati u potražnji za otpusnim pismo iz
sa likom koji će ugledati pred vratima - Kurt Dođi, pogledaj . - začuo je Janov glas, okrenuo se i pohitao u dnevnu sobu . Jan je stajao pred prozorom i promatrao sniježne pahuljice Polako su se spuštale i
još jednih praznika, blagdana ili kako god ih volite nazivati, pa vas molim da trom svi i to odmah pohitate u jedan od mnogih trgovačkih centara ( pardon shopping mall ) koji nam najsrdačnije čestita i ovogodišnje
brzo održe, najkasnije u roku 36 sati od smrti . Kad je stigao kući i shvatio što se događa, žurno je pohitao na groblje kako bi obitelji obznanio da nije mrtav ' Tijelo je bilo uništeno gotovo do neprepoznatljivosti
objavljivali su kako je sve dogovorio s Lazijom i da stiže u Rim . Hitro su splitske ekipe fotoreportera pohitale u zračnu luku, čekale su polijetanje zrakoplova za Rim, a na ruku im je išla i informacija da je
dojaši do strme litice nad morem, iz nedalekog šumarka odjekne pucanj te on padne u vodu . Charlie pohita po pomoć . Međutim, kad hitna pomoć stigne, tijela više nema u vodi, a Charlie ne zna objasniti
prekine važan poslovni sastanak o prodaji konja Simpatica, i sa svog imanja u Hampsteadu u Kentuckyju pohita u Los Angeles Vincent " Vinnie " Webb ( N. Nolte ) je Lyleov stari prijatelj, razočarani alkoholičar
preplašen, David zatetura prema prozoru, posklizne se i padne kroz prozor . Doznavši za bratovu smrt, Don pohita ocu . Ubrzo dozna s kim je David hodao, te ocu i njegovim prijateljima ispriča pojedinosti o svojoj
na obračun s tamošnjim šerifom, te da ga je unajmio pohlepni Jason, Cole u Mississippijevoj pratnji pohita u pomoć prijatelju . Međutim, zbog neuzvraćene ljubavi jedne djevojke šerif J. P. Harrah se u međuvremenu
prezimenom na kraju abecede dobije rješenje prije onoga s početka imenika . Žale se i oni koji su među prvima pohitali predati prijave, no povrat im još nije stigao, a isplatnicu je dobio rođak koji je čekao zadnji čas
mjesec, a prvi cilj joj je unajmiti stan . Jutarnji ... Iscrpnije .. Amerikanci diljem zemlje danas su pohitali u trgovine još prije zore prvog dana sezonske kupovine koja će potrajati do Božića i koja će ove godine
klasičnom primjeru društvene panike . Ako se objavi da je neka banka ostala bez novca, svi će ljudi pohitati da bi povukli svoj novac s računa i ta će informacija postati istinita . Čak i ako ljudi još ne osjete
. Ipak, cijelu utakmicu svi su osluškivali što se događa u Kranjčevićevoj, a po svršetku utakmice pohitali su kući pogledati snimku utakmice . Jutro poslije u poljudskim komentarima osjeća se blaga doza ironije
isti » doktor «, koji je i toj žrtvi priopćio da joj je kći doživjela nesreću, pa neka njezin suprug pohita u bolnicu, a ona neka ostane dežurati uz telefon . » Terorist iz telefonske slušalice « nastavljao
njegov trener Boško Čavka, kao i većina hrvatskih sportaša, odmah su nakon proglašenja pobjednika pohitali prema Hrvatskoj kući u Punchbowlu, gdje su ostali do jutarnjih sati . Čekali su ga brojni gosti,
nije ni brat ni sestra . Tko je to ? " " To sam ja, idiote ", odgovori Powell, a službenik veselo pohita priopćiti vijest Bushu . " Predsjedniče, predsjedniče, znam To je Colin Powell . Predsjednik se obrecne
izrezbareno je bilo čavlom Jukić Susjedi su pozvali Boška Čavku, izbornika hrvatskih dizača utega, koji je pohitao u Mosečku da bi vidio što se dogodilo . U srijedu ujutro Čavka je kazao : Promijenili smo bravu na
što je u 24 sata prešao 600 milja Amrički katamaran je samo malo usporio, ušao u Sjeverni Atlantik i pohitao prema Gibraltaru . Cam Lewis javlja da je brod i posada u izvrsnom stanju i da žure popiti dobro francusko
Einstürzende Neubauten, koja će 15. travnja nastupiti u zagrebačkoj Velikoj dvorani Jedinstva mogu pohitati prema pretprodajnim mjestima, te kupiti papirić koji će im omogućiti upad na koncert Kultni njemački
dakako, momci u publici otpočeli jedan od najvećih mosh-pitova ikad, a bilo ga se pametnije kloniti i pohitati do Fusiona gdje su se spremali za nastup divljaci-veseljaci Kultur Shock S Kultur Shockom je stvar
na sam dodir prstima . Kako to izgleda, možete iskušati ovdje . Ovo će vjerojatno mnoge nagnati da pohitaju u najbliži dućan, umjesto vapaja pred kompjuterom za prvim torrentom Nakon svakog novog projekta dolazi
cjepidlačiti, s tim se jednostavno treba složiti Negdje oko ponoći, poslušavši Abbathovu preporuku, svi su pohitali pogledati Marduk, no u tom black metal ' sendviču ' uspjela sam obratiti pozornost i na Walls of Jericho
vremena R. E. M. nastupili su u ljubljanskoj Hala Tivoli i priredili Slovencima, a i nama koji smo pohitali tamo iz susjednih država veličanstven koncert, koji će se godinama prepričavati među onima koji su
zahvalio i nestao u mraku backstagea, da bi se ubrzo vratio . Odsvirali su još jednu stvar, te ponovno pohitali u backstage No, ogromna količina buke u publici natjerala ih je da se još jednom vrate natrag i,
odlične komunikacije vokala i publike . Toliko su bili dobri u tome da je jedna od obožavateljica doslovce pohitala na stage u zagrljaj jednom od vokala Po dobrome starom običaju, nedjeljno je buđenje potaknuto glasnom
poslušajte CD pa sami zaključite . U prvoj nakladi doživio je skromno izdanje od tisuću komada, pa pohitajte u šoping po ovaj dragulj dok ga još ima na policama U Zagrebu Yuan-Chuan Pan ostaje tek nekoliko dana
vidjeti . Šteta i zbog njih samih jer su konačno dobili priliku svirati pred malo većim brojem ljudi Pohitao sam na tren na mali stage vidjeti Eksodus prije nego li će se na velikom pojaviti Đubrivo . I nije
demonstranta na željezničkoj pruzi bila " plod " izvanredne situacije . Po policijskim navodima, Francuz je " pohitao pomoći jednom njemačkom kolegi u izvanrednoj situaciji " Glasnogovornik Savezne policije potvrdio je
međunarodnoj zajednici Kad je premijer Račan doznao da se predsjednik Mesić odlučio obratiti javnosti, pohitao je k njemu sa zahtjevom da ne otežava položaj Vlade . Tražio je od Mesića da ima razumijevanja za složenu
Bagić ovih je dana na godišnjem odmoru . Ipak, za razliku od mnogih djevojaka njezine dobi, Iva nije pohitala na neku od ljetnih destinacija nego će gotovo cijelo ljeto provesti u Zagrebu EXTRA : Kako podnosite
pojavili ispod njih, možda nekih petnaestak metara dublje, i otplovili . Zbog tehničkih uvjeta nisu pohitali u lov za morskim psima, dublje u ocean, jer su ionako već bili na dubini većoj od dopuštene Iako
ljepota uopće i Hrvatske ponaosob ), nego puno konkretniju stvar : vjerne kamere Hrvatske televizije pohitale su k pretplatniku, čim se osjetilo da je povrijeđen običan mali čovjek i njegovi interesi, jer što
s natpisom " I walked all over London " nisu promakli fotoreporterima . Čim ih je ugledao Spacey je pohitao u Villu Agavu gdje je boravio i prošle godine Kako pišu britanski mediji, u bolnici u
čovjek od njegova najvećeg povjerenja . Prijatelj, koji je stanovao nekoliko zgrada dalje, odmah je pohitao prema Pokrovčevoj zgradi, jer mu je Moravka rekla da je čula neobičnu buku i komešanje neposredno
ih je ranjeno . Među poginulima su i pripadnici policije i hitne pomoći koji su nakon prva dva napada pohitali na mjesto eksplozije . Prve dvije auto-bombe eksplodirale su u 8 sati ujutro, a treća eksplozija odjeknula
da bi samo podsjećali na ljudski glas ? ? Vjerojatno U stanci i nakon koncerta, zadovoljan je narod pohitao prema simpatičnoj i strpljivoj Britanki koja je nudila diskografski opus EUAWB-a . Dio novca za djelomičnu
seksepilnije, naročito ako nije oštećena od sunca . Rumeni obrazi uvijek su poželjni pa prije nego pohitate u osvajanje muškarca, na svoje obraze nanesite rumenilo u ružičastoj ili brončanoj nijansi Muškarci
dok jedan namršteni fratar nije svratio u njegovu kuću . Poslije razgovora s tim fratrom, čovjek je pohitao u crkvu da se pokrsti . Kad su pitali fratra : Kako si uspio ? . On je odgovorio : Lijepo . Vi ste
neovisna Nakon glasina da se cisterna prevrnula i da iz nje istječe gorivo, stotine ljudi pohitalo je s kanisterima na mjesto nesreće Sjedninjene Države prošle su godine na nukerani program
šalimo se malo . Iako, članak u NY Timesu zasigurno je probudio nekoliko pametnica koji su sutradan pohitali po svoj novi gadget, a Amazonu povećao prodaju Ljubav predivne francuske glumice Catherine
poistovjećivali sa svojim katoličanstvom na ovim uvijek vjerski uzburkanim prostorima Mnogi su Dinamovi navijači pohitali u Glasgow na prvu utakmicu, sjajno se proveli, bili lijepo dočekani, makar se u dobroj partiji nije
Ono što je pobudilo puno više zanimanja najavljeno je poskupljenje kruha . No, ministar Čobanković pohitao je u Zagreb kako bi smirio situaciju . Kad nam je kazao da do toga neće doći, priključujući se time
odmah posumnjao da se nešto događa . Od prijatelja iz gorske službe spašavanja doznao je za nasreću i pohitao na hitnu pomoć gdje su dovedeni ozlijeđeni Kada je došao ispred Hitnog kirurškog prijema u Splitu,
farmeri su lijepim riječima i pomoći oko učenja odlučili utješiti svog kolegu Prve su u pomoć Antoniju pohitale Nikol i Sabina I dok se Nikol sjela pored Antonija na krevet, Sabina je čučnula ispred njega Donji
Olića i pošteno ga polomio Tek nakon što su hrvatski reprezentativci izbacili loptu iz igre, Stark je pohitao da pogleda što je s Bayernovim napadačem i imao je što vidjeti . Oliću je iz nosa te ispod oka curila
britanski seksi model, koja je tijekom borbe vatreno bodrila svoga dragoga, a nakon meča mu je odmah pohitala u zagrljaj 24 - godišnja Britanka željna pažnje nije htjela propustiti gomilu fotografa koji su se
' Prestrašio sam morskog psa, a on je tada krenuo prema ženi . Voda se samo zacrvenjela, a ja sam pohitao po svog učenika ' ', ispričao je Helen Mirren pregledala je stotine snimaka, pročitala
u vrlo ograničenoj mjeri . To je tzv. " Sizifov broj " Znanstvenici tvrde da ćemo prije pohitati u pomoć strancu koji nam nalikuje, nego nekom tko nam fizički ne sliči ili podsjeća na nekog člana
Šćavina Završetkom turneje spajsica, Vicky Becky ostala je besposlena, pa je brže-bolje pohitala nastaviti gdje je stala kao žena nogometaša modna ikona . Izborila se za naslovnicu Voguea
došao jer je bio u Las Vegasu kada je primio loše vijesti . Čim je čula što se dogodilo, u bolnicu je pohitala i Jackova bliska prijateljica Elizabeth Taylor . Michaelov brat Jermaine otkrio je kako su Jacksona
Gorana i Gorana u Los Angelesu urodilo plodom obojica su se odlučila vratiti u Hrvatsku Ivanišević je pohitao odmah, a Višnjić se tek najavljuje Zbog toga je spis o nesreći u Rudinama vraćen istražnom
policiji koja provodi evakuaciju . U Santiagu je tresnuo potres, i cunami putuje prema nama Furešti su pohitali uz brdo . Čudan je to paradoks ... lete preko pola svijeta da bi na Easter Islandu surfali u miru,
. Jarac je rogovima ozlijedio vrtlara prije nego je napao drugog muškarca, 70 - godišnjaka koji je pohitao u pomoć unesrećenom . Sumnja se da su oba muškarca zadobila ozljede kralježnice tijekom incidenta u
još jednom izbjegao zatvor zbog posjedovanja droge . Ovaj put zbog propusta sutkinje . I odmah sa suda pohitao je u hotel . Još nisu viđeni kako zajedno ulaze, no njihovi prijatelji tvrde da se ljubavnici ponovo
desetak ljudi na cesti kako gestikuliraju i dozivaju u pomoć . Nisam ni trenutak premišljao stao sam i pohitao vidjeti što se dogodilo " Na tlu su ležale tri osobe s frakturama potkoljenice, a u najtežem stanju
srediti ' krvavu glavu, koju je razbila tijekom jutarnjeg razgibavanja u hotelu, Blanka Vlašić je pohitala na Olimpijski stadion u Berlinu i stigla uoči samog početka kvalifikacija u kojima je ostvarila savršeni
socijalističkoj revoluciji prijeti američki liberalni imperijalizam Dutch, Provokator, Karola, Green ... pohitajte Jer danas je u pitanju DNR Koreja, a sutra možda i SSNDAFR Hrvatska Ne možeš selektirati
eksplodirale pirotehničke ' čarolije ' je u jednom trenutku zahvatila suknju Maggie Gyllenhaal, a Ledger je pohitao na damu u nevolji i svojim jokerskim kaputom ugasio plamičak " Bolji sam poljubac dobio od tvojeg brata
zaista je nevjerojatna . Prije samo nekoliko dana ostavila je 25 - godišnjeg Rileyja Gilesa, a već je pohitala u zagrljaj kolegi Heathu Ledgeru Problematična zvijezda izjavila je da je uživala u nekoliko seksualnih
elektroinstalacije postavljene su po pravilima struke O tragediji u svlačionici progovorio je i liječnik koji je prvi pohitao u pomoć mladićima " Nisam ni trebao ići na utakmicu, a kada sam ipak došao, namjeravao sam odmah
..... sni me obuzese .... poci se mora .... padaju zvijezde .... laka noc vam svi " stari " .... treba pohitati ... prije sutra .. mozda je vidjela ... danas .... nije glas pusten ... sigurno je vidjela ... upitnikom
dosli su ... na dan dva ... samo voznja od 20 - tak min ... jabuke rasute ... teretom skupljene ... pohitao je u zagrljaj .... .... svjetlo reklame .... lokalnog ducana .... paluckalo mu po licu ... izbljedena
jutarnjih sati . ko male srdelice . I naravno, proslavili pobjedu nad Hajdukom Odmah su pohitali svojim krevetima, maminoj kuhinji, klincima, ženama, curama i ni hladnije temperature ih nisu spriječile
oko ostalih zaposlenika kluba i neprestano ponavljala pitanje " Kad stiže bus ? Čim su ga ugledali, pohitali su na ogradu i natiskani jedni na druge glasno pozdravljali i rukovali se s ekipom koja je izlazila
automobilom prepriječili put Zbilo se to nešto prije 22 sata, a nakon što su mu onemogućili nastavak vožnje, pohitali su do Zoranova auta Elegantni predsjednički prijem s kojim su Josipović i Tadić u četvrtak
boravku zatekla je strašan prizor . Beživotna tijela svog supruga i njegove maćehe . Zgranuta mlada žena pohitala je k susjedima potražiti pomoć . Ubrzo je pozvana policija Prema riječima susjeda u obitelji Kraševac
novo druženje u Beogradu . Tako je hrvatski predsjednik ove nedjelje spremio kufere, sjeo u avion i pohitao ' u zagrljaj ' svom Borisu . U Beogradu su, u Parku prijateljstva dvojica predsjednika posadila Drvo
vjevericom Đurom i kunom Vilmom . Putem saznaju da strašni vuk Mrle planira napasti dobrog Djeda, pa družina pohita još brže do Mrzle ledine, obitavališta sobova i Djeda Mraza Glavnu mušku ulogu imat će
cijepljenja protiv gripe odaziv je slabiji nego proteklih godina . Čak je i starijih građana, koji obično pohitaju na cijepljenje, malo manje . Čini se da je zbrka oko cjepiva za svinjsku gripu prošle sezone ljudima
najseksi haljinu, čarape, cipele s vrtoglavim potpeticama, našminkajte se zavodnički i prije nego što pohitate na doček Nove godine, posjednite ga u fotelju i prošećite hodnikom kao po modnoj pisti . Brojat će
potrajala, nakon prvog potiho iscjeđenog pustite nas van, panika je zavladala u redovima i nas četrdeset pohitalo je prema izlaznim vratima autobusa misleći samo na jedno : Fućka mi se i za autobus i za stvari, samo
Pekme Kad umren umotan u bilo . pročitajte .. Među brojnim ljubiteljima Oliverovog lika i djela koji su pohitali na njegov nastup u pariškoj Olympiji našao se i mladi pločanski tekstopisac Denis Batinović . Denis
kricima galebova Sutradan je sa slikarijama pod jednom i još uvijek pospanim Erikom pod drugom miškom pohitao kod svog dobrog prijatelja liječnika . Nakon podužeg ispitivanja ovaj mu je rekao ono što ste vi znali
stvorila je sustav strojnog prevođenja u roku nekoliko dana Unatoč brojnim međunarodnim jedinicama koje su pohitale na Haiti, pitanje je kako bi mogle pomoći unesrećenima, primjerice komunicirati s ljudima zatrpanim
Slovenija doduše podržala neovisnost Kosova - jer je tako naredio SAD - no Rupel i Janez Janža brzo su pohitali obaviti odvojene razgovore sa srpskom politikom te opet izrekli potporu približavanja Srbije EU . Umjesto
nataknu čitav svežanj na kraj svojega štapa ; te podignuvši ga, noseći ga kao nekakvu zastavu, ona pohita na put, a za njom krenu hrpa žena urličući . Kapljice krvi su tekle, to jadno meso visilo kao otpadak
nasmijao se . " porfirij mu je dao rok od par dana i obećao da ga do tada neće prijaviti Raskoljnikov je pohitao do Svidrigajlova . Našao ga je u nekom bijednom svratištu, a ovaj je pak bio raspoložen i pričao mu
da na prometnice izlaze čisti, ne raznoseći smeće s deponije A nakon obilaska Goričice mališani su pohitali na sisačke ulice gdje su, u povodu Dana zaštite ozonskog sloja, prolaznicima dijelili letke kojima
potrebe dodao je Američki potrošači koji tradicionalno brzo prihvaćaju nove proizvode, pohitali su prošlog tjedna po nove Panasonicove 3 - D televizore te su uspjeli iznenadit i samog proizvođača
svjedočanstvo jednoga vremena i jedne zajednice . Ovo je tek vrh ledenjaka ove teme, no sasvim dovoljno da pohitate u knjižare i knjižnice i priskrbite si uzbudljivo štivo za plažu Tijekom jednosatnog čitanja u Booksi
se preko veze vatrogasaca čulo kako se jedno vatrogasno vozilo našlo usred požara, pa su vatrogasci pohitali spašavati svoje kolege Na sreću, nitko nije ozlijeđen, a spašeno je i vozilo . Nakon više sati velike
prevarili ste se . Štoviše, kada vidite kako ih dizajneri odlično kombiniraju s odjećom, mogli biste pohitati po svoj par, piše tportal.hr Ove jeseni i zime, visoke čizme sezat će još više : iznad koljena .
tunela tražili su potom da se glasovanje odgodi, no kada su uvidjeli da to neće postići riječima, pohitali su za govornicu gdje je došlo do fizičkog obračuna Međutim, ni šake nisu pomogle da se na toj sjednici
su odlučile otrčati po pomoć, što je vozač pokušao spriječiti . I ovog puta su djevojke uspjele te pohitale k razrednici i vodiču, a preplašeni LJ.V . se zaključao u sobu i odbio izaći neko vrijeme . Ono što
krizni porez ', PDV je povećan za jedan posto, a članovi Vlade su, baš kao i saborski zastupnici pohitali na more, ostavljajući građane u kućama da se na rubu egzistencije sami mole za neka bolja vremena
nije bilo spasa Zdravko Đurić primijetio je da se vatra počela širiti prema kući časnih sestara, pa je pohitao k njima i u panici im počeo lupati na vrata da ih obavijesti o požaru . Kad su vidjele zapaljene jaslice
u njemu nema previše ljudskosti . Majka djeteta također se nije proslavila ovom zgodom : umjesto da pohita k uplakanom djetetu, ona je još nekoliko metara pokušavala ugrabiti autogram od Kimmija
napeto Igrači iz cijelog riječkog prstena, ali i iz Novog Vinodloskog, pa čak i Cresa, trebali su pohitati prema Rijeci, točnije prema Trsatu . Nedaleko Gradine, voditeljski je dvojac pronašao svoje mjesto
pušten kući . I sa sluhom mu je sve u redu, kažu roditelji, koje je slučaj vrlo razljutio Otac je pohitao u školu potražiti ravnatelja, no primila ga je pedagogica . Obećala je da će posvetiti više pažnje
otprilike dva tjedna nakon što je već stigao 308 CC koji je također bio predstavljen u Dubrovniku .. Pohitajte što prije do auto salona Automobil Lončar i upoznajte se uživo sa svim čarima nove 3008 - ce, a tamo
što je ušteda od čak 133.560 kuna Prilika je to koju se nikako ne bi smjelo propustiti, pa stoga pohitajte u Euroline CRV ili se dodatno informirajte na njihovim službenim internetskim stranicama
Paola Kajtazi i Dominik Marciuš . U zgradi na Gornjodravskoj obali vatrogasci su noćas u 4,13 sati pohitali u pomoć osobama zaglavljenim u liftu . Nakon kraćeg vremena, iz lifta su izašle četiri mlađe osobe
potrajati do 10. siječnja . Iako više nema treninga, trener Zoran Vulić još nije spakirao kufere te pohitao put Splita . Razlog ostanka je igračka križaljka koja će sigurno imati dosta promjena . Umjesto da
potrajati do 10. siječnja . Iako više nema treninga, trener Zoran Vulić još nije spakirao kufere te pohitao put Splita . Razlog ostanka je igračka križaljka koja će sigurno imati dosta promjena . Umjesto da
posljednjem danu ljetovanja, neposredno uoči povratka u Zagreb, Kljaića je na Pagu uhvatilo nevrijeme Pohitao je spasiti brod, pri čemu je zamalo završio zajedno s brodom na stijenama Senjanin Maglajlija se,
vodi u svlačionicu . Vidjevši igrača kako se na stražnjici spušta stepenicama, liječničke ekipe su pohitale prema njemu, no igrač se iz nesvakidašnje situacije izvukao bez ozljede Ovo nije bila i jedina bizarna
otpatkom, na Zemljinoj je površini u pripravnosti NASA-in shuttle Endeavour, kako bi eventualno mogao pohitati u spasilačku misiju U prvoj je rundi pred 17.000 gledatelja u Kölnu nokautom svladao Britanca
poluvremena i pri vodstvu Taura od 1:0. Igrači su se kao pokošeni bacili na tlo, a prestravljeni gledatelji pohitali su prema izlazima Susret je prekinut na 25 minuta, koliko je trebalo ekipi za dezinsekciju da leteće
Bostonu čekala vlak Kada su vidjeli što se dogodilo te čuli vlak koji se približavao, ostali su putnici pohitali prema mjestu gdje je stajala žena i izbezumljeno počeli mahati prema vlaku Vozačica Charice Lewis primijetila
zemlju posjetila prekjučer, a ispalo je nešto sasvim drugo ZAGREB - Svi novinari koji su pohitali na zagrebački glavni trg kako bi na ( prvom ) zajedničkom koncertu Danijele Martinović i Petra Graše
pogleda privlačila je glumica Jadranka Đokić, koja je u kazalištu paradirala s perikom, a naše su kamere pohitale za glumačkim zvijezdama u Saloon, gdje se održavao after party Na dodjeli u zagrebačkom HNK-u nagrađene
piste, repom udario o tlo, zaljujao se i pao na obližnje skladište te se zapalio Na mjesto nesreće pohitalo je stotine vatrogasaca koji su uspješno obuzdali vatru . Dvije piste u zračnoj luci zatvorene su za
se na pokretne stepenice s vanjske strane, a njegovu je opasnu igru primijetio jedan tgovac te odmah pohitao prema njemu Kada je došao do vrha stepenica, dječak je otpustio ruke i pao s visine od pet metara
" konačno " dodajemo zbog njezine reakcije u zračnoj luci Pleso, u kojoj su je dočekali roditelji . Pohitala im je sva u suzama, ne skrivajući oduševljenje što se nakon mjeseci u uskim večernjim toaletama napokon
koreografije na kojoj je pjevačica i temeljila svoj nastup . Engleski mediji pišu kako je nakon koncerta pohitala u grad te je tulumarila u noćnom klubu " Bamboo " Dvije momčadi američke košarkaške NBDL
Velikoj Britaniji prodaja " Circusa " ne ide po planu, američki obožavatelji posrnule pop princeze pohitali su u trgovine, pa će Britney sljedećeg tjedna vjerojatno zasjesti na vrh službene Billboardove top
put ? Gdje bi moglo biti leglo ovdašnjih komaraca ? Naglo se otrese, kao da ju je napao cijeli roj i pohita u sobu - Pa, Boga mi, neću se baviti štokakvim kukcima - reče poluglasno Ujutro se bavila pakiranjem
bez velikih prohtjeva . Svaki se put iznova divim njihovu optimizmu i prijateljstvu . Mnogi su odmah pohitali u bazen, a hotelskim se gostima nude i drugi načini rekreacije i zabave Premda cijene nisu visoke
nastojala joj je omogućiti što dulji život, a u životu što više malih radosti - Dada ne može bolje - pohita Clara utješiti sugovornika - Mislite ? - pomalo se iznenadi on . - Ne može bolje ... ne može Dada ...
zimski san . Tek kad sam priznala da sam slaba i nejaka i kad sam priznala da sam čovjek-žena, Bog mi je pohitao pomoći, a on ( moj muž ) je počeo disati, počeo biti mojim čovjekom . On je sve jači, ispunjeniji
već i Kronid, tzv. " commentariensis ", tj. časnik zatvorske straže . Doznavši za sve to sam car je pohitao u Ilirik te svu petoricu stavio na nove muke . Poginuli su uronjeni u bazen vrelog ulja . Spomen tih
solariju već par dana te da ću se, ako ne obnovin tretman, uskoro oljuštit ka zmijurina, i brzinski pohitala prema Megasunu di san se zbrinila otkad je Žana zatvorila svoju autokuću kadilaka za sunčanje . Na
se fuzirati i sa svima nama u publici Naravno, nakon izrečenog veliki broj okupljenih znatiželjnika pohitao je zapisati se za svoj tretman iscijeljenja, a ja sam poželio da šaman dođe do mene i položi svoje
koji će za novac uvjeriti nečije partnerice u to kakvih sve gadova danas ima na svijetu da će one odmah pohitati u naručje bivših i oprostiti im sve, jer su u usporedbi s njime, odurnim ljigavcem, savršeni, ali
zagrljaju U trenutku kad je postalo jasno da ništa ne može srušiti prevlast HGS-a u Splitu, Željko Kerum pohitao je u zagrljaj Marinu Jurjeviću . Iako se Jurjević malčice meškoljio zbog nenadanog izljeva gradonačelnikove
izgradila seljačka radna zadruga, a kad je tadašnja FNRJ ukinula zadruge, kazuje se da su svi Pošpiljoni pohitali svojim imanjima i da je nije imao tko polit ( zapaliti ), tako da je ostala sačuvana Japjenica je
Simonica je odzijevala jedini singl Lova na svojoj prvoj gaži u splitskom klubu Tropic, na koju mnogi pohitali kako bi uživo vidjeli sveprisutnu hrvatsku trash atrakciju u pratnji neizbježnog supruga Ante Gotovca
zovite dečki, mogi će se odazvati, pederi neka sjede doma To su isto Zadrani krivi . Iz Ancone su pohitali u Zagreb, zapaliti zastavu i onda brzo nazad trajektom u bolji svijet . Volija bi da ima neki smajlij
tadašnje ) rukovodstvo je kolektivno napustilo utakmicu svoje momčadi samo jednom i to kad je trebalo pohitati na koncert Placida Dominga na Prokurative ; ostavili su momčad u ljeto 1997. da se sama nosi protiv
proširio se takvom brzinom da je, kako se u mnoštvu naroda čulo, među roditeljima koji su u strahu pohitali provjeriti čiji su mladi životi u utorak navečer skončali, na užasan prizor naišla i majka Kate Erceg
postojanjem Nezavisne Države Hrvatske . Građani Labina su sa oduševljenjem primili ovu vijest, mnogi su pohitali na mjesto događaja, ne mogavši vjerovati svojim očima da nije srušen i stup i da nije bista ipak odnijeta
krajnje korektni, ipak je riječ o svojevrsnom psihološkom " presingu " Slijedi financijski . Dakle, pohitat će, dakako, ishoditi nove dokumente jer bez njih ne može doslovno - ništa . Za to će, " drmnuti
ali su Korejanci u nekoliko navrata uspjeli zabiti golove iz odbijenih lopti, kada bi svi naši već pohitali u kontru Do polovice prvoga dijela imali smo malu prednost, ali su nas Korejanci stigli ( 6:6 ),
dalmatinskoj županiji, nekada i član Titovih mornara " Tu sam naučio plesati . A zbog premijere sam pohitao iz Zagreba u Split, no nevrijeme na putu me onemogućilo da uživam u samoj predstavi, pa sam stigao
napetiji u očekivanju neizvjesnog ishoda . Kad je sve postalo jasno prvi je Mateši u ulozi čestitara pohitao Luciano Sušanj, Mateša je nešto Sušnju šapnuo na uho, a stjecao se dojam visoke međusobne tolerancije
stariji, recimo muškarci, u trenutku kada je DJ uskliknuo : " Severina ", gotovo konjskim su topotom pohitali ka pozornici kako bi što bliže, iz tako zahvalne žablje perspektive, mogli uživati u blagdanu na
kazao je Pintul dodavši kako je odmah pozvana Hitna pomoć i obaviještena policija . Mjestu eksplozije pohitali su i pastiri koji su na tom lokalitetu čuvali stoku Prema riječima mještanina Halila Marića, dječaci
prometnu nesreću nadomak Frankfurta . O tome je Matu Jukića u pola koncerta izvijestio Jakov Sedlar, pa je pohitao u bolnicu radi pomoći nastradalom čovjeku . O svemu tome možete pitati Božu Vuku u Frankfurtu ", kazao
prikladnijeg mjesta nego da se u unutrašnjosti letećeg pjata priredi - Početak . Willkommen Weltmeisterschaft Pohitali smo jutrom iz Bad Brückenaua, nizbrdo Bavarskom u ishodište Svjetskog prvenstva, ostavili smo naše
obećanjima, ne vjeruje da je Zvonko slobodan dok ga ne ugleda svojim očima Zvonko Bušić za koji će dan pohitati i u svoju rodnu Goricu, gdje mu bratova obitelj i brojna rodbina priređuju doček . Nažalost, neće
domaću rakiju, voće i povrće . Na preporuku svojih njemačkih sunarodnjaka obitelj Jannek iz Leipziga pohitala je iz Karlobaga, kako bi se opskrbila kod Marka Mamića Marija Pavić iz Sukošana drži samo zelenilo
", naglasio je Žera Dvoje pjevača rado je prionulo i na točenje piva uzvanicima u pubu, a mnogi su pohitali osvježiti se - iz Severininih ruku Turneja Karlovačko live, koja je, lani primjerice, na zajedničkim
porod carskim rezom . Nakon saznanja o rođenju izvanbračnog djeteta, njezina tri rođaka u srijedu su " pohitala " u bolnicu i ubili je, a dijete su poštedjeli Već četvrti put pomakle su se skele na
stanu, ali va dvori udela pestir ogenj i hiti va njega nikoliko škrilčic, da se nažare, a ontrat je pohita va buraču i suroti zakuha i skuha se . Na verh ziplava sir, ki je još ostal va njoj, i plava, koti
tako ta destinacija opisana na jednoj turističkoj internetskoj stranici U zagrljaj snježnih radosti pohitao je sa svojom mnogočlanom obiteljskom postavom i Ivan Bajić, još jedan član gradske vlade Šibenika
završetka utrke timski kolega Alexandar Meyer prijavio je njegov nestanak nakon čega su svi plivači pohitali u more da bi ga potražili . Dva sata kasnije mrtvo tijelo pronašli su ronioci U sjeni ove nezapamćene
na širokom polju, plašite li se japanske kontre i koliko ćete dopustiti da naši bekovi Srna i Babić pohitaju naprijed - Gledali smo na di-vi-diju Japance, imamo ih snimljene i dogovaramo se . Imaju nekoliko
6. kata i prijeti da će se baciti dok ga jedna mlađa ženska osoba drži Djelatnici policije odmah su pohitali na intervenciju i stigli su pola sata nakon početka drame kojoj su već svjedočili brojni šokirani susjedi
raditi A da bi sve 25. svibnja bilo kako spada, Fumić je sa svojim operativnim štabom nakon komemoracije pohitao u restoran " Stara ura " gdje su se kovale daljnje aktivnosti . Ne treba sumnjati da je bar netko od
joj prijetio pištoljem, no ona je uspjela pobjeći iz ureda i pozvati policiju . Zatim je za ubojicom pohitala u dvorište, no za Jelenu nije bilo spasa . Hrabra službenica uspjela je tek zgrabiti dijete koje se
njihovo uređenje Već prvog dana stupanja na snagu novog Zakona o osobnoj iskaznici Splićani su pohitali po nove osobne karte, pa se u zgradi Policijske uprave stvorila poprilična gužva . Građane kojima
Dinamo ( Kijev ) Dinamo ( Zagreb ) . Nakon dolaska na kijevski aerodrom gospodin Staljinko je odmah pohitao prema avionu za Moskvu . I dok su « dečki » igrali protiv svojih kijevskih imenjaka gospodin Staljinko
pretpostaviti iz razgovora s nekolicinom poljoprivrednika iz Vinjana Donjih koji su odmah nakon dojave o požaru pohitali prema svojim vinogradima, da se vatra prenijela uz pomoć vjetra s područja Dila zapadno od plantažnih
starim autobusom proširio za nepunih pet minuta, na sreću, nitko nije ozlijeđen, no kako su igrači pohitali pred plamenom, izgorjela im je gotovo sva oprema - U jednom trenutku vozač je kazao da se moramo zaustaviti
novinari, no prije svih požurili su je pozdraviti njeni najbliži ; mama Venera i braća Nikola i Luka pohitali su u zagrljaj čim su se na vratima pojavili otac i kći Vlašić Buket cvijeća donio je Mario Negotić
a u produkciji Šibenskog kazališta, uz koje su vezani i njegovi glumački počeci, Goran se smjesta pohitao vidjeti kako to rade današnji šibenski talenti . Mladi akteri predstave Domagoj Lacmanović, Lucija
regatu osvojiti kada se među tristo brodova treba prvo izboriti za dobru startnu poziciju, pa što prije pohitati prema Mrduji, otočiću između Brača i Šolte, okrenuti je i natrag u Split, sve u dužini od 22 nautičke
Dalibor Anić uoči sastanka nezadovoljne skupine Rokovčana s čelnikom Skradina Na dogovoreni skup, naime, pohitao je i potpisnik ovih redaka, ali je ovaj put sastanak bio - zatvoren za javnost Navodno, zbog pritisaka
neku od kostiju kojih je sve više i više izlazilo na svjetlo dana, revni mještani oduševljeni nalazom pohitali su kako bi svoju priču ispričali novinaru . Točno mjesto gdje su pronađeni fosilni ostaci nalaznici
pronađeni fosilni ostaci nalaznici nam nisu htjeli otkriti, bojeći se kako bi nakon objave teksta mnogi pohitali na nalazište, u želji da se domognu vrijednih suvenira Radi li se uistinu radi o fosilnim ostacima
i to u civilnoj odjeći, najvjerojatnije je pomislio da idu prema njemu jer će tražiti novac pa je pohitao izvaditi lisnicu bojeći se napada .. To je, uostalom, toliko uobičajena slika u Bronxu u noćnim satima
Airlinesa na redovnoj liniji iz Amsterdama preko Zagreba, prva je prema ulaznoj dvorani za putnike pohitala Čerkezova supruga Slavica . U stopu su je pratile njihove kćeri Brankica, Nikolina i Marijana, tražeći
Širićeva nadoknada vremena " sve do Dnevnika ", a da je u posljednjem korneru za " modre ", na kojeg je pohitao i Butina sa svojih vratiju, " palo " izjednačenje bilo bi potpuno nezasluženo . Baš koliko je konačna
Vjekoslava najprije na stolicu, a onda ga s leđa počeo daviti . A kada mu se ovaj istrgao iz " zagrljaja ", pohitao je po nož u ladicu, usput prijeteći kako će ga priklati . Vjekoslav ga je odgurnuo od stola da bi
. " Nevjerojatno, vrlo spiritualno, vrlo umirujuće ", komentirao je recepcionar . U pohode zgradi pohitalo je na tisuće ljudi . Godinu dana poslije vandali su skršili prozore na kojima se Bogorodica objavila
70 ) . Do nje se zimi može samo klizanjem, pa ... Više .. " Osvijetljeni slavom Gospodnjom, pastiri pohitaše i nađoše betlehemsko Dijete - Mlado Sunce s visine . Iznenađujuća vijest pastirima u noći, koji su
pontifikat 1513. - 1521. ) kojemu je dubrovačko poslanstvo, na čelu s trgovcem i pjesnikom Jakovom Bunićem, pohitalo čestitati izbor za Svetog Oca, bio je kardinal u trinaestoj godini života, a imao je trideset i osam
Freeman u Dubrovnik je stigao u limuzini, sa nezaobilaznom šiltericom i u bijeloj košulji dugih rukava pohitavši pred brojnim fotoobjektivima u svoju dubrovačku vilu . Tamo će, kako doznajemo, boraviti sa nekolicinom
Jasne Ninčević U potrazi za što unosnijim honorarom u najluđoj noći hrvatski estradnjaci pohitali su u susjednu Crnu Goru čija je rivijera posljednjih godina postala nezaobilazna radna destinacija
gdje se dogodila tragedija . Negdje oko 8.10 sati čuo sam pucanj i čuo sam viku i galamu i odmah sam pohitao prema mjestu gdje mi je pogođen otac . Od njega sam bio udaljen nekih 500 - 600 metara i trčao sam
eksplozije prekrili i opekli . Prvi je u pomoć priskočio motorni trajekt " Supetar " čiji su članovi posade pohitali ugasiti vatru na gliseru . Dolaskom vatrogasaca DVD-a Supetar vatra je ugašena oko 12.15 sati . Unesrećeni
Bana Jelačića s Mihailovićevom fotografijom . On je nakon što je razgledao izložbu Dore Maar u Zagrebu pohitao u središte grada i pod Jelačićevim spomenikom se fotografirao s papirnatim isprintom lika vođe četničkog
za inat pobijedili U tom suživotu " spojenih posuda " između Srbije i Hrvatske pojedini analitičari pohitat će staviti znak jednakosti između ekstremista s jedne i druge strane . U mnogim slučajevima krpa zaista
je na svu sreću happy andom Supruga Evelin, koja je pročitavši muževljevo oproštajno pismo, za njim pohitala u Hrvatsku, nakon proživljene drame i angažiranja policije i novinara, pronašla je supruga u parkiranom
Osječko-baranjskoj županiji, gdje HDZ traži ponavljanje izbora . Hadezeovci i haeselesovci su, kad su to vidjeli, pohitali natrag u dvoranu, a Vladimir Šeks je zatražio da se ta rasprava odgodi dok se svi klubovi ne dogovore
atraktivne osobe iz hrvatskog javnog života u ACI marini Dubrovnik odmah je alarmiralo fotoreportere koji su pohitali zabilježiti jedinstveni ljetni prizor U opuštenoj atmosferi dvije bivše suradnice koje su ostale u
ljudi, koji vole i ozbiljno razmišljaju o Šubićevcu Splićane, koji su jučer prijepodne pohitali na Rivu kako bi u miru uživali u divotama babljega ljeta, na trenutak je iznenadio nesvakidašnji prizor
neprivlačne izvana . A, kad se mahuna rastvori zrna boba, onako poveća i zdepasta, pomalo fetusnog oblika pohitaju van taman da se klinci zaigraju dok u veselju s materom bob čiste . Ne, griješi Veljko Barbijeri kada
neumorno sijevali . Posebice u trenutku kada se otrgla iz zagrljaja svog dečka Casha Warrena, kako bi pohitala u naručje Brucea Willisa Neumorni šarmer, koji je i sam protagonist filma, nježno je grlio Jessicu
razloge peticije predsjednik DC-a Mate Granić koji je u društvu visokih dužnosnika stranke među prvima pohitao potpisati peticiju - Iako sporazum dvaju premijera nema pravnih učinaka, Vlada ga se treba javno odreći
otjeran zlom kobi komunizma, a čim se počela rađati samostalna država Republika Hrvatska, Škeljo je pohitao u zemlju gdje je rođen Bio je jedan od inicijatora osnivanja splitskog HSLS-a, jedno vrijeme i njegov
koji je iz autobusa uzeo dvije plastične vrećice te se užurbano udaljavao od autobusa . Policajci su pohitali za njim i legitimirali 31 - godišnjeg Makedonca, kod kojega su tijekom osobnog pregleda pronađene
gospodarstva uznapredovala baš zahvaljujući kapitalu koji je došao iz iseljeništva . HDZ je 90 - ih pohitao u dijasporu, tražio od našeg svijeta veliki novac za obranu i humanitarne svrhe, da bi se poslije
najboljih igrača svijeta koje su izbornici izbacili s popisa sudionika Mondiala I tako smo brže-bolje pohitali u Cetinsku krajinu, kod domaćina Željka Prelasa, ujaka Kevinove supruge . Ovaj 24 - godišnji napadač
više stolova i stolica . Nesvakidašnja i neobična buka probudila je mnoge mještane okolnih kuća koji su pohitali do hotela i nekako zaustavili vozača, te ga zadržali do dolaska policije " Tim se člankom
neki su završili i u moru . Pomorske i zračne snage, združene pod zapovijedanjem NATO-a, odmah su pohitale u pomoć, ne znajući što je prouzročilo nesreću je li u pitanju teroristički napad ili je brod naišao
iznijeli dječaci, prvo i okomio na devetogodišnjaka, s kojega je strgao odjeću . Stariji je dječak tada pohitao u pomoć bratu pa se napadač okomio i na njega, također ga razodjenuvši . Dječaci su zadobili ubodno-rezne
prošlost mada ju praktički i ne posjeduje Zato svaka čast onima koji su umjesto na Billyjev trash cirkus pohitali na Pendulum koji je na Tuborg Green Stage-u oduševio nekoliko stotina ljudi svojom energičnom mješavinom
ovacijama i pljeskom . Čestitke su stizale sa svih strana . Iza njega junak Dino Rađa, on je najprije pohitao u zagrljaj svoje supruge Viktorije - Naravno da mi mnogo znači ova pobjeda i naslov prvaka, jer dočekani
problemima ACI-ja ne radi ni o kakvoj političkoj igri ili, ne daj Bože, sukobima HSS-a i SDP-a, a već je pohitao na sjednicu užeg predsjedništva svoje stranke, koja je, gle čuda, " raspravljala o stanju u ACI-ju
Mesić, oni su " pronašli " novog pokrovitelja . I o tome su, pokazujući da poznaju i dobre običaje, pohitali izvijestiti predsjednika Stjepana Mesića . U kratkom pismu, ne štedeći na cinizmu, gospoda iz alkarske
Auditoriumu, gdje je proglašena komedijom godine I trenutak u kojem je vesela " grčka " družina uzbuđeno pohitala k pozornici kako bi primila nagradu, nalikovao je velikoj, neobuzdanoj i bučnoj " grčkoj " zabavi
smjenjivanju . Neslužbeno se čuje kako su novi članovi Uprave, sada riješeni brige oko njegova potpisa, pohitali u utorak u Trgovački sud u Rijeci kako bi se tamo registrirali . Istina ili laž ? Svejedno, jer kada
zemljaka doživjela prometnu nesreću te da se požure u makarski Dom zdravlja . Tada su prema Domu zdravlja pohitali Graf Janos Andrasne ( 39 ) i Kristijan Dany ( 19 ) dok je s mobitela u Stanićima zvala 19 - godišnja
protagoniste njihova omalovažavanja jer uopće ne sumnjaju, zapravo pretpostavljaju da će mnoštvo Hrvata pohitati za talijanskom putovnicom . A to jednostavno nije istina Naime, već tjednima se po medijima provlači
opomenuo ih da prestanu s kamenovanjem, no djeca ga nisu poslušala Tada je Vinku " pukao film " pa je pohitao prema djeci, ali svi su uspjeli pobjeći no ipak je uspio uhvatiti 12 - godišnjeg dječaka pa ga je
na narančastoj majici - Jeste li za skidanje ? - nosile su poruku maturantice na grudima . Ako ste i pohitali odgovoriti trebali ste prvo pogledati nastavak straga : - Celulita, bora, dlaka, kilograma - Žena
pijan osumnjičeni . Prema njegovoj izjavi danoj policiji, kujica je sama skočila u fontanu, a on je pohitao za njom kako bi je spasio . Međutim, kad ju je izvukao na travu, ona više nije davala nikakve znakove
prodavatelja u njihovu ispravnost i unovčivost . Lovrić se, međutim, nije dao smesti . Umjesto u banku, pohitao je u prvu policijsku postaju i objasnio stvar . Ostalo je poznato U središtu zanimanja javnosti Lovrić
šokiranog mu brata, princa Harryja ( na fotki u bijelom dresu s brojem 2 na rukavu ), koji je odmah pohitao vidjeti što se dogodilo Humanitarna polo utakmica, koja je u gledalištu polo kluba Longdole u gradiću
području Velike Gorice, u vikendici Marijine kćerke koja živi u Njemačkoj, a starici je u pomoć prvi pohitao susjed Ivan Golubić kojeg je dočekao jeziv prizor žene koja gori - Čuo sam da netko viče : Gorim Gorim
gledaju nogomet i sastavljaju svoje beskorisne kodekse ponašanja, za nas neka vrijedi samo jedno : " Pohitajte salonima ljepote, wellness centrima i pješčanim plažama i, naravno, ne zaboravite njegov novčanik
naš izbornik . Slaven Bilić će zrakoplovom iz Zagreba do Ženeve, a Zorislav Srebrić u četvrtak će mu pohitati ususret iz Budimpešte " Niti bi se ravnatelj rješavao glavnog čovjeka zbog jednog novinara
juniorskog prvaka Hrvatske u golfu . Došli na odmor u rodni Tomislav Grad, čuli za igralište i odmah pohitali . A kad je mali lopticom dobacio na 250 metara uz vjetar, dobio je veliki pljesak nazočnih koji su
Lažovčino jedna Opet si igrao golf celog dana Žena je zatrudnela i rodila zdravo muško dete . Presrećni otac pohitao je u porodilište, da vidi svog novorođenog sina Kada je video najružnije dete ikada, prestravio se
činjenicom da je Silajdžić ponovno napao možda i jedinu tvrtku koja u BiH profitabilno radi, u Mostar je pohitao i Zlatko Lagumdžija, lider Alijasne i Socijaldemokratske partije BiH . U velikoj dvorani Hrvatskog
Ožbolt ( DC ) i Đurđe Adlešić ( HSLS ) nisu utvrđeni nikakvi propusti ili zloporabe, pa je državni vrh pohitao od svake krivnje amnestirati špijunsku strukturu koju su zajednički imenovali . Nije im bilo sumnjivo
bilo drugačije razočaran je Guberina Novom glavnom tajniku Ivici Miočiću Stošiću u čestitare su prvi pohitali članovi Vijeća Ivo Goran Munivrana i Petar Turković, a kako to već obično biva njegov je mobitel najednom
li primljena, tek mi je kasnije nakon ručka rekao : nastupit ćeš ti na Dori . Bila sam presretna, pohitala do telefonske govornice i javila mami odličnu vijest . Pjesma " Opusti se " baš mi je u srcu, a zapravo
bio u gostima . Bombu je počinitelj, očito, slučajno bacio baš pod njegovo vozilo Susjedi, koji su pohitali iz kuća nakon eksplozije, ističu kako su ugledali trojicu sumnjivih mladića koji su ih, kao iznenađeno
nedaleko od izvora požara . Blizu požarišta, na Putu Voljaka, nalazi se i kuća Mate Pinta koji je pohitao gasiti požar i spašavati kuće skupa s vatrogascima koji su se tamo pojavili u jako kratkom roku - Nisan
stajala na ogradi balkona, a drugom na stolici, i držala se za željeznu šipku na balkonu . Odmah smo pohitali u stan Gudićevih . Pokušali smo dozvati Idu, a ona je Ivani doviknula broj telefona svog brata Črtomira
ime osjetilo je nemilost rezultata, a i Grgićevu " giljotinu " . Klupski časnik za vezu Veljo Strinić pohitao je ususret novom treneru Luki Bonačiću ka Prevlaci i Debelom Brijegu ; da ga " preuzme " kod Dubrovnika
koja se krenula slijevat prema izlazu . Bend bi se bio najvjerojatnije vratio, ali je veći dio publike pohitao kućama dok su još mogu držati oči otvorenima Hvalevrijedan festival koji, kao i svaki napor za spašavanje
vožnju jedinog profesionalnog skateboarding teama u Hrvatskoj . Predvečer će skateri, BMXeri i inlineri pohitat u Split InDoor koji otvara vrata pete sezone . Popodene u zatvorenom možete provesti i u Kinoteci gdje
i Cambridgea u luci do izložbe fotografija World press photo u akvariju na Bačvicama Ujutro će narod pohitati na Rivu kako bi - sudjelovao u misnom slavlju, naravno . Kad smo kod toga kavu ćete moć popit na jedrenjacima
Organizatori novogodišnjeg dočeka u Spaladium Areni pohvalili su se da će i Tony Cetinski nakon dočeka na Rivi pohitati u Loru dočekati zoru . Studenti imaju popust na ulaznice, HŽ povoljnija putovanja, a svi posjetitelji
pokaže javnosti kako i van profesionalnih objektiva postoje fotografije vrijedne pažnje Pohitajte napisati biografiju, pribaviti jednu fotografiju i minimalno jednu preporuku, prikupiti potvrde o
smjestili u sobe, raspakirali i odmorili, krenuli smo na večeru . Pošto smo se dobro najeli, naravno, pohitali smo u sobe dotjerati se za večernji izlazak . Naša destinacija bio je megadisco Colosos, u kojem smo
sati, došli smo u talijanski Gardeland . Imali smo fore do 14 sati ( samo ), tako da smo brže-bolje pohitali u obilazak svih atrakcija . Vlak smti, plavi tornado, colorado brod, kuća strave ... i ostale avanture
Želim život kojim su se prikupljala sredstva za zakladu Ane Ruka vine, a čim je odradila svoj posao, pohitala je svome Luki s kojime se našla u obližnjem kafiću u samom središtu Zagreba . Vrijeme stvarno leti
zgodna je tajnica u Hrvatskoj gospodarskoj komori potrošila sav novac . Na kon kratkog obilaska trgovine pohitala je na bankomat, tako da je ostatak dana bezbrižno mogla šetati i obilaziti izloge u nadi da će pronaći
Brandenburških vrata, na Strasse des 17. Juni ( gdje se održava i Love Parade ), sa skoro milijun ljudi pohitali smo do naširoko poznatih berlinskih klubova . Predlažemo da se prije odlaska u Berlin informirate o
nakitom i cd-ima ( do sad imaju 2 izdana albuma ; Amazajah i Ichichila op.a ) na kojeg su članovi Tartita pohitali čim su sišli sa pozornice . Cijene ? Preskupe ... Bilo je zanimljivije izbliza doživjeti same ljude
vremenima tradicija ipak ne zaboravlja - Kao vrsnom poznavatelju gljiva, srce mi je zaigralo, pohitao sam tamo i još sam uspio pronaći ova četiri komada - pokazujući ih pred mnoštvom svojih susjeda Zajedno
bijelih zidina . Turgon ih je lijepo primio, pošto mu je Ulmo poslao poruke da će mu braća u budućnosti pohitati u pomoć, te su oboje tu proveli godinu dana, a kralj ih je vrlo zavolio . No nakon toga vremena zaželjeli
sam to čula . I ponovno je ta vijest stigla do Arwen prije mene i ona je već bila u domu kraljeva . Pohitala sam do tamo i uvjerila sam se da su moje sumnje davnih godina bile opravdane . Kralj se oprostio s
sunarodnjaka u Rodoubojstvu kod Alqualondea, misleći da su Teleri napali Noldore na nagovor Valara, te je pohitao Feanoru u pomoć . Nažalost, istina je bila posve drugačija i svima nam znana . Zajedno sa svojim narodom
crna kula u Mordoru, udružile u želji da ovladaju Međuzemljem, Gandalf, Aragorn, Gimli i Legolas pohitaju u Edoras, sjedište rohanskog kralja Theodena . Ondje pronađu ostarjelog Theodena, kojega je opsjednuo
slijedili Túrina, a nedugo za njima je pošla i trudna Nienor . Zbog ljubavi prema njoj, Brandir je pohitao za njom, noseći mač kako bi joj ipak dokazao da je spreman boriti se, ali je zbog svoje hromosti
Sljedeća vatrena kugla koja je proletjela iznad naših glava prenula nas je i vratila nas u stvarnost . Pohitala sam za dvojicom starijih dječaka da priskočimo u pomoć onima koji su pokušavali ugasiti novonastali
snu mu se obrati Gorlimov duh objavljujući svoju izdaju i smrt, te mu naloži da upozori oca . Beren pohita u tabor, gdje ugleda strvinare na stablima, baš kao u svom snu . Ondje pokopa svoga oca i priseže
investitorima da Portugal neće, nakon Grčke i Irske postati treća članica eurozone koja gori i do koje moraju pohitati dežurni vatrogasci, EU i MMF Analitičari smatraju da će, unatoč bijesu sindikata, državni proračun
izbačen iz HDZ-a . No čak i kada su mediji prošlog mjeseca dočuli za novo ispitivanje Milene Šenator i pohitali zaključiti da je konačno otvorena istraga protiv Sanadera u toj priči, iz DORH-a su ih ohladili priopćenjem
pomoći sir Micku Jaggeru te probala odbaciti glasine o njegovoj maloj muškosti . Bivši model i glumica pohitala je pjevaču u pomoć jer je suočen s ismijavanjem nakon što je Keith Richards u svojoj autobiografiji
automobilom napustiti parkiralište, no ispred automobila im se srušila mlada Romkinja . Erceg i prijatelji pohitali su da vide treba li joj pomoć, nakon čega je ona sjela na haubu njegova automobila odbijajući sići
vatrom iznenađena Istranka bila je toliko pribrana da je pozvala porečke vatrogasce koji su joj odmah pohitali pomoći Nakon identične intervencije tijekom posljednjeg dvoboja na Poljudu splitska policija
Klinci.net i Dječje kazalište Dubrava pripremili su dvije ulaznice . Odgovorite na nagradno pitanje i pohitajte u kazalište Dvije ulaznice za predstavu osvojila je Valentina Šimić iz Zagreba Uživajte u predstavi
ribetinom . Stanovita riba dominira filmom, kako stvarno tako i imaginarno . Na našem je junaku da pohita na jedno vjenčanje u Arizonu . A tamo, tamo će ga dočekati ljubav iz snova Umjetnik Jan
da je u svom dvorištu vidio čovjeka koji odgovara Dominićevu opisu . Interventni policajci odmah su pohitali do lokacije i uhvatili Dominića za kojim su tri dana bezuspješno tragali po šumama petrinjskog kraja
Novu godinu leti u Antaliju zbog početka priprema sa svojim klubom Bucaspor, sa svojom je zaručnicom pohitao do frizerke Renate Vinšek ' Otkako smo prije dvije godine počeli hodati, Iva me privela kod svoje
nam sve vuče na marketinški trik koji bi trebao natjerati kupce koji još dvoje da požure s odlukom i pohitaju u dućane po svoju igračku Godine partnera, prethodne veze, pa čak i jesu li pušači,
također ranjenog kolege Milovana . Čim je čula da je Jadranka moguće svakodnevno posjećivati na odjelu, pohitala mu je u bolnicu . Njezin suprug je Jadranka Certina, baš kao i Kristijana Novoselca, učio policijskom
devedesetih, s obzirom na to da je većina njemačkih kupaca, pritisnuta financijskim poteškoćama, pohitala u diskonte Aldi, gdje su mogli kupovati po sniženim cijenama . Početkom godine njihova su se imena
razlika koju je napravio prvo uzbrdo, a onda nizbrdo . U usporedbi s njim, 150.000 Hrvata koji su pohitali naguravati se po austrijskim i talijanskim skijalištima zbilja ispadaju najobičniji turisti Srećom
u Splitu bilo je manjih problema . Putovnicu je izgubio gradonačelnik Željko Kerum . Igrači su brzo pohitali kućama kako bi se odmorili jer ih već u nedjelju čeka gostovanje u Osijeku Osim lošeg rezultata ( 1:3
buđenju praiskonskog dobra u svakome od nas . Hoće li ljudi duboko u sebi prepoznati tu snagu ili će pohitati smrtnom neprijatelju u naručje, ovisi samo o preživjelima, kojih je iz minute u minutu sve manje
Grčke . Nakon rutinski odigrane prve utakmice, Marousi je ubacio u višu brzinu i zadao .. Pohitajte na quakelive.com Počela je Premium promocija koja omogućava svima da besplatno isprobaju Premium sadržaj
' ako vaš crtež bude među 30 - tak najboljih, dobivate besplatnu školu surfanja ', ne bi li odmah pohitali prema prvoj .. Telekom Srbija uspješno je započeo novu poslovnu godinu, u kojoj će investirati
jednom cilju : pronaći i kazniti izdajice Među prvima je po nekadašnjem Korzu za Danteom pohitao ovaj dražesni mladi par, a zli su jezici odmah našli priliku za insinuacije najrazličitijeg tipa
strah u kosti, kada se objavi makar samo da opasnost u svom izvorištu zaraze jenjava, k o u pomami pohitat će u mesnice za omiljenim goveđim odrescima . Briga takve za zdravlje, a kamoli krave . Samo im je
svjedocima, a on je obećao da će je prenijeti delegatima . Umjesto da to napravi, nikoga ne obavijestivši pohitao je u Rusanovu po fotelju i sve prenio Markoviću istaknuo je Igor Štimac Osvoje li naslov
. Toliko smo nerazdvojni da smo se i jutro nakon fešte zajedno našli na piću Barač je nakon podneva pohitao kući u Rijeku, no vremena za odmor nema jer već u četvrtak počinju pripreme s Primorjem Pojačali smo
odlučili smo se za karlovačko područje . Čuli smo za vaš sajam i učenici su oduševljeni . Svi su odmah pohitali na radionicu streličarstva kazala je učiteljica Marija Bunijevac . Osim toga, za učenike osnovnih
poljoprivredu marš u politiku, jer tada postaješ sposoban za poljoprivredu . Eto Čobi, pa Bebić ... . Pohitao je pomoći vinogradarima Ha Ha Ne laje kera radi sela . Nije stvar da ljudi nisu sposobni za poljoprivredu
je kada je pokušao preplivati jezero . Čim su spazili kako je jedan od kupača u problemu spasioci su pohitali u pomoć i. . U sljedeća dva dana INmusic festivala očekuju se nastupi zvijezda poput Billyja Idola
prošlog Hrvatskog predsjednika Stjepana Mesića, koji uzgred rečeno, ne prestaje ni danas, pa je žurno pohitao , pod ruku sa Vesnom Pusić ponoviti takovu izjavu u BiH . Pogledalimo tko su savijetnici od Ive Josipovića
snižen je sa 9599 na 7678,90 kuna . Ivana Ilić iz Trpinje ipak je zadovoljno sa 24 kvadrata laminata pohitala prema blagajni Gužvu je motrio i novoimenovani voditelj Davor Čavlović koji je zajedno sa sadašnjih
nisam bio, Bože, godinu dana grlo mu se stezalo . Iz predsoblja je kročio u malenu kuhinju, a otuda pohitao na vrata koja blagovaonicu spajaju s dnevnom sobom . Tu ga je, naslonjen na zid, čekao bicikl kojim
nije rekao U tom teatru za stoku sitnog zuba koji put i kojeg glumca bace u publiku, da ne bi publika pohitala na pozornicu ..... Ako ih nema sada brzo ce ih potiho izglasati, kao sto su brzo i prosvjednike zabranili
operativno dežurstvo obaviješteno je o požaru u 13.09 sati, te su nakon intervencije na požarište odmah pohitali Javna vatrogasna postrojba Drniš, Dobrovoljno vatrogasno društvo Drniš i Dobrovoljno vatrogasno društvo
liječenja te se i dalje motre njihove vitalne funkcije rekao je ravnatelj Ante Muljačić . Susjedi, koji su pohitali pomoći unesrećenim mladićima, govore o stravi iako baš i nisu iznenađeni jer je ovo, rekli su, samo
četrnaestogodišnja Daphne Joseph pobjegla je iz srušene kuće koja se nalazila izvan haićanske prijestolnice . Pohitala je u Port-au-Prince, gdje joj je majka radila kao prodavačica kozmetike na tržnici . Bila je sama
izvan Mađarske . Imaju osjećaj tjeskobe, povijesne nepravde " ? Hm, to mi zvuči poznato . Ali su zato pohitali među prvima da prizanju Kosovo Mađari su najveći fašisti centralnee i istočne Evrope, u rangu su manje-više
poziv upomoć primili jutros u 9.11 sati . Nisu nam željeli reći tko ih je pozvao . Trojica vatrogasaca pohitala su upomoć premijerki . Problem je bio riješen za desetak minuta, toliko je otprilike premijerka bila
čuo da gori krenuo sam pomoći . Spašavamo naše mjesto - pričao je Andabak Među pr vima na lice mjesta pohitao je i dogradonačelnik Solina Dalibor Ninčević - Ova borova šuma bila je posljednja oaza - zabrinuto
nemate niti obzira . SRAMITE SE Očevici nesreće tvrde da su čuli samo tup udarac i odmah pohitali prema muškarcu koji je ležao na cesti, a zbog policijskog očevida prilaz podvožnjaku iz smjera zapada
Među onima osvještenima koji to ipak čine, zanemariv je postotak onih koji nakon kihanja ili kašljanja pohita oprati ruke . No, Nick Wilson, profesor sa Sveučilišta Wellington na Novom Zelandu poručuje : " Kad
tijela ležao je fotoaparat Na mali predah od obveza u Bingu, u ljetnu je vrevu na kratko pohitala i lijepa Antea Kodžoman - Na Hvaru sam s prijateljicama i zadržat ćemo se samo tri dana . Već danas
Pleso iskrcavali su se niški specijalci . Za njihov dolazak među prvima je saznao Josip Boljkovac i pohitao u sjedište stranke, na Becićeve stube, da izvijesti Tuđmana . Ali, zbog svjetine koja se tu natiskala
vlaku je bilo šest putnika, koji su iskočili kad su vidjeli dim, dok su trojovođa i njegov pomoćnik pohitali na obližnju benzinsku postaju A ŠTO KAŽE JOSIPOVIĆ ? Njegova savjetnica Zrinka Vrabec Mojzeš
koju se Matulić usudio označiti kao kukavicu ... ? Zanimljivo je promatrati kako se medijsko društvo pohitalo ograditi se od Matulićevih tvrdnji iznesenih u toj njegovoj knjizi . Pa onda i kojekakvi ' maleni '
izbjeglice, oni su otišli jer nisu željeli priznati hrvatsku vlast i državu Prije nego se te pobijeguše pohitaju vračati u našu Hrvatsku neka kažu gdje su zakopali još preko 1400 Hrvata koje su masakrirali a još
Parizu odlucéno sa Obecánjem Komunjyista da cé postivati i ostale " ne-antifasiste " i necé ih " sve " pohitati u Fojbe .. Taljani u Trieste-ESULI, tvrde da od 300. 000 ljudi Prognanih iz svojih tusuc - ljetnih
ocigledno ne mozes ziveti ato je paranoja od Srba, ne leci se na ovom forumu vec kod cika doktora, pa pohitaj dok nije kasno, ako vec nije kasno Ništa čudno . Srbija nije imala Primorca za ministra znanosti ......
plaća, izjednačivanju menadžerskih ugovora direktora javnih poduzeća s premijerkinom plaćom ... pa su pohitali na druge fakultete No, one koji su danas ipak došli na prijamni ispit, koji će popuniti 980 slobodnih
D. P. ? Ne znate ni za kakve lopovštine u Crkvi ? ? Onda imate pravo . Ili ste odmah nakon komentara pohitali u Palmotićevu ili Katedralu na ispovijed . Zašto ? Komu ? Možda onomu koji je prije vašeg dolaska zlostavljao
vrijeme pobjegli Ana Dobrina i njezin dečko Toni, a Anina majka Stella lošu vijest doznala je na poslu i pohitala prema kući Izgorjela je cijela kuća s namještajem i objekt pored kuće, a unatoč brzoj intevenciji
ratari čija se polja i kuće nalaze uza samu pistu međunarodne zračne luke, na brzinu su se obukli i pohitali prema mjestu odakle se u nebo počeo dizati golemi stup crnog dima Zajedno s bratom potrčao sam prema
da ga ne čuju, fra Ivo otrča iz sobe i sakri se u budžak . Nakon jedno pola sata, obrisa suze i pohita se pomoliti, da u duši svojoj redovničkoj nasilnicima oprosti prije negoli poželi osvetu U roditeljsku
trenirci bio je oglas jedne osiguravajuće kuće, a Uefa ne dopušta nikakve oglase, pa je Ado Kožul pohitao po drugu trenirku Iako je Dinamo kažnjen i maksimirske tribine će danas biti puste, skauti raznih
sredini počeo se utapati . Ugledao ga je njegov 21 - godišnji nećak koji ga je bez imalo razmišljanja pohitao spasiti . Kada je došao do njega, i on je počeo gubiti zrak . S obale ih je promatrao 12 - godišnji
profesor Steve Field s Royal College of General Practitioners Zaprepašteni mještani sela Zabare pohitali su na mjesto eksplozije, a kada su ugledali ozlijeđene, neki od njih hrabro su pohitali u pomoć četvorici
sela Zabare pohitali su na mjesto eksplozije, a kada su ugledali ozlijeđene, neki od njih hrabro su pohitali u pomoć četvorici muškaraca koji su stradali u eksploziji mine u označenom minskom polju dvjestotinjak
idemo na drugu stranu, vas sigurno necemo slijediti Kada je bosanski vojvoda Vlatko Vukovic ( Hrvat ) pohitao srpskom caru Lazaru u pomoc na Kosovu ( 1389 ), albanski plemici su im se pridruzili u odbrani svetih
Mihajla, mogle su se vidjeti samo šopingholičarke, prodavači kokica i ulični harmonikaši Ostali su pohitali kućama, a oni koji su ostali u centru zauzimali su mjesta u nizu kafića u obližnjem Obilićevu vencu
vrijeme da si ga popravite Tko ne razumije ovu šalu, neće se nasmijati, a samo će svemirski entuzijasti pohitati da se upoznaju sa svim finesama letjelice koja je prije više od 40 godina bila tehnološki vrhunac .
sustava . Izbacimo matematiku i književnost . Što će nam ? Fino, naoružani znanjem o jurišnom oružju pohitat će naši svršeni srednjoškolci na burzu rada . I pitati ima li koje upražnjeno mjesto za teksaškog rendžera
Antifašistički zločini ili KOMUNISTIČKI zločini Umij se i razmisli malo prije nego istupiš u medijima i pohitaš po svojih pet minuta " slave " Doći će njima na naplatu svi zaklani i zapaljeni franjevci sa Širokog
spasioci vidjeli da se i ona zalijeće u more, shvatili su da nije riječ o neslanoj šali kupača, pa su pohitali i izvukli već malaksale Pamelu i Stojana - Kad smo napokon bili na čvrstom tlu, liječnik mi je dao
te se pored zaprepaštenog prijatelja srušio . Iako su slučajni prolaznici i djelatnici hitne pomoći pohitali pomoći nesretnom dječaku, njihovi napori nisu dali rezultata . Mogli su konstatirati samo njegovu
ona otići s bivšim šefom . Uz to krimen joj je, za neke, što se nije javno ogradila od bivšeg šefa i pohitala pod skute Jadranke Kosor . No da je to učinila, J. Kosor bi se tek trebala zamisliti . Naime, što
oboljeloj od side . Nadali su se da će obožavateljima žednima njihovih postova to biti trauma pa će pohitati i darovati novac u samo jednom danu ne bi li im se što prije vratili . No gotovo tjedan poslije skupili
montažnim objektom dostatnim za četiri vrtićke skupine . Branka Hemer, koja je Bandića željela vidjeti, pohitala mu je u susret . Tada je pala, a Bandić je pad nastojao ublažiti podijelivši s ozlijeđenom djelatnicom
Ljubljana, ohrabrena, blokira i 13. poglavlje Odmah po Žbogarovu povratku iz Washingtona Pahor je pohitao na sastanak s novom hrvatskom premijerkom Jadrankom Kosor u Trakošćan gdje su se dogovorili da u tihoj
dovršava frizuru svog novog androida . Time se Tajvan dokazuje kao .. Na što su gradske službe pohitale žurno napraviti rampu dok USKOK nije završio istragu . A onda će biti " pojeo vuk magare " Ak im se
zadarske osnovne škole u kojima je nekad i on sjedio . Mnoštvo djece iz Osnovne škole Šime Budinića u Zadru pohitalo je po Lukin autogram, slikanje, a jedan od sretnika koji je imao priliku slikati se s Lukom Modrićem
crta bojišnice, dio požarišta je miniran, što otežavalo gašenje . Nešto poslije 11 sati vatrogasci su pohitali prema Dubravi kod Šibenika, gdje se zapalilo oko 6500 četvornih metara prostora . Devet vatrogasaca
ostvariti popust od 20 posto U gostionici je našao staričina sina kako igra poker pa je pohitao kući po nju jer joj je želio pokazati gdje joj sin potroši svu mirovinu . Na to je sin ženu vratio
da joj je glava klonula te da ne može podići ni nogu kako bi navukla obuću . Sumnjajući na najgore, pohitala je po pomoć u susjedstvo, a unuku je rekla da zove hitnu . On je to i učinio, no za nesretnicu nije
naselju Brodsko Vinogorje Glasno mijaukanje upozorilo me da se nešto zbiva . Onda sam vidjela dim i pohitala u kuću po djecu . Hvala Bogu, spašene su, evo ih kod mene, a njihov mlađi brat u to je vrijeme bio
odlazila na preglede, ipak se dijete rodilo u gradu kojem je Kerum na čelu Željko je odmah nakon porođaja pohitao u bolnicu, a mi smo ga susreli oko 13 sati kada je dovezao i Anitu Horvat, Faninu majku i buduću
mediji su provjeravali sve moguće teorije i glasine o tome gdje je i što smjera . Tako su mnogi novinari pohitali i na Bled jer se pronio glas da je Sanader ondje odsjeo Vi ste već stoti novinar koji me pita isto
struju povecati i na kraju ce vas na kur .. c nabiti a vi ce te se cuditi .... i opet nista poduzeti Pohitali CRVENI KMERI na privatni dernek Radeta šerbeđije i njegove obitelji Ljuština ..... i trk svom sunarodnjaku
od dječaka s kojima se Lovro igrao otrčao je do roditelja i rekao majci da je Lovri loše Roditelji su pohitali do Doma zdravlja, međutim usprkos liječničkim naporima i reanimaciji koja je trajala više od sat vremena
mu je stanje ozbiljno - rekli su . Lovrina razrednica je, nakon što je toga dana čula za tragediju, pohitala k dječakovim roditeljima te s njima proživljavala najteže trenutke . U školi su uskoro trebali uskoro
zašto se nesreće događaju Neobično, u toj priči bila je i bivša Loto djevojka Lana Pavić koja vam je pohitala u pomoć . Što ste pomislili kad ste otvorili oči i ugledali bivšu kraljicu tabloida Ah dobro je, živa
trku u naoruzanju u regiji Naravno da Turska ne bi mirno sjedila i promatrala sve to, nego bi i sama pohitala nabaviti nukse.Primjer bi sljedili i ostali, pa bi svaka mjesna zajednica na BI pozeljela nabaviti
njihovim izjavama o " civiliziranju " Bosnjaka tipicno vlasko-deseteracko licemjerje . Moji Hercegovci su pohitali da stave nove automobilske oznake, jer su navikli putovati, a i nova bosanska valuta im nije strana
zadesila Pa, donijeli ste mi cijeli dućan Super . Ovome se nisam nadala ni u snu kazala je djevojčica i pohitala u sobu spremiti nove igračke zajedno s onima koje je imala otprije Sve imam na Winxe, i olovke i bilježnice
javlja da će princ, princeza i nekoliko stručnjaka ujutro prisustvovati pokusnom spuštanju trupaca . Pohitao je nazad, dobar sat pješice, i obećao radnicima platiti trostruku satnicu ako nastave raditi cijelu
ANTE GOTOVINA Nažalost kada su MASONI vidjeli snagu hrvatske vojske i junačka djela hrvatskog ratnika, pohitaše da rasformiraju tu vojsku, postave svoje ljude na ključna mjesta hrvatske države i upotrijebe hrvatskog
zatresle su se zgrade u pograničnom gradu Tijuani i to baš u trenutku velike uskršnje proslave . Mnogi su pohitali van iz zgrada na otvorene prostore, a nestalo je i strujeu nekim bolnicama i javnim ustanovama
napravljena je i elegantna frizura koja je okupljene ostavila bez teksta . Ipak, novinari su ubrzo pohitali po svojih pet minuta za izjave pa je Severina gotovo sat vremena bez prestanka odgovarala na pitanja
beskućnicima dijelili tople obroke i darove . Nakon što je nahranila dušu i razveselila siromašne, Jennifer je pohitala kući dečku Alexu Behu za kojega je ovoga Božića, kako je otkrila, pripremila poseban dar Nije ništa
kad mi je pogled uhvatio malca kako jede smoki . Lara ga je primijetila prije mene, očito, i brzo pohitala u njegovom smjeru . Ne moram naglašavati da mi je bilo neugodno ( ili sam mislila da bih se tako trebala
sudioniku u saobracaju je pozlilo . Skrenula je sa kolnika i zaustavila . Momci sa benzinske postaje su pohitali u pomoc . Jedan ju je stavio u svoj automobil, drugi je sjeo u njen . Odveli su je na hitnu, tek
par dana jadne radnice ZAVRŠILE NA ULICI Josipović je bio toliko tužan njihovom sudbinom da je odmah pohitao u jedan od svoja 4 stana ( pošteno zarađena ) u centru Zagreba i odbio ručati Zahvaljujući kojoj stranci
mi je kao da sam samo ja na paklenim mukama, druge su žene mirno ležale i čekle ( možda su prerano pohitale u bolnicu ? ), ja sam se izvijala i tražila nekog da dođe i kaže mi što se događa Da, derala sam
će se ponovno susresti ( sukobiti ) poznati nam likovi - ovoga puta u Panami, prema kojoj su svi već pohitali još prošloga tjedna Mahone je dobio naređenje od Kima da braću želi BEZ IJEDNE OGREBOTINE . Producent
nazvao i zamolio me da dođem do njega jer me radi nečega neodgodivog hitno treba . Dakako da sam odmah pohitao u Selsku . Župnik je pripadao onoj vrsti ljudi koji su uvijek spremni pomoći drugome pa zato uspijevaju
pored kamenog puta ; suze žalosne, zabrinute i neutješne Majke Marije Kad konačno stigoše u Jeruzalem, pohitaše najprije u Hram, da zamole Svemogućeg i Sveznajućeg da ih uputi gdje da potraže svoje Dijete . Kad
su ljeta bila teška . Krenuli bi zajedno na more, ali bi veoma brzo negdje nešto planulo i otac bi pohitao u pomoć . Znali su mu ponekad dobronamjerno prigovoriti da su to nepoznati ljudi i krajevi, ali bi
zemlja Nakon što sam u svojoj župi izvršio službu akolita i dijelio Tijelo Kristovo na dvije sv. mise, pohitao sam doma pratiti izravni prijenos s Trga sv. Petra u Vatikanu . Bio sam ganut i ponosan što pripadam
i uputi kako valja krenuti i radosnu vijest nositi dalje, braći i svim ljudima Marija ipak najprije pohita k Isusovoj majci, jer nju prvu valja utješiti i obradovati . Žureći tako, uze iz njedara ružu što
vatrogascima, oni su na jarbol postavili crnu zastavu . Ta je zastava zasmetala tadašnje vlasti i brzo su pohitali raspitati se tko je postavio zastavu da izrazi žalost za Kardinalom . Rečeno im je da je zastava podignuta
ULOVLJENOM RIBETINOM.STANOVITA RIBA DOMINIRA FILMOM, KAKO STVARNO TAKO I IMAGINARNO.NA NAŠEM JE JUNAKU DA POHITA NA JEDNO VJENČANJE U ARIZONU.A TAMO, TAMO ĆE GA DOĆEKATI LJUBAV IZ SNOVA U posebnom izdanju
nešto pametno Moj je brod ionako pretežak tako da je potreba za balastom upitna . Zapravo, trebao bi pohitat hrpu toga van Za dobrog kuronju bi ti odmah zamijenila to malo tvoje ljubavi za domovinu
koji nam ovog časa jedino mogu pomoći premijer dr Kalašnjikov izabrao je logičnu religioznu mogućnost : pohitao je u manastir Hilandar, da tamo, okružen monasima, bez frivolnog ženskog sveta, u miru i tišini
sina - Uzrokovat ćeš smrt milijune ljudi Sad on ide kući, no ugleda kako se jedan mladić utaplja.On pohita da ga spasi, misleći : - Barem da njega spasim Otvorili Mujo i Haso lijecnicku ordinaciju u Švicarskoj
BMW za nezgodu . Npr. ispao mu je upaljač za cigarete iz grijača, pa da se ne ošteti koža, momak je pohitao za upaljačem, zaboravio je da je na cesti, i eto dogodilo se Ako mali sjedi u INTERNATU ( popravni
. Mnogi njega tamo zavolise a mnogi mu cak i verovase, al kad docera danak do veceri a raja ti sva pohita kuci, nas ti Marko sve za njima lipsa jer svak ima konja ili magare a moj Marko tek gusle i opanke
svuda metez i gungula Zemlja puca, dub se lama, svuda sve se trese . Puce kolan Markovoj kobili, pohitase kola niza stranu a moj Marko, kud ce suza nek na oko, opet gusle prigrlio, opanke nam nikad ni skidao
utakmice u živo . Tako sam još u poluvremenu kad smo gubili s 1:0 na radiu čula reklamu za Gastal i odmah pohitala u ljekarnu, jer to je bio jedini način izdržati s njima do kraja Na kraju utakmice nisam više izdržala
ponovno pozlatila Upravo je istekao zadnji rok za prijavu štafeta . Čeka se start muških . Njih 1356 pohitat će u masovnom startu prema svojim prvim kontrolama za nekih 10 - ak minuta . Među njima bit će i Silvio
je : Odite brzo na rijeku, i vidjet ćete čudovište koje riga vatru kroz nozdrve Naravno, djeca su pohitala prema rijeci, usput govoreći cijelom selu da je u rijeci čudovište . Ubrzo se na rijeci okupilo cijelo
Vozač je ispao iz potpuno uništenog automobila i na mjestu poginuo Prema izjavama mještana, koji su pohitali pomoći vozaču, automobil je letio tridesetak metara, o čemu svjedoče razbacani dijelovi
otkazivanje ugovora biće divote . Barem oni koji mogu .... Eh, blago si ga njima . A ne mi kreteni koji smo pohitali da kupimo telefon . Jebo me telefon . Eh al smo budale . Telenorova samoobrana je u tome da su dali
je veselje i radost najstarije skupine u vrtiću u DV Radost . Djeca su ushićeno, s osmijehom na licu pohitala u susret zimskim radostima . Uz pomoć teta Olgice Duvnjak, Slavice Oreščanin i čika Željka, radosno
podrškom svog fun cluba obojici pomrsiti planove ? Svakako će biti napeto, zato hitno svi u subotu pohitajte na lift bodriti svoje favorite Ski lift Krk će još jednom otvoriti European Cable Wakeboard Tour prvom
kojem je na ogrlici pisalo Koki ' ' Tein pas Ne mogu virovat ' ', govorila je naglas sama sa sobom i pohitala je zapisati broj telefona i adresu u Kaštelima . Gotovo se zaplela preko nespretno ostavljene torbe
novinari bi mu čestitali na hrabrosti, a ogorčeni pošiljatelji frustrirajućih razglednica iz Slovenije pohitali bi u pošte pisati telegrame zahvale i poticaja njihovom gay ministru Od tog trenutka sve bi krenulo
otkad je poderao hlače u šumi ? Kakav je to bio san ? Što je to uopće bilo ? ; ; prostenje Izbezumljen pohita kući, valjda ima kuću ? A, evo aleje jasmina . Prvi puta da se veseli što je vidi, a niska I ofucana
jednom gradu, na jednom mjestu okupila se cijela Hrvatska . Brojni mladi iz svih krajeva Lijepe naše pohitali su na 6. susret hrvatske katoličke mladeži Na programu 16. Zadarskog kazališnog ljeta večeras
mrtvi - Oko 14 sati dobili smo dojavu da je pripadnik Specijalne policije imao lom noge . Odmah smo pohitali gore do baznog logora te kroz vijavicu i mećavu hodali petnaestak kilometara, a isto toliko i natrag
razdriješiti kesu Vrtim sve solucije po glavi . Ako odemo negdje gdje je fensi šmensi đir morat ću turbo pohitati u ponedjeljak nakon posla po neku robicu i cipele, jer to su prilike kad se od srama ne možeš dva
odjeću ', rekao je Grgo Zečić Mjesta u prvim redovima ovaj put nisu vrvila celebrityjima jer su svi pohitali na najglamurozniju proslavu rođendana . Za vrijeme trajanja fashion Weeka Martina Todorić je proslavila
pršti strast je predstavio i slovenski dizajner Milan Gačanović Gacho Ljubiteljice cipela već danas mogu pohitati u prodavaonice Peko u svim većim Hrvatskim gadovima i upiknuti seksi cipele s potpisom
mode u New Yorku osim zanimljivim modnim revijama privlači i elegantnim holivudskim ljepoticama koje su pohitale na crveni tepih kako bi pokazale svoje skupe krpice i predstavile se u najboljem mogućem izdanju U
tijelo . Upravo zato Iva je izgledala ukusno, lijepo i prije svega neopterećeno Mnogi su pohitali na japanski štand gdje je Chikakao Tamura, supruga japanskog veleposlanika prodavala sushi za simboličnu
Najpoznatiji i najseksepilniji mama i tata na svijetu, Brad i Angelina iskoristili su prve dane nove godine i pohitali na Broadway u društvu četvero od svoje šestero djece Mjuzikl ' Mary Poppins ' je kao stvoren za osmogodišnjeg
Sjevernog pola te mu je za utjehu poklonila crvenu kapu Nakon suza i shoppinga Victoria je s punom vrečicom pohitala je u zagrljaj Davidu koji je nju i Cruza čekao na ručku Možda je Victoria kupila nešto što će ga podsjetiti
Janko su najvažniji dan u životu započeli kavom, a nakon frizure Jelena je s kumom Petrom Dugandžić pohitala u The Regent Esplanada gdje ju je čekala haljina dizajnerice Monique Lhuillier koja je bila tajna Janku
inzulinsku terapiju Zbog Dubrovnik Film Meetinga, gala filmske manifestacije u grad su pohitale mnoge zvijezde . Posjeta holivudskog glumca Mickeya Rourkea gospođe i gospari su iz ormara izvukli
kao i sve pripadnice ljepšeg spola . Trenutak slabosti trajao je kratko jer je Victoria nakon treninga pohitala kući kako bi se sredila za večernji izlazak tijekom kojeg se pokazala u, za nju, prepoznatljivom
šarenilo dana . Nenadano pala je kiša i po nebu se prostrla duga . U daljini primijetio sam tvoj obris i pohitao za tobom . Duga je nestala u trenu, a sjenka tvoga šešira izgubila se u mnoštvu Ne znam zašto si mi
hoće li ona zakoračiti nogom s tla i opet ući u nesputanost govora . Čim je stupila nogom na mostić pohitao je prema njoj, ponudio joj lakat i poveo je gore . Izazivali su poglede, ali nijedno nije marilo
možemo radovati . No, umjesto da ga privučemo k sebi i spustimo u vlastitu blizinu, zašto mu ne bismo pohitali ususret ? Upravimo svoju pozornost naviše . Kamo odlaze sve ove riječi ? Kamo odlaze sva ova bića ?
ustima preuzeli su danas njenu funkciju . Još kad im se pridružilo gadno škripanje u trbuhu poželjeli ste pohitati na wc po putu smišljajući hoćete li prije u školjku gurnuti glavu ili stražnjicu, ali netko je, J
promjena raspolozenja, glavobolja.Unaprijed zahvalna na odgovoru Sa stovanjem Ja sam isti tren pohitala pošpricali žarulju sa parfemom he he dobra Najviše volim jutra, možda zbog toga jer sam uvijek dobre
vježbanja, izdvojili smo neke od najznačajnijih zdravstvenih dobrobiti vježbanja zbog kojih ćete nesumnjivo pohitati do najbližeg mjesta na kojem možete naučiti zenyogu Vježbate li yogu već neko vrijeme, i osjećate
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.