slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "pretapati".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
češće nisu samo lutke za lijepe opravice, već svoje dugogodišnje iskustvo šetanja po crvenom tepihu pretapaju u vlastiti dizajnerski rad . Time se vodila i prelijepa Kate Hudson koja je inspiraciju za prvu kolekciju
Eno.si
oglas
razlila površinom oka i zamutila je .... Ono nedokučivo jedinstvo ne prešućuje ni jedan ton u koji se pretapa sve što ga takne . Jer, kako bi inače znali da ljubav u sjaju nečijih očiju blista . Kako bi znali
svi imamo neke granice . Mi se redatelji u cjelini kazališnog čina volimo igrati kako jedan element pretapati u drugi, kad jedan element postaje napasan pred drugim . Tako se može dogoditi kad glazba preuzme
vrijednoj, brojem nevelikoj zbirci zvona na 3. katu Naime, za 1. svjetskog rata crkvena su se zvona pretapala za izradu topova i drugog oružja . U ratnom vihoru 1916. i 1917. spašen je vrlo mali broj zvona i pohranjen
ljudi na toj listi koji će u Vijeće ući . Neovisne liste nisu do sada postigle taj učinak nego su se pretapale u stranke, a kroz stranke se promjene ne mogu dogoditi . Da sam vidio da se promjene mogu dogoditi
horoskopa je Saturn u Ribama u opoziciji s Neptunom . Oblici čiji se strogi obrisi neprimjetno gube i pretapaju u obilju boja, kao da su san uhvaćen u tanahnu mrežu stvarnosti . Osjetljivost i intuitivno razumijevanje
ipak nisam dobar . No poneki dolar ipak ubacim u koju ispruženu ruku . Oni nek svoje zlatne statute pretapaju pa nek nahrane sirotinju a mi će mo svoje . Jel tako . Auuu da znaš kako su im žene slatkice . Ove
divlji Rob iz Šeherezade, poetična Ruža iz Spectre de la rose, tragični lutak Petruška Sve te uloge se pretapaju u dinamici i strasti tijela i krhkosti duše . Moćni rob se lomi kao krhki lutak, a iza svakog zaleta
Razgovora S Krležom i Šerbedžija program započinju sjećanjima na susrete s Krležom . Privatni razgovor pretapa se u dijalog : Krleža ( Šerbedžija ) - Matvejević . Domaćin događanja je Božo Rudež . Petak, 6. srpnja
Donassy je među prvim modelima poslala na scenu i one u kojima su suknja i jakna savršeno spojeni i pretapaju se jedna u drugu . Konstrukcijska akrobacija podsjetila nas je na neprikosnovenu veličinu ove autorice
je to kraj velike opere tri dominantne teme koje se smjenjuju na vrlo ironičan i zao način, koje se pretapaju u glazbi . I te dvije arijice su pisane vrlo ironično . Međutim, Puccini je užasno problematičan kod
umjetnosti, Synarcade Audio-Visuals . Stvara ne samo jedinstvene multimedijalne radove u kojima se međusobno pretapaju glazba, film i teatar, već i inovativne oblike suradnje između umjetnika i publike . U svojoj umjetničkoj
nije zamutila pa Tihi radi dobre kadrove čistog kanala . Gledam snimku i divim se kako se boje lijepo pretapaju iz bež svijetle u zelenkastu pa onda, kako kanal ide dalje, u crnu . Onda Tihi traži da prođem pored
u knjizi « Buđenje iz sna » . On kaže da duhovnost i religija nisu isto . Katkad se, kaže Taylor, pretapaju , pa je osoba istodobno duhovna i religiozna poput većine liberalnih i ekumenskih kršćana, muslimana
užitak . Stenjao sam njeno ime i čitao joj u očima zadovoljstvo zbog toga . Tami . Užitak . Vikendi se pretapali jedan u drugi, nalik jedan na drugog, a opet, svaki poseban, svaki drugačiji, svaki bolji od prethodnoga
njihovih vlasnika . O Zrinskima nije bilo ni riječi . A kako i bi, kad se već hrvatska povijest počela pretapati u zajedničku jugoslovensku istoriju . Malo smo se kupali pa onda uputili prema jednoj spilji . Praćeni
tonova crvene pa preko plave sve do ljubičaste . Mnoge su i lagano nijansirane, a prema središtu cvijeta pretapaju se u bijelo . Cijela biljka je zavisno od varijeteta visoka od 30 do 60 centimetara . Morate je držati
o ishodištu i mjestu početka . Jasna Horvat Rastanak i potonuće dojmljiv je prozni kolaž u kojemu se pretapaju sjećanja na druge s intimnim dnevničkim zapisima . Oba ova, na prvi pogled udaljena pogleda Irene
a kamoli njih vise . Takve zablude su proizvele velike nesrece : kad su se pokoreni narodi morali pretapati u nadmocne : sebe zaboravljati a njih silom obozavati . Pa kazemo : Kod takvih prijatelja, ne trebaju
su prizivanju smrti, odustajanju, ideji samoubojstva . Ni na čemu se ne iznistira, sve se lagano pretapa , ponavlja, zaustavlja i ide dalje . S jedne strane površna lakoća življenja, užitak u trenutnom
se izokreće u optički pomaknutu sliku na tragu nadrealističkih nadahnuća . Ono stvarno, opipljivo, pretapa se u nestvarno . Ponire za svojom sjenom, urušava se u trošnim zidinama, zracali u zamućenoj nutrini
nove torbe, novih knjiga i nove pustolovine . Veselimo se i novim bojama : zlatna boja užarenih dana pretapa se u crveno-narančaste nijanse jeseni . Gledajući iz minute u minutu kako se žarko crvena pretapa u
zajamčenom budućnošću . Kunčevićeva predstava Vučjaka rađena je tako da se prizori i činovi međusobno pretapaju do sama kraja, čime cijela predstava dobiva grozničavi ritam . Varaždinski je Vučjak vrsna ansambl-predstava
zaboravljeni slučaj umorstva, Campanella savršeno miješa žanrove . Odvjetnički triler nevidljivim se rezom pretapa u pritajenu romansu, a ova u komediju britkog političkog komentara . No, Campanella je najdojmljiviji
kopnu, govorili neki drugi zaboravljeni, preslovenski jezici . Civilizacije su se smenjivale, jezici pretapali , ali čovek je ostao isti Zašto pesma nema reči ? pitao sam jednom . Odgovori su bili jednostavni i
lat . habitare, posjedovati . Germanski jezici imaju u osnovi graditi, zgrada ( bauan ) . Dakle, pretapaju se nastamba, skrovište, gra đ evina, skrovište, sklonište i sl. Stara ku ć a moje omame ( i ja
i opstanku knjiž . kluba 3. Razno Obukla sam najcrnju noć i otišla nedaleko od sna, gdje se granice pretapaju jedna u drugu i gdje ne postoji mjesto na kojem se duša može sakriti . Te usne, kojima si ljubio druge
Objavljeno : 03.10.2012., 8.04 h Nekada su muškarci i žene jedni drugima svoje intimne i ljubavne poruke pretapali na papir u obliku pisama, a danas je taj običaj na rubu izumiranja . Pisma su zamijenili moderni načina
Cee-Lo, Aguilera, Brandy, Jamie Foxx, Mary J. Blige itd. Među pjesmama nema razmaka nego se sljedeća pretapa iz prethodne što još više pojačava dojam kako se ovdje radi o mixtapeu, a manje o radu jednog čovjeka
monumentalnom lapidarnošću može usporediti sa antologijskim plakatom ' Žar ptica ' . Kao što se na slikama pretapaju motivi tako i u recentnim slikama novo i svježe počiva na ranijim iskustvima, osobito onim konceptualnim
svojevrsne " antropologije u gradu ", no ubrzo urbani kontekst postaje samim fokusom istraživanja i to se pretapa u " antropologiju grada " . U posljednjih se nekoliko godina interes za grad kao istraživačku kategoriju
atoma u ogromnoj molekuli lete klinci, zuje kao pčele u nekom čudnom neredu putanja koje se križaju, pretapaju , zaobilaze, a opet nikad ne sudare . Iz te vreve strše samo matice čije oko vidi svakoga pa tu i
parovi te u konačnici i grupe plesača tako su se poput mobilnih slogova u računalnim igricama spajali i pretapali u skladne prostorne modele, impresije, proizlazeće iz avangardnih Debussyjevih zvučnih slika . Posvećenje
I ako sad krenete ponovno razmatrati današnju Slamku, vidjet ćete kako se HNK, Gavella i Kerempuh pretapaju s temama u skladnu cjelinu jednog lijepog pazla . Ono što nedostaje jest kazalište na Brijunima koje
sastavljen s antologijskim Klasičnim vrtom Marka Ruždjaka na početku večeri, kraćeg djela u kojem se skladno pretapaju fraze, motivi, tehnike i boje . Zagrebački kvartet praizveo ga je 1977. na Jugoslavenskoj muzičkoj
usporedba za neiscrpivu tajnu trojednoga Boga . U njemu žive tri božanske osobe, ne jedan život . Oni se ne pretapaju u jedinstvenu dušu . Jer ovdje, da baš ovdje, vrijedi : osobe koje se bezuvjetno ljube, ne mogu
tokove, te - nadam se - i dosljedno rješava . Roman velikog broja likova posjeduje narativ koji se pretapa iz nježnog u ironijski, iz povijesne te karakterološke realnosti u fikcije i duhovitu, na mestima
dana pretapa se u crveno-narančaste nijanse jeseni . Gledajući iz minute u minutu kako se žarko crvena pretapa u narančastu, a blijedo ružičasta u purpurnu shvaćamo kako svaka boja spektra sadrži u sebi i kraj
naglašavati neke dijelove slike, omekšavati druge dijelove, ako je potrebno do potpune neprepoznatljivosti, pretapati boje, oblike i strukture . Evo i primjera, radi se o fotografiji kormila za upravljanje skelom .
stilu, ove su naočale dostupne u paleti glamuroznih kombinacija boja uključujući nježne boje koje se pretapaju na okvirima i na lećama . Tu su tamnozeleni / maslinastozeleni prednji dio sa smeđim ručkicama i zelenim
svijetle i prostrane unutrašnjosti, kao što je prednje vjetrobransko staklo u obliku slova U koje se pretapa u krov te jedinstvena linija bočnih prozora . Ovi elementi dizajna također pridonose iznimno ugodnoj
dužničkom krizom, i nisu pravili razliku između tečajnih, bankovnih i dužničkih kriza koje se vrlo često pretapaju i jedna drugu pokreću . Furceri i Zdzienicka pokušali su izbjeći te zamke i dodatno analizirati učinke
Bez literarnih uvoda i objašnjavajućih scena, slike, fokusirane na srž psihološke drame, nižu se i pretapaju kao kadrovi u filmu . Takav, dramski koncentrirani pristup radnji, u kojem su objašnjavajuće pantomimske
jedno od onih jutara za koje čovjek poželi da traju . Kuća je bila prazna, a to jutro se sve brže pretapalo u dan . Bosim nogama dotakla sam hladan drveni pod te sneno dotapkala do tuša . Stari ventilator je
teško prodrijeti u psihoterapiji . Rekao bih da je to prostor dublji od nesvjesnog, jer u njemu se pretapaju i transgeneracijska iskustva i duhovnost . To je domena svećenika, pa sam u nekim slučajevima slao
Kada mi stvarnost prestaje biti važna i prepoznatljiva, igru između pogleda i mogućnosti doživljaja pretapam i postaje beskonačna . Privaćajući činjenicu da sve što vidim nije uvijek istinito i stvarno, u ovom
čudan . I pravedan . Ne mogu, a da tako ne mislim . Oduzme ti nešto, ali te ujedno i daruje sa nečim . Pretapajući vješto dah svjetlosti i sjenke, Život uspostavlja ravnotežu . Dok sam kupovao čokoladu ugledao sam
je grad duge povijesti, smješten na važnim prometnim pravcima ; na mjestu gdje se slikovita Bilogora pretapa u plodnu Panonsku ravnicu ; na mjestu gdje Slavonija grli Podravinu ; na mjestu gdje se čuju i kaj
zdjela s kolačima uz koju Alisa zaspi i budi se . Režijskim postupcima svaki prizor se lako i logično pretapa u drugi, a pri tom je jednostavnost rješenje za sve . Ne mora Alisa doista rasti i smanjivati se,
mariš . Putem do sobe bacaš pogled na ogledalo u hodniku i na tren vidiš svoj odraz, odraz koji se pretapa u lik čovjeka kojeg poznaješ, i spoznaja te prestravljuje : Isti si otac . Automaton u odijelu . I
asocijacija . Isto se odnosi i na tek pokrenute tokove doživljajnosti : kao da se sve gotovo filmski pretapa u novi kompleks, koji se ponovo preobražava i ponovo osvaja svoju arhetipsku, gotovo bajkovitu čistoću
održavanja koncerta ( u prijevodu kašnjenju sat i pol ), te zvučnoj slici koja se u posljednjim redovima pretapala u zid buke . SATIR U SIJEČNJU Od Stipe Jurasa saznali smo kako će Satir i u siječnju nastaviti s bogatim
običaje i interese koji se gube u šarenilu LED dioda, bljeskalicama fotoaparata, zvukovima koji se pretapaju na svakom koraku i danonoćnom kretanju među bezbroj slobodnih aktivnosti i usluga koje brod nudi .
dviju kraljevskih sestara, u i više nego korektnoj izvedbi Nike Mišković i Aleksandre Stojaković, pretapaju kao da nisu na sredini SC Galerije nego kod O. K. Corrala, gađajući se ponekad i pronađenim značenjskim
pozornici, poziva izvođače i gledatelje na uzbudljivo kazališno druženje, gdje se dramsko spontano pretapa u komično, zadano u improvizirano, a naoko formalno u neobuzdano . Presretna sam, ali
otvoreno je dosta gradilišta, pa natječaji nisu bili sami sebi svrha i nisu ostali samo ideje, nego se pretapaju u stvarnost . Izgradnja nove zgrade Knjižnice visoko je na listi prioriteta Grada Rijeke, pa će se
to je naša patološka naivnost koje smo se nagledali od ' 45. do ' 90., naivnost koja se zakonomjerno pretapa u notornu glupost . Jakovčić nikad i nigdje ne vidi rukopis talijanske iredente, Matić drži da Savu
. Putnici još uvijek sjede na povišenom i uspravno, no linija krova je značajno snižena te se sada pretapa u blagi luk koji se spušta niz stražnji dio vozila, što omogućuje da Agila ima koeficijent aerodinamičnosti
Astru još praktičnijom i poželjnijom . Neprekinute linije prtljažnika uključuju i uzlaznu liniju koja se pretapa u elegantan stražnji spojler . To zauzvrat pomaže Opel Astri Classic III Sedan da ostvari zadivljujuće
je smisao procesije . Bazilika je, naime, u tlorisu redovito čuvala kvadrat ili pravokutnik koji se pretapao u kružnicu apside . Vrjednujući temeljnu semantiku kvadrata ( u značenju zemlje, stvorenja i prostorne
Impresije se međusobno isprepliću zahvaljujući lazurnom namazu boja koje se, posebice u ovom ciklusu, pretapaju , zamućuju, gubeći jasne obrise i linije pridonoseći time snovitom viđenju stvarnosti u kojima se
. Piktogramima koji nalikuju tehničkim crtežima umjetnica bilježi ono nematerijalno, a istodobno ga pretapa u materijalnost svojih sasvim konkretnih, apstraktnih crteža . Promatrajući ih, podjela na apstrakciju
kulturnoj tradiciji, već agresivno i politizirano . Zanimljivo je kako su se u ideologiji predstava pretapali agresivna pojavnost, socijalističko-jugoslavenstvujući sadržaji i velikosrpski background . Dakle
završetak, rekao bi možda i sam Borges ), početak komunikacije putem simbola . Znakovi i značenja se pretapaju , mimikrijski slijede tigrov obrazac, djeluju Galerija ULRICH, Ilica 40 / I, ZagrebAnte TeskeraO
priča, no u mnogim se kadrovima još uvijek čuje eho rata petarde pucaju kao bombe, brujanje usisivača pretapa se u zvuk uzbune . - Pa čini mi se da za mnoge od nas rat, nažalost, nikad nije prestao . Za glavne
uobičajeni ) elementi nemalo zaprepastili . Razglednice s likom Majke Božje koje se pod određenim kutom pretapaju u lik Isusa, krunice u svim duginim bojama, portreti Krista s baterijski osvijetljenim srcem na razdrljenim
samoće, u gradu u kojem žive milijuni ljudi . Stvarnost koja to nije, nestvarnost koja se miješa i pretapa sa svakodnevnim životom, slutnja, sjena, istine u magli, nedostižne mogućnost užasa, to bi bili
fotografije, i pitamo se što je zapravo Jelena snimila . Njezin se autorski govor tako meko i logično pretapa iz prvoga lica vrlo osobne priče u strastvenu znatiželju mlade žene koja je život posvetila fotografiji
prostor gdje rijeka Mura ulazi u državni teritorij Republike Hrvatske, a peripanonski se prostor polako pretapa u perialpski . Općini Sv. Martin na Muri nakon godina stagnacije otvaraju se nove razvojne mogućnosti
radnju, povremeno stvarajući atmosferu ili ilustrirajući predstavu da bi potom preuzeo aktivniju ulogu i pretapao se s radnjom i, u dijelu intervjua, usmjeravao je . Centralno mjesto na sceni ( scenografkinja Veronika
manikure ? Poanta je u različito obojanim noktima, a ja sam svoje obojala u dugine boje, s tim da se pretapaju jedna u drugu ... nisam baš sasvim uspjela ali barem izgleda veselo ; - D Biste li i same nosile ovako
plesačice potkrepljuje temu četiri elementa ( voda, zrak, vatra i zemlja ), a snimljeni motivi prirode se pretapaju poput simboličnih pokreta tijekom vrtnje . Čisto i tajnovito, začudno u arhetipskoj jednostavnosti
Bogunovićeva zbirka već plovi vodama muško-ženskih odnosa, granicama na kojima se motiv održavanja veze pretapa iz ljubavi u nešto drugo, u ovom slučaju samilost i suosjećanje . No, trzaj natrag dolazi nam kroz
simbola smrti i poniženja, postao znakom pobjede i moći . Slike križa i Krista na njemu raspetoga, pretapaju se sa slikama prirode i slikama razrušenih hrvatskih crkava, a autor teksta Vine Mihaljević poručuje
zatomljeni očaj i razočaranje, sakupljao se u stisnutim kutovima usana i razarao masku strogoće koja se pretapala u sjetu i rezignaciju . Ivana Boban kao Tanja, najmlađa sestra i njezin antipod, svojom je igrom
mrtvo-živog, pa onda izgubljenog i nikad opet pronađenog vremena, i samog nalik onom crnilu koje se u loncu pretapa u umak od teškog sjećanja . Ne čudi da podrijetlo njezinog imena stoga nije ništa manje tajnovito,
na Venecijanskom biennalu, na putu autobusom prepunom ljudskih dogodovština, pustolovina i priča . Pretapa svakodnevicu i veselje u " slučajne " susrete u enotekama i trattorijama, na ulicama, umjetničkim
stanova . Parter između građevina podjeljen je na dva režima uređenja i korištenja koji se međusobno pretapaju - kako prateći morfologiju terena, tako i prodorima kroz prizemlje građevina . 1 zona triju ' ' jezgri
Behrmana, dvadeset osmogodišnjeg prevaranata i krivoritelja koju u filmski scenarij, as we speak, pretapa iskusni Matthew Chapman . Ukliko vas ova ideja i podsjeća na " Uhvati me ako možeš " promislit još
nostalgičnog odmicanja u maglu, pomirivanja . Dotičem se kroz Fernweh raznih područja, kolažiram ih, pretapam ih jedan u drugi, dekonstruiram, reinterpretiram . Od odnosa prirode i izgrađenog svijeta, pitanja
Netko će reći PET se reciklira . Kako ? Ponovno toče sadržaj u iste boce ? Naravno da ne . Plastika se pretapa . Za pretapanje je potrebno što ? - Energija . Od kuda toplinska energija ? Iz električnih peći koje
u gomilama, nalik stepskim tumulima, a sama kultura se širi prema istočnoj Bosni, a nešto kasnije pretapa u posušku kulturu i širi istočno od Neretve . Cetinska ( - posuška ) kultura bi se mogla nazvati i
su se kovitlali olujni i bremeniti snijegom oblaci, izgubivši svoje uobičajene boje i posivjevši, pretapajući se jedno u drugo . Već nekoliko dana ekstremno je hladno, a zima koja tek što je zakucala na vrata
obavezno uključuje abdominalnu, torakalnu i klavikularnu komponentu disanja pri čemu se trbušna faza udaha pretapa u grudnu, a grudna u podizanje ključnih kostiju s tim da ramena ostaju opušteno spuštena . Zatim slijedi
Izraele ( Pnz 6,4 ) zamjenjuje novozavjetni podignite oči i promatrajte ( Iv 4,35 ) što se konačno pretapa u paruzijsku stvarnost gledanja Boga licem u lice ( 1 Kor 13,12 ) . Bečka misa ( Beč, 1994. ) Nastala
), peče se na tevsiji i polije kiselicom, maslom i bijelim, istucanim lukom . šmara kad se maslo pretapa i čisti, pa ostane ona troska, koja se još većma uprži i u ono umače hljebom . Haj,
zaigrano, na mahove blago ironično, na tren bolno . Odrastanje djeteta suočenog s majčinom bolesti pretapa se s njezinom odgovornošću za budući život bake naglašavajući metamorfoze kroz koju prolazi pripovjedačica
.. ? ? ? paaa vilenjački u jednom momentu ona je bila on, on je bio ona da bi zatim oboje bili voda pretapajući se jedno u drugom SPORT Neporaženi Raštević na vrhu Objavljeno : 20.12.2011 u 12:23 Piše
mek ; vladaju savršeno ujednačenom vokalnom tehnikom, dionice su iznivelirane ; polifonija se meko pretapa ; homofonija im je puna ; piana krasna ; jedino što u prvoj etapi nisu imali dovoljno force . Tome
scenama sprovodima žrtava s čuvenim jazz orkestrima, autohtonima u području New Orleansa . Pogrebi se pretapaju u tradicionalni karneval, organiziran tek šest mjeseci nakon katastrofe . Å arolika povorka nosi poruku
nikad joj ni gospodarom U slobodi narod na to zaboravlja, zaboravlja tko je i što je, pa se osiplje i pretapa stoga će već sutra crni oblak nad Hrvatsku, pa udri svim munjama i gromovima udri, da narod zna tko
pretopila u plesnu glazbu vjerojatno prizornu, ali sa zvučnim obilježjima popratne glazbe, koja se opet pretapa u nježnu glazbu u koju se upleće tema As Time Goes By ... itd. Tako i takva unutarnja strukturacija
umrijeti Prepustiti joj vrh stola 9. veljače 2007. ISPOD TREPAVICA Sve su slike priljubljene Jedna uz drugu Pretapaju se i usputno razgovaraju Stisnutih okvira Smrt je resetirala svjetove Naseljene u bezbroj memorija
rubu vodene prozračnosti, mostovi koji vode negdje drugdje, prolazi koji spajaju stvarnost i maštu . Pretapaju se obrisi jednoga u obrise sasvim nečega drugog u našim očima i unutarnjim doživljajima dok ulazimo
bajke . Dakle, nikada . U Sanjarima odabrane, moglo bi se reći, pra-bajke multikulturnih izvora, pretapaju se jedna u drugu povezane songovima, točnije Leminim prepjevima antologijskih pjesama Beatlesa ( korepetitorica
Foo Fightersa žele ugristi, začula sam mirnu, pomalo psihodeličnu hipi melodiju, kako se savršeno pretapa s Cornellovim glasom i kontrastnim zvukom električne gitare . Ne može se mjeriti s Black Hole Sun,
početku i kraju ( misli li ona to na boje izlaska i zalaska sunca ), no meni je sasvim očito da se dan pretapa kroz mnoštvo nijansi i intonacija, sa svakim novim trenutkom.Jedan jedini sat može se sastojati od
Čikeš-Milinović, da » vjera koja ne postaje kultura, vjera je koja se ne prihvaća u potpunosti, ne pretapa u cijelosti, ne živi vjerno « . Pasionska baština nastavlja se iduće godine, s novim sadržajima,
srcima Kako li me Ti vidiš Bože Kad ispitujemo zdravlje organizma Ekran nam pokazuje mrlje boja koje se pretapaju Tvoreći neprekidno nove kaose ili nazovimo ih prizorima Navikli na apstrakciju i na kinetiku možemo
shoegazing scene devedesetih . Sugestivni tekstovi skladbi koje su se, bez veće amplitude raspoloženja, pretapale jedna u drugu, bili su inteligentna, ali nikad propovjednička, okosnica glazbi koja je plijenila
koja nije odvojena od ove materijalne, kojoj pripada i koju predstavlja pojedinac . One se međusobno pretapaju , one su Jedno, dakle, neodvojive . Gledano tako, pojedinac sadrži u sebi kreaciju, jer ga je ona
čuti » 3. u osmoj epizodi javlja se citirana rečenica 4. ista epizoda, Coop sanja BOBa i njegovo lice pretapa se sa sovinim ( još jedna jeziva scena ) 5. Cooper spašava Audrey iz « Jednookog Jacka » - 13. i 14.
sa zakonom . U rješenju Fonda stoji da se potraživanje Splitske banke u iznosu od 7,4 milijuna DEM " pretapa " u dionice, što je neutemeljeno, cijene revizori jer nije riječ o stvarnom dužničko-vjerovničkom
Kanu, Mariji Callas, Omaru Sharifu, Yulu Brynneru, Aristotelu Onassisu ... Činio sam to sa zanosom pretapajući u glazbu stoljetna lutanja mog naroda, temperament i ljubav, žestoku - cigansku . Moja glazba oduševljavala
industrijsko-kapitalističko društvo . 50 - ih godina 19. stoljeća dr. Ante Starčević formulira pravašku ideologiju koju pretapa u aktivno političko djelovanje po prvi puta u Hrvatskom saboru 1861. godine . 1861. g. vladar Franjo
suvremenoj keramici, koju promatra u svjetlu i u duhu novih medija i nove umjetničke prakse, gdje se pretapaju discipline i gdje strogih granica više nema, a utilitarnost iščezava . Isto tako, specijalizirala
recesiju ", " Evropa će nestati s karte svijeta " Koja je razlika između krize i recesije kada se one pretapaju iz jedne u drugu . Uzrok i posljedica se stalno smjenjuju . U geografskom smislu Evropa neće nestati
svastikom i dan-danas se mogu naći u skladištima Južne Amerike, njih niko čak nije ni pokušavao da pretapa . Godine 1995. razbuktao se skandal . Svetski jevrejski kongres podneo je tužbu protiv grupe švajcarskih
na svoje prijestolje a mi ( u nevjerici ) vidimo njegov košmar, dvije osobe u jednoj koje se lome i pretapaju Večer čudovišta je pravo scensko osvježenje, i sjajan primjer novog, magičnog, neverbalnog, tjelesnog
na zvukovne boje koje prizivaju presjek boja slikarskog baroka : prozirne i vedre Canalettove vedute pretapaju se u prikaze tamnih i zastrtih Rembrandtovih likova, a ove u bujne i raskošne Rubensove boje i obline
pojedinca i zajednice vjernika jer postaje osobno i zajedničko slušanje riječi Božje te se na taj način pretapa u razgovor sa živim Bogom, događa se susret s osobnim Bogom, izvorom svakoga dobra . Sama Biblija
zlatnog novca bilo je skuplje od njegove nominalne vrijednosti za 10.064,55 perpera . U Beču su perpere pretapali u krune Naveo sam da je prvo kovanje 1.030.000 zlatnih perpera bilo skuplje za 7.109,58 od nominalne
da je Austrija, kojoj iz političkih razloga nije odgovarao crnogorski novac, počela otkupljivati i pretapati zlatne perpere, o čemu piše vojvoda Gavro Vuković : Zlatnici pak vratili su se odakle su i došli .
piše vojvoda Gavro Vuković : Zlatnici pak vratili su se odakle su i došli . Austrija ih je kupovala i pretapala u zlatnike od dvadeset austrijskih kruna . Ovo govori da je inače mali broj iskovanih komada 75.000
tom odnosu . Naveli smo već da je Austrija odmah, po puštanju u promet, počela da ih otkupljuje i pretapa , a od njih su se vlasnici, poslije 1918., lakše odvajali kao od starog zlata, jer je za njih,
novac sam već rekao da je prije Monetarne konvencije imao prođu i van Crne Gore, a od Austrije je čak i pretapan i prekivan u krune . I srebrni perperi su našli svoj put na teritoriji Austrije poslije konvencije
ni makac Zapela sam u nekoj paralelnoj Ulici, svemiru Možda sam pogriješila galaksiju Možda sanjam Pretapam se u horizontalnoj Maglici koja me obuzima Jer noć je duga, razvlačim je Kao zalogaje prije buđenja
premijeru imao 15. svibnja ove godine . Nakon što odgledate ovaj poučni film u kojemu se scene logično pretapaju iz jedne u drugu i stvaraju jednu logičnu i jaku cjelinu, želite nastavak . Nevjerojatno je da su
kamen života u toj suzi utopljen . I ma gdje umirao, činilo mu se da nigdje ne umire, već se samo pretapa u tu svoju suzu, u kamen u njoj utopljen, a s tim kamenom u golemo more kamenja koje i ne bijaše
čitanje i dugo uživanje . Njezin pomaknuti smisao za humor, zvrk u glavi, se u pričama zbirke skladno pretapa s mini-studijama međuljudskih odnosa u kojima Ogresta pokazuje svoju žensku stranu . Ona emocije zahvaća
likovi su nezadovljni sobom i drugima, a opet su uspješni, uranjaju u Carverov svijet i opet se pretapaju u jednom novom i svježem režijskom i autorskom konceptu . Saborska zastupnica SDP-a, Ingrid
kasnijeg ličkog stanovništva imali značajan udio . Dolaskom Hrvata staro stanovništvo polako se stalo pretapati u Slovensku većinu, ali su se još dugo vremena održavali jaki ostaci romanskog elementa . Ovaj je
Hrvatskoj razmjerno novi, a u skladu s Bolonjskim procesom . Kontakt Naslovnica Geste su se pretapale kao riječi, nadopunjavale dojmove, tekle poput misli HNK Zagreb : Mali princ, djeca iz SUVAG-a Podcrtano
moj je novi početak . Gledajući je dok je govorila, posebno me dojmilo njezino kretanje : geste su se pretapale kao riječi, nadopunjavale dojmove, tekle poput misli koje je izgovarala . Njezin bi monolog mogao
sofisticirana krimića . Tom je krimiću međutim jedino autentično okružje kazališna scena, gdje se tropski vrt pretapa u salon . Pošto je situirala predstavu u znatno starije povijesno i stilsko okružje, oplemenjeno postsimbolističkim
zatvorimo oči i poslušajmo priču ušima slijepca Vremešni Homer se našao u sličnoj situaciji ... ... pretapajući u svoj književni okvir tuda epska iskustva . Mašina za veš Gorenje, izbačena sa jedanaestog sprata
prije nego što će si oduzeti život, svjetlosnim se efektima igra zamjenom spolova, pa tako i uloga . Pretapajući dva tijela u jedno poništava granice između spolova, ujednjuje prostor emocija, težnji, htijenja
u ogledalu - Labirint, Michael Ende ( Izvori ) Zbirka od trideset priča, trideset vizija, koje se pretapaju jedna u drugu, a čitatelj ima dojam da autor prelazi iz jednoga sna u drugi, da bi na kraju posljednja
svjetlosni efekt prodire bjelina . Boje su nanesene sa širokim potezima te se nenametljivo kombiniraju i pretapaju tvoreći apstrakciju, koja bi u nekim djelima mogla opstojati kao dovršeno djelo u maniri apstraktnog
žive i u Argentini, od kojih neki i u velikim gradovima . Skupine Kawki i Jaqaru polagano nestaju i pretapaju se u susjedne narode . Bundesliga : Šest golova Šprema Flensburg je kao gost u ogledu 32.
sustavno bilježenim tijekom 1943. godine . Krleža pamti ikonički jasno, a sanja topografski precizno, pretapajući emocije u snažne vizualne slike ( ponekad i s referencama na konkretna slikarska djela ) . U bilješkama
svjedoči i onaj dragocjeni trenutak u kojem se prizor pustog Straduna, snimljen njegovim mobitelom, pretapa u ratnu fotografiju bombardiranog Straduna, koju je pok . Pavo Urban platio životom . Tri vijenca
struja će Vas odvesti ka Praizvoru koji je Sveocean Totalne Slobode Apsolutne Svijesti . Voljna Yoga pretapa se u Prirodnu Yogu koja vodi u susret Svevišenjem . To je povratak našem istinskom Domu / Carstvu Nebeskom
youshiki što znači : zapadnjački stil . Video predstavlja niz od 4500 sličica u kojoj se svaka sličica pretapa u sljedeću kroz tri faze . Cilj tome je da se ekstremno komprimirani ciklus ( 24 h stisnuto u 3 minute
smislu, trebat će vam mikrovalna . Scenarij ide ovako : učite u sred noći, slova se već lagano počinju pretapati jedno u drugo, želudac zavija, a u frižideru pustoš jer ste manje-više cijeli dan proveli na toj
idejom da bliskost, strast i zaljubljenost u partnera izdrže u prosjeku oko tri godine, a zatim se pretapaju bilo u dosadu i rutinu, bilo u nezadovoljstvo i kriticizam, te ili raspadaju, ili pretvaraju u mučne
željeli postati jednaki osvajačima, ali vrijeme je učinilo svoje i ljudi su malo po malo odlazili, pretapajući se s novom kulturom i prepuštajući se novim običajima pa makar oni bili nasilni i nepravedni . Gotovo
i bregovitom području Ravne gore, Kalnika i Ivanščice, s čijih se strana šume, livade i vinogradi pretapaju u ravnjak Panonske nizine, prostire se Varaždinska županija . Protkale su je njena os rijeka Drava
odnosno slovensku narodnu glazbenu baštinu s jedne i blues, folk, rock i country s druge strane, te ih pretapa u vlastiti stil, zahvaljujući i glazbeno potkovanom i uigranom pratećem bendu Mali bogovi na čelu
mreža te lagan prijelaz između aktivnosti . Tijelo telefona je izrađeno od jednog komada polikarbonata i pretapa se u zaobljeno staklo . Pločasti tamno crni zaslon doprinosi da korisničko sučelje doslovce pluta na
u Sarajevu ima još veoma malo . Izgleda, kada je prestala važiti vrednost mangura, da su ih počeli pretapati i od njih praviti druge predmete . Zanimljiva numizmatička rješenja iz Poljske : prigodni kovani novac
krivci i stalna opasnost . Nema granice izmeču religioznoga i nacionalnoga, jedno se u drugo neosjetno pretapaju . Jedna od največih lukavosti nacionalnih politika ogleda se baš u tome da nacionalni identitet svodi
niti ne sudjeluju . - Kvaliteta se ' diže ', ali broj uzoraka na ocjenjivanju polako opada, dakle ' pretapamo ' hobizam u profesionalizam - istaknuo je Viduč . Drnišani nose bušilicu s četiri baterije
spram mnogobrojnih društvenih fenomena naše svakodnevice . Krhotine prizora kaotično se ujedinjuju i pretapaju , a finale rastvara spoznaju o savršenoj točnosti takve forme jer sve što smo vidjeli jesu kaotična
toničkim akordom poput akordskog uvoda, no ubrzo slijedi meka melodijska linija silaznog pomaka koja se pretapa u most i vodi u drugu temu folklornog prizvuka . Ekspozicija bi se trebala ponavljati, a srednji dio
rata tu je bila velika bitka kod Trazimenskog jezera . Umbri se nisu miješali, ali su se postepeno pretapali u " pravo " rimsko stanovništvo . Za vrijeme Rimskoga građanskoga rata između Marka Antoniija i Oktavijana
protagonista, Kunčević ga je osposobio za najvažniju zadaću, a to je bilo igranje snovitih intermezza koji se pretapaju s igrom, a ne suprotstavljaju joj se . Time je Amerika intrigantno uvedena u predstavu kao virtualna
istinske glazbene legende u punom naponu snage, majstori muzike u novom izdanju u kome se gitarski zvuk pretapa u digitalni, rock u elektroniku, parole u poeziju . " Atoms For Peace su u brišućem letu već osvojili
prvome eseju o promatranju uloge sna i zbilje kao razina romana, o određenoj Âťalkemiji snaÂŤ koja se pretapa iz romana u roman . U trećem eseju Prijevara povijesti, fokusira se na uspostavljanje valorizacijske
krutosti, zatvorenosti zauvijek . Izlazi krhko, lomno, nezaštićeno tijelo, koje se zapravo već pretapa u fluidnost duše . Nažalost, poezija Ireninih ruku nije mogla doći do punog izražaja, kao ni poznati
čine veliki panoi, ovješeni poput city-light plakata, s višejezičnim tekstovima koji se međusobno pretapaju . Oni magnetskom kolorističkom snagom usmjeravaju posjetioce, stvarajući atmosferu u kojoj se poništavaju
traži - svi te žele strpati u kalup na koji će napisati : ona može raditi samo to i to . Moja želja je pretapati se iz uloge u ulogu i glumiti razne žene . I mislim da konačno dobivam dobre uloge baš zbog toga što
sređivanja egzistencije Mustafe Husara poderane životom, hipnotičko uranjanje u slojeve bića koji se pretapaju kao u snu za koji nikad nećemo biti sigurni da je završio . Ovo je knjiga iz koje se teško izranja
dizajnerice, softverske konzultanti ce, studentice i ... ... što Nicku išta kaže . Njegova amaterska istraga pretapa se u komičnu mozgolomku . Ronny saznaje da i Nick ima svojih tajni . Sat otkucava, a konzultanti ca
zbirci : svaka je priča naslovljena ženskim imenom, osim zadnje koja u naslovu ima muško i u kojoj se pretapaju sudbine i životni putovi petnaestak likova iz prethodnih priča . No, iako naslovi upućuju na ženski
ponosan . Uz narančasti dio se na dva mjesta nalaze i krute linije sebičnosti . koja se zatim vidljivo pretapa u pohlepu, u sirovu animalnu požudu za posjedovanjem, što je jasno vidljivo po završecima oblika
dinamiku vremenske protežnosti . Da bi to naglasio, on razvija priču kroz sekvence, s kadrovima koji se pretapaju , ili nižu u kratkom slijedu, puneći nam senzore dojmljivim detaljima gdje nas intrigiraju prazni
lift kojim je omogućen brz prolaz kroz katove i sadržaje . U prizemlju nalazi se blagovaonica koja se pretapa sa prostorom PVN-a ( prostor za više namjena ) sa stolovima i stolicama za blagovanje . Na krovu nalazi
svjetla ( desni ) i zaobljenost likova ( grafička modelacija ) . Zbog neodređenih rubova granice oblika se pretapaju pa je opći dojam crteža vrlo mekan . Da li se slažemo da su trafo i cijevi dva najvažnija
se razaplitati hitro kolo s dvojnica plandujućega svinjara . Raspleteno to kolo stalo se i dizati i pretapati u prebiru mekom svome iz najnižih u najviše note, u ciktaj . Onda je padalo opet unatrag, sad poskokce
Cicely na Aljasci, s opremom za snimanje na ramenima . Pa slike depresivnih, sluđenih žena koje se pretapaju u slike sretnih, zaigranih curica nakon jednog šarenog ručka Eksperimentirali smo s bojama, s teksturama
u Kuduzovu djelu upečatljivo prenosi umjetnikove doživljaje intimnog i izvan jskog, meditativno ih pretapajući u imaginarne prostore njegovih slika i njihovih metamorfoza . Motivika nemirno i nepravilno kolažiranih
predstava spoj lutkarskog i dramskog izričaja . Rezultat je bogata scenska igra prožeta glazbom . Scene se pretapaju jedna u drugu, a svaki prizor u gotovo praznom okviru ni od čega stvaraju sami igrači . Predstava
Bez literarnih uvoda i objašnjavajućih scena, slike, fokusirane na srž psihološke drame, nižu se i pretapaju kao kadrovi u filmu : npr. u prvom činu, susret Julije s roditeljima pretapa se s novom muzičkom frazom
psihološke drame, nižu se i pretapaju kao kadrovi u filmu : npr. u prvom činu, susret Julije s roditeljima pretapa se s novom muzičkom frazom u scenu bala ; u drugom činu od plesa na trgu, bez uvodnih, prijelaznih
preneseni smo izravno u scenu vjenčanja kod Oca Lorenza ; Julijino odbijanje Parisa u trećem činu pretapa se u Romeov strastveni solo prije nego se nastavi njezinom posjetom Lorenzu . Takav, dramski koncentrirani
prikaz, odnosno sliku . Ono što je važno jeste da svaka forma bude opravdana sadržinom koja se u nju pretapa . Kada razmišljate o stolicama, savjetujemo da stolice ponekad odaberete neovisno od stola
Stočarstvo će nam doći glave . Više ... » sedam dana i isjecati trutovsko saće . Takvo svijetlo saće pretapamo u sunčanom topioniku i dobivamo svijetli ( gotovo bijeli ) vosak vrlo visoke kakvoće, cijenjen u kozmetici
vrcanja moramo odmah pretopiti u vosak, jer toplo vrijeme pogoduje razvoju voskova moljca . Ako ih ne pretapamo odmah, moramo ih čuvati u hermetički zatvorenim posudama . Razdoblje do lipove i kestenove paše upotpunjuje
građani i potomci orijentalnih doseljenika iz nižih društv . slojeva . S jačanjem kršćanstva ant . kultura pretapa se u ranokršćansku, koja ju je i naslijedila poslije V. st. Rano kršćanstvo nastalo je na ant . temeljima
vojnog muzeja u Londonu autoričina kći trči pored jabukova stabla u majčinu vrtu zimi, dok se vizura pretapa u ljetni krajolik brda u Italiji, drugoj, intimnoj domovini Anne Thew . Dante, Bocaccio, Pirandello
je riječ o sinkronosti i katkad podudarnosti unutrašnje slike autora koja se kao vizualni korelativ pretapa u vanjsku sliku i pa-sliku, o stanjima duha u duhovnosti koja se ne iscrpljuje u tehnološkoj i mehaničkoj
i izrazito teška razpoloženja . Tamo gdje se film okreće političkom licemjerju realistički se prikaz pretapa s autorskim cinizmom . Sam film, dakako, ne nudi razrješenje, jer nisu posrijedi dovršena zbivanja
labinskih uličica . PRIJEDLOG VANJSKOG UREĐENJA PROSTORA bazira se na uspostavljanju sustava trgova koji se pretapaju jedan u drugi, nemaju strogo definiranu namjenu i granice . Moguća korištenja su naznačena kao : trg
koji se potom ovija mesom . Velika je mana te tehnike da slike izgledaju trzavo, jer nisu lagano pretapane kao pri snimanju stvarno pokretnih stvorenja . Animator modela Phil Tippet usavršio se, međutim,
produžuju sve naznake - ali sada izrečene lirskim ponašanjem . Tako se ključevi situacija prvoga dijela pretapaju sa slikom upozorenja, kada grčevita ljepota postaje posebno stanje pjesničke pobude, stanje savršene
probirljiva u pogledu zvukovnih boja, u kojoj se zvukovi triju gitara i različitih metalnih udaraljki pretapaju u poetičnu noćnu glazbu čudesna i magična djelovanja ; Follow the Star britanskoga skladatelja Stephena
ljubavne priče i obiteljskoga trilera . Dvije bolesne djevojke sličnih imena, koje se na neki način pretapaju jedna u drugu, svojim postojanjem svjedoče o mom interesu za drugačije koji se nije iscrpio, ali
opisivali kao najvrednije čoveka u šou biznisu . Po sposobnosti da napravi balans između emocija koje pretapa u poesme i racionalnosti sa kojom vodi posao, podseća na Mika Džegera . Po želji da lično kontroliše
droga više nisu ono što su nekad bili . Sve se pretvorilo u klaustrofobičnu staru kuću u kojoj se zbilja pretapa s fikcijom . Kada je Gus Van Sant snimao film nadahnut smrću 26 godišnjeg rockera Kurta Cobaina, bilo
samo inteligencije uma, potrebna je " pomoć " duhovne inteligencije ) Sveto trojstvo se neprekidno " pretapa ", i svaki njegov dio je nerazdvojiv od cjeline . Otprilike je ideja da dvije " suprotnosti " svojim
njegovu središtu . U toj kući, baš kao danas u restoranu Bota, ta su se iskustva namirnice i znanja pretapala u kulinarsku vještinu i osjećaj za užitak, začet u kaligrafiji Recepata kuhanja . Izvornoj obiteljskoj
dečkima ( ) i ostaloj gamadi ... Svaki kamen, svaki zavoj žele mu dobrodošlicu . On se pretapa u brijegove i potoke, duša mu se zrcali u biljkama, životinjama, pticama nad poljanom . I tada,
nama dnevna politika doista postala pop-kulturom, najčešće i jedino ona sama . Šumonjini hologrami pretapaju političare : Mesića, Tuđmana, Sanadera i Kosoricu ili Čačića, Linića, Josipovića i Milanovića .
zajedničkih interesa . Tema će u slijedu obuhvatiti 30. Salon mladih i Recentnu izložbu . Manifestacije se pretapaju jedna u drugu razvijajući opću problematiku kroz specifičnu problematiku područja manifestacije .
ostaju neko vrijeme zgrčeni, kao kad nosite tešku torbu dugo vremena u istoj ruci . Zora se polako pretapala u jutro, a nebo je na istoku sve više preuzimala modrina . Zvukovi šume i prirode bivali su glasniji
jednogodišnjom kćeri i njenom dadiljom, prava je avantura za ono doba, a u pismima koja o njemu svjedoče pretapaju se prizori netaknute prirode sjevera i emocionalna drama iznevjerene žene i majke s razmatranjima o
ususret novim idejama glazbenosti osvajajući usput i nova mjesta i nove funkcije . Glazbeni se elan tako pretapa u energiju kojom se spozanje i preobražava okolina, preispituje svakodnevica i otkriva usamljen čovjek
druga plače . One dočaravaju lice i naličje stvarnosti, koja je vesela i tužna, a komični se elementi pretapaju s tragičnim, pa tvore nerazdvojnu cjelinu ; vjerodostojno svjedoče o trajnom repertoarnom opredjeljenju
izvode kontrolirano i precizno, uz stalnu povezanost uma i tijela . Ponavljajući pokrete oni se počinju pretapati jedan u drugi, cijelo tijelo radi kao cjelina te malim brojem ponavljanja dolazimo do zavidne izdržljivosti
izmijenjivala jezerca nestvarnih boja . U jezeru nazvanom Umjetnička paleta moglo se vidjeti kako se pretapaju površine zelenkastih, plavih, žutih i ružičastih tonova . Staze dva i tri vodile su kroz predio šume
jedinstvom kršćana . Godinu kroz godinu san o jedinstvu kršćana produbljivao se u mome srcu, te se redovito pretapao u razne aktivnosti koje su nastojale promovirati jedinstvo i na barem mali način pripomoći ostvarenju
i sve se više miješaju u šareni karusel, vrtnju koja se ubrzava, a susreti s ljudima i događaji se pretapaju u zajedničku sliku i dojam, koji će jednom u sjećanju biti zabilježen kao kampanja 07 . Stao sam kod
se očima izmjenjivale gomile glavica salate, koje su prelazile u crvene glavice radiča, pa se opet pretapale u rotkvice, mladi luk i smeđe krumpire . S drugog su štanda kao kontrapunkt stajale crvene paprike
mjesec u kojem pčelar polako dovršava sve popratne radove i priprema se za prve proljetne pčelinje paše . Pretapa se staro saće, mijenja se za satne osnove ukoliko to nije već ranije učinjeno, provjerava se stanje
sveučilišnih gradova . Sa svojom arhitekturom i stanovnicima iz cijele Europe Lund je grad u kojem se pretapaju prošlost i sadašnjost, a stvara se budućnost . Ulice su prepune kafića, atmosfera ugodna, studentska
podsjeća na onaj program " Google Earth " što vam nudi sliku općeg pogleda na globus koji se zumiranjem pretapa u pogled na satelitske snimke mikroregija i naselja, da bi šetnju zaključio pogledom na takve detalje
Ksenije izmjenjuje se sa Senkinom i Tihomirovom predigrom : " Slika gole gospođe Ksenije ponekad mi se pretapala u sliku gole Senke kako zamišljena leži na krevetu i čeka me . " Koegzistencija Erosa i Thanatosa rezultirat
baštinom jamči odličan provod i drage uspomene . Bogatstvo folklora, pučkih napjeva i klapske pjesme se pretapa u osjećaj osviještenosti o vlastitom identitetu i povijesti . Jezična i odjevna raznolikost oplemenjuje
Ljubljenom odriče pravo da ode, da odbije i dalje biti naš Ljubljeni . Kod navijača se te dvije stvari pretapaju : nikada nije jasno krive li ga doista samo zbog načina na koji je otišao ili već i zbog odlaska samog
Kako se nosite sa svom tom svojom glazbom svih ovih godina ? Osebujna je, drugačija, puna vizija, pretapa se . Je li brzo prošlo 26 godina ? Jest . Neke stvari kao da su se dogodile jučer . Najvrjednije je
Bruxelles bio najzanimljiviji zbog dvojezicnosti, dva naroda utrpana u 1 drzavu, a u tom gradu se pretapaju .... u bruxellesu, sto se hrane tiče, imaš kebabe na svakom koraku : ) ( koje oni zovu pita ), za
poslije kojega sam odlučila da je gotov predložak ipak mnogo bolje rješenje . Odmah ispod peciva koja se pretapaju u sintagmu mmm ... fino ... toplo prikeljili su sliku svog voznog parka i 4 - 5 slika nekakvih strojeva
istaknuvši da su predstavu počeli pripremati u rujnu, utječući jedni na druge, skupa domišljajući i pretapajući uloge i funkcije . On je činio ono što najviše voli - sakrio se u glumcu, neprimjetno, puštajući
slikara poentilista, baš pravim potezom naslikaju baš pravu točkicu, prave nijanse u akvarelu života . I pretapaju se te boje i premazi, čas grubi i debeli, nezgrapni, što svojom dubljom strukturom nose snagu,
lokalnoj razini žučnih kamenica livadarki, Ivankovac zna da se ( ne uvijek svojom voljom ) stapaju i pretapaju tijelo i teritorij . Iako uhvaćen u vrtlog strahova od darivanja života u obliku stvaranja novih malih
oko 0,5 m ) . Modeliranjem topografije stvara se sustav prostorno jasno definiranih cjelina koje se pretapaju jedna u drugu . Omča je uzvišena zona popločena betonskim kockama u rasteru i zatravljena . Park Selska
u sredini crveni tlocrt starohrvatske bazilike svetih Petra i Mojsija, a njezin desni donji kraj pretapa se u polja hrvatskog grba . Iznad žuto izlazeće sunce i ranokršćanski križ, na lijevo bijele valovite
pripovjedačke perspektive, gdje se prevladavajuće pripovijedanje u trećem licu efektno i bez ikakva zbunjivanja pretapa s prelaskom u prvo, a vrlo često i drugo lice . U posljednjem dijelu romana pak spoznajemo da njegova
minuta nismo primjetili da gledamo jingl za kraj programa na RTL-u . Znate one valiće i slovca koja se pretapaju . Vjerujem da vi koji gasite RTL tek nakon pornjave subotom znate na koje valiće mislim . Ustvari,
iskoristavaju na raznim protivnicima u raznim situacijama simuliranim na treningu ili izvan njega, tehnika se pretapa u refleks tj. tehnika ili neki njen pokret postaje nasem tijelu nesto prirodno, nesto sto automatski
počeli voditi korak po korak u dubinu jastva, našla sam se na tom tajnovitom razmeđu gdje se rečenice pretapaju u partituru . Otpjevati tekst ne mogu, a svaka objektivnost gubi se u emocijama . Dozvala me pjesma
prostor gdje rijeka Mura ulazi u državni teritorij Repubolike Hrvatske, a peripanonski prostor se polako pretapa u perialpski . Slijedom toga, na prostoru Općine mogu se jasno izdvojiti dva tipa reljefa : nizinski
tijelo koči, pretvara u led, pada joj krzno i savršeno, bijelo tijelo žene u obliku kipa od leda pretapa svoj oblik, pretvara se u cvijet ; pojavljuju se slova - AMARANTH ; glazba završava, nakon toga se
metamorfozira - latice se izvijaju u udove, čaška u tijelo to je Amaranth ; slika se zatim polako gubi i pretapa u theta-valove moždane aktivnosti ) [ 4 ] Molim vas prestanite zvoniti Neću vas moći pustiti unutra
koja i pored velike semiotičke slobode uvažava i ethos i mythos slavnog predloška . Naše se scene pretapaju jedna u drugu, a svaki pojedinačni prizor u gotovo praznome okviru ni iz čega stvaraju igrači, vrijedno
ljudi, života . Paleta se, koloristički, od crnog ( krik duše ), preko crvenog ( krv tijela ) pretapa u pastelnu, eteričnu modrinu neba i blještavu svjetlost sunca . Tako i život i djelo Janka Polića
mladih obraditi će temu u slijedu između 45. zagrebačkog salona i Recentne izložbe . Manifestacije se pretapaju jedna u drugu razvijajući opću problematiku na specifičnu problematiku područja manifestacije . Svaka
u sliku uvodi različite spojeve, izvrde značenja, izokrede ono što vidi, umanjuje ili uvećava, pretapa dvije različite stvari u samo jednu i tako nastaju neobične tvorbe, uvijek slikarski naglašene . Budanovo
kao posljednja crta obrane, pokušaj da se ostane dosljedan, svoj i samim tim drugačiji . Olja Lozica pretapa slijed obiteljskih, ali i drugih začudnih i izmaštanih prizora i slika života svakodnevice međusobno
djeluje poput paukove mreže, a lijepi ukrasni predmeti ( uglavnom od kamena ), na kojima se maštovito pretapaju boje, djeluju poput mitskih školjki . Maja Mihaljević pokazuje kako se minimalnim preoblikovanjem
. Iako većina grada rano odlazi na počinak razmišljajući o sljedećem radnom danu, u Shibuyi se dan pretapa u noć zamjenjujući sunčevo svjetlo onim neonskim . Zapadnjački gosti će se ovdje osjećati najugodnije
godišnje prihvatiti i obaviti ga kako tko zna i umije . Zbog toga postoji više načina na koje pčelari pretapaju staro saće i iz njega dobivaju što više voska . Za kvalitetno pretapanje starog saća bitno je da pčelar
saću . Zbog toga, bitno je napomenuti da pčelari ako žele dobiti što ljepši vosak trebaju staro saće pretapati odvojeno od voštanih poklopaca i mladog saća ( zaperaka, građevnjaka ) . EKOLOŠKO PČELARENJE Možemo
moglo postati bitno za sve što mi je postalo dio života .. tražim ključeve za stara vrata .. boje se pretapaju u mirise .. .. koliko još pogleda, poljubaca, koliko još osmijeha i uzdaha koliko još MENE može biti
ponekad na moć prirodnih sila, a ponekad otkrivaju svoja afro dizijačka svojstva, ona koja najbolje pretapaju okusni i erotski užitak . Gusti riblji brujetini od sitne ribe, taj gastronomski antipod onima od
I kad ga jaši biskup / Kada ga jaši rudar / I kad ga jaši Wagner Tada bi se induvidualna teatralnost pretapala u zvučnu poeziju razumljivu i dostupnu svima, upoznata s tim Dubravka Oraić Tolić u svom eseističkom
i glasnoga odobravanja povicima ) ; ruho koje odražava nebrigu obrednoga identiteta ; govor koji se pretapa u političku ili medijsku propagandu razlozi su da od športa pokušamo naučiti važnost obrednoga, a
nalazi općinski znak iznad naziva općine, a duž donjeg ruba zastave je zelena pruga koja se postepeno pretapa u bijelo polje . U čemu su djeca s poremećajem pozornosti dobra Uz dijete s poremećajem
Gradskog saobraćajnog, kad od taksista vozi samo Mačak, dok sve još miriše na prethodnu noć i boje se pretapaju jedna u drugu čekajući izlazak sunca.Taj trenutak, skoro bez zvukova, posebno mi je drag i redovno
motivom peći, a nastavlja vožnjom gostionicom u trajanju od gotovo dvadeset minuta . Taj pakleni uvod pretapa se u fizički opipljive kadrove-sekvence hoda gradom . Nekoliko sekvenci hodanja protagonista učinit
stavlja na raspolaganje obožavanom . ) Moj život je Služenje Onom Koga Volim . U Ono Što volim, ja se pretapam . Voleći Savršenstvo bivam preobražen u Savršenstvo . Voleći Svevišnjeg postajem On ( To ) . Kad se
domaćinstava, zaseoka i sela, tj. u okviru lokalne zajednice . Elementi se glazbovanja u privatnosti lako pretapaju u današnji dominantni model javne izvedbe . Tako se nekdašnje pjevačko napjevavanje u okviru domaćinstva
njegovi ministri ne vide kako se sve dublja gospodarska kriza i rastuće nezadovoljstvo građana opasno pretapaju u političku, s dugoročno nesagledivim posljedicama ne samo za aktere sadašnje vlasti . Tu se vlast
nikada ranije nije vidio nju to, opet, nimalo ne čudi a Nikanorove reminiscencije na vlastitu prošlost pretapaju se i smjenjuju u tom fantazmagorijskom okviru tako da nije jasno što je san, a što java . Ovdje,
po kojoj je poznat, a koja uz nekakvo lagodno divljenje spram ambicioznosti starih projekata što se pretapa sa sažaljenjem spram njihove osuđenosti na neuspjeh, po mom sudu nije mnogo više od simptoma jednog
i Prince prije njega, Frank zna spojiti ekscentričnost i pristupačnost . Psihodelične konstrukcije pretapaju se u soul balade i obrnuto bez ikakvog vidljivog napora . Fiona Apple The Idler Wheel ( Clean Slate
praizvedbi . Tijela ispunjavaju prostor, a plesači oponašaju kretnje života : njihovi se pokreti ne pretapaju jedan u drugi, nego se mučno, trzajući i teškom mukom razvijaju u novi pokret . U 13 scena, a to
Krug Ksenije Turčić parovi klize gotovo u plesnom ritmu, gube obrise i likovi se nižu u sekvenci, pretapajući se . Santiago Reyes pak svoje slučajne poznanike, mladiće i djevojke u novim, nepoznatim gradovima
zvucima i slikama, uroniti u njih . Samo tako možemo proširiti horizont svojih osjetila . Slika i odraz pretapaju se u jedno, prošlo, sadašnje i buduće međusobno se uvjetuju i intenziviraju . U Škuncin atlas otoka
. Film je u velikoj mjeri animiran na papiru, iscrtan samosvojnim stilom pastela u crtežima što se pretapaju i tako slijede emocionalni ritam . Satiemanija je svakako međunarodno najpopularniji film zagrebačke
omogućuje mnogo dnevnog svjetla tijekom cijelog dana . Hodnik praktički ne postoji, predsoblje se gotovo pretapa s dnevnim boravkom i blagovaonicom . Takav slijed prostorija nagnao je vlasnike da čitav stan povežu
jurisdikciju . Na taj način bi se i većinsko pravoslavno stanovništvo, preko montenegrinstva postepeno pretapalo u Hrvate, prema već dobro uhodanom mehanizmu primenjenom u Bosni, Hercegovini, Dalmaciji, Slavoniji
ispali predmet ili biće Jednostavno je : poezija već u činu stvaranja preskoči marginu teksta, hop, pretapa se sa svijetom stvari, penetrira u njega i preuzima neka njegova obilježja . To je samo patafizika
koji je ratovao u Rusiji i čije se lutalačke priče ispunjene nemirom i stalnom potragom ponekad gotovo pretapaju u Volodjine . Arthur je lik izmučen prošlošću kojom dominira fatalna Bečanka Victoria, rastavljena
u kojoj je bio zarobljen . Inkama je trebalo nekoliko mjeseci da skupe otkupninu u zlatu i srebru . Pretapajući kipove i nakit u zlatne i srebrne poluge, skupili su oko 24 tona plemenite kovine - otkupninu koja
riječ i preuzme je . Kod onih koji su mnogo čitali pri pričanju se izrazi lica ( filmskim jezikom ) pretapaju , a ne skaču rezovima . Smiješak, koji inače ozari svako lice, kod nje je keženje . Zaludu sjajno
godina poslije buknuti u etidama Chopina i Liszta . U tim jednostavačnim biserima barok se postupno pretapa u rokoko raskošnom invencijom nadahnutom španjolskim podnebljem 18. stoljeća . Izvornom i maštovitom
Sheen leži u zagušljivoj vijetnamskoj sobi i gleda ventilator na stropu, zvuk ventilatora zatim se pretapa u zvukove helikopterskih elisa, a najzad gledamo helikoptere koji usporeno prelijeću džunglu i puštaju
sunca i vode na vašem licu Kozmetički brend Givenchy za ovo je ljeto osmislio senzualni look u kojem se pretapaju boje sunca, toplina pijeska i nježna ljetna kiša Zlatne i bakrene nijanse već se uobičajeno " vole
vlastite duše koju je utisnula u sobu živeći u njoj . Energije Valentine Stepan i njene sobe međusobno se pretapaju u jedno te postaju materijalizirane i fizički opipljive poput bijele koprene koja magličasto prekriva
nepristojnim, čak agresivnim, pa odraz u staklu pruža mogućnost diskretnijeg gledanja . No slika u odrazu se pretapa s onim što se vidi kroz staklo pa su serije tih fotografija prizori grada isto toliko kao i portreti
. Nekada znano kao Stražar Istre, Buje je mjesto bogate prošlosti koja počinje od brončanog doba, pretapa se u kamene kašteljere, uzdiže u rimskim putevima, jača u srednjevjekovnim zdanjima i opstaje kroz
veliki egocentrik ? Vjerojatno je istina, jer samo trk nut, egocentričan čovjek može svoju intimu pretapati u romane pa to davati javnosti da čita . Bez egocentrizma nema umjetnosti, nema kreativnosti i nema
su pretopljena u Trstu godine 1845. Ali tu priču o luđaku koji razbija starinska zvona što se zatim pretapaju , čuli smo i o zvonima Gospe od Site u Stobreču, gdje su kao i ovdje " neravan oblik groblja zemlji
palete osjećaja i doživljavanja i pratitelja i umirućeg, koji se međusobno isprepleću, izmjenjuju i pretapaju , odnos prema ( oboljelom umirućem ) voljenom biću, odnos prema sebi, bližnjima i Bogu . Potrebno
postati put u tekstualni pakao, s obzirom da se silni glasovi koji govore kako pisati književno djelo pretapaju u literarnu shizofreniju, trabunjanje tisuća raznih savjetnika koji govore kako pisati i kako ne pisati
varaždinskih krovova, opustjelih trgova i ulica, platna na kojima se teme kartaša i dječjih igara pretapaju u irealni fond, te glomaznih likova i sirove ekspresije u zadnjem, erotskom ciklusu . Posvuda se
bez eksplicitno izrečenog plana putovanja, s brojnim analeptičnim digresijama koje se često puta pretapaju s trenutnim iskustvom slučajnih prolaznika koje putopisac susreće zapisujući pri tome priče o ljudima
provjerom osobne poruke koju odašilje . Izloženo možemo podijeliti u grupe koje se međusobno neposlušno pretapaju i nadopunjuju . Svi radovi, i pečati pojedinačno i kompozicije nakupina otisaka problematiziraju birokraciju
pozadini nije gubio na razgovjetnosti i detaljnosti . Sve nijanse bile su prepoznatljive i glatko se pretapale . Srednjotnsko područje, gdje se ionako događa veliki dio glazbe, bilo je bešavno integrirano s rubnim
tvrtke za otkup zlata u Hrvatskoj tijekom godine od građana otkupe oko deset tona zlata, kojega uglavnom pretapaju u poluge i izvoze . Vlasnik jedne takve tvrtke tvrdi da zarađuje preko 62 milijuna eura godišnje na
druge . No ono što se u međuvremenu dogodilo je da se nadmoć IT struke koju je IT koristio danas polako pretapa u drugi tijek znanja, a to je učiti od korisnika, odnosno učiti od kupca . To je ključna promjena
rasprodajom duha . Zato je i davao naputke režiserima pa između ostalog u tekstu čitamo : » Prvi svjetski rat pretapa se pantomimski u Drugi svjetski rat . Hitler neartikulirano drži pomamne govore, a u kratkim stankama
proventiliraju svoje dojmove . Naučili smo iz Fatal attraction : slomljeno srce se u ostavljenoj stranci pretapa u resentiman, a resentiman rezultira mržnjom i željom za osvetom da se subjektu povrede nanese bol
otiskivale s klišea, milimetar-dva debelih metalnih ploča . Nakon što su novine izašle, olovni slog se pretapao u slog za novi broj, a klišei su se bacali . Među papirima u radnoj sobi sačuvao sam ih nekoliko .
karnevalizacijom američkog sna . Kunčevićeva predstava Vučjaka rađena je tako da se prizori i činovi međusobno pretapaju do sama kraja, što je i inače i u drugim predstavama obilježje redateljeva stila . Tako cijela predstava
I, najveća zamjerka : kraj filma . Pjesma dviju starica uz pletivo i ognjište u zimskom predvečerju pretapa se u jednu od brojnih verzija It ' s a wonderfull world prilično izlizana figura . Tomislavu Mršiću
premijera će biti u ZKM-u potkraj listopada . Tekst je vrlo izazovan, ima 56 kratkih scena koje se pretapaju jedna u drugu, a predstava će biti na granici između plesa i kazališta, bez scenografije, samo sa
koja zaživi ... Autorica precizno slaže motive koji se, s koreografijom svjetla, kamere i kretnje, pretapaju u cjelinu djela . Način na koji su glumci uokvireni filmskim kadrom i njihovo pretapanje u sljedeći
svjetlosti . Točku na i stavit će kreiranje impozantnoga svjetlosnog tunela i animacija oblika koji se pretapaju poput čudesnih tekućina . Laser show je i savršena nadopuna rasvjeti za vjenčanja . Tu atrakciju mladenci
Elsewhere je posebna zvjerka, hip hop, soul, gospel, elektronika, pshihodelični pop i indie rock se pretapaju u pop dragulj kakav nije viđen u jako dugo vremena . Hit single Crazy već sedam tjedana ne silazi s
suprostavljeni povijesnom okviru datom u obliku dokumentarnih snimki . Struktura u kojoj se prizori i događaji pretapaju , preklapaju i zrcale, miješajući prošlost i sadašnjost, tuđe i vlastite uspomene ( pri čemu isti
crne do bijele te povremene intervencije crvenim područjima govore o trenutku . Kao da se osobni svijet pretapa sa vanjskim na kojeg nemamo mogućnost utjecaja . Odmaklo postmodernističko vrijeme odvodi nas na područje
zbog svoje bijele baze ih lagano posvjetljuje, što je idealno za pittorico stil u kojem boje polako pretapamo prema sve svjetlijim nijansama . 50 ml : 24,90 Kn BLENDING GEL Blending gel je gel koju usporava sušenje
talent, svladavanje umjetničke pravilnosti, vrhunska tonska rješenja, gdje se boje mijenjaju i tonski pretapaju jedna u drugu . Ta igra svjetla i sjene umjetnik vješto koristi, pa sadržajem i formom stvara atmosferu
da uskladimo nijansu sa nijansom na papiru . Pittorico medij će boje učiniti masnijima i ljepše će se pretapati . Pazimo da od motiva prema vam idemo sa sve svjetlijim nijansama . 4. Obzirom da se ovdje radi o rižinom
računalom Ne vidim ništa, ili bolje rečeno, na zaslonu vidim trostruke aksle slova i sličica, koja se pretapaju i gube u izmaglici . Postajem nervozan : što li mi se odjednom moglo dogoditi s vidom ? Ne bojim se
scenografije . Dojmljivo oblikovanje svjetla poantira atmosferu određenih prizora . Svi se vizualni segmenti pretapaju u nezaboravan scenski doživljaj . najbolje profesionalno vođena predstava : Slavica Šenk za predstavu
du ć anu č iji je prihod sve skromniji i, posljedi č no, istinski svijet u kojem živi po č inje se pretapati s prošloš ć u koju je nastojao upokojiti . Slijedom toga, č itatelj posredovanjem Sephovih sje ć anja
tjelesnog ( jednom riječju scenskog ) Mojaš stvara prepoznatljive scenske slike koje se neprimjetno pretapaju iz jedne u drugu čineći ritmičku cjelinu, dok zavjese pomalo otkrivaju skriveno ( ili skrivaju otkriveno
se tematski sloj ostvaruje u trećem dijelu, Epilogu, u kojem se povijesni aspekti i opći interesi pretapaju u intimu pojedinca . Ovdje se, kao svojevrsni rasplet nakon raspleta, sve povijesne ličnosti povlače
posložena priča naginje artizmu, koji pritom ne gubi neku narativnu suvislost . Konačna metafora bunara pretapa se u otvor zgrade iz koje nema izlaza osim smrti . Juka je i vizualno sjajno posložila odnos između
plastika je uobličena doslovno, tako što se izvođačice odjevene u gotovo neprimjetne bež kombinezone pretapaju iz forme u formu, zaustavljajući se u određenim pozama, uklapajući se poput skulptura u ambijent
krajolik, ljude i sociopolitičku dilemu koja opsjeda čovjeka u šumi . Isprekidani kadrovi ogoljene šume pretapaju se u kadar ruralnog pacifičkog krajolika . Nižu se slike oblaka, pokreti prirode kao da sugeriraju
želja junaka da se ne odvaja od tzv. vremena svijeta, ve ć da bude u njemu prisutan, da se s njim pretapa ( pjesma Jadro ) . Pjesnik se ponovno poziva na prapo č ela, referira na arhetipove, ali i na tjelesnost
nepoznata vrlina On ima svoju dosljednu nedosljetnost u kojoj izvornu HSS-ovsku strukturu i ideologiju pretapa u njenu suprotnost . Ne tako davno, kad je Friščić biran za predsjednika HSS-a ( nakon nemilosrdnog
dozivljaj terora kojeg ostvaruje dobrom slikom, mracnom atmosferom i klaustrofobicnom radnjom . To se pretapa u ocekivanje necega snaznijeg za vrijeme filma . Kada se nista od toga ne ostvari, preplavljeni smo
rezimeom-flashbackom izvedenim citatima skladbi koji nas provodi kroz tunel vremena k bijeloj svjetlosti «, pretapajući se u misu za mrtve s fragmentima poznatoga teksta na latinskom jeziku . Djelo je napisano za vrsnu
usporavala dok je prolazila, vozači su se naginjali preko sedišta da joj dobace nešto . Domorodci su se pretapali u senke, samo su im oči škiljile u nju . Stopala su joj krvarila od razbijenog stakla i krv se zgrušavala
muflone . Cijeli bestijarij utekao iz dječjih priča i bajki koji se u ovom rezervatu stvarnog i nestvarnog pretapao sa živim stvorovima, zvijerima i bićima iz mašte . Pa ipak, ništa me nije toliko privlačilo kao velika
kemija.Razina kemije ili Što kad se dogodi kemija ? Ostaje li ona samo na kemijskoj razini ? Ili se pretapa u ozbiljne veze od kojih neke mogu postati mučne, druge s happyendom ? Nema pravila . Ne biramo tko
udaljeniji, nikako bliži ... i linija se horizonta, kao u svojevrsnoj izmaglici sparine, topila, pretapala , izmicala ... kao neki pradavno viđeni pejsaž kojega je, pokušavajući ga obgrliti rukama, uporno
lancu akcija i reakcija, čiju je kauzalnost teško odrediti, manipulacije odozgo u istom se mehanizmu pretapaju s onima odozdo . Primjerice, da bi se dočepala određenog gradskog prostora opterećenog dugovima od
koriste više tipova staništa . Staništa k tome nisu međusobno odijeljena oštrom crtom, već se međusobno pretapaju u prijelaznim područjima, koja su često najbogatija životom . Čini nam se da je taj krajolik oduvijek
predratni blues, Captaina Beefhearta ili Funkadelic bez da ikoga kopira . Oni te i mnoge druge utjecaje pretapaju u nove cjeline i pjesme koje su samo njihove, a ne bolje ili lošije prepisane kopije .
pramcu ploveće barke što ide ususret Suncu, poetična muzika stalno svira, a djevojka se naposljetku pretapa s dijagonalno kadriranom ribom naglašene krljušti . Sva tri filma fasciniraju tehničkom razinom koja
s vremenom, Stuparova podvojenost manifestira se prvo kroz seksualnu neostvarenost koja se vremenom pretapa u mnoštvo veza s raznim ženama od kojih je svaka bitna za njegovo formiranje ( jer intelektualac se
drvenim kućama, sjale su plavo, crveno, ljubičasto, žuto, zeleno ... u bezbroj boja koje su se pretapale ... ( Lucija Osmak ) Imanje je udaljeno od gradske rasvjete pa su u tom mraku žaruljice dolazile do
i kao lijek . Kasnije se maslac počinje izrađivati kod pojedinih domaćinstava, a zbog veće količine pretapali su ga u maslo, produžili mu trajnost i tako su osiguravali izvore masti u prehrani na duže razdoblje
Hana Hegedušić umješno se trudi naglasiti osjećajnu reakciju svojeg lika pod pritiskom obitelji ), pretapa se u Poslijepodne ( Robert Plemić vješto daje sve od sebe kako bi demonstrirao složene podstruje u
i Hrvoje Kraševac su zaplesali u orijentalnom stilu elementi egzotienog Istoka trbušni ples koji se pretapao u hip hop . Koreografija je bila izrazito teška, figure nisu bile do kraja dotjerane, i set lopta
je virtuozan posao obavljen u špici za Animafest . Nakon uvodnoga Dragićeva potpisa crna se pozadina pretapa u crni obruč koji donosi nekakva ptica u prvi plan, a pozadina je odsad pa nadalje bijela . Ono što
imaju atmosfere od vodika i helija koji se na velikim dubinama, gdje je tlak veći od kritičnog tlaka, pretapaju u tejući vodik i helij, bez stroge granice izmedju ova 2 pojasa . Ovi planeti imaju vrlo vruću unutrašnjosti
je na tragu prethodnih izložbi 45. zagreba č kog salona i 30. salona mladih jer se te manifestacije pretapaju jedna u drugu razvijaju ć i specifi č nu problematiku - Tržište . Nikola Albaneže, kustos ovogodišnje
naklapanja ili podmetanja . Postojeći korisnik Plavšić Mirko Mirko Plavšić doživljava svijet pretapajući sve ono što osjetila dohvaćaju u vizualni doživljaj . Takvom senzibilitetu likovnost je prirodni i
utjecaj odrazava narocito na moralne posljedice . Sve vise preovladava ideja grijeha . Pojam o liku boga pretapa se u molitve i poniznost, nadomjescuje staro trgovacko bogosluzije, kojeg su provodili svecenicki
vlastitoga » ja « Kusama oduvijek ustrajava na pravu da razlaže, rasipa i gubi vlastiti ego, da se pretapa u svoje točke i mrlje, svjesna činjenice da korijeni te potrebe leže u njezinu traumatičnu djetinjstvu
mjestimična tjeskoba, ali i pomalo prigušen zvuk jazz - saksofona i tihi treptaj kontrabasa koji se pretapaju s neumornim suzvučjem urbana okoline i nepreglednih cesta što sežu obzorja . Upravo taj glazbeno-prostorni
gosta, posjetitelje čeka poziv da » ušeću u Hrvatsku « i vide kako to izgleda kod nas . Slike koje se pretapaju i izmjenjuju poput kakva ufilmljenog stripa pokazuju život na spoju Sredozemlja i kontinenta, a sve
plavo-sive i okera u gradacijama . Boje su nanesene širokim potezima i vrlo se nenametljivo kombiniraju i pretapaju jedna u drugu tvoreći apstrakciju koja bi u nekim djelima mogla opstojati kao dovršeno djelo u maniri
iako bez tradicionalnog ( " muškog " ) posla, svaku minutu svoga vremena u " šuške " pretvarali . Pretapajući " koku " u milijune eura . Krijumčareći iz Kolumbije, tijekom zadnjih 7 godina, bar 200 kila kokaina
nebom širi portal . U njihovim očimo zasjao je tračak nade . I ne samo to, svijet iza portala počeo se pretapati u Tamonegdjeporediza, spajajući se s njime . Samuel je do kraja života žalio zbog svoje mržnje prema
obilježavanjem dajemo pažnju tom događaju, dajemo prirodi na znanje da smo spremni . Današnjem čovjeku dan se pretapa u drugi, proljeće u ljeto, u jesen, u zimu . Čovjek uvijek ima iste obveze, iste navike . Kad nešto
redatelj čak osamnaest od svoga dvadeset i jednog filma ) . Zanimljivost je kako se likovi kod Demyja pretapaju i dijele razne filmske sudbine . Spomenuta Lola nastavila je živjeti u The Model Shopu, dok je njezin
pohabane i otrcane društvene robe . Namijenjenu ulogu vrši instinktivno i bez ikakvog napora, savršeno pretapajući hinjenog i istinskog Idiota u jednog jedinog monstruma ljudskog naličja . Izuzetno se brzo prilagođava
oprez . No u takvim prigodama bih se neizbježno prisjetio ponora koji me je progonio, stvarna slika se pretapala u strašnu sliku ždrijela koje se raziapljivalo pred mnom u snu i na to mi je postajalo toliko neizdrživo
zapinjanja ili ponavljanja, nema granica ili dovršenosti, sve se, kao u životu, među se lucidno pretapa , naizgled nestajući a neprestano se opet pojavljujući iznenađuje i sebe i druge te nanovo stvara .
rukopis kroz tranparenciju, ritmičnost i fluentnost, kroz vertikale, horizontale i linijske krivulje pretapa u animirane violinske ključeve, povisilice, snizilice i akorde one unutarnje glazbe kojom je umjetnikov
dani, tjedni, mjeseci ... godine se nizale polako, ali nesmiljeno, jedna za drugom, desetljeće se pretapalo slijedećim desetljećem i dok si trepnuo okom, ispio čašicu, pedeseta je bila prevaljena . Jednog
odrazilo na rad s glumcima . Ponajbolji posao odradili su Edward Herrmann i Kirsten Dunst prvi nenametljivo pretapajući dvije strane Hearstove osobnosti opsesivno mračnjačku i zaigrano djetinju ; druga pak kao Marion Davies
profesore i znalce koji su uživali u tehničkoj izvrsnosti izvedbe, kao i dinamičkom nijansiranju koje se pretapalo od mirnoga piano do strastvenoga forte . Mali odmaci u tempu, koji nisu mogli proći zapaženo, apsolutno
forma . Sigmund 28.09.2012., 19:06 Da, sve je to isto, samo rečeno na drugi način . Bitak se logično pretapa u nebitak ( nakon što od konkretne stvari apstrahiraš sve što je za bitak nebitno ) . Bitak i ništavilo
IZLOŽBA VLADIMIR MEGLIĆ U GALERIJI KULA Pokućstvo s dušom Fantazmagoričan svijet u kojima se podovi pretapaju u zidove, stolci hodaju, a stolovi savijaju, u svojoj namjeri da propuste tuđe poglede do slikarevog
stola, perspektivna skraćenja ladica ... Fantazmagoričan svijet takvih prostora u kojima se podovi pretapaju u zidove, stolci hodaju, a stolovi savijaju, u svojoj namjeri da propuste tuđe poglede do slikareva
želi staviti na ljepotu pročelja zgrade u cjelini, preporučuje se njegovo osvjetljenje bojama koje se pretapaju iz jedne u drugu . Dodatnu eleganciju vanjskom prostoru pruža dekoracija svjetlošću cvijeća i drveća
svake strane kroz koje izlazi zrak iz prostora oko motora . Mišićavi blatobr / ani i lukovi iznad kotača pretapaju se u bočne stranice karoserije . Sa strane, Flextreme GT / E prepoznatljivim čine inovativni skraćeni
crtačkim radovima, unutar kratkog formata razvije čitav niz neobičnih, pomalo apstraktnih scena koje se pretapaju jedna u drugu Rad je zapravo u kratkom obrazloženju i predstavljen kao neka vrsta dokumenta spomenute
na proces nastanka Tadićevih radova općenito drugi film u kojem se izmjenjuju, i iz jednog u drugi pretapaju , daleki egzotični krajolici i građevine s visokim tornjevima, lukovima i šarenim kupolama . Slično
prodaješ snove I neizdrživo je odbiti Stvari koje poznajem Imam te slike Koje mi nadolaze I glazbu koja se pretapa Prosječna sam U gibanju tijelom Što bih htjela Kad mogu sve A neću ništa Njih je 13, Ja sam jedna
honeysuckle ), kobalt plavoj te boji senfa, koja je vladala godinom iza nas . No, kako se trendovi pretapaju iz sezone u sezonu, Pantone se pobrinuo da ove boje budu jarke, žive i, što je najvažnije, međusobno
Beat Pyramid, pak nalazi strukturu u vlastitom kaosu, dopuštajući da se pjesme i glazbeni fragmenti pretapaju iz jednog u drugi . Kod Foalsa su hipnotički, ali razigrani ritmovi nadograđeni kompleksnim gitarskim
prizemlju postavljen je gumeni pod kojim je obložena i galerija, tako da se unutrašnji i vanjski prostor pretapaju . Namjera autora je bila napraviti ugodan prostor gdje se može i leći . Ispod trga, na razini današnjeg
čine nam se stoga maltene hermetičnim . Jer baš na tom području slabi prevodioci svoje nerazumijevanje pretapaju u neki čudnovati hrvatski ... kojeg, naravno, VSS-Hrvat obični razumjeti ne može . Pa razbija glavu
biti zbog divljanja u prometu . Najgore od svega je to što je, u onim trenucima kada se bol počela pretapati u valove koji su je milovali i odnosili sve dalje od bijednog sobička u kojem je mjesecima ležala,
želite se niti koristiti konturama . Prije oslikavanja, na svilu nanesite Aquarelgrund i boja se neće pretapati iz jedne u drugu . Effect Saltz : Krupna sol koju nanosite na mokru boju, a zbog svoje velike upijajuće
upotrebom interneta i društvenih mreža gdje svi imamo prilike zaviriti u tuđe živote . U Arapskoj noći pretapaju se realni i imaginarni prostori, najčešće kroz iskaze likova kojima upravo stoga i vjerujemo . Vizualne
kadar, prostor igre omeđen svjetlom i tek detaljima scenografije, a radnja teče lako . Prizori se pretapaju jedan u drugi, kretanjem ih povezuje glavni lik, a zanimljivo je što prethodni ostaje zaleđen u pokretu
opernim motivima, Saura očekivano, ali razmjerno maštovito i nadahnuto neke realne dijelove radnje pretapa u prizore naglašeno kazališno-operno stilizirane scenografije i osvjetljenja ( primjerice, razgovor
žar sačuva u očima . Zalazi oganj za planinom, gase se boje u dolini, a sjene izdužene, groteskne, pretapaju se jedna u drugu . Krv još teče na vrhu raskidanih stijena, a sad se i one bljedilom osiplju . Jedino
u obliku dječje knjižice ispunjene vrlo sličnim crtežima koji bi se brzim listanjem optičkom varkom pretapali u pokret . Kasnije su umjetnici eksperimentirali i otkrili da animacijom mogu oživjeti ne samo crteže
plaćao zlatnim novcem, a zadržavao srebrni novac koji je nestajao iz prometa . Srebrni novac se pritom pretapao u srebrne poluge i izvozio u inozemstvo, gdje se za srebro dobivalo više zlata nego kod kuće . Tako
usitnjavanje zadanog formata papira užim ili širim potezima boja, čiji su prijelazi mekani, nepravilni i pretapaju se, prožimaju u aktivnom susretu trakâ tonova, rezultiralo je generiranjem energije iz susreta dvaju
Brazilski metal veterani Sepultura ambiciozno su uskočili u cipele Anthonya Burgessa i Stanleya Kubricka pretapajući « Paklenu Naranču » u jedan od svojih najambicioznijih i najeksperimentalnijih albuma . Na A - Lex
prvi broj ) ona postupno raste u svemirsko ništa, a zatim se, zahvaljujući Steinerovu aranžmanu, pretapa u završnu glazbu ( Closing Theme ) . Sljedeći je važan skladatelj Sol Kaplan, čiji je glazbeni govor
to izjalovljuje u dobrim idejama čija realizacija ili graniči s neukusnim kičem ( Vanorino pjevanje pretapa se u neprizorno pjevanje u stilu Enye ) ili se gubi u nedostatku prave invencije ( što je slučaj sa
život za i s glazbom u Raini je imao podršku sjajne glumice čije su se note, sasvim sigurno, lako pretapale u pokret, mimiku, izraz ... Piše Igor BREŠAN Zahvaljujući dobrotvorstvu organizatora, ponajprije
očito život za i sa glazbom u Raini je imao podršku sjajne glumice čije su se note sasvim sigurno lako pretapale u pokret, mimiku, izraz ... Završna arija Desdemone Ave Maria, iz četvrtog čina Verdijeva Otella
nešto ' ' u sebi skriva tankoćutnost izraza i na papir prenesene segmente života . Krhotine osobnog Pretapajući se tako i klizeći iz dana u dan kroz godinu Svinje, kako ju nazvaše Kinezi, Helena Sablić-Tomić ulazi
postalo sastavnim dijelom grada i sve ono što je nekad bilo još udaljenije od njega . Danas se gradovi pretapaju pa vam tek ploča dobrodošlice na cesti govori da ste iz jednog prešli u drugi . Kopilica više nije
Gucić s elementima Gotovine samo bez restorana i lisica ... 5 ) I tako sam Freelancer-om nevidljivo pretapa Valentinovo u petnajsti veljače, ne znajući, zapravo, koliko malo mi je falilo da ne odem na koncert
potpisati i izučiti svoj identitet, suverenitet i subjektivitet toj zajednici da ga ona prekraja, pretapa i radi od njega kako joj se svidi . Ovaj se narod spreman suočiti s povijesnom istinom, s ljudskom
velikom je činjenica da na njoj, od početka do kraja, nema praznog hoda . Pjesme se logičkim slijedom pretapaju jedna u drugu bez odstupanja ili iskoraka, a sve u funkciji osnovnog koncepta čemu je pridonio i odličan
o tome kako se njegovo silno emotivno nezadovoljstvo nosi s te dvije djevojčice, od kojih se jedna pretapa u drugu . Bilo mi je stalo pokazati da je to, ma kako smiješno i čudno bilo, ipak nekakva ljubav
službi i na životu jest saznanje i vjera Ti si sa mnom u sve dane . Od Tvoje se nazočnosti moje riječi pretapaju u poruku, moji koraci u poslanje, moj nedostojan život u svjedočanstvo Tvojih širina i Tvojih praštanja
Zavodljiva gusta u korijenu smeđa nijansa kose prošarana zlatnim pramenovima koji se od polovice dužine pretapaju u svijetlu nijansu boje meda dio su popularnog ombre načina bojanja kose, koji lice ljepotice Kate
Jakova predstavom Herbarij no ć i . U pomalo vilsonovskoj režiji Davora Mojaša preplavljene glazbom pretapale su se polako slike iščekivanja i usamljenosti, simboli malomiš ć anskog življenja i bezizražajna bijela
osim te na albumu se nalaze se i druge svevremenske pjesme koje se rado pjevaju u raznim prigodama . Pretapaju se tu, jedna iz druge, dobro poznate melodije poput Ak sem ti srčeko ranil, Oko jedne hiže navek
pulsirajućom, ritmičnom i očaravajućom glazbom Nitina Sawhneya . Zanimljive su igrane situacije koje se pretapaju u jednostavne, a simbolički snažne scene poput dueta kineske balerine i slovačkog plesača kojima se
rezultat inspiracije, mama je znala sastojke, ali što je točno činila s njima, kako ih je miješala, pretapala , grijala, kuhala, cijelu tu alkemijsku proceduru odmah je zaboravila . Njezine torte, osim onih
Poet Acts, gdje sugerira posvemašnji mir i unutarnje isijavanje spisateljice Virginije Woolf, koje se pretapa u široki niz harmonija obojenih zvukom guda ča . No mir se pokreće . Zadržavajući harmonijsku osnovicu
posebnost vješta koloriranja najviše dolazi do izražaja u I m Going To Make A Cake . U tome broju Glass pretapa zvuk harfe u zvuk glasovira, a zvuk glasovira u zvuk gudača i opet natrag u zvuk glasovira . Instrumentalne
pomirenja ... Veljko Barbieri Priča o umacima i šalšama još nije ni završila, a već se u svom novom zapletu pretapa u priču o jastozima i to zahvaljujući ponajprije jednoj staroj arapskoj kuharici . Nastala je u nekoj
povrh svega znali smo da on mora predstavljati energetsku, romantičnu i seksualnu avanturu koja se pretapa sa strašnim triler snom - kazao je on . uvijek sam za umijetnost bez granica i cenzure ... ako je prava
osjećajući u svom naručju . Gubio se krevet, njena soba, on sam . Stvarnost se, poput oštećena filma, pretapala u crnu prazninu, uranjajući Marka u viskoznu tamu što mu je napala svijest, prijeteći da je preplavi
palucaju u blještavoj bjelini a u « Zagrljaju » tvrda se keramička tvar zaobljuje, izvija, isteže i pretapa u mekoću vunenog tkiva Danijelini oblici njen su osobni doživljaj i umjetnička interpretacija, nikad
primiruje, gradeći objekte i koncentrirajući motiviku unutar zadane ideje . Kao da ritual oblikovanja pretapa u osobnu mijenu stava . Jer deblo označava ritual zimske promjene najkraćeg dana i označava vrijeme
svoje ruke, uzele su ulogu autora i prezentirale sve što je bilo kvalitetno osmišljeno, a izbačeno Pretapajući svoje snažno oko ", svoj sjajan osjećaj za jezik i bogatu, pokatkad i preobilnu metaforu, sa svojim
oduševljeno je pratila koncert mladog umjetnika rodom iz Šibenika koji djela klasične glazbene umjetnosti pretapa u moderno glazbeno iskustvo ne štedjevši ni tehno taktove u obradi, primjerice Bumbarovog leta ruskog
obrada stakla kliznih stijena, od transparentnog preko toniranog do zrcalnog, prostor se vizualno pretapa , otvara i povećava refleksijama . Zrcalne staklene stijene korištene su sa ciljem da se iz glavnog
neko vrijeme kruži Internetom, no kada ona dopire iz više različitih izvora epitet glasina nekako se pretapa u puno ozbiljniju formu . Iako Audi nije potvrdio kako sprema takav automobil nije ni zanijekao taj
nevidljivim zracnim stazama .. Sklanjam se od pogleda znatizeljnika, grleci grubu koru sirokih stabala ... i pretapam se u stablo kamuflirajuci se poput kameleona .. Dok ispod mene ... tabanima blatnjavim i hladnim cijelo
drugom svijetu . Jer je sinhronicitet tako predivan kada se događa . I to dvoje koji se osijećaju . Pretapaju . Bez previše mudrosti . Ili zabrinutih pogleda . Kao da samo uživaju u trenu Sve dok se ne okreneš
nevjerojatno.U daljini se polako naziralo izlazeće sunce.Oko njega u se širile tanašne nijanse žučkaste koja se pretapala u roze nijanse.Roze nijanse neba stopile su se s plavom bojom noći.Izgledalo je nevjerojatno.S velikim
Krista, a oborio ga je potres 227. prije Krista . Ostaci su kasnije vađeni iz mora i prodavani ili pretapani u oružje, kako je već kome trebalo Grad je planski podignut na najsjevernijem rtu otoka . Prilikom
Vrijeme nije bilo na mojoj strani . A tebi ga je kronično nedostajalo . Sati su prolazili . Dani su se pretapali . Vrijeme je radilo svoje I dok si ti htio nešto neobavezno i divlje, ja sam htjela duboke emocije
to vrsta ljubavi na kraju biti Koliko smo već tu ? Huh, tko to više i broji ? Mjeseci se pretapaju u godine . Neki odlaze . Novi dolaze . Poneki stari se vrate . Netko stavi periku i novu haljinu pa
koje smeta mojim očima . Ali, bol je bila minimalna i podnošljiva . Glasovi su postajali oštriji, i pretapali su se u riječi koje sam mogla razumijeti Budi se Mila, otvori oči . Sada si dobro . Mila, hajde,
Ona nije u ovoj sobi, u to sam siguran . Ne, ona mora da je negdje drugdje . Njezin vrisak, koji se pretapa u škripanje kočnica, po stoti mi se put urezuje u uho i ja padam u dubok san ... ili komu Budim se
voljeti . Onako kako i ti voliš mene . U mislima . U mašti . Dok kucamo u auri i igramo se bojama . Dok se pretapamo u riječima . Jer, volimo pojam ljubavi . Zajedništva nas dvoje . Pojam pripadanja . Bliskosti . Predaje
' savršeno opisuje kako se glavni lik u tom trenutku osjeća, spoj je to različitih emocija koje se pretapaju u jednu, glazba je lijepa i umirujuća, ali istovremeno i tužna, u njoj se osjeća nešto što se do
plutaju sferama, čitajući novine, slušajući drugoga ili jednostavno sanjajući dok se u nama osjećaji pretapaju u moru zadovoljstva i mira, opuštenosti i bezbrižnosti . Naravno, da od tog cijelog plutanja ne znamo
okolina izaziva pasivizaciju, dodaje pasivni obrazac sa jačim intenzitetom u koji osobnost ulazi i pretapa se . Njegovo tijelo se još ljutito bori sa promijenom, puše, znoji se, crvenilo u licu, ali lagano
i nesputanoga hrvatskog pogleda na svijet Elipsasto djevojačko kolo snimljeno iz ptičje perspektive pretapa se u poljudsku atletsku stazu kojom trče najbolji športaši Mediterana . Trče štafetu 4 puta 400. Na
vjerovali da ćemo ga ikada više vidjeti Bili smo sjeverno od Kineske četvrti, u dijelu gdje se polako pretapa u North Beach, četvrt s neonski osvijetljenim striptiz-klubovima i supkulturnom knjižarom City Lights
ždere energiju i misli ? Za razliku od mržnje, koja je poput mini elektrane . Ili straha ? Ili se to pretapa jedno u drugo Još malo, još malo do 19 1 i onda će se promjeniti valjda sve Koliko godina će mi trebati
dijela mog života, već je u pitanju onaj savršeni sklad glazbe, riječi i emocije koji sa stapaju i pretapaju svuda oko mene, dok zatvorenih očiju pratim zvučni pejzaž i puštam da me nosi kako već mora . Dakako
sam u sjetnom raspoloženju i tada je kolorit prigušeniji i naziru se svega dvije do tri boje koje se pretapaju jedna u drugu, potezi su fini i obli, maljam divlje sa jarkim bojama kada sam razjeban, i tada rubovi
kakvo je, i nista onakvim kakvo nije .. Ideologija, konceptologija, morfologija .... sve se stapa i pretapa u ono sto je i nije ... istovremeno Biti on koji promatra nas kako promatramo njega On koji zivi ono
. Iako je dlan njegove ruke nije dodirivao, ona je osjećala dodir . Njihove su se aure dodirivale i pretapale i svijetlile i iskrile poput krijesnica u tami njezine sobe . Kasnije, tijekom noći, probudila se
no nije joj kiša zasljepila pogled, učinio je to izraz Njegova lica na kojem su se smjenjivali i pretapali radost, očekivanje, želja ... i strah Dok joj je prilazio, gazeći bujicu koja se slijevala pločnikom
na kiši . On joj je tada bradu obuhvatio dlanom i zagledao joj se u lice na kojem su se smjenjivali i pretapali radost, očekivanje, želja ... i strah . Pogledi im se susretoše i dodirnuše . Straha nesta, iz Njezinog
odvratim pogled od vodenice i sjene koja proždire muškarca na slici . Kao da se brojni ubodi stršljena pretapaju u razdiruću bol u mozgu, u gušenje i muklo grlo, što ne uspijeva protisnuti krik Glas mi je bez zvuka
generacijskih poznanika . No, to je na momente odlazilo van zamišljene granice između biranih alter egoa te se pretapalo s njihovim stvarnim doživljajima i njima samima kakve ustvari jesu smije se Šegota jer je sve to za
filmsku industriju i razne spektakle, suradjuje s glazbenim velikanima i taj se scenski izgled neizbježno pretapa u njegove komercijalne kreacije Dries Van Noten priredio je vrlo nosivu kolekciju od izvanrednih materijala
moderni, kozmopolitski lucki grad drugi po velicini u Japanu, smjesten zapadno od Tokija u koji se pretapa gotovo neprimjetno . 1859. godine Yokohama je bila prva japanska luka otvorena za vanjski svijet -
Svi se moramo kontrolirati i usmjeravati pomocu vodica, mentora ili gurua Umire li ideja covjeka, pretapamo li se u ideju, jesam li netko drugi ? Tko sam ja ? ? Sjecate li se zadnjeg susreta Sokrata s ucenicima
strmih uspona i serpentina - a na središnjem dijelu čak i makadamskih dionica - ali se većim dijelom sve pretapaju ugodni zavoji jedan u drugi . Lokalnog prometa gotovo da i nema - tek nešto tranzitnih kamiona Uz cestu
ekranu Bocacciova laptopa u pravilnom ritmu što je dopirao sa tastature pojavljivala su se slova što se pretapahu u riječi a riječi u rečenice Moja nova novela . zastane Boccaccio na trenutak kako bi sačuvao prethodnu
svetog Anđela koji sjedi rukama položenim u krilo . Nisam razabirala pojedinosti njegovog lika . Sve se pretapalo u bljesku plavetnila . Znala sam da su mu očni kapci spušteni, iako ga nisam pogledala u lice . Čak
koja daje . Sloboda koja uzima . Sloboda kao glasnik nade . Sloboda što noć pretvara u dan . Dan što se pretapa u život . Život što se prosipa kroz san . San koji mašta o daljini . Daljini koja stišće usne da nadglasa
slike kreću ? To više nije samo osjećaj dubine kada promatram ove naslikane zidove Oni krugovi, koji se pretapaju jedan u drugi, podjsećaju na prolaz iz novomeksičkog krajolika prema noćnom nebu Profesor Stevens
dal da se križam il da kleknem u smjeru Meke . Bizantinska crkva pretvorena je u džamiju pa se tako tu pretapaju islamski ornamenti sa freskama Isusa i kaligrafskim napisima na lučnim svodovima iz doba novog rimskog
zbog dara koji posjeduješ .. Dok je toga poslijepodneva sjedila kraj prozora i zurila u suton koji se pretapao u tamu, njezin je pogled bio zamračen strahom . Već je dvanaest dana, po povratku kući s posla,
najbolje zna produkcija ), scenarij piše Denis Paoli ( specijalizirao se za Lovecraftove priče koje odmah pretapa u dobre scenarije ) . Ovo je također prvi film u novoj i svježijoj trilogiji kuće Haleyon International
Kako moćno otpeva ovo with my heart ... Sav se naježim ... I pre zadnjeg refrena kako se Billov glas pretapa u Tomov ... Savršeno Automatic ... Bolja mi je ova gore, ali i ova je mnoooooogo dobra ... Dopada
da osoba koja nas je nečim oduševila pokaže svoje pravo lice . I onda smo povrijeđeni . Očaranost se pretapa u razočaranost, oduševljenje u tugu . Koje je nečije pravo lice ? Potrebno je puno iskustva, mudrosti
ustanovila da je izložba velika i da već na početku šizim od svih tih prostora i prostorijica koje se pretapaju jedan u drugi, pa drugi u treći, i tako dalje, sve kroz brdo ljudi, uz predahe u onim velikim prostorijama
grijehe . Tko će naći istinu, otkriti povoj ? Rana ? smrdi Ugnojila se, više ne drži vodu . Čista ... pretapa se, iz crvene u tamniju, pa u plavu, zelenu, formira neku psihodeličnu dugu .. Drhtavim nogama
francuskom Ana je uživala u zvukovima koje su stvarali ulični svirači, stvarno je . Njihove melodije pretapale su se jedna u drugu, pošto su ulični svirači drndali sa samo par metara razmaka Kako sam
čija igra me izluđuje . Sjene su im drhturave i nepravilne . Drugačije . Nestalne i promjenjljive . Pretapaju se sa obrisima drugih ljudi a svaka od njih mogla bi biti kontura moga krvnika . Moram se izmaknuti
se konačno, izišla sam kako bih malo odmorila uši od tih biranih fraza . Vani je već lebdio sumrak pretapajući narančastožutu sunčevu zagasitost u tamne sjene mirisne noći . U nekoliko koraka našla sam se na rubu
bez nje, jer da je drugačije, bio bi to kraj mojega ja, jer je jutrom udišem, stapam se s njom, pretapamo se, postajemo jedno . I kakva bi to slika na kraju bila, bili je netko želio staviti na zid svoga
činjenicom da je vosak za ovakvu depilaciju jednokratan, tocnije da se koristi samo za jednu osobu, i ne pretapa se kao u standardnim toplim depilacijama . Ne boli puno više od depilacije nogu . To je najkraće što
je širi opojni miris eteričnih ulja . Miris Katarininog tijela stapao se sa mirisom njenog parfema . Pretapao se sa opojem svijeća Samo se ti zafrkavaj . Kad te ja zaheksam nečeš se ni snaći niti će ti biti jasno
prihvati igru prepustivši se milovanju Ruke su joj spremno odgovarale na njegove pozive . Ruke im se nježno pretapahu , jedna u drugu, jedna oko druge, dodirivahu se u igri ispreplitanja prstiju, igri milovanja, slutnji
jedinom mjestu, mjestu Gospodara prstenova, mjestu gdje fantazija susreće stvarnost i gdje se stvarnost pretapa u fantaziju . A nakon opuštanja u pabu, nakon pripreme slijedi vrhunac . A vrhunac je na ... zadnjem
dok njegovi likovi sada sve više postaju njemu nalik . Događaji na papiru i u stvarnosti počinju se pretapati , a pisac preuzima identitet svojih likova, prelazeći iz prostora aktualne stvarnosti u prostor papira
srce, dušu . One su tu slušamo ih, ali zapravo čujemo osjećaje . Riječi zrače toplinom koju netko pretapa u njih . Ponekad je dovoljan samo pogleda, a nekad ni knjiga ni dovoljna ... Sve ovisi o nama koji
njegovog pera . Naslonjena uza zid primih je čvrsto uz sebe . Nisam se htjela odvojiti od slika koje su se pretapale iz jedne u drugu ..... Ogledam se oko sebe, polju nema kraja, zlano žito kako se talasa i bijeli
Navikli smo se na njega - kao da je po sebi razumljiv i logičan . Dobrota pretječe dobrotu, pažnja se pretapa s osmjehom . Ništa ne doživljavamo kao dar, nego kao pravo i u tom uživamo I na zlo se čovjek navikne
jer je poslušana preko 7 milijuna puta To nije pjevanje, nego najprije trljanje dlanom o dlan koje se pretapa u pucketanje prstiju, potom u tapšanje po nogama i na kraju po dionicama zbora dobro uvježbano skakanje
očuvanju umjetničkog integriteta " . To je posebno izraženo na nekim albumima Pink Floyda gdje se pjesme pretapaju ili predstavljaju dio jedne cjeline, navode odvjetnici Ali ako bude na akcij mozda uzmem
ali vjerovali ili ne-te dvije krajnje točke života ( ? ) gotovo da se, kao i sve ostale krajnosti, pretapaju jedna u drugu . Student je penzioner a penzioner je student . Kao dokaz, navodim nekoliko od tih podudarnosti
Titovih partizana . B. Brezovec je znao stvoriti orginalnu dramaturgiju gdje se dva svijeta presijecaju i pretapaju , tekst u kojem se hrvatskih i talijanski stalno izmjenjuju stvarajući kazalište koje je u stanju prevladati
pa djeci ne bi trebalo biti dosadno Zanimljivo je riješen i stražnji kraj na kojem se staklo vizualno pretapa u karoseriju I interijer, očekivano, donosi velike promjene . Dizajnerska inspiracija preuzeta od
Pakistanu i vanjskoj politici Obojica kandidata su na pitanja birača odgovarali prilično općenito, brzo ih pretapajući u glavne poruke svojih izbornih kampanja Na optužbu za primanje donacija od čelnika financijskih agencija
nijansi prljavo roze i smeđe boje, koje na bezbrojnim slojevima volana izgledaju kao da se međusobno pretapaju . Prisutne su i svijetlo zelena i petrolej plava boja, a na kraju kolekcije poigrale su se kontrastom
urednice odmjeravaju svoju snagu . Rat za prevlast, a to znači za odlučujući utjecaj na teritoriju gdje se pretapaju moda, mediji, trendovi, popularna kultura, industrija zabave, industrija luksuza, vodi se tako
a sve je zajedno povezano prozračnošću, svježinom i blistavom vlažnošću . Polja boja se akvarelno pretapaju jedno u drugo čineći jedinstvenu cjelinu Na slikama naše Ingeborg prepoznatljiva rukopisa i stila zauvjek
se i obogaćivao pjesnički leksik . Široko prihvaćeni, takvi su stihovi ulazili i u usmenu predaju i pretapali se s njom . Suvremena istraživanja, naime, svjedoče da je hrvatska pučka lirika preuzimala pojedine
radnog procesa jedne od institucija za zaštitu baštine . Zbog tih krivih pretpostavki, još uvijek se pretapaju granice muzeografije i nekog višeg teorijskog pristupa, a muzejski se radnici u svijetu već nazivaju
suosjećanja i empatije nije čvrsta Činjenica da se empatija kao osjećaj koji dijelimo i suosjeća nje kao briga pretapaju jedno u drugo ne može izazvati poj movne teškoće . Na kraju krajeva crvena se boja pretapa u narančastu
kao briga pretapaju jedno u drugo ne može izazvati poj movne teškoće . Na kraju krajeva crvena se boja pretapa u narančastu, ali rijetki od nas bi porekli da su crvena i naran časta različite boje . Empatija i
ni jasno shvaćen proces . Empatija može uključivati nekoliko različitih osjećaja koji se razvijaju i pretapaju jedan u drugi . Empatija obuhvaća i spoznajne i psihološke, i namjerne i nenamjerne procese . Uključuje
transcendencije dokida, u Dugi stiha religiozni sadržaji posjeduju neku vrstu uvjetne egzistencije te se pretapaju s motivom hipostazirane umjetnosti . » Stih « svojata sadržaje i prostore koji pripadaju teološkoj
njih intertekstualnim evokacijama, kao što se, na primjer, motiv Temze onečišćene uljem i katranom pretapa s citatima iz prve scene Rajnina zlata ( ibid ., 142 ), koja i u svom izvornom kontekstu uprizoruje
alegorijom žene, ovaj put obješene ( » jer Hrvatsku mi moju objesiše « ), a teme domovine i majke pretapaju se i u pjesmi Gospa Marija Zaseban i važan aspekt literarnosti Matoševih pjesama jest njihova brižljivo
Iz Slobodna Dalmacije treba spomenuti Jakova Kosanovića koji ima zavidno znanje ali ga artificijelno pretapa u formu filmske recenzije što zna iritirati, i Marka Njegića koji je solidan ali sklon precjenjivanju
Albanaca stižu na zapad u Dinaride, ali tamo već postoje ogromne grupacije domaćih Vlaha u koje se brzo pretapaju i slaviziraju . Vlasi koji se u srednjem vijeku spominju u ovim krajevima su domaći Vlasi ( stočarski
misli koje su u potpunosti inkorporirane u ovo djelo . Dok sluśate ovaj album, imate osjećaj da se pretapate iz jedne atmosfere u drugu, neśto neponovljivo Reflections of Passion ( 1990 ) - Yannijevo najmraćnije
smislu Na razini planeta to nema smisla, jer globalno gledajući, nemamo takve razlike, nego se sve pretapa . Radi se o kontinuiranom spektru Trebalo bi napraviti kategorizirano ispitivanje IQ-a prema stručnoj
se cjepka na sve manje i manje fjordiće, dok ne završi u atomima, subatomskim česticama, koje se pretapaju u valiće mora, te konačno u more Gledano iz perspektive Spinoze, odnosno Boga kao jedinstvene monade
naročito su nove prilike nastale dolaskom Slavena u 6 - 7 vijeku . Staro stanovništvo polako se stalo pretapati u slovensku većinu, ali su se još dugo vremena održavali jaki ostatci romanskog elementa . Ovaj je
sumiranog iz sekundarnog izvora i cini mi se da je i tamo bila rijec o tome da su to nagoni koji se pretapaju iz jednog u drugi Mene sad zanima zasto tebe zanima jesu li to odvojeni nagon ili ne Dakle jest neka
napravim mozdani napor da sve oko sebe promatram kao jednom bezoblicnom cjelinom, koja se konstantno pretapa , jedan buckuris energija, koje sam I ja dio, i koju promatram i uskacem Ali se ne vezem puno za
zvijezde različitih veličina i različite " starosne dobi " . Ogromni nuklearni reaktori koji vodik " pretapaju " u helij i tako dalje sve do tamo nekih elemenata, pa čak i željeza, zlata npr. i slično . Tako
ističu neki pojedinci iz povijesti, a koji potom umiješaju jedan određeni krug pa se to pretvara i pretapa kroz " koljenoviće " koji s vremenom modeliraju činjenice da bi uskoro svatko imao svoju istinu o istoj
gotovo je podjednako, a ima i puno kršćana, u svim podvarijantama . Također, religije se u praksi pretapaju , tako da se isti čovjek može izjasniti kao pripadnik dviju ( a možda i više, ali za to ne znam )
improvizacije u kojima su se poneke pjesme odužile na 10 ili 15 minuta, pa spajale jedna s drugom, pretapale jedna u drugu ( prijelaz s jedne stvari na Creamovu obradu ' Sunshine of your love ' je bio jednostavno
prvo prikazuje jednu sliku pa drugu itd. ali prijelaz između njih je skokovit a ja bi htio da se slike pretapaju jedna u drugu ( morphing ) i nikako da pronađem tu mogućnost 1. Si pogledao u tab Effects, tamo imaš
vjerovanja da sve što egzistira ima dušu - znači i kamenje i drveće i biljke i životinje i da se te duše pretapaju iz jedne u drugu, po svojim zaslugama i " učenju ", tu ti je i odgovor ljudi koji vjeruju u reinkarnaciju
alter-ego nekog drugog, stvarnijeg . Dijalozi kao da su potekli iz modernističke poezije, a scene se pretapaju jedna u drugu po asocijativnom, a ne narativnom slijedu . Premda ima kadrova fascinantnog, minimalističkog
zasebno divne osobe i koje su svjesno ušle u brak, mogu nešto učiniti da se ta individualna divnoća počne pretapati i u zajednički odnos I oko rastave treba nekakvog angažmana, pa zašto se onda ne bih angažirala oko
epizode stavio Baltara, ali sad se malo popravio . Mislim, prije je bio lik iz crtića, a sad se lagano pretapa u 3 - D ljudsko biće, iako mi je ova transformacija malo prenagla A kod predsjednice mi se ne sviđa
zemlje prevrnuti za tu - rudaču . A koliko od te rudače ostane kad se na sedam nivao zlato usijava i pretapa ... da bi nečistoća bila odstranjena Nije nas Bog ostavio u neznanju Potom : Ezekijel proro opisuje
iTunes-u sam je nasao te uspio ukljuciti i pjesme koje su na iPod-u ( kada se susaju na iTunesu ) se pretapaju jedna u drugu ... Ali to sve radi u ITunes-u . Cim diskonektujem iPod sa racunara on pjeva sa onom
vjernicima u zlato i srebro ) bezvrijedne valute podlozne inflaciji . Zasto onda ljudi nisu poceli vec tada pretapati dinare u zlato ? Zasto je u BiH, drzavi koja je dozivela unutrasnji kolaps, kao rezervna valuta funkcionirala
za ovaj clanak . Inace, nemaju oni samo obveznice nego i hrpu novcanica . Kako meni izgleda oni sad pretapaju velik dio tih dolara u robu jer se ocigledno smatraju malo previse istureni tim silnim dolarima . Slicna
mnogi veliki stari narodi jednostavno nepovratno gubili narodne bitke, nestajali s povijesne scene i pretapali se u druge i / ili nove narode . Takve činjenice samo mogu biti podstrijek Hrvatima za daljnje očuvanje
mogu preskakati pjesme itd. - nisu homogeni . Ovaj novi mi je nekako kompletan, cjelina, logično se pretapa iz jedne pjesme u drugu All you hipsters and music geeks can start wetting your pants now, cuz this
implikacije Nacistički firer je digao ruku na sebe 30. aprila uveče ( 1945. ), na dan Beltana koji se pretapa u Valpurgijsku noć - najveći veštičarski praznik " Pohod Nemačke na Istok u suštini bio je sankcionisan
očajavanjem se zabija nož samom sebi, svojoj duši, sebe " jedeš " iznutra ... Iluzija je stvarnost koja se pretapa u iluziju stvarnosti ... Ti živiš u stvarnosti . Svojoj stvarnosti, koja je za tebe stvarna kao i
uspio od filma uhvatiti, da Schmidt u svojem liku sadrzi onu ikrenu osjecajnost koja se kod gotovo svih pretapa u tisuce osjecaja - godine i vrijeme lete pred tvojim ocima . Toliko je toga iza tebe, slazes sliku
nalaze grdno uživanje u svjetlostima i jezeru dolje u dubini, u dalekim planinskim oblicima koji se pretapaju u boju tamne marelice poznoga odsjaja, u crnim četinarima što se ocrtavaju naspram blijede tinte zenita
tekija i mejhana . Gdje jedna prestaje, a gdje druga počinje ? Ne postoje kraj i početak Oblici se samo pretapaju A ako vam smetam, meni čas posla napraviti svoju viritualnu tekiju La Mekani La Dukhani . I zamisli
proda neki sapun ( bojim se pitati kakav mu je sastav : ( ), bojila, parfeme : ( i kalupe i sad ti to pretapaš i topiš i liješ u te kalupe - pa u čemu je poanta - nit imaš kvalitetniji, bolji, zdraviji sapun
ne možemo niti govoriti o ' ' jednom ' ' i o ' ' drugom ' ' kad ništa nije nimalo postojano i sve se pretapa u neki kaos Da bismo mogli govoriti o nečemu - a logos između ostalog znači i govor - mora biti nešto
nije postojala pa su se tadasnji identiteti ( Slaveni, Ragusani, Dubrovcani, Cavatacani itd. ) tek pretapali u neki nacionalni identitet ? Neki u Hrvate a neki u Srbe Mislim da si postavio krivu tezu . Ako pogledaš
nesto slično sam radio prije nekoliko godina sa dva identična kruga sa križem u sredini, koji su se pretapali u treći, srednji . Inače, ova praksa je prisutna i u Kastanedinim knjigama tzv. zurenje, odnosno
redu kamena ) po ičemu loš . Dapače - savršeno je smislen Jalnuški kaže da je ovaj spoj kamena i betona pretapajući . Ja bi prije reka da je nagrizajući, da beton nagriza kamen, da se nameće kao jedan hladni, umjetni
uspjeli sa svima . Istovremeno se Cincari nalaze i u Bugarskoj, Rumunjskoj i Grčkoj, i također se pretapaju u tamošnje nacije koje opet producira crkva Nema srpske tradicije, to što se oni danas kunu u sv.
topole u stanu Terase, loggie, zeleni krovovi, vrtovi i staklenici mogu biti dio stambenog prostora, pretapati se sa zatvorenim . Štoviše, interijeri postoje i u drugim zgradamo osim stanova : D, a odavno se
svijest, ni svijesti na samosvijest ; niti ima relacija u kojima se sve što je unutarnje prepliće i pretapa u sve što je vanjsko, a vanjsko u ono što je unutarnje . Nema divergencija između ni apodiktičkih
odsto Sto se statusa manjina u Vojvodini tice, treba tu jos uraditi na tome da se manjine koje se lako pretapaju u vecinsko stanovnistvo ( Hrvati, Crnogorci, Makedonci ) malo trgnu jer je rezultat da pripadnici
. Riječi i crteži, dakle, stoje u dinamičnom suodnosu, njihova se značenja međusobno prožimaju i pretapaju stvarajući u konačnici dodatni sloj značenja Ilustracija na omotu knjige koju potpisuje sama autorica
srpa i čekića, crvene zvijezde petokrake i onih žutih, Europske Unije - simbola ujedinjene Europe - pretapali su se u nezamislivu skladu, unatoč tolikim antagonizmima u povijesti Ugledna britanska
pak čitatelji primijetiti kako su sva tri kruga međusobno ulančana i kako se pojedini njihovi segmenti pretapaju u gotovo neraskidivu slitinu . Bavio se Milo i drugim teatrološkim temama, ali Držić, Vojnović i
izložba na tragu je predhodnih izložbi 45. zagrebačkog salona i 30. salona mladih . Manifestacije se pretapaju jedna u drugu razvijajući specifičnu problematiku područja manifestacije - Tržište Izložba je prodajnog
čovjekocentrični humanizam je našao najpogodnije tlo u obezlitugrisanom bitiju pravoslavnog čovjeka i pretapajući i prelestno pervrednujući ( sve oko njega ), zatvorio mu je ionako zamagljene oči, osljepljuući ga
jedno koje ga posebno ističe kao umjetnika - promišljatelja . To je " Spiker " iz 2007. godine gdje on pretapa samostalno umjetničko djelo, asamblaž i objet trouvé u specifičan umjetnički objekt Sva ova izložena
Vladeku, pritom se majstorski poslužio kazalištem u kazalištu, Pirandellovim načinom, gdje se svjetovi pretapaju Tko je srušio Berlinski zid žestoka je satira prema svemu i svakome - nasmijat će vas, uozbiljiti
emitirati pokretne slike - ( nad ) realistični snimci prirode i znanih povijesnih događaja i likova pretapahu se u svrhu pratnje svakoj pojedinoj pjesmi - kombinacija frickeovskih nonverbal movies " i kompjutorskog
hajdučiju . Dakako, to pokazuje i kako su pravosudni i društveni sustavi u zemljama regije slični i kako se pretapaju . Nema oštrih rezova između država pa da možemo reći da je u Hrvatskoj, koja je mnogo naprednija,
Zlikavci sezona 2005. - 2006. Radi kao animator, dizajner i ilustrator Motivi crteža se u nizu prizora pretapaju iz figuracije u apstrakciju i u obrnutom smjeru, otkrivajući u jednom elemente drugoga, da bi se
duha i tijela Kao što je poznato, potonje su modernizirana verzija aromaterapije kojom se tradicija pretapa u znanost za duboko djelovanje na tijelo i um . Svaka od četiri Aromasoul masaža koristi njoj prilagođenu
polako počinje nastajati . Iz sfere novinskih članaka, najava, intervjua i sličnih vrsta počinje se pretapati u filmsku vrpcu : gradnja seta je započela u okrilju Universal City-a u Kaliforniji . Također, po
te dodaje Ono što je zaista bitno jest kako ta seksepilna žena ima velik emocionalan učinak koji se pretapa s vašim financijskim odlukama Knutson kaže kako je možda ista situacija i u mozgu žena, ali to još
provedeno na Cetinju uz koje se uvezuju životopisi glavnih likova Magdalene i slikara Salvatorea . U njoj se pretapaju osjeti strasti, nesreće, osame, patnje, odricanja, žudnje s onim mirnim stanjem duha kojega može
Bonaldi i Anusc Castiglioni, kostimograf Leo Kulaš te oblikovatelj svjetla Roberto Innocenti nenaglašeno pretapaju arkadijski krajolik u livadu za malograđanski piknik, u medijski prostor, u prostor teatra u teatru
boja opušta . Nadalje, na jednom od zidova prikazuje se animacija ribe Dijane Nazor koja se svako malo pretapa u neku drugu ribu, na plavim i crvenkastim pozadinama ugodnim za oči . Djeluje izvitopereno kao da
kretanje planinom, njegova zbunjenost nakon prvoga seksa i nesposobnost da reagira na okolne događaje pretapaju se u zamućenu glazbu / zvuk koji, sveden na dimenziju metadijegetskog, stoji u njegovoj glavi . Doista
da bi se shvatila njezina simbolika . Uhvaćeni osjećaji koji se prikazuju s pomoću određenih simbola pretapaju se iz jedne sekcije filma u drugu tvoreći tako vez koji govori o ispitivanju odnosa koji nije samo
nevidljivim tajnama i iznenađenjima te oslikani intenzivnim potezima i nijansama zeleno-plavih tonova koji se pretapaju u spektar zelenih, plavih, žutih i sivih odsjaja . Umjesto snažne linije, koja je naglašena u ciklusu
. Iz fotografije u fotografiju ponavljani se motiv brodova lančanom reakcijom asocijativnih metafora pretapa i pretvara u simbol odsutnoga Bića . Tek jedna barka, blago kao dahom pomaknuta iz osi, donosi nam
termin interhistoričnosti, jer su osnovne vremenske kategorije jučer-danas-sutra ukinute i međusobno se pretapaju , jednako kao i povijesne epohe Slijedom povijesnoga kontinuiteta razlikuje tri intertekstualna naličja
Largo ), izostavljen . Oba rubna brza stavka slične su formalne sheme : tema karakterističnog početka pretapa se u pasažni prijelaz i njezin ponovni nastup u tonalitetu dominante ( ali na trećoj, a ne na prvoj
symbiane, ovo je prebrzo N73 nije još dorađena tako da mogu reći da nije bog zna koliko brza i znaju se pretapati komadi slika programa u prelasku što svijedoči da je još treba dosta dograđivati Razlike su neznatni
magneta Istina bog prije nekih pet godina sam stavio subwoofer od zvučnika kompa i čudio se kako mi CRT pretapa boje u sivu uopče i ne pomislivši na magnetno polje, ali dugme riješilo taj problem i naravno maknio
marza od 30 % je manje vise ostala netaknuta . I naravno da se potrosaci bune kad vide da se i ovih 6 % pretapa na njih . A pohlepni operateri naravno ne bi bili uspjesni da stvarno nisu tako pohlepni i na ne pokusaju
Ove sezone Men ' s Point trend u mušku modu donosi novosti . Siva, crna i smeđa u zagasitim tonovima pretapaju se, a krojevi su znalački izrađeni za muškarce sportske građe, ali i za one malo krupnije . U kreacijama
Morissona Naredni dani protekoše mirno . Život nam je prolazio sporo . Sati su se lenjo i besmisleno pretapali u dane, dani u nedelje, a nedelje u mesece Nekako prećutno, izbegavali smo da pominjemo avanturu
si kanalizacijsku iluminaciju, he, he .. Skviiik je zubima nervozno zagrizao mjesto gdje se trbuh pretapa u područje koje se nastavlja dugačkim repom - Ah, ti nametnici, sićušne buhice, kao kod ljudi one
boja prelijeva jedna u drugu i brišu crnu iz mene Jednu po jednu sat odbrojava sekunde minute i sate, pretapajući se u dane tjedne mjesece i godine .. Da li je doista prošlo deset godina Da li je moguće tako dugo
Postoji i fizikalni zakon koji kaže da energija ne može ni iz čega nastati, kao ni nestati, može se samo pretapati iz jednog oblika u drugi . A oblika energije ima nebrojeno . Pada mi na pamet udžbenik iz fizike za
dvije razine kojom bez prestanka i bez zaustavljanja jure automobili, autobusi i kamioni . Boje se pretapaju u sivo Gitara zavrsava solazu i on ulijece pored rampe uz veliku sivu zgradu svu od celika i stakla
i plač sliče jedno drugom kada ne možeš vidjeti izraz lica, nego se moraš oslanjati samo na sluh . Pretapaju se jedno u drugo, kao što se nebesko sivilo ovog stranog grada spaja sa sivilom ove strane zemlje
jedino su lonci nekako promijenili boju iznutra, kao neke fleke od vode, ali nije od vode, onako pretapaju se.I to mi ide na zivce Preporucam svakome da si uzme jednu veliku, kvalitertnu tavu koja je dobro
strast, strast koju nije osjetio tako prokleto dugo Prisjeca se slike : savrsena linija njenih ramena se pretapa u liniju ruke koja njezno drzi casu, dugim, lijepo oblikovanim, prstima Druga ruka je oko njegovog
djece koji su živjeli uz šizofrenične roditelje . Svaki segment ovog djela počinje kao igrani film, a pretapa se u animirani film prekrasnog i raznovrsnog crteža . Četvoro mladih korejskih studenata su u konkurenciji
Saint-Denis izgovaraju Pasolinijeve stihove, prateći ih apstraktnim pokretima u čudesnoj motorici koja se pretapa s tekstom u impresivne scenske slike . Govornici poezije, zaustavljeni u prizorima minimalne scenske
slučajan i scenografski okvir u koje Frey smješta svoje junake gotovo operna realistična kulisa, koja se pretapa s nadrealističkim rješenjima posuđenim, doslovno s platna Lorcina zemljaka Salvadora Dalija Citiranje
se radi o nekim novim engleskim tripovima ili albanskoj travi, ali spektar boja Music se lagano ne pretapa , njihov svijet nije pet milja duga zmija - njihove boje skakuću od ludila, a zmija je na ulazu iza
tek kao objektivna, povijesna točka, nego i kao sudbinski kutak velike kolektivne biografije koja se pretapala u dodirima zbiljskoga i imaginarnoga . Leksikon o Zagrebu nije utoliko prvi zagrebački leksikon, kao
knjiga mogla zvati i Priče iz podsvijesti . Zbirka je to trideset priča, trideset vizija, koje se pretapaju jedna u drugu, a čitatelj ima dojam da autor prelazi iz jednoga sna u drugi, da bi na kraju posljednja
je jedan korak, i zato je Kunderina literatura pupčano vezana za elemente humora . tragična vizija pretapa se u humoru, a u iskrivljenom i zlurado preciznom ogledalcu evidentiraju se sve nakaradnosti jednog
nadopunjuje tehnikom, formatom ili bojom . Tada npr. nastaju jarko zelene zatravljene površine koje se pretapaju i u sebe upijaju motiv slike . Materija postaje simbolom, stvara se nadrealni prizor Na nekim djelima
otpjevanu s prizvukom tradicionalnog irskog melosa, korakom prema naprijed u nešto novo . U njoj se nježno pretapaju ugodan glas, minijature na akustičnoj gitari i već spomenuta kvalitetna produkcija . Veliki plus za
prepunom repriza i varijacija na Bacha, potpomognutih Mikeovim bassom i čini se kako se diskretno već pretapa ili nastavlja u nešto žešću " The Rhino " u kojoj se nadmeće s basom i bubnjevima, nešto istaknutijim
pobudi želju za daljnim istraživanjem rada The Aliensa, jer svojom napetom i bučnom glazbenom kulisom pretapa se u moderni hibrid The Beatlesa, The Doorsa i The Beach Boysa, a posebno je upečatljivo ' we are
donosi " Mrs Cold " u kojoj prevladava uglavnom ista tema u početku odsvirana na klaviru, a potom se pretapa u zvuk akustične gitare dok je prijelaz gotovo neprimjetan, a efektan " Boat Behind " definitivno
mjestom iza njih Za Athlete ima vremena, još su mladi, a svoje kreativne ideje i emocije uspješno pretapaju u niz pjesama koje može svatko osjetiti . Vjerojatno su zato i otjerali sve producente od sebe i sami
sonetima Vivaldi opisuje svako godišnje doba, svaki stih donosi novu sliku godišnjeg doba koji se zajedno pretapaju u prekrasne slike iz prirode . Odličan je potez što se u bookletu CD-a nalaze svi soneti na četiri
Blues " je otvorila koncert, a " Out In The Street ", " Radio Nowhere " i druge pjesme su se nastavile pretapati jedna u drugu u frenetičnom ritmu kojeg valjda samo Springsteen i E Street Band mogu držati preko tri
ribolovu i pripremi riječne i jezerske grabljivice, koja su se potom slagala jedna na druga onako kako se pretapaju vremenski valovi, a onda nošeni maticom nestaju u riječnim koritima i naplavljenim sjećanjima . Veliki
osjećaj da se more ljeska, a brodovi ljuljaju . Fotografije su montirane na filmski način tako da se pretapaju jedna u drugu uz pripadajuće šumove, zvučne efekte te prateću glazbu Mateja Meštrovića . Sve što trebate
lucidnošću podcrtava već pri kraju najavne špice, kad se natpis scenarij i režija : Pedro Almodovar pretapa u natpis scenarij i režija : Enrique Goded, jasno sugerirajući da priča filma koja upravo započinje
retarder, blending gel ... ) . Oni akrilu produžuju vrijeme sušenja i upravo je neophodan kada želite pretapati akrilne boje . Pribor i kistove nakon korištenja akrilnih boja peremo u toploj vodi, a nakon sušenja
bojama i crnim YSL-ovim štiklama, a ponekad i ' generalskom ' kapom . Haljinica balon-kroja kojom se pretapaju boje najnoviji je primjerak iz njene dizajnerske kolekcije Vicky se na zabavi pozdravila s Naomi Campbell
RGB osvjetljenja . Postepeno automatski izmjenjuje 5 boja ljubičastu, crvenu, žutu, zelenu i plavu pretapajući boju u boju te na taj način stvara ambijentalni učinak .. Primjena : hoteli, restorani, kafići,
U režiji Eduarda Galića slike križnog puta sa zidova ranjene crkve Svetog Filipa i Jakova u Vukovaru pretapaju se s prazninom hangara i geometrijskim plohama što ih čine bijeli križevi na vukovarskom groblju dok
program postupa prilikom mijenjanja nekih parametara . Na primjer, želite promijeniti kako se slike pretapaju jedna u drugu . Igrate se postavkama i zaključite da to nema smisla i odustanete . Iako postoji tipka
prije zapaža cjelinu nego detalje, isto onako kako se u ljudskom oku pokretne slike na filmskoj traci pretapaju u kontinuirani pokret, a ne seriju mrtvih slika koje se smjenjuju . Za SMSove ispisane po zraku ključni
mecha-robotima ulazi u borbu s Ghaunom, bićem odgovornim za uništenje Zemlje . Cyberpunk se tu polako pretapa u mecha-podžanr, no to nije toliko zasmetalo fanove koliko još jedan neuobičajeni ustupak . Srozavanje
norveški jezik " kojemu je starije ime landsmal i on je srodniji švedskom . Ta dva jezika se s vremenom pretapaju u samnorsk . Na sjeveru zemlje se govori laponski, jezik iz ugrofinske skupine . Po Ustavu je evangelička
tonovima jeseni i zime, poput zemlje i lišća . Siva, crna i smeđa u zagasitim tonovima međusobno se pretapaju , dok su forme krojeva znalački formirane i za one potpuno vitke, ali i za muškarce krupnije građe
koncentrata . Prema riječima Blagoja Spasovskog, generalnog direktora RTB-a Bor, koncentrat iz rudnika pretapat će se u Glencoreovoj topionici u Kazahstanu . Glencore je, inače, jedna od najmoćnijih svjetskih
lice u romanu i jedan od njegovih lajtmotiva . Krajobrazi se smjenjuju u vožnji ili šetnji, dekori se pretapaju jedan u drugi za vrijeme Fredericovih beskonačnih lutanja, svijet oko njega putuje, dok je on nepomično
No nema onih grubih skokova karakterističnih za narodnu bajku, nego se pričanje gotovo neprimjetno pretapa iz realnog u irealno . Sve su to maštarije koje bi se i djeci, u trenucima maštovite razigranosti
rijeku Dravu . Dok bi drugi prolaznici jurili naokolo ja bi satima sjedila nepomično gledajući u rijeku i pretapala se sa njom . Znala sam već tada promatrati ljude, njihove izraze lica, držanje tijela i pitati se
istovjetan plan, bilježeći zapis na dva potpuno različita medija . Na taj način moguće je u montaži pretapati ili direktno montirati istovjetnu scenu sa jednog na drugi zapis i obrnuto . Takvim postupkom sučelit
ostatka mlijeka, te tako izdvojene i ocijeđene spremale . To je bilo mlado maslo, koje se kasnije pretapalo , te je tako pretopljeno, moglo duže sačuvati svoja svojstva Sir se radio tako da mlijeko odstoji
dvostrukog diskursa razumije kao ono koje isključuje svaku ' interdisciplinarnost ' koja dopunjuje, pretapa , stapa ili uspoređuje kraće rečeno, svaku disciplinu ' s povlakom ', odnosno, simultanu disciplinu
način da nekog naljutiš ili ga oneraspoložiš . No kao da je Ninina želja prešla na sve nas, tinjala je pretapajući se polako u neku neobjašnjivu obvezu, u nešto što čovjek mora, a sam ne zna ni kad, ni zašto . NAKON
valjaonici . Tomu svakako valja pridodati i potrebu da se tehnološki otpadak iz procesa valjanja i prešanja pretapa na lokaciji što bližoj prerađivačkim pogonima Kako doznajemo od voditelja Projekta rekonstrukcije i
promatrati, dakle, da on nije u situaciji da eto vidi tu sliku i gotovo . On vidi više slika koje se pretapaju i razmišlja o tome kako je odjednom taj brod, ta falkuša, koju je vidio iz jednog ugla, na istom
vidio iz jednog ugla, na istom plakatu nestala na moru kad je došao do drugog ugla . Lavanda s Hvara se pretapa u jednom plakatu s plavetnilom velikih oblutaka u moru oko Brusnika . Ono što je strašno teško bilo
geometrijske apstrakcije, Šutej sedamdesetih godina nalazi inspiraciju u folklornim motivima, čije matrice pretapa u suvremeni umjetnički izričaj . Na taj način spaja internacionalni jezik visokog modernizma s kreacijama
na sat i pol najvažnijih krvavih zbivanja usredotočenih na netrpeljivost crnaca i bijelaca . Vješto pretapajući filmske sekvencije sa sekvencijama suvremenog plesa ( kao metafore slobode ) i kompjutorskim animacijama
više od pukog zanata ( primjerice, prizor prenošenja tv emisije iz stana oboljeloga koji se usporava i pretapa u nadrealnu zbrku ) Također, određeni su glazbeni umeci ( dvije pjesme emocionalno iznimno nježnih
koncertne svirke sa iznimnim skladbama koje su najčešće odrađene kao pravi medley prožimajući se međusobno i pretapajući u jedinstven koncertni projekt koji - dakako - zaslužuje samo najviše ocjene Rodile kćer
platnu obavlja njezino konačno prešanje, spajajući fizički pokret i umjetničku kreaciju, koje se formom pretapaju iz instalacije u performans, da bi u konačnici sve završilo izložbom pred gledateljima otisnutim grafikama
stila, njegovih varijacija, vjerno odrazio u svim narodima na europskom zapadnom prostoru, kulturno pretapajući ga preko Rima, prvo s carstvom, a kasnije s pontifikatom . To je, svakako, period najvećeg sjaja
pozvali momke iz predgrupe da im se pridruže na pozornici i naprave totalni kaos i nered . Cijev se pretapala sa vokalom, zujanje je gotovo dosegnulo granicu tolerancije, a bubnjevi su se nesmiljeno mlatili
uvode jedno novo viđenje prvenstveno zbog atraktivnog dizajna gdje se ideje i zamisli samih korisnika pretapaju u igru stakla, ravnih ili zaobljenih linija dajući kupaonicama jednu otvorenost i prozračnost . Same
teško je pretočiti u riječi ono što osjećaš . Sad kad sam ponovno u Zagrebu sakupljam djeliće sjećanja i pretapam ih u poeziju . U studenom sam ga samo gledala, nesposobna da išta izustim . Sada pišem i osjećam Rim
djeca koja žele psa, ne žele u školu, krediti, pretilost i nezadovoljstvo poslom . Kasnije se to pretapa u snimanje hrvatskog ( ili bolje rečeno hrvckog ) filma, a završava dolaskom predsjednika ( precjednika
stijenki kroz koje prolaze sunčeve zrake . Tako je Luminarium iznutra poput bajke boje se prelijevaju i pretapaju , a vi fascinirani hodate kroz neki drugi svijet . Svaki puta kada se pomaknete i zidovi Ixiluma pomiču
2010., kao veliko finale petodnevnih kazališnih svečanosti koje počinju 20. studenog s Noći kazališta i pretapaju se u Dane hrvatskog glumišta, za ovu godinu zakazane od 20. do 24. studenog Ne cijele
Bachov glazbeni univerzum izražavajući ravnotežu između ljudskog i transcedentalnog . Intimne atmosfere pretapaju se u kolektivne trenutke stvarajući tako idealno i simboličko putovanje kroz neke od najpoznatijih
eksperimentalne kazališne postupke poput poigravanja sa svjetlosnim i zvučnim efektima, masovne scene u kojima se pretapaju i međusobno prekrivaju brojni glasovi, fragmentarnu dramaturgiju gdje se pojedinačne scene izdvajaju
doživljaja za vrijeme I. svjetskog rata i života Edith Piaf za vrijeme II . svjetskog rata ) povremeno se pretapa u izvanvremeni dijalog Ako ste pomislili da prvog cjelovitog tjedna u 2011. neće biti repertoarnih
pogledaj te i kupite Komplete knjiga Memoari Edwarda W. Saida " Nepripadanje " očekivano se pretapaju u jednu sasvim posebnu priču o egzilu, o neprilagođenosti na Srednjem istoku u burnim vremenima te
nemilosrdne najčešće su glavna tema naših tekstova i energije koja se događa na probama te se sve to pretapa u glazbu . Tako da glazbu ponekad koristimo i kao ventil kroz koji izlazi sva negativna energija Kakvi
žarkih psihodeličnih boja vrhunski je ostvaren kao i stalno prisutna glazbena podloga koja se neprimjetno pretapa s klupskim zvukovima oko glavnoga lika . Dapače, bez obzira na težak sadržaj, stil je zarazan u svojoj
opterećenog silnim dugovima, tjera na stalne pokušaje dobitka vize za Njemačku . Uzaludni pokušaji pretapaju se s novim i novim razočaranjima, od toga da Stanleyjev mlađi brat napušta školu zbog kriminala do
' iz 1792 U ovih dvadeset i pet pisama, pisanih čovjeku s kojim autorica pokušava obnoviti ljubav, pretapaju se prizori netaknute prirode sjevera, emocionalna drama autorice, razmatranja o društvu i običajima
slobodu . Skrenut ćete samo nekoliko koraka iz vinograda i vidjeti bliskost suštine šume i vode koja se pretapa u vlažnu bistrinu i svježinu zrcalno čistih grozdova . Kušat ćete životnu slatkoću i disati najčistiji
ne može odbiti Živopisna vreva u redakciji i aleja ocvalih kestenova, speed spleen zagrebačke jeseni pretapaju se u melankoličnu atmosferu Trogira i dalmatinskog zaleđa, gdje na scenu stupaju obitelj Tuna i brojni
tutnji Svjetsko nogometno prvenstvo Crni igrači imaju plave majice boje afričkog neba koja se duž dresa pretapa u crvenkastu boju zemlje i sve se tamnija spušta do zlatnih kopački . U taj je dizajn ugrađena sama
primljene izložbe u dubrovačkoj galeriji Sponza Pariz u Dubrovniku, Dubrovnik u Parizu ", sa slikama koje pretapaju motive njegova dva najdraža ( i najinspirativnija grada ), slikama na kojima Seina teče Stradunom
Treščecu bile manekenke S frizurom koju je Mario kružno šišao, tako da se kraće i duže strane lijepo pretapaju , Danijela odlazi u Sloveniju, gdje će, kaže, ući u novu 2010. godinu i sigurno ih šarmirati
naručila : Molim vas, želim kuhani grašak sa zrnom soli . Slična se zahtjevnost vidi u tome kako Ivana pretapa ulogu svoga lika u autoricu tog lika, stapajući njihove stvarnosti . Pritom više nije bitno kako je
anđeo smrti Tzaphkiel prisjeća se Edit svog prvog susreta . Ujutro je uzela kist i naslikala ga kako se pretapa u bljesku plavetnila, a nakon toga anđeli su joj dolazili sami od sebe . Anđeli su uvijek s nama,
slijedećim mjesecom Kosor i šeks kao pakeri i organizatori privatnog obračuna sve više gube snagu koja se pretapa u strepnju i zabrinutost HDZ i klika koja je u njemu to usitinu i jesu Od garniture 90 - ih, pa ove
upisat ce samo jednu rijec " hrabrost " Istoga trena, tada ponovo ugleda put Svjetlosti Njegova dusa pretapa se u sume i potoke, mirisne livade, zrcali se u biljkama, zivotinjama, pticama nad poljanom Ratnik
I gotovo nečujno se nasmijala Malena usta i prćast nosić zbunjivala su me u početku, no sve zajedno pretapalo se u skladnu cjelinu . Ramena su joj bila naga.Predivne nježne puti koja još nije uspjela potamniti
osmantus i jantar U bazi su vanilija, amber i vetiver . Intenzivni oštri miris slatke nijanse u centru pretapaju se na kraju u nježan puder Dok je toaletna voda nešto oštrija verzija i kao takva više prigodna za
prirodnog svijeta ", kao što Lone Wolf Circles kažu ) . Duboka ekologija nudi prirodnu filozofiju koja se pretapa s prirodnom spiritualnošću, te zajedno opravdavaju eko-primitivističku perspektivu mnogih aktivista
Fausta ) nije ni htjela biti faktografski istinita . Visković, konstatujući da se u istom tekstu stalno pretapaju prizori stvarnosti ustaške države s prizorima iz ( Geteova ) Fausta, upozorava da Šnajderovi likovi
održavajući sustav koji onemogućava razmjenu spoznaje Tekstovi što se na više od pet stotina stranica pretapaju u dirljivu i moćnu priču o svijetu koji ne poznajemo, premda mu pripadamo, stoga su rijedak, ali
plod pojam prezentnosti u vremenu i prostoru kada se misao i fizički procesi koji nas okružuju počinju pretapati u vrstu kreativnog čina koji zapravo ne ostavlja nikakvog fizičkog traga osim gibanja na mjestu u vremenu
došel na moje Ne seri stara Još samo reci da sam mogel bit doktor, pa bu sve O. K. . Portret se ponovno pretapa , i pretvara mamicu u staricu Eko, mogel si bit doktor neumoljiva je Marta, kao što je ostala do
šesterostavačno glazbeno djelo koje se razlijeva vizualnim svijetom reduciranim na rub vidljivog, gdje se ideja pretapa , dodiruje, isprepleće i ponovno izranja ( ponajprije u pejzažu ), s druge strane neosporna je izvanvremenska
prepletanju ploha, ugođenih, dodirujućih i skladnih . Ravnice ( i ravnine ) koje se dodiruju koloristički i pretapaju u ideji Sloboda je stvaralačka dimenzija, ali Josipu Vaništi ona je oduvijek filozofska odrednica
teško nalaziti i slijediti . S mnogo ženske solidarnosti, mekoće u iskazu i slijeda činjenica koje se pretapaju između estetske i životne faktografije, Nicole Avril prati godine pune snage nadrealizma kao pokreta
potkošulji, bilje ulazi u usta zgradi, u usta ljubavnika . Junakinja je izjednačena s predmetima, ona sama pretapa se u grafički znak, čitljiva je kao vizualni lik, kao crtež . No značenje kada se pojavi u prostoru
ljudskog poništavanja . Josef K. u izvedbi Nine Violić, Damira Klemenića i Borisa Bakala višestruko je pretapano lice unutar stalno iznova prometnog filmskog kadra, kao i višestruko glumačko svjedočanstvo o ireverzibilnosti
katoličanstvu i umjetnosti koji zajedno skladno idu ruku pod ruku . Satie se umnožava u četiri Satiea, pa se pretapa u filozofa, skitalicu ili slučajnoga prolaznika . Polagano, hipnotički usitnjeno kretanje komplementira
izgubljenosti, nesreće, ljutnje, izdaje, razočaranja . Kako predstava odmiče, tako se lica za van sve više pretapaju s licima za unutra, gubeći ( možda i poništavajući ? ) pravila i grimase koja su u početku izgledali
lebde nebom, lebde polako, uz nezemaljsku glazbu Pink Floyda, sve dok Daria ne ode, a to se sve pretapa u čisti kolorizam pustinje I još toliko mnogo toga . Ima prizora koje ne mogu čak ni smjestiti morat
veljače ) . Osobno mi je u prvoj spomenutoj izložbi najuzbudljiviji video rad Petera Weibela u kojem se pretapaju ženske figure s različitih slika stvarajući neprekinuti niz preobražaja, te film sastavljen od sekvenci
realiteta : različiti isječci stvarnosti dovode se u različite odnose jedan prema drugome, oni se mogu pretapati , preklapati itd. U Campusovu radu Interface iz 1982. zahvaljujući projekciji preko ploče od pleksiglasa
netolerancija najopasnija kada nije utemeljena na doktrini, nego kad je proizvod prirodnih nagona koji se pretapaju u rasističku doktrinu . Najstrašnija tolerancija je netolerancija siromašnih koji su prve žrtve različitosti
Kako se taj snimak skoka, snage, zanosa radosti beskonačno ponavlja tako se njezino tijelo prelama, pretapa s vašim obrnuto ovješenim tijelom . Pritom se sa stropa slijeva med duž vašega tijela . Ujedno na spomenutom
kašnjenje Antenatu oprošteno već nakon prvih par stvari, koje su u početku pomalo ukočenu publiku počele pretapati u skakutavu gomilu . Večer je odmicala, a podzemlje se sve više zagrijavalo, sa svakom novom pjesmom
vašeg tena . Najbolje je upotrijebiti nijanse koje su gotovo nevidljive kada se nanesu i koje se lagano pretapaju u područje vrata Studija koju su učinili znanstvenici na McGill sveučilištu u Kanadi nedvojbeno
epske " Loch Ness ", koju će jedni mrziti a drugi obožavati . Album počinje sa zvukom gitare koji se pretapa u moćni Halfordov vrisak . A Halford je raspoložen, mračan i snažan kao nikad do sada Ovo je album
jezgrom izveden u impresionističkoj tehnici vrhunskog majstora fragilnih urbanih veduta . Boje se cijede i pretapaju , prizori su prepoznatljivi, ali nestalni i sa različitih udaljenosti različito čitljivi . U tom istom
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.