slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "proistjecati".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus
hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
negacija uzrokovana po « Bogu kao Drugom » . Susret s Bogom ne proistječe iz negacije, nego negacija proistječe iz susreta s Bogom . Dakle, i negacija je heteronomna negacija . U takvoj se negaciji osjeća božja
dolazili u Japan . Možda bivši veleposlanik i nije trebao biti tako gorak jer mnoga od spomenutih imena proistječu većinom iz istog komunističkog okruženja . Ne zaboravimo, brojni naši diplomati još uvijek u inozemstvu
još nije na kraju . Iako su izabrali Vojislava Koštunicu za predsjednika Jugoslavije, njegov mandat proistječe jedino iz srbijanske potpore . Crna Gora, partner i podređena Srbiji u jugoslavenskoj Federaciji,
probleme kao i svijet, posve je jasno . Kao i u svijetu, i kod nas prva prepreka potpunoj slobodi medija proistječe iz vlasništva nad medijima . U svijetu su uglavnom u rukama grupa privatnih investitora ili kompanija
sporazum važi samo ako je pismeno sastavljen i ako se tiče određenoga spora ili više sporova koji svi proistječu iz određenog pravnog odnosa . 4. O NEKIM TROŠKOVIMA KOJI NE SPADAJU U PRETPROCESNE TROŠKOVE Ne spadaju
? Liturgija, osobit sveti čin, vrhunac je kojemu teži djelatnost Crkve i ujedno je izvor iz kojega proistječe njezina životna snaga . Po liturgiji Krist nastavlja u svojoj Crkvi, s njom i po njoj djelo našega
upravni spor . Za vrijeme dok traje spor pred nadležnim sudom sva prava i obaveze člana Udruge koje proistječu iz ovog Statuta i općih akata miruju . VII STRUČNI I ADMINISTRATIVNO FINANCIJSKI POSLOVI Članak 63.
navijestio i izveo u Kristu . Ona je vrhunac kojemu teži sva djelatnost Crkve, i ujedno izvor iz kojeg proistječe sva njezina snaga . Uključuje molitvu zajednice, navješćivanje Riječi Božje i slavljenje otajstava
svetosti i pravednosti s kojima je čovjek stvoren . Još se naziva izvorni ili iskonski grijeh jer iz njega proistječu svi drugi grijesi . Isus Krist nas je svojom mukom, smrću i uskrsnućem oslobodio od istočnog grijeha
sljedećim knjigama . U trećoj knjizi Kopernik diskutira o prividnom gibanju Sunca i fenomenima koji iz toga proistječu dok četvrta knjiga sažima sličan sadržaj o gibanju Mjeseca . Peta i šesta knjiga su nositeljice cijelog
Fonda, te poslovi koji se mogu povjeriti drugim subjektima . Članak 2. Fond je odgovoran za obveze koje proistječu iz njegovog poslovanja . Nad Fondom se ne provodi stečajni postupak . Članak 5. Fond ima žiro-račun
nacrt i pozabavili se njegovim izražavanjem unutar pet osjetila moramo shvatiti iz čega i odakle sve proistječe . Stoga sam knjigu podijelio na četiri dijela kako bih opisao različite razine manipulacije i nadzora
apsolutnu negaciju iz drugog načina bitka usporediti s onom iz trećeg . U drugom slučaju negacija ne proistječe iz Boga kao Drugog . Budući da je tu posrijedi samonegacija u očaju, u kojoj se vlastitost sama negira
izgovoriti riječi koje su Riječ . Iz te uzvišene odgovornosti, koja nadilazi ljudske sposobnosti, proistječe da se ljudskost jednoga svećenika mora oblikovati na božanstvu vrhovnoga Svećenika, Krista . Učiteljstvo
vlasti za dobro društva u duhu istine, pravde, solidarnosti i slobode . Ljubav i služenje domovini proistječu iz dužne zahvalnosti i reda u ljubavi . Podložnost zakonitim vlastima i služenje općem dobru zahtijevaju
društvu nastaje zbog pomanjkanja načela u bezbožnoj civilizaciji . Postoji Bog, Svemogući, iz koga sve proistječe , koji sve održava i s kojim se sve stapa da bi u Njemu počivalo . Materijalna znanost veoma neuspješno
toga, u trećem je slučaju apsolutna negacija uzrokovana po « Bogu kao Drugom » . Susret s Bogom ne proistječe iz negacije, nego negacija proistječe iz susreta s Bogom . Dakle, i negacija je heteronomna negacija
izložbu Supercollider Keitha Tysona, koja je otvorena do 17. ožujka . Tyson je izložio radove koji proistječu iz njegove fascinacije informacijama i znanstvenim konceptima koji se zasnivaju na znanstvenim teorijama
. Mentalitet obilja uvijek držati da svega ima i više nego dovoljno za sve . Takav mentalitet obilja proistječe iz dubokog osjećaja osobne vrijednosti i sigurnosti . To stvara kreativne nove mogućnosti i alternative
mogu se novim dogovorom promijeniti, npr. zeleno svjetlo kao znak za slobodan prolaz . Dok simboli proistječu iz smislenog povezivanja predodžbi, npr. golub kao simbol mira ili ptica kao simbol slobode . Znakovi
Vleeshalu izložba nadomješta umjetničko djelo time što je sama postala umjetničko djelo . To iskustvo proistječe iz načina na koji je izložba postavljena, a ne iz samih artefakata koji su izloženi za razgledavanje
Tjelesna aktivnost Važno je napomenuti da opasnosti od gojaznosti nisu samo u višku kilograma ; one proistječu iz prevelike količine sala . Tjelesna aktivnost kojom se masnoća zamjenjuje mišićima, najvažniji je
žrtve . Nije ovo ništa šovinističko, nemojte to odmah pomisliti .. to je moje razmišljanje samo .. koje proistječe eto, iz brojnih primjera ljudi oko mene . I iz toga ispada da smo kod takvih žena samo neko privremeno
radnik će, iako je stradao na radnom mjestu, biti upućen na obično bolovanje i na prava koja iz njega proistječu . Ozljeđivanje na radu neće se priznati kao ozljeda na radu, u sljedećim slučajevima : 1. kod skrivljenog
takvu iskonsku negativnost . To da se kritika humanizma afirmirala unutar samoga modernog humanizma, proistječe iz toga da je apsolutno negativni moment iz prve slike čovjeka sve više prezentan . I činjenica da
odredjene nacine pridonose stvaranju zdravlja ili bolesti . Ali sada se javlja jedno osobito pitnaje koje proistjece iz ovog zakljucka kojeg takodjer mnogi bolesni ljudi tesko prihvacaju, a to je pitanje odgovornosti
i vi ste ovdje vezani za mene upravo stoga jer pretpostavljate da moj o tome ne želim ništa znati proistječe s drugog mjesta nego vaš . Tako da, premda stoji da za vas mogu biti ovdje samo u situaciji analizanta
božićno vrijeme, kršćani ne mogu mimoići božićno otajstvo ; ono je uvijek prisutno, jer mu smisao proistječe iz vazmenog otajstva . » Božić bi mogao ostati ljupkim blagdanom dražesnog djeteta, a mi ne bismo
premijera Milanovića Vatikanu prilika je da ga se upozori na veliki problem neprihvatljivih obveza koje proistječu iz Ugovora Republike Hrvatske i Svete Stolice a koje su njime diktirane . Udruga Protagora šalje otvoreno
službenika . Policijski službenik dužan je dati osobne podatke potrebne za reguliranje prava i obveza koje proistječu iz njegovog radnopravnog statusa te izvijestiti Ministarstvo o svakoj promjeni tih podataka . Članak
Zaklada Bosnjak Razmjerno velika snaga znanstvenoistraživačkog rada na Medicinskom fakultetu u Splitu proistječe iz dugogodišnje politike slanja mladih liječnika na poslijediplomsko usavršavanje u inozemstvo ( Marušić
inicijativa koju treba pozdraviti, reklo bi se na prvi pogled ? Druga fama, druga podvala koja iz toga proistječe je da igralište za golf može funkcionirati i da je profitabilno samo i isključivo ako se uz njega grade
pravo ne može primijeniti . Članak 981. ( 1 ) Na ugovor o pomorskom osiguranju i odnose koji iz njega proistječu primjenjuje se pravo koje su izabrale ugovorne stranke . Ako stranke nisu ugovorile mjerodavno pravo
neku rezervu ) tijekom 2007. godine . Jamči se zaštita moralnih i materijalnih prava koja proistječu iz znanstvenoga, kulturnog, umjetničkog, intelektualnog i drugog stvaralaštva . Članak 69. Članak
mari za tim, tako da ove godine neće biti središnjeg obilježavanja - Veliki dio naših problema danas proistječe iz toga što nismo sagledali sve dramatične posljedice komunističke vladavine . Osjeća se to u svim
građanskog rata, pobune ili prirodne pojave izvanrednoga, neizbježnog ili neotklonjivog karaktera, b ) proistječe u potpunosti iz činjenice što je treća osoba svjesno djelovala ili propustila djelovati u namjeri da
apsolutno potvrđivanje koje se temelji na lakomislenim slikama želja, tako i apsolutno negiranje koje proistječe iz subjektivnog apsolutiziranja . 2 . Nihilistička slika čovjeka Drugi, nihilistički način čovjekova
moguće urediti sva pitanja i koja se tiču upravljanja državnom imovinom i riješiti sve probleme koji proistječu iz naslijeđenoga stanja . U četverogodišnjem razdoblju na koje se Strategija odnosi predlagatelj,
ozljeda na radu, te u tim slučajevima ozlijeđenom neće biti na raspolaganju prije navedena prava koja proistječu iz priznate ozljede na radu . U tom slučaju radnik će, iako je stradao na radnom mjestu, biti upućen
za opisivanje neuroza . Međutim, treba reći da je đavao indirektno uzročnik svih naših padova koji proistječu iz naše naravi u smislu da je kao posljedicu iskonskog grijeha đavao uveo nered i požudu u ljudsku
okviru položaja državnih službenika i namještenika na jedinstvenom području državnih službi . Naš stav proistječe iz činjenice da za područje svih državnih službi postoji jedan kolektivni ugovor, odnosno da snaga
poslove koji se moraju obaviti iz sigurnosnih i drugih razloga u program radova uvrštavamo radove koji proistječu iz zakonskih odredaba, kao što su čišćenje dimnjaka, ispitivanje vatrogasnih aparata, gromobranskih
strukturirani narativi koji užitak pružaju ne zbog slobode igrača . Užitak igranja interaktivnih igara proistječe iz gotovo suprotnog doživljaja suspenzije mogućih poteza, ograničenja koja moramo savladati ukoliko
apsolutno negiranje života, zbog čega i kažemo da je život prolazan . Nezaustavljivi životni nemir proistječe i iz toga . Tako naš svakidašnji život smrt drži konačnim krajem : živimo samo na toj pozadini . Čovjek
Komšić je rekao kako je činjenica da je bilo " određenih neslaganja ", no pritom je istaknuo kako ona proistječu iz ustroja BiH takvoga kakav je . Komšić i bošnjački član predsjedništva Haris Silajdžić već su došli
Nationaleinkommen, Volkseinkommen ) je mjera novčane vrijednosti dobara i usluge koje su na raspolaganju naciji, a proistječu iz gospodarske aktivnosti . U svakoj zemlji nacionalni dohodak, dugoročno gledano, pokazuje tendenciju
napreduje, kao što smo vidjeli, u smjeru apsolutno pozitivnog . Stoga iz toga čovjekova načina bitka ne proistječe slika povijesti koja uvjetuje pozitivno-optimistički pogled na nju . Ono što obično nazivljemo dijalektika
zahtjeve za zaštitu radnika od rizika za njihovo zdravlje i sigurnost, koji proistječu ili bi mogle proistjecati od izloženosti mehaničkim vibracijama . 2 ) Zahtjevi ovoga Pravilnika se odnose na djelatnosti, u
Ovaj Pravilnik propisuje zahtjeve za zaštitu radnika od rizika za njihovo zdravlje i sigurnost, koji proistječu ili bi mogle proistjecati od izloženosti mehaničkim vibracijama . 2 ) Zahtjevi ovoga Pravilnika se
potpunost i točnost vijesti, sama razmjena ideja i informacija također pobuđuje drugi niz zabrinutosti koji proistječu iz libertarijanizma . Ideologija radikalnog libertarijanizma ujedno je i pogrešna i štetna, u prvom
poduzima dokaznu radnju obavit će prema potrebi i druge dokazne radnje koje s tim stoje u svezi ili iz njih proistječu . ( 3 ) Istražitelj prije poduzimanja radnje iz stavka 2. ovog članka, ili ako to nije mogao učiniti
ubrajaju se u skup ljudskih prava kojem pripadaju i građanska i politička prava . Socijalna prava ne proistječu samo iz Ustava i zakona, nego se ona također kreiraju i implementiraju putem socijalnih programa i
treća osoba svjesno djelovala ili propustila djelovati u namjeri da nanese štetu, ili c ) u potpunosti proistječe iz radnje ili propusta bilo koje države ili drugog tijela odgovornog za održavanje svjetionika ili
izreći će u presudi potpun ili djelomičan poništaj toga pravnog posla, s posljedicama koje otuda proistječu , ne dirajući prava trećih osoba . Članak 135. Glava XIII . DOSTAVA ODLUKA, PODNESAKA I DOPISA TE
U opreci spram trećeg načina bitka, kod kojega ustanak iz apsolutne negacije u apsolutnu afirmaciju proistječe iz Boga kao Drugog, za četvrti vrijedi sljedeće : u samoj apsolutnoj negaciji nastaje istinski čovjek
Promjena bilja u mineral koji snalazi koralj tijekom odumiranja, prema antičkim znanstvenim teorijama proistječe iz promjene okoliša, iz prijelaza iz vodenoga u zračni element kojega prati još i fenomen vidljivosti
njihovim tadašnjim granicama . Komisija upozorava da hrvatska vlada nema pravo prekršiti obveze koje proistječu iz te Konvencije UN, a navlastito ne odredbe o razgraničenju u zaljevima ( čl . 15 ), o maksimalnoj
zaslugama zamjenjivao društvom prava ", ponavlja on uvijek iznova, tvrdeći da naši ekonomski problemi proistječu iz naglog porasta ovisnosti . Riješimo se tih povlastica i ljudi će marljivije raditi . On i drugi
njihovim aktivnostima te razmjenu na području zakonske regulative . KAZNENE ODREDBE Članak 44. Prava koja proistječu iz pojedinačnih akata, koje su donijela nadležna tijela u svezi s izvozom i uvozom robe vojne namjene
mom glavnom cilju, razumijevanju načina na koji kapitalizam oblikuje naš prehrambeni sustav . Iz ovog proistječe da je prva razlika između moje knjige i ostalih knjiga na istu temu to što, koliko je meni poznato
pljačkašima ? Moji zatvorski cimeri pošteniji su od velikog dijela hrvatske političke elite . - Najveće zlo proistječe iz DORH-a . Nedjelovanje prema kriminalnim strukturama otvorilo je slobodan put krađama, pljačkama
su : Negiranje duhovnog života Strah od spiritualnog personalnog identiteta Koncepcija ništavila koja proistječe iz proživljenih frustracija Vede, također, spominju pojam koji se na sanskritu označava kao tattva
Carinske uprave . Članak 15. ( 1 ) Prema pozivima međunarodnih organizacija ili na osnovi obveza koje proistječu iz međunarodnih ugovora, ili drugih propisa, službenici Carinske uprave mogu u inozemstvu sudjelovati
već prisustvovati . No Lacan na tome nije posebno ustrajavao : naposljetku je to u poretku ne znanja proistjecalo iz kompetencije, usuđujem se reći, Bataillea . Druga pak točka koja nam može omogućiti da potanko
dimenziju vječnosti . Kristovo uprisutnjenje i uvremenjenje ne događa se snagom nečije želje, nego proistječe iz Kristova spasenjskoga nauma da bude uvijek . On je nepromjenjiv u prolaznosti našega vremena Isti
estetskim digresijama i sentencioznim opservacijama . Cjelovitost prividno kaotičnoga i heterogenog teksta proistječe iz kompozicije izgrađene na mreži isprepletenih leitmotiva kao u Wagnerovim operama, te mita o Vremenu
odnosu na bogatstvo i silovitost te interpretacije, to mi je naravno žao . Prva crta : interpretacija proistječe iz dviju, rekao bih, očibodećih očitosti koje su upravo zbog toga zaslijepile praktično sve prethodne
Ljepotu kao područje pjesme jedino zbog toga što je to očigledan zakon Umjetnosti da utisci trebaju proistjecati iz neposrednih uzroka - da ciljeve treba postizati sredstvima koja su najbolje prilagođena njihovom
na nagradu za spašavanje . ( 2 ) Brodar tegljača nema pravo na nagradu za spašavanje ako iz ugovora proistječe da je tegljarinom obuhvaćena i nagrada za spašavanje . ( 3 ) Ako je tegljarina ugovorena samo za slučaj
dio optužnice provest će se pripremno ročište . ( 2 ) Državni odvjetnik izlaže dio optužnice iz kojeg proistječu zakonska obilježja kaznenog djela, zakonski naziv kaznenog djela i navodi dokaze koji potvrđuju optužnicu
trećom osobom ugovor o prijevozu stvari brodom na koji se odnosi brodarski ugovor . ( 2 ) Za obveze koje proistječu iz ugovora sklopljenog prema odredbi stavka 1. ovoga članka odgovara i brodar trećim osobama prema
obrazovanje shvate dovoljno ozbiljno, a oni koji ih konzumiraju, da prihvate i dužnosti koje iz tih prava proistječu . Nadamo se da će, kao i uvijek kod dobrih skupova, ovo biti još jednom prilikom da unaprijedimo
izvršenim obvezama po isteku roka za donošenje zakona i podzakonskih akata, bilo da se radi o onima koje proistječu iz samog zakona ili njegovih provedbenih propisa . Također, predlaže se da, u slučaju ne donošenja
podnese odgovarajuću punomoć, ili ( b ) ako iz prakse zainteresiranih država ili iz drugih okolnosti proistječe da su namjeravale smatrati da glede toga ta osoba zastupa državu i da ne zahtijevaju podnošenje punomoći
osobne vjere, molitve i slavljenja otajstava vjere, a osobito euharistije u Dan Gospodnji, iz čega proistječu i rast u kršćanskoj odgovornosti, svjedočenje te poslanje svih vjernika . Zagovorom Blažene Djevice
nečasnih i kriminalnih radnji koje su prethodile stjecanju statusa branitelja, HRVI-a i prava koja proistječu iz Zakona o pravima hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji, u potpunosti
autonomnosti, ali ne u smislu samozakonodavstva, nego u smislu autentičnosti, autentičnosti koja proistječe iz sebe same, ujedno puštajući biti svakom i svim bićima . To je budistička sućut sa svim što jest
ljudima želi dobro, ne bi li u sebi morao osjetiti potrebu da im govori o snazi i bogatstvu što iz nje proistječu ? Na posljednjem sudu Krist će nas sve pitati za djela ljubavi prema bližnjemu, za gladne koje smo
optužnice pušten na slobodu, koliko je proveo u pritvoru i istražnom zatvoru, 2 ) opis djela iz kojeg proistječu zakonska obilježja kaznenog djela, vrijeme i mjesto počinjenja kaznenog djela, predmet na kojemu
1322. Gospa je obećala da će nositelje njezina škapulara, koji budu savjesno izvršavali obveze koje proistječu iz prihvaćanja škapulara, prve subote nakon smrti izbaviti iz čistilišta, Na Karmelu su boravili
godine života, dok žena to pravo ima u 2013. godini samo do 60 godina i 9 mjeseci života, iz čega proistječe ne samo to da takvo rješenje diskriminira žene u Ministarstvu obrane, nego i da je ono racionalnije
to je biskupstvo i obično svećeništvo, a preko apostola on je ustanovio đakonat, iz kojega su prije proistjecali i ostali niži redovi . Isus Krist je ustanovio sveti red na Posljednjoj večeri, kad je apostolima
slobodno želite primiti sveti red đakonata, te da su vam poznata prava, dužnosti i poteškoće što iz toga proistječu . Izjavili ste također da shvaćate što je celibat i da ćete tu crkvenu disciplinu do kraja života čuvati
prijevoznik koji je predao teret primatelju i prijevoznik za čijeg se prijevoza desio događaj iz kojeg proistječe zahtjev za naknadu štete zbog oštećenja, manjka ili gubitka tereta odgovaraju solidarno ovlaštenoj
rudarska prava istraživanja, prava eksploatacije i prava na temelju polica osiguranja, kao i prava koja proistječu iz patenata i licenci . Uvjete cediranja ili zalaganja police osiguranja regulira dotično osiguravajuće
doista, uvodna filmska glazba, jednostavnost tritonskog motiva u njoj, podrijetlo motivičkog rada koji proistječe iz tradicije glazbenog romantizma 19. stoljeća ( ), te sintetski instrument koji određuje zvučanje
dana predaje tereta na čuvanje u luci odredišta, i ako nisu plaćeni vozarina i ostale tražbine koje proistječu iz ugovora o prijevozu, prijevoznik može prodati teret ili dio tereta, ako je to potrebno za podmirenje
izabrale za ugovor o iskorištavanju brodova ne može primijeniti na cijeli ugovor ili na koji od odnosa koji proistječu iz ugovora ili ako stranke nisu izričito odredile pravo koje se mora primijeniti, a njihova se namjera
raspoloženim vjernicima pruža se mogućnost da im se gotovo svaka zgoda života posveti božanskom milošću koja proistječe iz vazmenog otajstva Kristove muke, smrti i uskrsnuća, iz kojega svi sakramenti i blagoslovine crpe
lokalnoj i regionalnoj samoupravi bira na neposrednim izborima, ili da se vratimo na rješenje kada su oni proistjecali iz predstavničkog tijela svoje jedinice, poručio je Davorin Mlakar u ime Kluba HDZ-a . Vladi je prigovorio
rupicu u energetskoj opni duše, ono što uzrokuje da ju gubimo zgrtanjem, pohlepom, strahovima koji proistječu od gubitka naizgled-dokaza postojanja . I ne znam ja zapravo što bi nazvao dušom . Upravo tako, ne
zna tko je u upravnom ili znanstvenom vijeću te udruge, iako je očito, prema konferencijama iz kojih proistječe , da je to privatna inicijativa ministra znanosti . ' ( ' Đikića tužili zbog klevete ', Večernji list
bili navedeni najvažniji ishodi ( liječenja ), u dvije trećine nisu navedeni nepoželjni učinci, itd. Proistječe da medicinska literatura predstavlja probranu, pristranu podskupinu promatranih ishoda, što je podjednako
kreaciju medijskog prostora koji bi podržao nove definicije kulture kulture kao dinamičnog procesa koji proistječe iz društvenih potreba pojedinaca i njihove međusobne komunikacije, a ne iz tržišne logike ili uštogljenih
stranac te primjenjuje li se koja od mjera opreza i od kada, 5. činjenični opis radnje prekršaja iz koje proistječe zakonsko obilježje prekršaja, 6. vrijeme i mjesto počinjenja prekršaja, sredstvo kojim je počinjen
236 KZ Rješenjem broj K-US 81 / 12 od 3. travnja 2012. godine odbačena jer iz same prijave i privitaka proistječe da prijavljeno djelo nije kazneno djelo za koje se progoni po službenoj dužnosti ' . Medijska afera
dostignuća kako ih podučava naš prijatelj Hipokrat, časni sluga Asklepijev, a to je da svaka bolest proistječe iz neuravnoteženih odnosa - dakle diskrazije - četiriju elementarnih tjelesnih sokova : krvi, crne
stvorili potražnju za uspostavom privatiziranog vojnog sektora, kao i niz dilema i posljedica koje proistječu iz djelovanja PVk-a : a ) pitanje tradicionalne uloge nacija-država kao ekskluzivnih pružatelja vojne
ne metaforičko i izvanjsko . Ne svodi se jednostavno na zagovor niti na brižljivost nego ima vezu i proistječe iz samog čina Marijina rađanja Bogočovjeka te se nastavlja i upotpunjuje na istoj liniji, na suradnji
bitka, nije tako ništa drugo doli uzvratna projekcija ( re-fleks ) Božje omnipotentnosti . Iz toga proistječe da su izopačene kako prva tako i druga slika, kako teo-centrizam tako i antropo-centrizam . Post-moderna
etnologiju, antropologiju, pedagogiju i druge humansitičke discipline, nipošto nisu jedine . No sve proistječu iz pomaka od moderne u postmodernu epohu, pomaka koji je, između ostalog, a preko krunskih autora
' ordinarnih ' ' kompromisa, upisana u same tekstove, eksplicitno ili ne rado ću ustvrditi da ona proistječe iz onoga što ću nazvati ( posljednji put u nedostatku boljeg izraza ) arhi-fašizmom . Takav arhi-fašizam
transcendentalnom po tome što samo o njoj ovisi mogućnost povijesti za neki narod . ( Iz čega, na stanovit način, proistječe da je hrabrost i to bi se moglo pokazati u odluci . ) Čitavo pitanje u ovom komentiranju Hölderlina
hrabrost pjesnika . No ovdje osjećamo samo u najbudnijem naslućivanju neki zrak ove zakonitosti što proistječe iz pjesnikova svijeta . Tek se plašljivo podiže glas da opjeva kozmos, kome pjesnikova smrt predstavlja
razumijevanje određeno . Primijetiti ćemo da ove riječi sadrže tendenciju njegovih kasnih djela . One proistječu iz unutarnje sigurnosti s kojom se ta djela nalaze u vlastitom duhovnom životu, u kojemu je sada trijeznost
nasljednikom roditeljske obiteljske kuće, da bi danas imala desetak nekretnina diljem Hrvatske, iz čega proistječe da je novac za tekuće održavanje ovih nekretnina, kao i novac za dalje ulaganje u nekretnine, ovoj
nas uči Katekizam Katoličke Crkve, " vrhunac ka kojemu teži djelatnost Crkve i ujedno izvor iz kojega proistječe sva njezina snaga " te molitvi koja je " uzdignuće duše Bogu ili traženje primjerenih dobara od Boga
ravnopravna, prožeta istinskim načelima pravednosti . Poštovanje ljudske osobe uključuje pošotvanje prava što proistječu iz njezina dostojanstva po stvaranju . Ta su prava starija od društva i društvu se nameću . Zadaća
prema Duchampu, taj događaj ženstvenost ne može se uračunati u vrijeme promatranja muškosti . Otuda proistječe da je vrijeme potrebno da bi se trošila ( osjetila, komentirala ) ta djela tako reći beskonačno,
negativno zadovoljstvo koje na kontradiktoran, gotovo neurotičan način karakterizira osjećaj uzvišenog, proistječe iz prestanka opasnosti od nanošenja bola . Tu opasnost, kojom su bremeniti stanoviti predmeti, stanovite
da se s tim Budi nikako ne radi o uskrsnuću u kršćanskom smislu, nego o vraćanju jednog pravila koje proistječe iz tišine ili praznine, a koje perpetuira stradanje tako što ga stalno vraća na početak . Kod napuštanja
Nezadovoljstvo koje cura osjeća, iako je imala hrabrosti " ostaviti " svog dečka i otići u drugi grad proistječe iz konflikta u njoj . Ona se do sada pokazala hrabra a sad cmizdri . Da li je problem u nečem drugom
Nismo još izišli na kraj s njezinim krajem . Taj razotkriva još neku dodatnu zapletenost iz koje danas proistječe sva kompleksnost umjetničkih stvari . Da bismo to zapazili, potrebno je učiniti korak naprijed u logiku
administracija, a problemi su i ovako isti . Budući da su braniteljski problemi još veliki, jer mnogi od njih proistječu iz njihova sadašnjeg stanja, bilo da bivši branitelji nemaju posla ili su im primanja premala pa im
pak, ističe kako jedan dio razloga zbog kojih Hrvatska ima veći udio sive ekonomije u BDP-u zasigurno proistječe iz karakteristike naše ekonomije u kojoj veliku ulogu ima uslužni sektor . - Sve mediteranske zemlje
zajednicu zaključenjem " ugovora o zajedničkom životu " . Time im pripadaju prava slična onima koja proistječu iz braka, osim oporezivanja i posvajanja djece . U Njemačkoj nije moguć brak osoba istog spola . Za
viđenje " važnog ", bila bi u tom slučaju - neobično uspjela demonstracija jedne odgojne metode koja proistječe iz spontanosti i od stega oslobođenog duha . Quote : u jednom apstraktnom obiteljskom prostoru ; gdje
nebesima u onom nebeskom Hramu, u Božjoj prisutnosti, a ne u rukotvorenu zemaljskom Hramu . Odatle proistječe i sva različi tost kršćanskog od starog židovskog bogoslužja . To je razlog zašto se valja » čvrsto
vlasti za dobro drustva u duhu istine, pravde, solidarnosti i slobode . Ljubav i sluzenje domovini proistjecu iz duzne zahvalnosti i reda u ljubavi . Podloznost zakonitim vlastima i sluzenje opcem dobru zahtijevaju
donosi zakone . sve priče o nekakvoj delegiranoj legislativi ( što je to uopće ? ) su nebulozne, vlada proistječe iz parlamentarne većine, što znači da vlada kroz parlament ili mimo njega može donositi zakone ( istina
normizaciju i standardizaciju vojnih i civilnih propisa, sudjeluje u izvršenju obveza Ministarstva koje proistječu iz Zakona o zračnom prometu i podzakonskih akata, surađuje s Hrvatskom kontrolom zračnog prometa d.
provodi usuglašavanje civilnih i vojnih propisa vezanih za pomorsko pravo, obveze Ministarstva koje proistječu iz Pomorskog zakonika, međunarodnih konvencija, zakona i drugih propisa o pravu mora, prati i usklađuje
tisuća kilometara udaljen od afganistanske linije fronte, ali time nije bio lišen zakonskih obveza koje proistječu iz davanja naredbi . Salonski generali Međutim, ono što je razlikovalo njegov stožer u zračnoj luci
dosadašnjih organa uprave i službi općina, sukladno promjenama ustrojstva, djelokruga i načina rada koji proistječu iz odredbi ovog i posebnih zakona iz stavka 1. ovoga članka . Djelatnicima organa uprave i službi koji
usklađene razine zaštite zdravlja ljudi, životinja i okoliša, moraju se identificirati svi rizici koji proistječu iz upotrebe biocidnog pripravka te se provodi procjena rizika radi određivanja prihvatljivosti bilo
povrede službene dužnosti ( način, vrijeme i mjesto počinjenja povrede, te ostale okolnosti iz kojih proistječu zakonska obilježja teške povrede službene dužnosti ), zakonski naziv teške povrede službene dužnosti
Ipak, oni koji se bave menopauzalnom medicinom ne mogu i ne smiju znemariti dobrobiti po zdravlje koje proistječe iz nadoknade hormonskog nedostatka estrogena i progesterona . Novi izazovi u liječenju koji proistječu
proistječe iz nadoknade hormonskog nedostatka estrogena i progesterona . Novi izazovi u liječenju koji proistječu iz novih kombinacija, ne mogu biti zanemareni . Istraživanja Svjetske zdravstvene organizacije procjenjuju
imaju s matematikom zapravo je izraz nespremnosti da se pogleda istini u oči i shvati odakle ti problemi proistječu . A istina je vrlo jasna : Problemi nisu posljedica ničeg drugog do li nespremnosti na uporan i temeljit
Postupcima sve bitno, u Rezultatima konkretni brojevi i značajne razlike, u zaključku samo ono što proistječe iz istraživanja . Tehničko i grafičko uređivanje članka za slanje u časopis . Dijelovi, nove stranice
službe i čin javnog bogoštovlja, » vrhunac ka kojemu teži djelatnost Crkve i ujedno izvor iz kojega proistječe sva njezina snaga «, treba također podsjetiti da se duhovni život » ne sastoji samo od sudjelovanja
oba ovršenika, pa i žiro račune " A. " d. o. o. koja nije bila stranka u parničnom postupku iz kojeg proistječe ovršna isprava te nije obvezana " Z. se " d. o. o. isplatiti određeni novčani iznos, ali je odmah
voda ima i vrlo veliku gospodarsku važnost . Iz njezine biološke, ekološke i gospodarske važnosti proistječe i potreba, odnosno nužnost njezine zaštite . U Specijalnoj bolnici za medicinsku rehabilitaciju Stubičke
našem prianjanju Isusu prepoznajemo povijesno očitovanje dinamizma dara . Isus, najsavršeniji dar koji proistječe iz ljubavi Očeve, darovao je sâmoga sebe [ 38 ], svoj život [ 39 ] i svoje tijelo u otajstvu križa
unutar sustava Jadrolinije . Arhiv Popularno je poimanje da su brak i ljubav istoznačni, da proistječu iz istoga motiva i pokrivaju iste ljudske potrebe . Poput mnogih popularnih poimanja i to ne počiva
sreću . Kao što vidimo, sve ovo filozofiju barem onu filozofiju koja teži prihvatiti odgovornosti koje proistječu od zalaska Zapada približava prije religiji nego znanosti ; posrijedi je bliskost na koju su mnogi
odrediti značenje bilo kojeg spisa . No više nego u običajenom smislu tumačenja, sve ove smjernice proistječu oblikovane ili neoblikovane iz samoga Pisma . Stoga ćemo za svaku smjernicu koju ćemo razmatrati,
neoblikovane iz samoga Pisma . Stoga ćemo za svaku smjernicu koju ćemo razmatrati, prvo vidjeti kako ona proistječe iz Pisma . Uz to ćemo dati jedan ili više biblijskih primjera koji ilustriraju njezinu primjenu u biblijskom
bilo koja osoba nakon nastanka nezgode kako bi se šteta zbog onečišćenja spriječila ili umanjila . b ) proistječe u potpunosti radnjom ili propustom treće osobe učinjenima u namjeri da se prouzroči šteta, ili c )
grada i u Saboru, kako to neki ističu, niti zaboravlja činjenicu da moji mandati i u Gradu i u Saboru proistječu na temelju povjerenja koje mi svih ovih godina daju moje sugrađanke i sugrađani . To povjerenje koje
na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu , stranke se obvezuju prvo pokušati riješiti međusobnim pregovorima, a ako pregovori ne uspiju, obvezuju
proizvodnje tiroidnih hormona, a bolesti se pojavljuju u nekoliko oblika . Hipotireza, naprotiv, proistječe iz smanjene proizvodnje hormona štitnjače . Za proizvodnju tjelesne energije potrebne su određene količine
svoj udio u zajednički ostvarenom dohotku . Porezni obveznik je i nasljednik za sve porezne obveze koje proistječu iz dohotka što ga je ostavitelj ostvario do svoje smrti . Nasljednik je istodobno i porezni obveznik
primio ispunjenje od dužnika da mu preda dio koji mu pripada . ( 2 ) Ako iz odnosa među vjerovnicima ne proistječe što drugo, svakom solidarnom vjerovniku pripada jednak dio . Odsjek 3. NEDJELJIVE OBVEZE Članak 64.
novog dužnika . Prigovori Članak 100. ( 1 ) Preuzimatelj može isticati vjerovniku sve prigovore koji proistječu iz pravnog odnosa između prijašnjeg dužnika i vjerovnika iz kojega potječe preuzeti dug, a i prigovore
za otplate u obrocima i druga djelomična ispunjenja . Zastara prava Članak 227. ( 1 ) Pravo iz kojega proistječu povremene tražbine zastarijeva za pet godina, računajući od dospjelosti najstarije neispunjene tražbine
godina, računajući od dospjelosti najstarije neispunjene tražbine . ( 2 ) Kad zastari pravo iz kojega proistječu povremene tražbine, vjerovnik gubi pravo ne samo da zahtijeva buduća povremena davanja nego i povremena
pa i one za koja zakon inače predviđa kraći rok zastare . ( 2 ) Međutim, sve povremene tražbine koje proistječu iz takvih odluka ili nagodbe, odnosno javnobilježničkog akta i dospijevaju ubuduće zastarijevaju u
ugovora nastaju od trenutka njegova sklapanja, osim ako iz zakona, naravi posla ili volje strana ne proistječe što drugo . ( 4 ) Uzima se da je uvjet ispunjen ako njegovo ispunjenje, protivno načelu savjesnosti
istodobno ispuniti svoju obvezu, osim ako je što drugo ugovoreno ili zakonom određeno, ili ako što drugo proistječe iz naravi posla . ( 2 ) Ali ako u sudskom postupku jedna strana istakne da nije dužna ispuniti svoju
prijenos punomoći « ili » prijenos za zalog « može ostvarivati sva prava koja iz toga vrijednosnog papira proistječu , ali papir može prenijeti na drugog samo kao prijenos punomoći . ( 3 ) Pošteni izdavatelj vrijednosnog
je već u subotu izazvala prometni kaos, poreske će obveznike u prvoj fazi stajati 1,1 milijun kuna i proistječe iz stanovite Prometne studije iz 2010. godine u koju javnost nikada nije dobila pravo uvida . U njoj
sadrzaj je na drugom mjestu u odnosu na nacin njegovog prijenosa . Iako oblik utvrdjuje da poruka proistjece osobno od vrhovnog saveznickog zapovjednika, ustvari je otposlana iz ureda njegovog izvrsnog administrativnog
ova i slična pitanja pisac publicista Nikolaj Starikov je davao precizne i kratke odgovore iz kojih proistječe najprije da je do listopada 1917. Lenjin bio beskopromisne rušitelj ruske države . Kontakti sa stranim
mistika su uvijek nerazdvojivi . Nema jednoga bez drugog . Nutarnje osmišljenje i potvrda te tvrdnje proistječe iz same činjenice kako samo mistički produbljena vjera može čovjeku podariti nutarnji smisao u traženju
na svojih deset zastupnika koji će u dogovoru s ostalim zastupnicima regulirati prava i obveze koji proistječu iz zakona koji bi se donosili ne samo na njihovu dobrobit već i na dobrobit Hrvatskog naroda . Jer
likova, od kojih se svi čine pomalo grubi, nasilni i bez empatije za bližnje . Kako ta negativnost proistječe iz činjenice da su teme predstavljene iz vizure ženskih likova i da su drame rodno orijentirane iz
kako i kakvim sredstvima i dokazima pokazati da je razvojni luk slovenske moderne arhitekture, iako on proistječe iz Plečnika, označilo djelo još ponekog domaćeg stvaraoca ? Inicijativa da se o tome progovori na
čemu uskladio, značenjski sretno spojio sa socrealističkim arhitekturnim govorom koji je normativno proistjecao iz reverzibilne usmjerenosti ka heroizmu antike i bezvremena estetskog djelovanja klasicističkog oblikovnog
nazivamo ' civilnom scenom ' i u jazu " između udruga proisteklih iz Domovinskog rata i udruga koje proistječu iz tzv. mirotvornih aktivističkih inicijativa . Naravno, za Concordiju nema novca niti iz Europe,
zajedništvo . Premda od nas odijeljenim crkvenim zajednicama nedostaje puno jedinstvo s nama, koje proistječe iz krsta, te makar vjerujemo da one nisu očuvale izvornu i cjelovitu bit euharistijskoga otajstva
prijateljica, istinski sam je voljela i pomagala joj kroz bolest pred kraj života . Tako da ova priča potpuno proistječe iz moje mašte . Proizlazi iz zamišljanja kakav je to osjećaj kad se panično bojiš da ne izgubiš nekoga
ostaje samo na tome, ona ima, uz to opće svećeništvo, i pravo, ministerijalno svećeništvo, koje proistječe iz same osobe Isusove . Protestantizam odlučno tvrdi : ne Toga nema u ranokršćanskim zajednicama No
u njegovu životu i djelovanju uspostavlja jedinstvo s Bogom i s čovjekom . " Ta pastoralna ljubav proistječe najviše iz euharistijske žrtve koje je stoga središte i korijen čitavoga prezbiterova života ", piše
viđenje 4.48 Psychosis već medijski valorizirano, pokazuje se racionalnim tome dodati suznačja koja proistječu iz tonskoj formi prilagođenom paralelnom ulasku umjetnosti Sarah Kane u Lijepu našu na mala vrata kroz
Ljubav : Najblaže rečeno, ljubavne prilike obilovati će nedorečenim i zbunjujućim situacijama koje proistječu iz konjunkcije Marsa i Neptuna u Ribama . U nekim drastičnim slučajevima moguće su i neke relacije
godine . Klanjanje križu na Veliki petak 5. Travanj 2012. Sveukupnost kršćanskoga vjerovanja proistječe iz Kristova vazmenoga otajstva, njegove otkupiteljske muke, smrti i uskrsnuća, pa stoga i svako
kupce ne samo o uspješnosti restoranskog lanca već i kvaliteti hamburgera koja je očigledno trebala proistjecati iz goleme prodaje . Tako je stvorena veza, pa makar ne izravna između velikog broja prodanih proizvoda
privodi bliže Kristu, tako nas ophođenje sa svecima povezuje s Kristom, od kojega kao od Izvora i Glave proistječu sva milost i život samoga Božjeg naroda . Stoga u najvećoj mjeri dolikuje da te prijatelje i subaštinike
Djevice na ljude, naime, ne proizlazi iz neke stvarne nužnosti, nego iz Božje blagonaklonosti ; on proistječe iz preobilja Kristovih zasluga, oslanja se na njegovo posredovanje, posve o njemu ovisi i iz njega
projekata iz programa PHARE odnosi se na osposobljavanje tijela državne uprave za preuzimanje obveza koje proistječu iz članstva u EU-u, pa će, sukladno tome, najveći korisnici biti Ministarstvo financija, pravosuđa
programa za gospodarenje šumama, uređenje zemljišta pošumljavanjem provoditi će se temeljem obaveza koje proistječu iz jednostavne i proširene biološke reprodukcije šuma . Članak 215. Za građevine i zahvate u prostoru
vjerujemo jer nam se to isplati, ali uvijek imamo rezervnu opciju da Bog ne postoji . Pascalov dokaz proistječe iz tvrdnje da je čovjek biće koje ništa ne može tvrditi, a da istodobno uz tvrdnju ne izgovori i protutvrdnju
izaći iz ropstva, o čemu govori prorok Jeremija ? Je li spreman prihvatiti vjerničku odgovornost koja proistječe iz krštenja ? Ta odgovornost mora se očitovati i u osobnome životu, u obitelji, u odnosu prema drugima
blistaju od sreće, ne podsjećaju li vas na lica samosvjesnih mladih komunista, čije je samopouzdanje proistjecalo iz istog para-religijskog uvjerenja u vječnu pobjedu komunizma ? Oni su, takodjer, rado govorili
se samo stvarnim vrijednostima, a to su proizvodi čovjekova duha i ruku . Duhovni u tvarni napredak proistječu samo iz znanja, a u osnovi znanja stoji znanost . Dugoročno i objektivno gledano, više ugleda zemlji
najvažnije i one na koje se najčešće zaboravlja . Čuvati, cijeniti i promicati znanost Iz svega rečenoga proistječe da je znanost nacionalno jako važna i da bez vlastite znanosti nema razvitka ni napretka . Bez vlastite
bez vlastite znanosti nema razvitka ni napretka . Bez vlastite pameti, ni tuđa se ne može kupiti . Proistječe da svaka sredina, svaka zemlja mora upravo zbog nacionalnih interesa među svoje najviše prioritete
Zakona o radu . Kosor dodajući kako nije isto pregovarati o kolektivnom ugovoru i pravima koja iz njega proistječu u vremenima kada vam BDP raste šest posto i kada pada šest posto . Prema tome, moramo se prilagoditi
je da se druga osoba koja stvarno upravlja imovinom smatra poreznim obveznikom za porezne obveze koje proistječu iz imovine kojom upravlja . U ovom slučaju su, ističe pravobraniteljica, porezni obveznici zakonski
su kondenzat njegova života . « Slojevitost Trebotićeva djela, njegova raščlanjenost i bogatstvo, proistječe iz autorove široke informiranosti, ali i neutažene znatiželje, te trajne usmjerenosti prema istraživanju
kao i odnos između tih tema . Pavao ne suprotstavlja pravednost i Zakon ; on naime ističe da prvo ne proistječe iz drugog . Pristajanje uz Zakon ne proizvodi pravednost . Nego, vjera je ta koja iznjedrava pravednost
. Iz teksta jasno proizlazi da je pravednost Božja, što može značiti bilo da pripada Bogu, bilo da proistječe od Boga . No i u jednom i u drugom slučaju, njezino podrijetlo je u Bogu . Po čemu čovjek postaje
tisku da su ustaše u Jasenovcu tijekom II . svjetskog rata likvidirale 700.000 ljudi . " Iz te izjave proistječe da je i Inzko povjerovao u brojku od 700.000 žrtava, koja je dio velikosrpskog mita građena godinama
na žalost, još uvijek nije dokazao jasnu spremnost da se u potpunosti pridržava svih obveza koje proistječu iz konačne odluke Arbitražnog tribunala, statuta distrikta i amandmana na ustav BiH ", napisao je
sabora, hermeneutski ključ svih ostalih tekstova « . Tolika važnost upravo toga saborskoga dokumenta proistječe u prvom redu iz značaja same teme kojom se bavi, dakle pitanjem Objave i njenog prenošenja u životu
suvremeno čovječanstvo treba tu bitnu poruku, utjelovljenju u Isusu Kristu : Bog je ljubav . Sve treba proistjecati iz toga i tome voditi kazao je Papa . Evo, dakle, poruke koju sveti Augustin još ponavlja čitavoj
rizični poslovi s nekretninama ", dodao je . Komentirao je jednu neopreznu novinarsku izjavu iz koje proistječe da su sigurni samo ulozi do 400.000 kuna, za koje jamči država . " Istina je da su i ostali depoziti
dominantnih formi queer političke borbe i strategije otpora ; također, želi istražiti koje su mogućnosti koje proistječu iz queerness - a i njegovih već postojećih političkih utjelovljenja i specifičnih povijesnih iskustava
svoje nužnosti, koje je imalo svoju obiteljsku organizaciju i neophodnost razmnožavanja . Iz toga proistječe jedna u osnovi relativno umjerena predodžba seksualnosti koja je imala za posljedicu to da tijelo nije
dužnosnika SDP-a . " Dnevni avaz " tvrdi kako je tekst ostavke sadržan u tek dvije rečenice iz kojih proistječe kako podnosi ostavku na sve stranačke dužnosti te kako će istodobno nastaviti raditi u interesu BiH
razvijemo svoj brend maslinova ulja . Brend bi imao desetak podvrsta, s obzirom na razlike u uljima koje proistječu iz različitih sorti, podneblja i tla na kojima rastu masline kaže predsjednik Zajednice maslinara
subjekta koji realizira Ideju u osjetilnoj formi . Želja jenske romantike za poetskim savršenstvom tako proistječe iz projekta koji je na posljetku metafizičan, ali koji ima i političke implikacije . Romantička fascinacija
lopovskim izviđačima, krajnje relativno . Strah i oprez su, međutim, konstanta, a iz te konstante proistječe i dobar dio našega latentnoga rasizma i ksenofobije koji su itekako prisutni i kad mislimo da ih nema
promatraču na trenutak se moglo učiniti da se stvar zove " Povraćanje predsjednika Mesića " . Zabluda proistječe iz knjiga koje je pokojnik kupio na metar, s namjerom da točno pristaju u regal ispred kojega je znao
na razvidnom engleskom jeziku zato što uskoro preko 50 milijardi dolara međunarodnog duga Hrvatske ne proistječe iz Hrvatske . Proistječe od onih koji su nas tako " zadužili " . Nisu baš svi ovdje " englezi " Ne
jeziku zato što uskoro preko 50 milijardi dolara međunarodnog duga Hrvatske ne proistječe iz Hrvatske . Proistječe od onih koji su nas tako " zadužili " . Nisu baš svi ovdje " englezi " Ne podcjenjuj Zapad . Dakako
Vukovi u Sisku . Mnoge smo prijatelje doveli u postrojbu, neki od njih već su ostvarili prava koja proistječu iz pripadnosti specijalnim jedinicama policije, ali mi u tome nismo uspjeli kazuju naši sugovornici
je rečeno - trpi ne samo posljedice svih opterećenja iz vremena agresije već i nerazumijevanja koja proistječu iz zakonskih propisa, prvenstveno Zakona o lovstvu, na čiju adresu ima mnogo primjedaba . Ne zna
proizvoda . Prema podacima tvrtke, Chromos Agro bazno i licencno proizvodi oko 90 djelatnih tvari iz čega proistječe paleta od stotinjak proizvoda - herbicida, fungicida, insekticida i ostalih proizvoda . Svoje proizvode
gradonačelnik je podsjetio kako je slično izvješće dobila i većina drugih gradova u Hrvatskoj, što proistječe iz hrvatskih zakonskih propisa . " Namjenska sredstva su utrošena u tekuće rashode, koji predstavljaju
da je i Republika Hrvatska, jednako tako kao i Republika Italija, nositelj svih prava i obveza koje proistječu iz Konvencije UN-a o pravu mora iz 1982. i punopravni subjekt međunarodnog prava . Sredozemno more
utvrđuje ovim Statutom . Članak 71. ( 2 ) Za povredu dužnosti neizvršavanja materijalnih obveza, koje proistječu iz članstva u Komori, stegovni sud postupa po skraćenom postupku . U tom slučaju postupak pred stegovnim
pred nikavim ucjenama, napomenuo je Međimorec . Sačić smatra kako je golemo nezadovoljstvo građana proistječe iz nezadovoljstva vladinim radom te radom Državnoga odvjetništva, koje je, kako je rekao, glavni
sa zbiljom . OK, Hegelijanci ce me sad zaskociti s razinama zbilje . Meni se cini da iz Hegela vise proistjece da je napetost zbilje i misli dio njihove prirode . Ali, nevezano u ovom trenutku na te apstraktne
svojim vjernicima najveći muslimanski blagdan, u prigodnoj poruci je kazao da svečanost Kurban-bajrama proistječe iz najvećeg okupljanja muslimana cijeloga svijeta na Arefatu u kući Svevišnjega . Hodočašće Arefatu
323.000 eura i financijsku doznaku od 50.000 kuna, navodi prof. Mladineo te dodaje : " Istina koja proistječe iz službenih spisa posve je različita . Naime, zaključkom GV grada Komiže od 9. svibnja 2002. godine
poslovanja označava, za potrebe izračuna opravdanih troškova, posebno dodatne proizvodne troškove koji proistječu iz dodatnog ulaganja za zaštitu okoliša ; 22 ) materijalna imovina označava, za potrebe izračuna opravdanih
sjedište naziv broda područje plovidbe uglavak da je radnik upoznat i da je prihvatio prava i obveze koje proistječu iz ugovora . Evidencija o radnicima koji su u radnom odnosu kod poslodavca sadržava niz podataka o
vjerojatno uz bok svojoj majci, uzvodno rijekom Crystal . Ta oko jedanaest kilometara dugačka rijeka proistječe iz niza termalnih izvora koji su cilj putovanja mladog lamantina . Nesreća se vjerojatno dogodila na
uvježbanije psalmiste . Liturgija je vrhunac kojem teži djelatnost Crkve, i ujedno izvor iz kojega proistječe sva njezina snaga ( SC 10 ) . Ova zbirka pripjevnih psalama želi obogatiti taj vrhunac kršćanskog života
materijalu poput drva ili kamena, do određene mjere ne podnosi pogreške i katkada željeni rezultat ne proistječe iz autorove sposobnosti, koliko od same volje materije da se podvine njegovoj ideji . Slijedom ovoga
utopiju neograničenih sposobnosti . Dobra su ograničena, dok se želje čine neograničenim . Sva ekonomija proistječe iz ove osnovne činjenice oskudnosti . Ekonomijom pokušavamo naučiti kako društvo odabire iz izbora
bitka, prema svom biću u Duhu Svetom . Primijetimo usput da i značenje i snaga euharistijskog posta proistječe iz istog procesa . Napetost stvorena postom uklanja se tek sakramentalnom pričešću s Isusom kao što
povjesničare nedvojbeno će biti najzanimljiviji arhivski dokumenti o pripremama za utemeljivanje TDR-a, koji proistječu iz korespodencije Austrijskog državnog monopola, ministarstva financija i rovinjskih lokalnih vlasti
revolucija željela ostvariti . Možete se upitati otkud to zaključujemo u vezi s našom revolucijom ? Otkud to proistječe ? Odgovor je da ti kvalitete proizilaze iz atributa ' islamska ' . Islam, ustvari, i znači upravo
roman sažima u uvodnom citatu najtužnijeg mizantropa XX stoljeća, Emila Ciorana : " Naše djelovanje proistječe iz nesvjesne sklonosti da se smatramo središtem, razlogom i krajnjim postignućem vremena . Naši nagoni
ove Konvencije neće ni na koji način utjecati na odredbe nacionalnih mjera ili obaveza stranaka koje proistječu iz ugovora, konvencija ili međunarodnih sporazuma vezanih za druge aspekte trgovine, uzimanja iz
ili životinja . 3. Odredbe ove Konvencije ni na koji način neće utjecati na odredbe ili obveze koje proistječu iz bilo kojeg ugovora, konvencije ili međunarodnog sporazuma zaključenog, ili koji može biti zaključen
na likovima i njihovom doživljaju vlastitog mikrosvemira . Novi izazovi u liječenju koji proistječu iz novih kombinacija, ne mogu biti zanemareni . Novi SERM-ovi ( selektivni modulatori estrogenskih
stavova i viđenja, dakle, odnosi se na sporadična pitanja, a ne na činjenicu da je Bog jedan . Ono što proistječe kao posljedica priznavanja tevhida tiče se poimanja Boga . Uobičajeno, muslimani svoje viđenje Boga
je očito nekadašnji kakav-takav realizam zamijenio slijepim nijekanjem činjenica, što vjerojatno ne proistječe samo iz ideoloških pobuda, nego i povrijeđena obiteljskog ponosa, uzrokovana neprimanjem Ive Goldsteina
klasifikaciju ženskih seksualnih problema, koja daje potrebnu prednost individualnim tegobama i inhibiciji koje proistječu iz šireg okvira kulturnih i relacijskih faktora . Mi propitujemo kulturalne pretpostavke na kojima
koordinatora pregovori neće moći ubrzati . Bianca Matković bit će dakle zadužena za sve obveze koje proistječu iz SSP-a, iz Nacionalnog programa pristupanja EU, a bit će zadužena i za kontrolu ispunjavanja mjerila
saborskog poslovnika, kojim bi se propisala obveza izvješćivanja Sabora o neizvršenim obvezama koje proistječu iz pojedinih zakona te obveza Hrvatskog sabora o raspravi stanja na području primjene zakona zbog nedonošenja
slijeda povijesnih sadržaja, potpuno izostavivši muzejsko načelo usredotočivanja na predmet . Prema tome proistječe kontekstualni pristup, dajući u prvom planu prednost značenju predmeta u funkciji doživljaja identiteta
koje nadilaze sebe, kao što su simbolizam i prispodobe . a. Proroštvo . Više općih zaključaka koji proistječu iz svjedočenja same Biblije temelj su proročkom materijalu . Prvo, Biblija jasno tvrdi da je Bog u
neće učiniti, zašto bih kad je svijet pokvaren, zašto kad Milijuni opravdanja zašto to ne učiniti proistječu baš iz uvjerenja da nam se to neće vratiti . Razumijem takvo stajalište, ali i pamtim riječi svoje
je velikim igračima ( koji se zbog toga nisu htjeli ni javiti ) zasmetala odredba iz natječaja, koja proistječe iz postojećega Zakona o javno-privatnome partnerstvu, da ponuđač izravno mora osigurati visoka jamstva
može a da to ushićenje ne dijeli sa svojim bližnjima . Pri tome treba imati na umu da svaki apostolat proistječe iz obilja unutarnjeg života . Onaj tko nema osoban odnos s Bogom, tko zanemaruje molitvu, kontemplaciju
utjecaj najmanji, neki od ekoloških utjecaja su ipak zamjetljivi . Glavni pritisci šumarstva na okoliš proistječu iz načina eksploatacije šuma i korištenja šumskih strojeva . Općenito, takvi oblici utjecaja na okoliš
fiziogamija ) . Čitanje dlana, hasta samudrika ( opisana detaljno u spisu pod nazivom " Samudrika-shastra " ) proistječe iz Lakshane . 8. Svarodaya hrkanje, disanje iz jedne ili druge nosnice, zvuci glazbenih instrumenata
pitanje . Polazište razumijevanja jest u spoznaji da Kristova prisutnost u euharistijskim prilikama proistječe iz euharistijskoga slavlja koje je usmjereno k sakramentalnoj pričesti, a u što je već uključena i
zakon protiv ubijanja određenih životinja i mnoge druge, no najveći napredak pravičnosti među ljudima proistječe iz opomene u korist nepovrijeđivanja života i uzdržavanja od ubijanja svih živih bića . Asoka, kralj
ponovnog ) otkrivanja izgubljenog nasljedstva našeg duha, u ovome transcendiramo svako iskustvo što proistječe iz tvarnoga i stvorenoga . To je « bivanje u Bogu » izvan svakog vremena i prostora, u « ... vječnom
ljubiti do kraja « ( Sacramentum caritatis, br. 1 ) . Crkva, svjesna da iz tog sakramenta ljubavi proistječe sva njezina snaga, trajno nastoji vjerom bistriti i dostojnim slavljenjem očitovati liturgiju euharistije
Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa sukladno Zakonu o odgoju i obrazovanju, iz kojeg između ostalog, proistječe pravilnik o licenciranju i novi pravilnik o napredovanju koji je u pripremi, mijenjati nove pristupe
prijateljstva Biti kum ili kuma danas, kao što je bilo i jučer i u prvim stoljećima Crkve, jest obveza koja proistječe iz vjere i nije tek lijepi obred, ceremonija za slikanje, prigoda za domjenak ili svečanu gozbu i
varijanti šarm Siniše Vuce i Ante Prkačina . Balkanska " duševnost " . Balkanski šarm dobrim dijelom proistječe iz balkanske " duševnosti " . Teško je objasniti što je točno ta " duševnost " . Nešto slično kod Rusa
za sve, pa i za one koji uspiju izvući dobit u tijeku faza financijske euforije . 11. Iz svega toga proistječe da borba protiv siromaštva zahtijeva suradnju kako na gospodarskom tako i na pravnome planu koji će
braćo, zajedništvo među svećenicima, kako među prezbiterima, tako i ono između prezbitera i biskupa, proistječe iz Kristove ljubavi . Imamo toliko divnih primjera u našoj Nadbiskupiji među kojima se ističu svjedočanstva
stupa kreditirat će proračun Marija Zuber pronašla je cijeli niz nejednakosti među umirovljenicima koje proistječu iz sustava oporezivanja mirovina . Branitelji imaju i porezno poseban status . Edita Vlahović Žuvela
10. Preuzimanjem filmskoga gradiva i dokumentacije o filmu, Kinoteka ne stječe prava vlasništva koja proistječu iz producentskih i autorskih prava . Pohranjenim filmskim gradivom producent se može koristiti u dogovoru
heteroseksualnost, pa u tome leži tajna nastojanja oko promjene paradigme spolnosti i svih nesporazuma koji iz toga proistječu , javlja Slobodna Dalmacija . - Prvo pitanje u svakoj raspravi treba biti : Je li homoseksualni spolni
Ljubav najprije u svom rodnom mjestu, a zatim i šire po duhovnim i tjelesnim djelima milosrđa . To proistječe iz samoga naslova družbe i njezine karizme . Duh blaženice zaživio je u njezinim kćerima, u članicama
međusobno povezani i prožimaju se . Oboje uprisutnjuje i čini u Crkvi plodnim otajstvo Krista i oboje proistječu iz istoga božanskog vrutka : tvore samo jedan sveti polog vjere iz kojega Crkva crpi svoju sigurnost
/ 91, 3 / 94, 7 / 96 i 112 / 99 ; dalje ZOO ), kojom odredbom je propisano da samo pravo iz kojeg proistječu povremena potraživanja zastarijeva za pet godina, računajući od dospjelosti najstarijeg neispunjenog
sudu dana 26. kolovoza 2003., to je u ovom konkretnom slučaju došlo do zastare samog prava iz kojeg proistječe zahtjev tužiteljice za razliku u primanjima između plaće koju bi ostvarivala da nije morala zbog posljedica
Gdje su dakle upisana ta pravila, ako ne u knjizi onoga svjetla što se zove Istinom ? Odatle, dakle, proistječe svaki pravedan zakon te se upisuje u srce čovjeka koji odjelotvoruje pravednost, ne useljujući se
kreativan i suradnički način . No, kod te inicijative važno je razvijati i osjećaj odgovornosti koji iz nje proistječe , kao što je upozorio papa Ivan Pavao II . u svojoj enciklici » Stota godina « : » Taj proces ( ekonomske
vrstu hrabrosti koja je uvijek skopčana sa zločinom . Ovdje želim govoriti o onoj vrsti hrabrosti koja proistječe iz moralnog osjećaja, iz uvjerenja da je čin kojim ona urodi moralno opravdan i potreban premda ga
Organizacija po Statutu je neovisna medijska udruga hrvatskih blogera, pravna osoba s pravima i obvezama koje proistječu iz Ustava i zakona RH . Dramska grupa učenika viših razreda OŠ Juršići djeluje od 1996.
potvrđuje se da je prijeko potrebno da katolici » radosno priznaju i cijene doista kršćanske vrednote što proistječu iz zajedničke baštine a nalaze se u naše rastavljene braće « tako da i nas potiču, nadahnjuju i upotpunjuju
a koji glasi : » Zacijelo, od nas rastavljene crkvene zajednice nemaju s nama punog zajedništva što proistječe iz krsta, i mi vjerujemo da one, naročito zbog nedostatka sakramenta reda, nisu uščuvale izvornu
( 1905 ), njegov de facto liderski utjecaj u Koaliciji nakon Supilova povlačenja ( 1910 ), iz čega proistječe i njegova velika odgovornost za » ujedinjenje « 1. XII . 1918. te posljedice takva ujedinjenja, sve
. Uz to » Crkva sa svoje strane ne može dopustiti takvu vrstu sjedinjenja ni iz drugih razloga koji proistječu iz vjere « ( OZ 80 ) . Stoga se te osobe u redovitim prilikama ne mogu ni ispovjediti ni pričestiti
i visoke dividende ) intenzivno je rješavala status hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata iz čega proistječe da su svi zainteresirani imali dovoljno vremena i mogućnosti da riješe navedene statuse . Sasvim je
koje je Agencija dala odgovor i Upravnom sudu Republike Hrvatske dostavila zatražene spise iz kojih proistječu pobijane odluke Agencije . U raspravi na Odboru je istaknuto da na tržištu kapitala vrlo često dolazi
male motive i naizgled obične životne priče . Štokićeva inspiracija nije papirnata, njegovo pisanje proistječe iz proživljenih životnih situacija . Radi se tu uglavnom o tragikomičnim životnim zgodama malih junaka
: " najbolja sveučilišna nastava je znanstveni rad " . Nedjeljivost znanstvenog i nastavnog procesa proistječe iz spoznajne, metodologijske i aplikativne uloge znanosti kojom se na sveučilištu stvara i održava
... » . Samorazumljivo je ovdje da su ljudske potrebe razlicite, te raspodjela koja iz tog principa proistječe podrazumijeva nejednakost, a ne jednakost . Da bi raspodjela prema potrebama implicirala jednakost
Činjenice u koje vjerujem ( jer smo na području vjerovanja ) jesu da je Gotovina " to i to ", i one proistječu od svjedočanstva određenih meni referentnih osoba koje kažu da je u Domovinskom ratu Gotovina bio "
Hrvatskoj, a general nije čin u smislu čina . Moja pozitivna prosudba o Gotovini u Dom . ratu, dakle, proistječe od očitovanja " referentnih " osoba ( stavio sam u navodnike zato što je riječ o više nego li referentnim
razlog tomu je nedovoljno poznavanje vrijednosnih papira i mogućnosti koje oni pružaju . Iz neznanja proistječe nepovjerenje u sve što je " novo ", iako razvijene zemlje poznaju obveznice već više od stoljeća .
ljudi valjaju ravnati . Zakoni su stoga poput nasljedovanja Dobra, što dolazi iz višeg načela . Oni proistječu iz Dobra pod određenim uvjetima . Kad Kant govori o zakonu, posrijedi je, obrnuto, viša instanca
mora se, osim da iz njega deduciramo Dobro, odnosno predmete tog čistog imperativa . No upravo Dobro proistječe iz zakona, a ne obrnuto . Kao u Kafkinoj Kažnjeničkoj koloniji, determinacija je čisto praktična
ranije naveo, drzava i time drustvo u cijelini je preuzelo skoro u potpunosti troskove svih steta koje proistjecu iz neo-liberalnog kapitalizma kao i potrebe naroda koje nisu direktno vezane za proizvodni proces,
spolnost i na to kako bi trebao izgledati spolni odgoj djece u školama . Svi sukobi u javnosti upravo proistječu iz stava ministra da svi moramo razmišljati jednako ( kao on ) . Kad bi ministar dozvolio slobodu da
lijepom obliku, umjetnost koja iskazuje najdublje i najplemenitije osjećaje nadmašuje onu umjetnost koja proistječe iz egocentrična ili trivijalna nadahnuća . Tako je religija tijekom povijesti bila izvorom nastanka
postoji . Čak se i znanost približila takvoj spoznaji . I Plotin je govorio o sveukupnosti stvari, koje proistječu iz vrhovnog principa ili Jednog . Za mene je ta Jednota iliti vrhovni princip Apsolutna ideja ili Bog
obveznom reagirati na takvo stanje . Obveza uprave Bosne Srebrene da se u takvim trenucima javno očituje proistječe iz njezina drugoga povijesnog i aktualnog pozvanja - brige o narodno-vjerničkoj, hrvatskoj i katoličkoj
mjesta na ogledalu, pozicije kojih predstavljaju shemu ' iscrpljivanja površine ' . Umjetnikov odraz proistječe iz nakane za istodobnim prikazom pogleda i predmeta, pri čemu je predmet simboliziran točkom . Serija
kandidat SPS-JUL-a Slobodan Milošević 38,6 posto . Zapanjujuće djeluje i čitanje podataka iz kojih jasno proistječe da je nestalo 600 tisuća glasova Naime, prema službenom podatku Izbornog povjerenstva od prije mjesec
tako, i naš odnos prema nečemu u negativnom kontekstu a što kao negativno određuje upravo taj odnos, proistječe iz iste sredine kojom se odnosimo određujući i prema onome što određujemo kao pozitivno . Poštovanje
štrajka . Što to znači za najveći gospodarski sustav u ovom dijelu Hrvatske, odnosno njegove obveze koje proistječu prema uglednim svjetskim markama Hugo Boss, Versace i još nekima za koje proizvodi Varteks, ne treba
borbama za pustinjski svijet iz kojega potječe najvredniji resurs u svemiru, i o načinima na koji iz njih proistječu sveti ratovi . Lynch je iz te priče izbacio futurizam, stvorivši posve jedinstven svijet iz neke makjavelističke
beskonačnost . Komentar nema kraja zbog toga što se daje u potragu za temeljnijim, prvobitnim tekstom koji proistječe ispod vidljivih tekstova, ali koji vazda izmiče iziskujući nove komentare . " 22.06.2004., utorak
za njezine djelatnosti potvrđivanja, 4. da ima prikladne mjere za uređenje pravnih odgovornosti koje proistječu iz njezinih radnji i / ili djelatnosti, 5. da ima financijsku stabilnost i izvore potrebne za vođenje
napisan na poleđini mjenice ili na alonžu . Članak 13. ( 1 ) Indosamentom se prenose sva prava koja proistječu iz mjenice . ( 2 ) Kada je indosament neispunjen ( bjanko ), onda imatelj mjenice može : 1 ) ispuniti
ili ma kakvu drugu napomenu koja znači nalog, imatelj mjenice može obavljati sva prava koja iz nje proistječu , ali mjenicu može indosirati samo kao prijenos punomoći . ( 2 ) Mjenični obveznici u slučaju iz stavka
On je svećenik u nebeskom Hramu, u Božjoj prisutnosti, a ne u rukotvorenu zemaljskom Hramu . Odatle proistječe i sva različitost kršćanskog od starog židovskog bogoslužja ( Heb 4,14 ) . Utjelovljenjem, postao
asocira pojavu Husa, bogumila, Luthera i Flaciusa . Njegov osobni odnos prema Lutheru najvećim dijelom proistječe iz izrazite simpatije prema protestantizmu, posebice u našim krajevima, koji nije bio nikakva » beznačajna
određenje svih ljudi moguće je unaprijed živjeti na ovoj zemlji po slobodnoj odluci iz ljubavi, koja proistječe iz želje da od sada pa nadalje budemo u potpunosti predani naviještanju Kraljevstva nebeskoga . Sv.
tradicionalnog načina života o biološkim izvorima, kao i želju da se pravedno dijele dobrobit koje proistječu iz primjene tradicionalnih znanja, inovacija i postupaka važnih za očuvanje biološke raznolikosti
suda intervenirati u postupku . Članak 11. Sud može saslušati i odrediti protuzahtjeve koji izravno proistječu iz predmeta spora . Članak 12. Odluke o postupku i sadržaju arbitražnog suda donijet će se većinom
prekršaj Božjega Zakona . Grijeh koji su počinili praroditelji zove se istočni grijeh, jer iz njega proistječu sva druga zla na svijetu . Dakle, u tom prvom grijehu, nalazi se izvor svih drugih grijeha . Iako
smrt Spasitelja te posvećujući utjecaj Duha Svetoga . Iz tih istina, življenih u vjeri i iskustvu, proistječe radikalno nov život koji, nadahnut zahvalnošću prema Bogu, karakteriziran ljubavlju, svetošću i
ovoga članka uređuju se izvori financijskih sredstava te uvjeti i načini podmirivanja obveza države koje proistječu ili mogu proisteći na osnovi ugovorenih kredita, zajmova ili jamstava . ( 6 ) O kreditnim poslovima
. Kvaliteta i snaga namjere, može se reći, proporcionalna je kvaliteti i snazi duha iz kojega ona proistječe . One su određene stupnjem pročišćenja duha, njegovom otvorenošću i slobodom . Kvalitativni aspekti
Bono ) . Mnoge od njih stoje uz sami bok knjigama Nives Celzijus . Članovima se dodjeljuju nadimci koji proistječu iz regionalne pripadnosti ( Izgudac ), fizičkog izgleda ( Drobi, Biceps, Cigo ), djelatnostima
najneznatnija i nedostojna sluškinja Kristova i služavka Siromašnih gospođa, želi radosti spasenja koje proistječe iz Početnika spasenja, kao i sve štogod može bolje poželjeti . 3 Tolikom sam ispunjena radošću zbog
jednakopravnosti od strateškog su interesa za RH . Stoga će RH, slijedom svoje ustavne obveze, ali i obveze koja proistječe iz Daytonskog mirovnog sporazuma, u suradnji s međunarodnom zajednicom, učiniti sve kako bi Hrvati
biste željeli promijeniti ? " mladi su dobili odgovore kroz prikaz života sv. Franje . Prvi odgovor proistječe iz slike susreta sv. Franje s gubavcem u kojem je po svojoj poniznosti prepoznao Krista . Bez prihvaćanja
liturgijskih slavlja očitovana u estetici prostora, umjetnosti, ruha, glazbe, govora, obrednih čina proistječe iz brige za sámu liturgiju . Liturgija se definira kroz objavu i doživljaj Ljepote . Stoga ljepota
svjetonazor, promjene, djela koja želite provesti u život, a da bi to mogli trebate imati snagu koja proistječe iz jedne kolektivne organizacije koja slično ili isto razmišlja o svim svjetonazorskim odrednicama
sjednici, Vatrogasna zajednica Međimurske županije radit će i na ostvarivanju ostalih zadataka koji proistječu iz Zakona o vatrogastvu i Zakona o zaštiti od požara, a koji će biti utvrđeni odlukama tijela područne
određuje svoje etičke standarde . Samo kad pogledate aferu Indeks smrznete se od spoznaja koje iz nje proistječu . Od tih je manje važno prodavanje ocjena za novac ; važnija je strašnija tolerancija kojom je prekršaj
je protek vremena nakon kojega dužnik ima pravo uskratiti podmirenje svoje obveze . To njegovo pravo proistječe iz pasivnog držanja njegova vjerovnika, obzirom da rok zastare predstavlja razdoblje u kojem vjerovnik
oni koji se u pogledu predmeta spora nalaze u pravnoj zajednici ili oni čija prava, odnosno obveze proistječu iz iste činjenične i pravne osnove ( idem factum idem jus ) . Kod materijalnih suparničara dolazi do
raspolaže tuđom imovinom bez pravne osnove, smatrat će se poreznim obveznikom za porezne obveze koje proistječu iz korištenja ili raspolaganja tom imovinom . ( 2 ) Ako je porezni obveznik fizička osoba koja nije
njezine ukupne površine i oko milijun ljudi koji izravno žive od zemlje Dakle, poljoprivreda je nešto što proistječe iz same naravi Hrvatske No od tih 3,2 milijuna danas se obrađuje tek malo više od trećine, oko 1,3
ostalo uglavnom sasvim nepodudarno s mojim doživljajima . Mislim da pseudoautobiografičnost mojih romana proistječe iz njihove sugestivnost . Ja želim da se sve doživljava kao istina . Ipak, pišem autobiografski roman
raspeća ( nesebične ljubavi ), već u sramoti vješanja ( sebičnosti ) . Iz prethodnoga sasvim logično proistječe shvaćanje krštenja u smislu saveza koji nas obvezuje na postojano služenje Bogu, a ne u smislu jednokratnog
područje mira, demokracije, suradnje i napretka ', rekao je . Ministri će razgovarati o izazovima koji proistječu iz globalizacije, klimatskih promjena i tehnološkog razvoja te o socijalnim i demografskim promjenama
reći da se uopće ne trudi previše oko utemeljenja, zadovoljava se tek neodređenom konstatacijom da proistječe iz života, da je na strani života kao takvog, pukog biosa . Konkretizirajmo sada malo ovu raspravu
njegovoj mjeri . On misli na nju i pita se može li njegov život biti potpun bez nje . Njezina snaga proistječe iz discipline i čistoće postojanja . Postoji sjena koja je prati svugdje, slabost koja je čini ranjivom
bodriti Svetinju . Nedavna znanstvena istraživanja pokazala su da osjećaji navijačke ljubavi prema klubu proistječu iz istog dijela mozga kao i osjećaji prema najbližima obitelji i ostalim voljenim osobama . Navijači
jer ima još tri misije koje treba ostvariti . On želi educirati Amerikance o predstojećoj sudbini koja proistječe iz njihove kulture obilja, educirati ljude o patolizi, i uvjeriti javnost da su njihova ustavna prava
Sveto pismo usko su, dakle, međusobno povezani i imaju udjela jedno u drugome . Oboje se, naime, proistječući iz istoga božanskog izvora, na neki način stapa u jedno i teži istomu cilju . Jer Sveto pismo je Božji
Veda Možda će vam to zvučati nevjerojatno i pomalo pretenciozno, ali svo znanje koje danas poznajemo proistječe i pronalazi svoje korijene u Vedama . One sadrže savršeno znanje koje obuhvaća sve vrste znanja neophodnog
informatike . Vedska znanost i filozofija predstavljaju kompleksno znanje budući da pružaju informacije koje proistječu s više razine svijesti i podučavaju se više od pet tisuća godina u ljudskom društvu . Temeljena na
molitvi Crkve jasno se govori kako Bog svoju svemogućnost najviše očituje praštanjem i milosrđem . Od Oca proistječe tajna pomirenja koja se dogodila u Isusovoj smrti i uskrsnuću . Isus je prolio svoju krv na križu za
pouka . Ta pouka apostolskim autoritetom prenosi Gospodinovo učenje, osobito izlaganjem kreposti što proistječu iz vjere u Krista, a oduhovljuje ih ljubav kao poglaviti dar Duha Svetoga : " Ljubav nehinjena ( ...
i približavanju standardima EU-a . Visoki izvori EU-a drže kako krive poruke i shvaćanja iz Hrvatske proistječu dijelom iz nerazumijevanja, a dijelom zbog starih paranoja . U svakom slučaju, veliki sastanak EU-a
roditelji ( ili, kako je jedan britanski terapeut to volio zvati, dovoljno dobri roditelji ) obično proistječe iz moraliziranja, a ponekad možda i malo zavisti . Naravno, ima roditelja koji sustavno zanemaruju
prilika za darivanje, to nije dužnost koja završava primljenim krstom ili potvrdom nego je obveza koja proistječe iz vjere ; dakle kumstvo obvezuje više nego prijateljstvo, pravo ili moral . Kumstvo započinje krštenjem
temeljna determinanta, kao iskonska prasnaga i egzistencijalna praosnovna elementarnost . Iz te spoznaje proistječe iskra njegove nacionalne svijesti, zvjezdani sjaj nade . On tu narodnu nepresušnu energiju predpostavlja
anti-srpstvo ( ni anti-talijanstvo, ni anti - MaĎaronstvo ) . Naša ( i svačija druga ) čeţnja za slobodom proistječe iz čovjekova prirodnog osjećaja da će mu biti najbolje kad bude sam sebi gospodar . U tom se vjerovanju
osječki ( Jonjić i Lučin, 1996. ) . Zašto je hrvatska znanost toliko slaba ? Slabosti hrvatske znanosti proistječu iz svih onih povijesnih, političkih i kulturnih okolnosti iz kojih proistječu i slabosti svih drugih
Slabosti hrvatske znanosti proistječu iz svih onih povijesnih, političkih i kulturnih okolnosti iz kojih proistječu i slabosti svih drugih segmenata hrvatskoga društva . To su kultura nerada, prihvaćanje korupcije
mi od 1991. do 1998. prošli strašni rat, to je previše . Naše nevolje ne dolaze više izvana, nego proistječu od naših mana . Te mane, dakle, moramo upoznati, jer je to preduvjet da im se suprotstavimo . 4.1.
normalno iznajmljuju majstore na crno, računi se ne izdaju, porez i doprinosi ne plaćaju . Rad na crno proistječe iz povijesne činjenice da većina zemljoradničkoga naroda nikad nije bila zaposlena, a komunistički
račune niti za svoj rad plaćali porez . 4.4. Zatajenje drţavnih sluţbi Nedisciplina drţavnih sluţbenika proistječe iz mrţnje prema drţavi koja je uvijek bila tuĎa, i komunističkog licemjerja koje je seljake laţno
odbijanje kontroliranja drţavnih sluţbenika, nezamjeranje i okrivljavanje drugih za vlastite propuste proistječu iz povijesnog straha obespravljenih i progonjenih od vlasti . Sumnjičavost, ogovaranje i ljubomora
zemljišnih knjiga, nepodijeljena zemlja, neobraĎivanje zemlje, a odbijanje da je se proda ili zamijeni, proistječu iz nedostatka svijesti tradicionalnih siromašnih bezemljaša koji su uvijek obraĎivali tuĎu zemlju,
Istodobno, društvo je izrazito sekularno, a svećenici uljuĎeni, obrazovani i kozmopoliti . Iz vjere proistječe moral i snaga, a moral i snaga odlučuju o budućnosti . Hrvati su politički zreo narod . Zbrka s političkim
sukoba-istražuje se zbog čega su ljudi toliko nasilni jedni prema drugima . Oduvijek se zna da nasilje proistječe iz ljudske potrebe za kontrolom i dominiranjem nad drugima . U bilo kojoj konfrontaciji pojedinac može
tako da se ovim ' ' oslobađanjem ' ' ne gubi ništa posebno . Važno je poticati zapošljavanje iz kojeg proistječe potrošnja, jer potrošnja pokreće proizvodnju, a ona je kotač zamašnjak, objasnio je HSLS-ov Zvonko
suobliče Kristu pojedinačno i kao zajednice, kao pojedine grane i kao cjelokupna Obitelj . Iz toga proistječe zadaća za svih 28 skupina Salezijanske obitelji da siromašnima, malenima, potrebnima i mladima ponesu
planom, irealnim ili iracionalnim, o čemu kaže : " Vjerujem da sva moja nesreća, a i sreća, istodobno proistječu iz toga što odmalena nisam prihvaćao stvari kakve jesu . Nije mi bilo dovoljno da mi kažu da je ovo
privrede, regionalno jačanje visoke naobrazbe u Hrvatskoj . Motivacija za uvođenje dalekosežnih promjena proistječe iz činjenice da je hrvatska visok a naobrazba izrazito konzervativno koncipirana, birokratski opterećena
godine ( 2010. ), Google je imao prihode veće od 29 milijardi dolara, od čega više od 28 milijardi proistječe iz oglašavanja . Ovo ulaganje u sprečavanje kršenja prava predstavlja dakle samo dvije desetine ( 2
obrazloženju presuda sutkinja Kovačić je navela : » Da je Barbić počinio kazneno djelo protiv opće sigurnosti proistječe iz dokaznog postupka . Saslušan je veliki broj svjedoka, obavljena su dva vještačenja i rekonstrukcija
rekonstruirao svijet stvarajući energetske sklopove i napetosti . Marini je tražio cjelovitost koja je proistjecala iz osjećaja nepodnošljive fragmentacije svijeta i njegovih interesa . Pritom je dobro znao i » ono
potrošaču, pa će tako naši radnici nakon upoznavanja s pravima potrošača i obvezama trgovca, koji proistječu iz ovog Zakona, moći pružiti kvalitetne savjete našim potrošačima i tako implementirati Zakon u život
zaštitu i promicanje ljudskih prava, Republika Hrvatska kao članica dužna je ispunjavati obveze koje proistječu iz međunarodnih ugovora, te usklađivati nacionalno zakonodavstvo s instrumentima ljudskih prava Ujedinjenih
da se Juda ubio jer je bio preponosan da zatraži Gospino oproštenje . Ponos prokleti Sva zla iz njega proistječu Jedini grijeh koji je čisto duhovan zato ga se i najteže otarasit Potrebno je da čovjek padne na dno
doduše, pokazuje već i time da i jedno i drugo govore o povezanosti . Jer riječ dužnost, obveza, proistječe iz toga da smo vezani ili povezani, pa je razlika između dužnosti i ljubavi samo u tome da dužnost
ekspanzijom : zbog osvajanja svjetske vlasti te zbog izgradnje totalitarne racionalnosti koja iz te vlasti proistječe , lokalno-zapadno postalo je univerzalno . Ti su stvarni i simbolički projekti bili interpretirani
obzirom na skulpturu kojom započinje navlastito djelovanje reljefa . Slijedeće modifikacije iz toga proistječu i s tim su u svezi . Očito je da reljef, integriran u svoju podlogu u cjelini jedne strane, isto
ga, sve održavajući ga virtualnim, uvažavajući ga posve da bi se koristio svim konsekvencama koje proistječu . Središte zapravo dokončava umnožavanje točaka promatranja, fiksira ispunjenosti i praznine, sjene
sadržaje ( to će reći sadržaje kojima su, da bi postojali, potrebni drugi sadržaji ) . Vidimo što iz toga proistječe . Levinas piše : « Bit neovisnog predmeta određuje granice unutar kojih mogu varirati sadržaji predmeta
posrijedi odgovornosti koje, da bi dale povoda odlukama i događajima, ne smiju slijediti znanje, ne smiju proistjecati iz znanja kao konzekvence ili učinci . Inače bismo samo slijedili jedan program i ponašali se, u najboljem
seljaci s Karpata vidjeli točno, vidjeli daleko . Iz moje predrasude protiv svega što se dobro završava proistječe i moj ukus za povijesnu lektiru . Ideje su neprikladne za agoniju ; one umiru, jasno, razumije se
organizacije koje su bile protiv Husseina, posebno ne one izrazito islamske orijentacije . Njegova snaga proistjecala je iz njegovih veza s Amerikancima . Chalabi se rodio 1945., u bankarskoj obitelji koja se iz Iraka
zapravo znači lakše otpuštanje radnikâ, povećanje rada na određeno i sl. 1 ) itd. Kritika neoliberalizma proistječe iz onoga što je upravo rečeno . Deregulacija uvelike olakšava tržišne manipulacije i spekuliranje što
drugi je, poput primjerice Davida Harveyja, tumače kao raison d ' être neoliberalizma . Ta nejednakost proistječe iz toga što u okviru neoliberalnog sustava korporacijsko-poslovnopolitička elita ostvaruje goleme profite
zavodljiva rugoba i ljubičast cvijet nevidljivosti . U oba pjesnika disonanca među sastavnicama sintagmi proistječe iz povezivanja konkretnoga i apstraktnoga, oživljavanja neživoga, popredmećivanja živoga . Takve
povreda njegova dostojanstva i prijetnja ravnovjesju zivota . Uz stetu sto je on osobno podnosi, proistjecu iz toga i mnoge opasnosti za njegovu obitelj . 2437 Na medjunarodnoj razini, nejednakost ekonomskih
5,33 ) . 2464 Osma zapovijed zabranjuje krivotvoriti istinu u odnosima s drugim . Taj moralni propis proistjece iz zvanja svetoga naroda da bude svjedokom svoga Boga koji jest istina i hoce istinu . Povrede istine
krscana da sudjeluju u zivotu Crkve potice ih da djeluju kao svjedoci Evandjelja i obveza sto iz toga proistjecu . To svjedocenje jest prenosenje vjere rijecima i djelima . Svjedocanstvo je cin pravde koji potvrdjuje
može taj čin smatrati kršenjem jedne jasne i u svijetu općenito poštovane međunarodnopravne obveze koja proistječe iz općeg međunarodnog prava, ali i iz Konvencije UN-a o pravu mora iz 1982. Udruge za zaštitu potrošača
nove školske godine na svjetlo dana su isplivali neki stari problemi školskog sustava u BiH . Problemi proistječu iz nametnutog Okvirnog zakona o osnovnom i srednjem obrazovanju, koji su u nekim svojim nelogičnim
intelektualno mogla spoznati da je stranački kurs razvoja države čista privatizacija prinadležnosti koje proistječu iz društva i da isti ni u kojem slućaju nisu amanet stranačke oligarhije . Društvo se urušilo i tu
aktivnosti koja je učinjena u najboljem i najvišem standardu DEMOKRACIJE . A demokracija izvorno i izravno proistječe i temelji se na pojedincu ( " JA " ), i onda je nadalje derivirana . Na žalost, od trenutka - i u
bez ikakvoga je tekstualnog ili izgovorenog komentara, ali ostavlja snažan emocionalni dojam koji proistječe od samih događanja, a protkan dramatskom glazbom . Zanimljivo je, ispričao nam je Dujela pred polazak
a ostalo bi bilo bankovno učešće, Mulić veli kako po pismu koje je Gradu poslala ministrica sada proistječe da im je spremna dati još 20 posto povoljnije uvjete kupnje stana, s tim da Grad plati komunalno opremanje
bogoslovnom fakultetu u Zagrebu . I njegov je područni studij, sa svim pravima i obvezama koje iz toga proistječu . Studenti imaju pravo na diplomu Fakulteta, a sada, kada je Fakultet u sastavu Sveučilišta u Zagrebu
DA 659 NE 429 Neodgovoreno 6 DA 781 NE 428 Neodgovoreno 6 Iz prikupljenih podataka iz 70 ustanova, proistječe kako se za štrajk koji bi se organizirao zajedno s drugim sindikatima javnog sektora izjasnilo 659
naše misionarsko svjedočenje bilo uzaludno . Znade kako je naše poslanje ukorijenjeno u Trojstvu : ono proistječe iz jedinstvena poslanja Sina Božjega, Isusa Krista, poslana od Oca . Ukorijenjen u znakove vremena
tko je ili što to moglo biti ? Argument vezan za ništa Pretpostaviti je u redu . Razmišljanja koji proistječu iz činjenice da postoji stvoreni svemir, tako snažno ukazuju na Boga da su neki znanstvenici bili
velikih i malih naroda ; da stvorimo uvjete potrebne za održavanje pravde i poštovanje obaveza, koje proistječu iz ugovora i drugih izvora međunarodnog prava ; da potpomažemo socijalni napredak i poboljšanje životnih
osnaživanje, priznanje i usmjerenje kako bi se djeci omogućio potpuni razvoj . Pozitivno roditeljstvo proistječe iz poštivanja prava djece, a stoga i nenasilnog okruženja . U Republici Hrvatskoj tjelesno kažnjavanje
Izgubiti vjeru u svoje Samosopstvo - znači izgubiti vjeru u Boga . - Ova filozofija je veoma stara, ona proistječe iz mase stare Arijevske literature poznate pod imenom Vede . To jest, kao i što je bilo srž svih spekulacija
modernizaciji i opremanju logističkog sustava ? Potrebe za opremanjem i modernizacijom logističkog sustava proistječu iz zadaća koje obavljamo i postavljenih ciljeva . U skladu s DPR-om, našim provedbenim planovima točno
čitatelju pobuditi strah i paniku te moralne skrupule . Štoviše, pobožnost koja se želi proširiti ne proistječe iz pravih pobuda već iz bojazni, te je izmiješena s mnoštvom elemenata na granici magije . Najočitije
svi organizmi imaju neka zajednička svojstva ( reprodukcija, asimilacija, iskorištavanje energije ) proistječe da su raznolikost i jedinstvo temeljne karakteristike života . Evolucija kao razvoj vrsta tijekom vremena
ne dogmatiziranim tumacenjima toga izvora . Pomanjkanje stabilnijih i cvrscih odgovora u korist vjere proistjece upravo iz Ivanovog nepoznavanja temelja . Sasvim je izvjesno da je bolest i zlo posljedica grijeha
duhovnosti . " Koja će ruka zapaliti zvijezde ? ", pita u jednoj pjesmi Fabrizio De Andre, a odgovor koji proistječe sa stranica knjige je, parafrazirajući Boba Dylana, u vjetru, vjetru Duha Svetoga . ( dl ) PRIJETI
Temelj jedinstva Ključan segment za postizanje čvrstog jedinstva zaručnika jest zajednička molitva . Ona proistječe iz svijesti i želje da Bog bude taj koji će voditi njih dvoje, Onaj u kojeg će oni upirati svoje poglede
rješenje mora pokrenuti sam radnik . Želi li radnik biti siguran da su mu zagarantirana sva prava koja proistječu iz zaštite na radu te da se provode u praksi, mora se barem okvirno upoznati s propisima koji u Republici
te da se radi o originalnoj, intelektualnoj tvorevini . Isplata honorara i sve obveze koje iz toga proistječu definirani su Zakonom i Pravilnikom o porezu na dohodak . U poreznom smislu autorski honorar je prema
sam se okrenuo povijesti . Drevni su Egipćani Sunce smatrali bogom . Znali su da sva energija svijeta proistječe iz te svjetlosti . Zanimljivo je da kad Sunce ujutro svane, izgleda crvenkasto, narančasto i žuto
sam se okrenuo povijesti . Drevni su Egipćani Sunce smatrali bogom . Znali su da sva energija svijeta proistječe iz te svjetlosti . Ujutro se sve budi . Mislili su da Sunce, odnosno bog Ra, kad ujutro svane, otvara
vrijednosti te liturgije svetost i međusobno zajedništvo, izričaj je punine svećeništva iz kojeg se proistječe život vjernika u Kristu . To slavlje progovara o bratskoj i svećeničkoj ljubavi . U tom se slavlju
svjetski poznati peruanski ekonomist koji ukazuje na izravnu vezu između slobode ostvarivanja prava koja proistječu iz vlasništva i blagostanja društva . 10. DHFR - Društvo hrvatskih filmskih redatelja strukovna je
pitanje koliko to i kako sve funkcionira . Davno je pisao La Boétie o » dobrovoljnom ropstvu «, koje ne proistječe samo iz volje drugog . Mi sami dajemo moć onima koji nas tlače . Kardinal je u pravu kad upozorava
ključnih odluka koje se tiču bosansko-hercegovačkih Hrvata postupaju odgovorno i sukladno obvezama koje proistječu iz europskih demokratskih standarda kao i Ustava Republike Hrvatske . Naše komisije smatraju da nema
Društva " Antuna Gustava Matoša " Željko Anić napomenuo je kako oblikovanje rješenja i temeljeni koncept proistječu iz potrebe da se na kreativan način predstavi bogatstvo hrvatske književnosti i kulture kroz ostavštinu
Jandroković . Odgovorio mu je HNS-ov Goran Beus Richembergh . ' Vlada se očitovala, ovo je dakle pitanje koje proistječe iz inicijative saborskog tijela i ne vidimo razloga da bi nama ovdje netko iz Vlade trebao o ičemu
doživljenja daje nešto nepovoljnije rezultate projekcije nego u slučaju korištenja promjenljivih stopa . To proistječe iz same činjenice da će doći do smanjenja stope mortaliteta dojenčadi i produljenja očekivanog trajanja
brži gospodarski razvoj zemlje, itd. Predočeno demografsko kretanje, procesi i odnosi koji iz njega proistječu veliki su izazov za demografsku, gospodarsku i socijalnu politiku Republike Hrvatske .
suvremenim društvima su temeljito pobrkane, pa i problemi s kojima se susreću ta društva vjerojatno dijelom proistječu iz te pobrkanosti . Ipak, valja priznati da je poremećaj bilo koje vrste lakše dijagnosticirati nego
... Marijin se odnos prema Crkvi ne može odvojiti od njezina jedinstva s Kristom ; izravno iz njega proistječe . " To sjedinjenje Majke sa Sinom u djelu spasenja očituje se od časa Kristova djevičanskog začeća
kompleksnosti njegove su kompozicije često melodične . Punoća zvuka proizvedenog na njegovim cijevima proistječe iz sinestezije tehničke virtuoznosti i kvalitete glasa s jedne strane i kompozicijske vještine u sudaranju
koju je izrekla na povijesnom govoru u izraelskom parlamentu Knesetu 18. ožujka 2008 : » Čovječnost proistječe iz odgovornosti za prošlost . « » Veliki vođa « na desetom mjestu U knjizi prilično izravno za počinjene
napretku i u njegovim koristima . 2. Svatko ima pravo na zastitu moralnih i materijalnih interesa koji proistjecu od ma kojeg znanstvenog, knjizevnog ili umjetnickog djela kojemu je autor . CLANAK 28. Svatko ima
koja bi se htjela postaviti kao univerzalna i samodostatna, stvarajući novi običaj života . Iz nje proistječe novi val iluminizma i laicizma za kojega je razumski vrijedno samo ono što se može iskusiti i izračunati
razgovora odlično raspoloženi Fuštar . Književni minimalizam - shvaćen kao istraživačka tema - proistječe iz začudne činjenice da dvije ili tri riječi mogu tvoriti potpun umjetnički tekst, koji svojim smisaonim
Najveća snaga Slavka Linića ne leži u njegovom ekonomskom znanju, nego u kontaktima i moći koja iz toga proistječe U prijevodu : da li biračima otvoreno reći što ih čeka, pa i Linića pustiti u kampanju, ili pak ići
uskladjivanja izmedju 72 vrste profinjenih, prolaznih sastojnica, i takva je priroda dharmi da one proistjecu iz uzroka i upravljaju se prema ugasnucu . 7 ) Pod utjecajem sastojnice neznanja ( avidye ) tijek se
zasjedanjima nije imala raspravu o problemima u oblasti socijalnih prava građana " . Iz ovakvog otkrića zapravo proistječe zaključak da najviša zakonodavna vlast u županiji ne pokazuje nikakvo zanimanje za socijalne probleme
rezultati nisu tako jednoznačni . Warr i Jackson ( 1983 ) sugeriraju da nekonzistencija rezultata proistječe iz činjenice da se mjere samopoštovanja sastoje od čestica kojima se procjenjuju i negativni i pozitivni
dionice UniCredita je proteklih dana na Milanskoj burzi bila od 4,1 euro do najviše 4,2 eura, iz čega proistječe da dioničari Zagrebačke banke ne bi dobili obećanih 238 dolara po dionici, nego manje . No, tu postoji
navoda, Babić zaključuje, ovako : » Prema tome mišljenje da su istoznačnice zapravo jezično bogatstvo proistječe iz velikoga nepoznavanja naravi književnoga jezika, jer njegovo bogatstvo nije u tome da za jedan
a da je lova namijenjena adaptaciji drugog prostora u novu galeriju - nestala . Pozadinski razlozi proistječu iz mog otkrivanja i medijskog objavljivanja raznih afera sa dodjelama novca iz gradskog proračuna gradonačelnikovim
kojom poseže najveći broj poslodavaca u Bosni i Hercegovini suočenoj sa sve većom gospodarskom krizom, proistječe iz podataka koje prikuplja Agencija za statistiku BiH . Kako u petak prenose banjolučke Nezavisne novine
kulturnim, ekonomskim rascjepom koji će rezultirati sukobima . Također je zastupljeno mišljenje da sukobi proistječu iz nesporazuma uzrokovanih nepoznavanjem drugih, te da mogu biti prevladani kroz obrazovanje i poštovanje
postala je razdražljiva jer nije imala dovoljno strpljivosti i emocionalne ravnoteže za pritiske koji su proistjecali iz uspjeha . Kad bi je kamere zaskočile dok bi imala svoj cilj, poželjela ih je sve izvrijeđati,
Nikoliću iz europskih institucija i zemalja regije jugoistočne Europe . Iz njih, reklo bi se, prije proistječe razočaranje što je proeuropska opcija Borisa Tadića morala položiti oružje pred konzervativno desnim
rečenica Canettijeve, koliko radikalne toliko i ambivalentne, kritike smrti, kritike čija dokazna snaga proistječe iz dva pravila . Prvo nam pravilo još zvuči znano i prisno : Smrt nikada ne smiješ zaboraviti i potisnuti
navlastitosti ' ' . Tek iz tog ' ' istračavanja ' ' u ' ' najvlastitiju mogućnost ' ' vlastite smrti proistječe sloboda ' ' bitka k smrti ' ' . Tu misao Canetti korigira u odlučnoj točki . Ne postulira ' ' bitak
granice, a prije svega da ga prepuštamo njemu samome s njegovim porivima i tjeskobom koja iz tih poriva proistječe . Kada simptomi nelagode postaju bjelodani, ponašanje roditelja, odnosno učitelja oscilira između
moderniteta da čovjek sve može mijenjati po svojoj volji . Nije tako . No neizvjesnost, koja iz toga proistječe , ne smije privesti naše društvo do toga da masovno pristane na paranoidni diskurs u kojem se ne govori
da Haaški sud nema pravo suditi Slobodanu Miloševiću, kojega smatra " nedužnim u smislu optužbe ", proistječe iz eseja objavljenog u najnovijem broju njemačkoga književnog časopisa " Literaturen ", koji će u
Satir voli takva mjesta na kojima otvorene površine prethode sjenovitom žbunju . Iz kazivanja, naime, proistječe da se falički dio dionizijskih otajstava odigravao u divljem pojasu ponad granice vinograda . Tijekom
časoslova u čast trogirskog biskupa bl. Ivana Orsinija, važan doprinos lokalnoj liturgiji ove sredine jer proistječe iz radionice lokalnog kantora . Nadahnuće gregorijanikom nalazimo i u jednom splitskom glazbenom rukopisu
Splitski sveti tercet Gore navedeni doprinos lokalnoj liturgiji trogirske sredine važan je budući da proistječe iz radionice lokalnog kantora skladatelja . Taj autor s jedne strane pokazuje dobro poznavanje klasičnog
prikrivanje pravih problema u toj općini . Tu je prije svega riječ o problemima političke naravi i onima koji proistječu iz sadašnjeg rada tamošnje općinske vlasti na čelu s Radom Gverom, koji zahvaljujući takvom krajnje
osobama poput dr. Rodina i prof. Čulara nije jasno niti shvaćaju da je zemlja u ozbiljnim problemima koji proistječu iz postojećeg Ustava nametnutim od Račanova ljevičarska koalicija nakon pobjede na izborima 2000. godine
U SDP-u radi, očito je, krive procijene Bandićeve moći ( mnogi tamo vjeruju da moć SDP-a u Zagrebu proistječe iz Bandićeve moći, iako je znalcima jasno da Bandićeva moć proistjeće iz moći SDP-a, ne povlače prave
manihejskom svijetu svjetla i tame, ili u kršćanskom vjerovanju u postojanje Sotone . Stavovi te vrste proistječu iz mitološke svijesti kakvu je nedavno manifestirao Miljenko Jergović, tvrdeći da roman Radovana Karadžića
kreativnošću ispuniti slobodno vrijeme djece i mladih . Mnoga zla, posebice zlo raznovrsnih ovisnosti, proistječe upravo iz neosmišljenog i ispraznog provođenja slobodnog vremena, a kazališna djelatnost na poseban
BTI ) u kojoj se analizira stanje vezano uz slobodu medija i razvoj demokracije u svijetu . Iz studije proistječe da se stanje s tim u vezi naročito pogoršava u zemljama istočne i jugoistočne Europe te u zemljama
uredio je Srećko Horvat . Vladari svijeta su stanovnici fantazmagoričnog podzemlja . Njihov utjecaj proistječe iz područja čije zakonitosti osujećuju slobodu čovjeka, čineći je blijedom i krhkom, približavajući
se kroz drugu ostvaruje . U Euharistiji se « učvoruje » sav život Crkve, sva dinamika života Crkve proistječe upravo iz Euharistije i u nju uvire . - - - - Vjerojatno nam se svima rađa jedno te isto pitanje :
misleći pritom, u geografskom smislu, istočnoj strani svijeta nego mjestu iz kojeg sve istječe ili proistječe . To je, naglašavam, Bog . Njemu se valja okrenuti i njemu valja pripremiti put . Ali ga prije toga
računovodstvu dijeli pravne subjekte, trgovačka društva, na male, srednje i velike . Iz te podjele proistječe i obveza obavljanja revizije godišnjih izvješća i njezina učestalost . revizija, bilo financijskih
koji mi začuđujući još uvijek zovemo Božjim zapovijedima jasno razlikuje stvari : Cjelokupni Dekalog proistječe iz uvodnih riječi : Ja sam Gospodin, Bog tvoj čovjek koji prihvati Boga, koji se opredijeli za Boga
funkcionirati u pravcu uspješnosti i perspektivnosti . Osim toga, nezaposlenost je veliki problem koji proistječe iz takve loše poduzetničke atmosfere . Neravnomjeran razvoj gradskih i prigradskih naselja treba prekinuti
ekonomski i društveni razvitak zajednice . Sindikati Otuda pak što su ljudi po naravi društvena bića proistječe i to da se s pravom smiju skupljati na određenom mjestu i stupati s drugima u društva ; da ustanovljenim
zonama, komunalni doprinos umanjiti će se za još dodatnih 10 % . Najnovije istraživanje koje proistječe sa Sveučilišta Stanford dokazalo je kako su za veću tjelesnu izdržljivost zaslužni hladni dlanovi .
između Krista i Sotone ? Da bismo ostvarili ovaj cilj, istražit ćemo neke sistematske posljedice koje proistječu iz napuštanja povijesno-doslovnog značenja prvog poglavlja Postanka . Počet ćemo s razmatranjem prirode
se kreću prostorom koji je pod njihovim nadzorom . Potrebno je dakle izraditi elaborat iz kojeg potom proistječe što, tko, gdje i kada mora učiniti u slučaju potrebe za evakuacijom i spašavanjem . Elaborat sadrži
značenju događaja . Vjeruju da je to što im se dogodilo strašno i nepodnošljivo . Dio takva razmišljanja proistječe vjerojatno iz njihova očekivanja da bi život trebao biti bez ikakvih problema . Kada se pojavi problem
slučaj . Ovisnost se preoblikuje u problem vezan za užitak koji pružaju kompjutorske igre . Taj užitak proistječe iz prihvaćanja pravila igre, suspenzije naših mogućih poteza, ograničenja koja moramo svladati ukoliko
postojanje ogromnog broja ministarstava obrazovanja i pedagoških zavoda razbija sistem . S ve ovo zapravo i proistječe iz, ratom i agresijom na Bosnu i Hercegovinu, narušenih međunacionalnih i međuvjerskih odnosa . Htjeli
uprisutnjuje sveta Crkva ovo veliko otajstvo, u kojem je Krist pobijedio grijeh i smrt . Od Vazma proistječu svi sveti dani : početak korizme, na Pepelnicu 13. veljače ; Uzašašće Gospodinovo 9. svibnja ; Nedjelja
srednjoškolskih ustanova u kojima djeluju podružnice Preporoda . Iz prikupljenih podataka iz 304 škole proistječe kako se za štrajk izjasnilo 38 posto ( 3074 člana ) od malo više od osam tisuća članova Preporoda .
kod toliko mladih ljudi, koji žele oživjeti ljepotu Latinske Mise, i velike duhovne plodove koji proistječu iz nje ; ovo je velika, najveća utjeha . Također nam daje nadu za liturgijsku budućnost koju Vaša
Dakle, sada smo došli do pojmova povoljno / nepovoljno s kojima se danas često susrećemo . Ovi pojmovi proistječu iz našeg pogrešnog poimanja svijeta kojega doživljavamo kao skup dualnosti ili suprotnosti : crno /
sutra objaviti službene kandidacijske liste u svim izbornim jedinicama, iz dosadašnjih priopćenja DIP-a proistječe da je za našu VI . izbornu jedinicu prijavljeno čak 29 lista stranaka, koalicija i nezavisnih lista
kako su moje propovijedi i enciklike previše usredotočene na čovjeka . Mislim kako to u velikoj mjeri proistječe iz mog iskustva radnika, iz mojih kontakata sa svijetom rada . " U doba okupacije Poljske Papa je
s modernim pitanjem o autentičnosti . Nadalje, predavač je podsjetio kako autentična osoba izvire, proistječe , izrasta iz svoga izvora, svoje istine i svoga vjerovanja . Ona je izvorna, istinita i vjerodostojna
dijete već zato što je, kako ti kažeš, tužan život bio . Rekla bih da njezine odluke i težnje u životu proistječu ne iz djetinjstva već iz činjenice da sama sa sobom nije razriješila dotične traume . . . . Osobno
sviju . Ovo ne bismo smjeli razumjeti kao da se Isus samo pomirio s razočaranjima i teškoćama koje su proistjecale iz života među grešnim ljudima . Značenje izraza uzeti grijehe pojašnjeno je u nekoliko starozavjetnih
Hrvatskoj, nego diljem Europe i svijeta . Sveti Otac kaže da je svaki svetac " poput zrake svjetlosti koja proistječe iz Božje Riječi " ( VD, br. 48 ) . U večerašnjemu slavlju Božja Riječ, govoreći o umiranju pšeničnoga
red vjerujući da nas je Bog uistinu pozvao ; da su nam poznata sva prava, dužnosti i poteškoće što proistječu iz svetog reda i da sve to primam s iskrenom odlukom da ćemo ih sve, uz Božju pomoć i do kraja svog
zlouporabe moći u ime pravde . No što je pravda ? Katekizam Katoličke Crkve uči nas da pravednost prvenstveno proistječe iz poštivanja ljudske osobe koja ima svoje dostojanstvo po stvaranju . Ta su prava starija od društva
sebi, nego stoga što smo pristali da ta pitanja budu prepuštena ' ' monitoringu ' ', a iz njega će proistjecati tempo i narav cjelokupnog djelovanja po tim pitanjima . Međutim, ono što je ostalo u ingerenciji nas
kao zajednici slobodnih i ravnopravnih državljana . Narod dakle ima pravo na referendum jer vlast ne proistječe od Vlade, nego od naroda . Ovo je pak ne samo mutikašino mućenje vode, nego već izokretanje naglavačke
za njih vrijedno sve učiniti.Iz rezultata i spoznaja do kojih smo došli tijekom svog dosadašnjeg rada proistječu prijedlozi za poboljšanje sadašnjega stanja.Uvjereni smo da bi realizacija tih prijedloga rezultirala
šutnja pretvorila u riječ zajedništva . Ono što treba najviše promicati je ekumenizam ljubavi, koji proistječe izravno iz nove zapovijedi što ju je Isus ostavio svojim učenicima . Ljubav praćena dosljednim gestama
A iz tih ' puno lipi stvari ' proizlazi enormni optimizam koji se vjerujem i osjeti i na web župi . Proistječe i zaključivanje da i nisam bio nikakav razvratnik kao što misle nevaljali ljudi . A koje su to tajnovite
Postojeći korisnik SINDIKAT : Rješenja o otkazima namještenika Županije nezakonita Nezakonitost proistječe iz toga što je poslodavac istim rješenjem utvrdio činjenicu da je namještenik neraspoređen zbog stupanja
prilagodio EU propisima i važećem Zakonu o zaštiti životinja . « Duhovitost i šarm ovoga teksta u cijelosti proistječu iz datiranja . Ono što će se dogoditi 30. veljače, tj. nepostojećeg dana u mjesecu, neće se, dakako
ustanova iznimno sposobna da shvati kakvi jesu ili bi mogli biti uvjeti pravednosti . Ta prednost joj proistječe odatle što se ne temelji na nekoj ideologiji ili nekoj knjizi, nego je ponajprije i bitno zajednica
zemlji u kojoj funkcioniraju i politički i ekonomski sustav . Zadovoljavanje obaveza i zahtjeva koji proistječu iz pristupnih pregovora sasvim bi sigurno pridonijelo i tom drugom, jednako važnom, ako ne i važnijem
koji je izglasan s 17.000 ; dakle nije sporna činjenica da se glasa za manjinca, nego moć koja njemu proistječe iz svega 170 glasova ( a jedna od njegovih moći jei glasanje za povjerenje vladi ) svi državljani RH
zaustavlja ni na kojem ljudskom dijelu nego da neprekinuto teče prema samom Kristu u kojemu punoća vlasti proistječe iz punoće poslušnosti . Pokoravanje, pak, bilo kojem ljudskom biću kao takvom, ponižavajuće je robovanje
neosvrtanja . Jednaki dignitet svih duša, neovisno o materijalnim ili društvenim uvjetima osobe, ne proistječe iz teorije koja bi, pod individualnim razlikama, potvrđivala analogiju " psihološke konstitucije
veličinu trijumfa duha nad tijelom . Ona biva djelom krivotvoritelja . Društvo na osnovi krvnih veza proistječe odmah iz te konkretizacije duha . A onda, ako rasa ne postoji, valja je izmisliti Tom idealu čovjeka
Njegov ključni element nije mehaničko realističko slikanje, nego stvorena predstava, unatoč tomu da proistječe iz krajnje realističkog slikanja, kao na primjer izabrano slikarstvo cvijeća i ptica te slika iz prirode
latinicom i ćirilicom posvećenih NOB-u i bratstvu i jedinstvu Hrvata i Srba . Iz Kašljevićeve priče proistječe da je to bila samo manifestacija dugotrajnog nezadovoljstva odnosom Radmile Medaković prema Hrvatima
doznali nakon potvrđivanja optužnice, a predstavnik USKOK-a na ročištu će izložiti dio optužnice iz kojeg proistječu naziv i zakonska obilježja kaznenog te podastrijeti dokaze koji potvrđuju optužnicu . Na kraju čak
prolijevati ljudsku krv radi njihova postizanja ? Je li ma koja pobjeda vrijedna neizbjeznoga niza zala što proistjecu iz ljudskoga ubijanja ; zalost, tuga i propast koji moraju snaci tolike domove obaju naroda ? Jer
smatraju utemeljiteljem i idejnim začetnikom, ili im se ne da preuzimati obveze koje bi iz tog statusa proistjecale . Naime, na riječkom književnom festivalu KIČMA u travnju prošle godine zajedno su nastupili Žmirić
Brazil, kao i ljudi na čelu policije, dijelom su ljevičari a dijelom desničari pa problemi Brazila ne proistječu iz političkog opredjeljenja . Problemi, recimo u policiji, nastaju zbog malih plaća, loše obučenosti
sposobnog razložnog analitičkog i sintetičkog razmišljanja i prosuđivanja . Zaključci su primjereni i proistječu iz provedene analize, a argumentirani su brojnim primjerima . Osim toga, struktura rada, terenski
Bozji narod sudjeluje u toj trojakoj Kristovoj sluzbi i odgovoran je za poslanje i sluzenje koje odatle proistjece . 784 Ulazeci po vjeri i krstenju u Bozji narod, covjek postaje sudionik u jedinstvenom pozivu toga
vozačkog ispita odnosno tijekom radnog vremena ; - zloupotrijebi položaj ili prekorači ovlasti koje proistječu iz propisa o organizaciji i provedbi vozačkih ispita odnosno iz ugovora o radu sa Stručnom organizacijom
našu školu veliko priznanje, ali i obaveza da se još aktivnije uključimo u izvršavanje zadaća koje proistječu iz programa ekoškole rekao nam je ovim povodom Ivo Klinac, ravnatelj OŠ Vrgorac . Ujedno je izrazio
Šelj rekao je da je odnos vlade prema braniteljima loš te da odnos vlade i udruga hrvatskih branitelja proistječe iz činjenice da premijerka okuplja pet do šest čelnika tzv. ' krovnih udruga ' i kaže da ima potporu
članstvo istaknuvši kako se već zapošljavaju novi ljudi koji će biti angažirani na provedbi zadaća što proistječu iz SSP-a . Topčagić kaže kako je Vijeće ministara na posljednjoj sjednici usvojilo odluku formiranju
to ne bi želio ponoviti . Tvoj je problem generaliziranje . Svakako da problematično ponašanje može proistjecati iz nekakvih duševnih ili emotivnih problema, ali nitko ne može tvrditi da se to odnosi na sve osobe
Pod utjecajem Duha Svetoga zori i učvršćuje se nutarnji ili ' duhovan čovjek ' ... Darom milosti koja proistječe iz Duha, čovjek ulazi u ' novi život ' ... postaje ' prebivalište Duha Svetoga ' ... živi u Bogu i
ili njezinim davateljima licenci . Svu nematerijalnu imovina i prava intelektualnog vlasništva koji proistječu iz uporabe takvih prava intelektualnog vlasništva dodijeljenih u tvrtki ELECTROLUX rabit će tvrtka
svim hrvatskim građanima u odbacivanju proizvoljnih, tendencioznih i neutemeljenih kvalifikacija koje proistječu iz ove presude te apelira na vladu Republike Hrvatske i sve stručne i mjerodavne institucije da pruže
koliko smo doista shvatili koncilsku poruku ? Nastojanje oko savršene ljubavi po evanđeoskim savjetima proistječe iz nauka i primjera božanskog Učitalja, a pojavljuje se kao sjajan znak nebeskoga kraljevstva . Ovom
prijave ispitati navode iz kaznene prijave i ovlašten je odbaciti kaznenu prijavu ( ako iz same prijave proistječe da prijavljeno djelo nije kazneno djelo za koje se progoni po službenoj dužnosti, ako je nastupila
emanacije Jednoga . To Jedno nije bog . To jedno je božanska energija, tj. svemir kao takav, iz kojeg proistječe sve, a Bog i Božica su dva polariteta Jednoga . U tom smislu, za paganizam je mnogo precizniji pojam
oštra uljudbena borba, i da je razlog ne samo politički nego i teološki . Važnost neupitnih načela proistječe iz njihove povezanosti s naravi, posebice s ljudskom naravi . Tko ih poriče ili podcjenjuje činjenično
može i mijenjati, kako to odobri crkvena hijerarhija, oslanjajući se na pomoć Duha Svetoga . Odatle proistječe ona divna raznolikost istočnih i zapadnih obreda ; odatle dolazi sve veće razvijanje osobitih vjerskih
ekumenizma i međureligijskoga dijaloga također je jedan od bitnih ciljeva Centra . Ovo opredjeljenje proistječe iz činjenice da je područje Bosne i Hercegovine oduvijek bilo ne samo razmeđe nego i susretište konfesija
se što bolje prilagodi promjenjivim okolnostima u kojima djeluje . Problemi prilagođavanja ličnosti proistječu već iz jednostavne činjenice što u svakodnevnom životu čovjek gotovo nijednu svoju potrebu ne zadovoljava
doktor dentalne medicine sposoban u svoj svakodnevni rad integrirati i znanstveni pristup, iz čega proistječe i znanstveni rad koji na odgovarajući način može prezentirati . Kliničke rotacije U šestu godinu studija
umirovljenici i radnici konačno mogu živjeti od svojega rada . " HSU nikad neće odustati od boljeg života koji proistječe iz rada, a tu smo svoju principijelnost iskazali i izlaskom iz vladajuće koalicije kad je uvela nove
mizernih, općeljudskih neizbježnosti . U par crta izneseni su ključni stavovi junaka ove priče, a iz njih proistječe logičan splet zbivanja, dakle, njegova antisocijalna orijentacija nužno ga tjera na postupke lišene
vjere . Te četiri stvarnosti su bit radosne vijesti . Sve drugo je samo tumačenje ; i sve drugo samo proistječe iz te četiri činjenice . Kristova smrt nije bila bez svrhe . On je umro za » naše grijehe «, i njegova
što je sestri povjereno, a odnosi se na osobne, obiteljske i socijalne podatke . Iz te vrijednosti proistječe sedam obvezatnih etičkih dužnosti . To su : 1. Čuvanje profesionalne tajne je za sestru moralna dužnost
sudovima bez njihovog pristanka . Možemo i svrstati u tri skupine . Prvoj skupini odgovaraju oni koji proistječu iz nepažnje, drugoj iz neznanja, a trećoj iz namjere . Nepažnju mogu proizvesti neka emocionalna
djelatnika u kojem mogu steći temeljna znanja o privatnosti, vrstama privatnosti te posljedicama koje proistječu iz neuvažavanja ili odavanja privatnosti . Stoga se može reći da se poteškoće koje se javljaju s tim
djelovanjem šteti interesima i ugledu Udruge . S danom isključenja prestaju sva prava i obveze koje proistječu iz članstva . Udruga odlukom Izvršnog odbora odlučuje o visini članarine . Također vodi evidenciju
suvremenih kretanja u svijetu . Rijeka u obnovi, Branko Marjanović, 1946. Vođen djelomice razlozima koji proistječu iz ovakvih razmišljanja ( a ona se odnose koliko na niz drugih djelatnosti toliko i na film ), pokrenuo
je i najstarije svetište takve vrste na asvijetu . To je duhovno srce Burme . Njezina posebna svetost proistječe iz vjeovanja da se u njemu ne nalaze samo relikvije Gautame budhe, onivača budizma, nego i prijašnje
provedbe interkulturalnog dijaloga u praksi, koristima za kvalitetu življenja europskih građana koje bi proistjecale iz poboljšane provedbe dijaloga među različitim europskim kulturama, perspektivama povećanja vidljivosti
Perišića, uzima kao referencu svoje režije dajući joj snagu za izgradnju maštovitih scenskih znakova koji proistječu jedino, i samo, iz Shakespeareova apstraktnog stiha, egzotičnog i savitljivog nad-jezika . Pitanje
suprotno Križ je Božje " da " čovječanstvu, najviši i najjači izraz njegove ljubavi i izvor iz kojega proistječe vječni život . Iz probodenog srca Isusovog teče ovaj božanski život . Samo on je sposoban osloboditi
cilja . HIRVAT-TÜRK DOSTLUK DERNEĞİ Hrvatsko-Turski odnosi Hrvatsko-turske poveznice ne proistječu samo iz bogatoga povijesnoga naslijeđa koje je oslonjeno na činjenicu da su Hrvati i Turci stoljećima
gaje mnogo predrasuda . One su uvjetovane prije svega nepoznavanjem suvremene Turske i Turaka, odnosno proistječu iz duboko ukorijenjene epske tradicije koja je stoljećima Turke prikazivala kao osvajače, a osmansku
transcendentalnom dostojanstvu čovjeka i prema tome, nikakva ideja ćudoredne dužnosti koja iz toga proistječe . Bez obzira na ovo unutarnje obezvređenje moglo bi se dovesti u pitanje samo ime čovjek, ako se osvrnemo
prenosi " poklad " kršćanskog morala što ga sačinjava značajna cjelina normi, zapovijedi i kreposti koje proistječu iz vjere u Krista, a oživljava ih ljubav . Ta je kateheza tradicionalno, uz Vjerovanje i Očenas,
pitanje, već biti ili ne biti pravičan i ne dozvoliti da se nagrađuje zločin povećanim pravima koja proistječu upravo iz rezultata toga zločina . Što se mene tiče, kada u Izraelu uvedu njemački kao obvezni jezik
Pogovora Hede Festini ) Postojeći korozivni materijalizam našeg doba ne proizlazi samo iz znanosti . On proistječe iz zamisli, koju klasa na vlasti neumorno njeguje, da se stvaralačke sposobnosti pojedinaca mogu
ugostitelji, te turistički djelatnici i organizacije . Također, konstatirano je da različitost interesa proistječe iz različite prirode zainteresiranosti pojedinaca ( aktera, grupa, organizacija, udruženja ) za
interesne neusklađenosti » stanovnika i skupina ( aktera ) o delti Neretve i načinu njene regulacije iz čega proistječu i različite konceptualizacije pretpostavljenog uređivanja situacije uz pomoć instrumenata parka prirode
bitno utječe spoznaja o standardima brige za životinje, što je porast u odnosu na 13 % u 2008. g., proistječe iz istraživanja Potrošačkih trendova 2009. Odgovarajući na pitanje što ih brine glede proizvodnje hrane
smo naučili nešto iz okrutnosti prošlog stoljeća onda je to da napadi na ljudski život i dostojanstvo proistječu iz promijenjenog poimanja ljudskog bića . Papa Ivan Pavao II . objasnio je u svojoj veličanstvenoj
li one zadaću objasniti im visinu otpremnine i druga prava ( korištenje godišnjeg odmora i sl. ) koja proistječu iz statusa državnog službenika i namještenika . Sindikat traži popis vijeća mjerodavnih za preispitivanje
dimenziji, povijesnoj / ukorijenjenoj u specifičan kontekst, kad su djelovali, i metapovijesnoj, koja proistječe iz njihove sposobnosti da govore različitim i dalekim vremenima, bivajući suvremenicima svake modernosti
Europske unije domaćinu pod jednakim uvjetima i uz jednaka prava kao i njezini državljani ; b ) koja proistječu iz upravnog postupka koji za posljedicu ima primjenu postupka kojim se korisnike diskriminira u odnosu
izbori - Mali Lošinj " od @PaPa, a u odnosu prema onomu što je ovdje predočeno od Zdravko Gracin, proistječe identičnost u " borbi " protiv postojećih struktura . No, nastavno nastaju po svemu sudeći uočljive
razini kolokvijalnog razgovora sve je " gazdinstvo " . No, u stvarnosti postoje goleme razlike koje proistječu iz razine " veličine gazdinstva " . Onda kada se govori o " velikim gazdinstvima " tada naravno govorimo
za isti zločin . Vještak Tasić detaljno je opisao ozljede 200 ekshumiranih žrtava s Ovčare, iz kojih proistječe da je većina ubijena vatrenim oružjem . Taj je vještak već 20. travnja ove godine svjedočio u postupku
trenutka, potvrđuje se ljudska pračežnja za preobrazbom i naznačuju konačne mogućnosti . Nebeska slava proistječe iznutra i Isusa okružuje sjajnim oblakom . Isus je, bez sumnje, oduvijek u sebi nosio tu božansku
Rushdieja . Pisac kao prorok je anakronizam, i većina nesporazuma između Solženjicina i njegovih kritičara proistječe iz sukoba nepomirljivih svjetonazora o čovjekovom životu i sudbini . Na hrvatski su prevedeni Solženjicinovi
i one Isusu, jer oni u ljudima potiču pomisao na stanje sreće i vedrine, a koja već od djetinjstva proistječe iz mrtvljenja i pokore prema Bogu . Uvedite nove pjesme samo da biste uvjerili svijet u to da su pređašnji
se da nameće strukturalne zakone, koji iscrpljuju njegovu stvarnost neartikuliranim elementima koji proistječu s drugog mjesta : pulsije, emocije, predodžbe, uspomene . Moglo bi se dakle reći da je podsvjesno
se vrijeme ubrzo " okrenuti " . Unutarnja pripadnost vlastitog rada Schwarzwaldu i njegovim ljudima proistječe iz stoljetne, ničim zamjenljive alemansko-švapske priraslosti tlu . Stanovnik grada biva " potaknut
i nježnu intersubjektivnost . Teški eros tradicije regulira odnos nagonom smrti i onim što iz njega proistječe : ustajalost, nepomičnost, sedentarnost, manjak inventivnosti, ponavljanje, ritualizirane navade
proputovanja preko ovog planeta prije povratka u ništoću odakle je i došlo ? Začinjanje u velikoj mjeri proistječe iz prirodnog čina, iz logike vrste kojoj se slijepo pokoravamo, a takav metafizički i realno težak
doba, više od stotinu godina nakon toga, postao čak ključnom figurom svjetskoga događanja ? Odgovor proistječe iz toga što je neregularnost partizana ostala ovisna od smisla i sadržaja konkretno regularnog . Nakon
neprijateljsku frontu antikolonijalizma . Dakle, partizan ima zbiljskog, ali ne apsolutnog neprijatelja . To proistječe iz njegova političkog karaktera . Drugo ograničenje neprijateljstva slijedi iz telurskog karaktera
homologno tome, predstavlja svijet . Svijest o estetičnosti kruga ( i ostalih svemirskih simbola ) proistječe u većoj mjeri iz estetičnosti Sunčeva i Mjesečeva oblika koji uvjetuju oblik raznih svetih prostora
saveza . Ministri vanjskih poslova novih članica izrazili su spremnost za prihvaćanje svih dužnosti koje proistječu iz punopravnog članstva uključujući i slanje svojih vojnika u Irak . " Zemlje koje su patile pod komunističkom
tjedna, ali svi drugi su samo odugovlačili . Iz sporazuma kreditora, dioničara i investitora više je proistjecalo kako se izvući a ne kako ući u sporazum, odjednom je za sve odluke trebalo nekoliko mjeseci, makar
cirkuske majmune ? ? ? daklem, ljepota fužbala nije u akrobacijama pojedinaca, nenadmašna ljepota fužbala proistječe iz njegova kolektivizma, da štovano obćinstvo, fužbal je u prvom redu kolektivni šport i to šport
kontrole treba podići na najveću moguću razinu . Razloga za pojavu navedenih bolesti je više . Jedan dio proistječe iz promjene životnog stila i prehrambenih navika ( zaposlenost žena, društvena prehrana, ručak za
zakašnjenje prouzročeni pogrešnom radnjom ili nepažnjom ovlaštene osobe za raspolaganje robom, koji ne proistječe iz greške ili nepažnje prijevoznika iz prirodne greške robe ili okolnosti koje prijevoznik nije mogao
poremećaj . Budući da se homoseksualnost i heteroseksualnost tretiraju jednako ( kao spolna orijentacija ), proistječe da je homoseksualac heteroseksualac s poremećajem ( i obrnuto ) . Tvrtka AD Rem je imala
također i naša svijest da posvetiti se evangelizaciji-poslanju jest naš razlog bivstvovanja, budući da proistječe iz sâmoga identiteta našega života . U svemu su nam tome mnogo pomogli dokumenti Crkve i našega Reda
religijama dr. Vejo istaknula je razumijevanje, prihvaćanje i upoznavanje identiteta drugih . Iz toga proistječe i izazov razvoja kulturno-osjetljive pedagogije . ( IKA ) Ponuda BonBona, HT-ovog virtualnog
koju Bog utemelji između supružnika samo smrt može prekinuti . Otvorenost za potomstvo . Djeca izravno proistječu iz same naravi ženidbenoga života do te mjere da, ukoliko par nema apsolutno nikakvu namjeru imati
se smrt motri i opisuje iz perspektive osamnaestgodišnjaka . Mržnja na oca i žudnja za njegovom smrću proistječu iz opsesivne ideje slobode koju otac, kao potpuna antiteza sinu samom svojom egzistencijom, zaprječuje
njegovo izvođenje biti otežano . U podnesku treba navesti ime i prezime protivnika, osim ako iz okolnosti proistječe da on nije poznat . Članak 275. Podnesak u kojem je stavljen prijedlog za osiguranje dokaza dostavit
životu, za izvrsnost u njegovom djelovanju ( radu ), potrebna motivacija tj. nadahnuće . Ona često proistječe iz jednog ili više događaja, stvari ili osoba . Događaji, stvari ili osobe su poput jednog motora
skrovito sjedinjenje ... ne odnosi se samo na tjelesnost, jer u tom zagrljaju vlada tišina . On ne proistječe iz poticaja ili želje ; on predstavlja čin volje . Jedinstvo u ovom svijetu predstavljaju muškarac
i sve ono na što može potaknuti najneurednija mašta . Skupštini je izgledalo da to monstruozno pravo proistječe iz prirodne jednakosti i slobode svih ljudi " . Radi istine, treba navesti da je većina katolika u
prema ljubavi . Pravednost i ljubav u životu se prožimlju . Pravednost se osniva na ljubavi, iz nje proistječe i k njoj teži . Pravednost bez ljubavi postaje previše kruta, površinska, bez duše i zakonska . Ljubav
povećava broj članova Savjeta te uvodi status zamjenika člana Savjeta . Potreba prilagodbe sastava Savjeta proistječe iz mjera Operativnog plana provedbe Nacionalne strategije stvaranja poticajnog okruženja za razvoj
svačijoj glavi . Paranoja je gadno ograničenje, nimalo plemenitije od šlamperaja . I jedno i drugo proistječu iz nerealnoga ocjenjivanja važnosti onoga što radite . Osobno imam navike bekapiranja, pa kad se to
metoda, povoljna za određenu osobu i njezine specifične potrebe . Shu em križ Funkcionalnost metode ne proistječe toliko iz njezinih konceptualnih karakteristika, koliko iz ozbiljnosti i posvećenosti od strane onoga
je stvarna informiranost naših poljoprivrednih proizvođača o svim potpisanim dokumentima iz kojih proistječu obveze u ispunjavanju kriterija i mjera ( poštovanje uvjeta višestruke sukladnosti ) kao preduvjet
i umjetnička dobra kao duhovne narodne vrednote i jamčiti zaštitu moralnih i materijalnih prava koja proistječu iz znanstvenog, kulturnog, umjetničkog, intelektualnog i drugog stvaralaštva, predloženo smanjenje
Ministarstvo socijalne politike i mladih koje osigurava provedbu Zakona o volonterstvu i drugih propisa koji proistječu iz njega, prati stanje u području volonterstva te predlaže poduzimanje odgovarajućih mjera, prikuplja
svijetu Božji karakter u Isusu Kristu, a ljudima prikazati sreću, mir, sigurnost i milosrđe koji proistječu iz poslušnosti Božjem zakonu . ( RH, 9. ožujka 1897. ) Maja Stanić : Ove godine nešto
i borbom u samome srcu . No, s druge strane, taj put nije besmislen, jer patnja i muka, zato što proistječu iz ljubavi, a ne iz mržnje, znače za čovjeka oslobađanje i spasenje . Time se utire novi put života
jer sve druge društvene vrednote ( nacionalnog, vjerskog, humanog, etičnog i drugog karaktera ) proistječu samo iz ljudske, osobne dimenzije života na zemlji . A skup osoba, svaka sa svojim individualnim
Kasnije im taj staž može nedostajati kod ostvarivanja ostalih prava vezanih uz mirovinski staž, koja proistječu iz radnog odnosa, ili se priznaje za ostvarenje ostalih mirovinskih prava . O tome šute ili ne znaju
ne slijedi predaju koju ste primili od nas « ( 2. Solunjanima 3,6 ) . Pismo i Tradicija ( Predaja ) proistječu iz istoga vrela Objave . Radi se o dva različita načina prenošenja iste Objave . Pismo je Božja Riječ
tradicije Crkve koja uči . Sve smo svjesniji uske međusobne povezanosti Svetog pisma i tradicije jer proistječu iz ' istog božanskog vrutka ' ( DV 9 ) . « Kako razumjeti Sveto pismo ? Najprikladnije ( pred ) razumijevanje
znanstveno-spoznajnim postignućima i u okviru mogućnosti Republike Hrvatske . ( 2 ) Osobitosti učeničkih domova proistječu iz mjerila za : a ) broj odgojno-obrazovnih skupina u učeničkom domu, kao samostalnoj ustanovi, b
da počnu uvažavati Hrvate u svojoj zemlji, te ih početi financijski pomagati sukladno obvezama koje proistječu iz međudržavnog ugovora, ali i brojnih međuregionalnih i lokalnih sporazuma . Osvrćući se na zahlađenje
rijetki stručnjaci ukazuju da ga počine i zdrave osobe . Makar kratkotrajno, to je patološko stanje i proistječe iz depresije . Uzroci su mu društveni stres i okoliš : bez rješenja faktora okoliša stres se ne može
korijen od ( 284,181 km 2 : p ) ; r = 9,51 km ; O = 2 r p ; O = 2 x 9,51 km x p = 59,753 km, iz čega proistječe kako je I r = 302,47 km : 59,753 km = 5,06 ( zaokruženo 5 ) . To znači da je obalna crta otoka Paga
( hridi ; poseban je problem definiranja pojmova greben i hrid ) ? Taj je podatak bitan jer iz njega proistječe podatak o površini otoka i duljini obalne crte otoka . Donedavno se reproducirao podatak kako Hrvatska
različitih opsega . Neka krug A ima polumjer 5 km, krug B polumjer 4 km i krug C polumjer 2 km . Iz toga proistječe kako krug A ima ( zaokruženo ) površinu 78,54 km 2 i opseg 31,41 km, krug B ima površinu 50,26 km
Para ljude vara » te « Znak », a kojeg je predstavio stihovima : Sigurnosna jamstva koja proistječu iz članstva u NATO-u, model razvoja specijalističkih sposobnosti, mogućnost modeliranja malih, mobilnih
model koji uključuje i ročnički sastav još ćemo govoriti . U svakom slučaju, sigurnosna jamstva koja proistječu iz članstva u NATO-u, model razvoja specijalističkih sposobnosti, dugoročno postaju alati za uštede
Bog . " Svaki je vjernik, ali i svaki čovjek, iskušavan naročito prisutnošću zla u svijetu, iz čega proistječu štete, kako za pojedinca tako i za društvo, ali mi znamo " da Bog u svemu na dobro surađuje s onima
rajski vrt ), u kojoj i moćna Njemačka može biti lako preglasana ( zbog prava EU nad narodima, koja proistječu iz Lisabonskog Ugovora ), i natjerana trpjeti štetu koju joj neprincipijelna koalicija nametne, a
bavi još glazbom, stripom i karikaturom . Kultura kreativnog gledanja je talent, ali s druge strane proistječe iz dobrog obrazovanja, rekao je Baldini . Šilipetrova umjetnička produkcija obuhvaća još crtež, grafiku
kip nije bio dovršen ), trgnula ga iz nekoliko stvaralačkih zastoja ( iz jedne od takvih situacija proistječe i naslov romana ) i pomogla mu da ostvari naručeno djelo . On je oblikovao njen kip, a ona je, kako
klona i vremenskom pomaku koji postoji između njihova cvjetanja i pojave lišća, tako i prema onome što proistječe iz uloge označitelja koju trebaju odigrati u odnosu na označeno.Iz uobičajene perspektive, lišće bi
politička situacija tako zamagljena, predlaže nešto novo, povezano s komunističkom hipotezo . A to ne proistječe iz političkog eksperimentiranja, nego iz same filozofije . Filozofija danas nudi tu mogućnost . Na
Pretrpan je, jer su smještajni kapaciteti na Bilicama barem trećinu ispod trenutačnih potreba . Iz toga proistječu mnogi problemi, posebno oni u osiguranju i sprječavanju unošenja u zatvor nedopuštenih stvari, posebice
potrazi za teksturom " ( " u mojem umu " ) . Pod teksturom Joyce vjerojatno misli na rezonanciju koja proistječe iz konotacijske energije i iz neobičnosti . U Poslijepodnevu, na primjer, kada škljocnete na pridjev
kralježnica objavljivanja članka, a objavljivanje članaka osnova je prikupljanja ljudskoga znanja . Proistječe da svatko onaj tko želi objavljivati svoja znanstvena izvješća automatski prihvaća i to da sam bude
rezultatima i zaključcima . U tom je času dobro na prvoj stranici napisati opća, široka pitanja koja proistječu iz sažetka, primjerice Je li ovo stvarno dvostruko slijepo, randomizirano istraživanje ? ili Što
pojedinca-autora prema realnom svijetu koji ga okružuje sa svim propitivanjima, analizama i nedoumicama koje proistječu iz pokušaja cjelovitog ostvarenja tog odnosa . Gotovo opsesivna tema ja - svijet propituje se kroz
ubijene . Silajdžić je ocijenio kako se ta presuda ignorira kao što se ignoriraju i brojne obveze koje proistječu iz Daytonskog sporazuma a prije svega ona da se svim protjeranima mora osigurati pravo na povratak
izvedenih radova stručnog nadzora, što iznosi 17 tisuća kuna . Poglavarstvo je prihvatilo ovu obvezu, koja proistječe iz ugovora potpisanog 18. lipnja 2001. godine . Raspravljajući o prostornim planovima, na sjednici
vlasnici, naime, mislili kako će, ako nam daju suglasnost, to umanjiti njihova eventualna prava koja proistječu iz Zakona o obnovi . Napominjem da mi ne diramo u prava vlasnika, niti se na ijedan način dotičemo
slučaju mora biti potpisan na poleđini vrijednosnog papira . Indosamentom se prenose sva prava koja proistječu iz vrijednosnog papira . Indosament mora biti bezuvjetan, a ako je stavljen uvjete, smatra se kao
), a i sredstva za njih se prema tome raščlanjuju prema njihovim izvorima, da bi se vidjelo koliko proistječu iz različitih fondova, iz obveza poduzeća po deviznim računima, iz inozemstva, iz obveza po viđenju
mjenica vrijednosni papir prenesen založnim indosamentom, indosatar može vršiti sva prava koja iz nje proistječu , ali mjenicu može indosirati samo punomoćničkim indosamentom . Zelena pošta Zelena pošta ( engl .
kandidiranju i biranju svog sindikalnog povjerenika i predstavnika u sindikalna tijela - i druga prava koja proistječu iz djelatnosti SPPH . St. 2. - član SPPH stječe prava iz st. 1. točke2 ., 3. i 9. ovog članka nakon
portugalskog jezika, koje bi tvorile njegovo središte, tako da bi se činilo da bez lutanja i kontaminacije proistječu iz transparentnog, dijamantnog bića tog jezika . Riječi bi morale biti besprijekorne kao polirani
vale osobe koje su u pogledu predmeta spora u pravnoj zajednici ili ako njihova prava odnosno obveze proistječu iz iste činjenične osnove ( materi jalni suparničari prema čl . 196. st. 1. ZPP-a ) . Naime, prema
i stavlja Boga u protuslovlje sa samim sobom . S time nestaje i sva moralna odgovornost čovjeka što proistječe iz pretpostavke slobode . O problemu treba razmišljati uzimajući u obzir sljedeće pretpostavke : 1.
čitatelja i prirode Svetog pisma . Čitatelj kao tumač Prvi razlog zbog kojeg trebamo naučiti kako tumačiti proistječe iz činjenice što je, sviđalo nam se to ili ne, svaki čitatelj istodobno i tumač . Naime, dok čitamo
jezika, svaki na svojoj razini, fonemi i monemi ( morfemi ) . Iz dvostruke artikuliranosti jezika dalje proistječe da se jezici ne mogu promatrati kao pretisak vanjskoga svijeta, da oni nisu nomenklature, popisi
skladu sa zahtjevima koji su postavljeni pred OS RH u nacionalnoj obrani te ispunjavanju obveza koje proistječu iz članstva u NATO-u, definirane su misije i zadaće OS RH iz kojih se razvijaju potrebne vojne sposobnosti
dijelove, a svaki je liječnik bio odgovoran za liječenje jedne bolesti " . Vještina i stručnost Egipćana proistječu iz poznavanja anatomije i tjelesnih funkcija . Slično kao i u današnjoj medicini, saznanja su dobili
jurisdikcije u nadležnosti sudova opće nadležnosti, kao što su primjerice : 1. imovinsko pravni sporovi koji proistječu iz ugovora koje državna uprava zaključuje sa pravnim osobama ili pojedincima ; 2. sporovi o naknadi
nim radom ? ( ... ) Ženin profesionalni rad mora svugdje i uvijek biti tretiran sukladno činjenici da proistječe iz poziva žene kao supruge i majke u obitelji . ( ... ) To je velik posao . I taj veliki posao ne može
br. Pž-2966 / 06. « Prema stajalištu ovog suda nema zapreke da vjerovnik radi ostvarenja tražbine koja proistječe iz ovršne isprave ovrhu ne zatraži na više predmeta, bilo jednim prijedlogom za ovrhu ( čl . 5 st.
površinske vode, odnosno bile kakve mogućnosti prljanja . Svaka prirodna mineralna voda ima svojstva koja proistječu iz sadržaja mineralnih tvari, elemenata u talogu i drugih sastojaka i može imati određene prehrambene
postali nesposobni za negaciju i nijekanje . S druge strane, vjera je u sebi upravo dogmatska, a to proistječe već iz Svetoga pisma kroz pojam poslušnosti . Abraham je taj pojam učvrstio najprije u poslušnosti
i onih koji će primijetiti da je moralni zakon tek posljedica evolucijskih pritisaka . Taj prigovor proistječe iz novog područja sociobiologije i pokušava osigurati objašnjenja za altruističko ponašanje na temelju
550 gradova i općina ( odnosno 6.759 naselja ) . Usitnjenost i neracionalnost sustava najvećim dijelom proistječe iz odredbi Zakona o komunalnom gospodarstvu . Zakon nije uspostavio koncept javne vodoopskrbe i odvodnje
pogone održavanja i postupke pri održavanju s naznakom opasnosti po sigurnost i zdravlje zaposlenika koje proistječu iz procesa i nazivom radnih mjesta koja se u dotičnom dijelu procesa nalaze - popis opasnih radnih
pogledu pružanja prve pomoći i zaštite od požara . Stoga će se u mjerama navesti pravilnici iz kojih proistječu obveze na području zaštite na radu za CU . Plan će imati jasno naznačene rokove provedbe pojedinih
dočekati mirovinu . No, treba biti svjestan da i nakon svih poduzetih mjera ostaje rizik profesije, koji proistječe iz uvjeta rada . Opasnost od ozljede na radu ne može se riješiti beneficiranim stažom, ali on svakako
KATEHEZA I LITURGIJA " Liturgija je vrhunac ka kojemu teži djelatnost Crkve, i ujedno izvor iz kojega proistječe sva njezina snaga " . Ona je, dakle, povlašteno mjesto za katehezu naroda Božjega . " Kateheza je
brojnih muškaraca uočio sam dosta visoku razinu nediscipline, i " samozaljubljenost " . Iz toga ne proistječe samo nerijetko nepotrebna konfrontracija, već mnogo važniji osjećaj da možeš doživjeti " prijevaru
se promet iz Rijeke iznese na taj X koridor . Zagreb kao pretovarni ( logistički ) centar Luke Rijeka proistječe iz projekta koji su načinili stručnjaci prometnog fakulteta . Kako bi utvrdili što polazi
strukovne etike . ( 3 ) Stegovni sud Komore za težu povredu dužnosti neizvršavanja materijalnih obveza koje proistječu iz članstva u Komori, provodi stegovni postupak po hitnom postupku i po skraćenim dokaznim postupcima
smjeru svjetotvornoga potencijala hrvatskog jezika, pokazujući na primjeru Vanje Sutlića kako ta zadaća proistječe iz nečega što se doista zbilo u hrvatskoj filozofiji 20. stoljeća . Uz zahvalu glavnoj urednici Jeleni
ističući kako Crkva još živi u radosnome ozračju Božića i Bogojavljenja . To je velika radost, jer proistječe iz prisutnosti Emanuela, koji je » s nama Bog «, ali je ta radost i sabrana kao što je ona u obiteljskim
Hrvatske ili Austrije, te bez obzira na stabilan sustav čini se da određeni životni uvjeti ipak ne proistječu iz odluka političara . Koliki utjecaj će imati korporacije na naše živote, te je li od viška spomenuti
sporazum i kasniji Rimski ugovor, nazvan " Sporazum o definitivnom reguliranju svih uzajamnih obveza koje proistječu iz članka 4. Osimskih sporazuma " . No po tom " definitivnom sporazumu " talijanska strana je preuzela
izjašnjavanje koje je ovaj školski sindikat proveo 23. i 24. svibnja . Iz prikupljenih podataka iz 304 škole proistječe kako se za štrajk izjasnilo 38 posto od nešto više od 8 tisuća članova Preporoda . Skoro 2.400 članova
ubrzati 2013. zahvaljujući " pozitivnim znakovima na kojima treba raditi " . Bildt drži da problemi proistječu iz zastarjelog ustava i mogli bi biti riješeni novim ustavom i pravosudnim reformama . ( Hina / AFP
u Zagrebu, zato što sa svoje ponistre vide Italiju - tada je riječ o krajnjem bezobrazluku koji ne proistječe iz prirodne pameti, već iz pameti takvih hrvatski " ponistra " umova . Na čast predivnoj Šolti, ili
činjenični opis stegovnog prijestupa ( vrijeme i mjesto počinjenja prijestupa te ostale okolnosti iz kojih proistječu zakonska obilježja stegovnog prijestupa ), naziv stegovnog prijestupa s navođenjem odredbe Zakona
Posrednik je dužan prije potpisivanja ugovora pomorca obavijestiti o njegovim pravima i obvezama koji proistječu iz ugovora o radu . Posrednik je dužan prije potpisivanja ugovora iz stavka 1. ovog članka provjeriti
simbioza svakidašnjeg života ) ali biva ( i Biti će ) Pobijeđena Sretan Uskrs svima - Čista plemenitost - proistječe iz saznanja koje se ne može razmišljanjem niti steći niti ukloniti a veoma teško se može izreći . Milosrdan
dovode do praga drugog dijela našeg ispitivanja dijalektike ljubavi i pravde . Ti raspoznatljivi aspekti proistječu iz gotovo posvemašnjega poistovjećenja pravde s distributivnom pravdom . To počinje s Aristotelovom
gradovima, da se ozbiljnije uhvati u koštac s ovim problemom . Štoviše, obveza sortiranja otpada ne proistječe samo iz ministričine izjave, ona je regulirana i Zakonom o otpadu koji je stupio na snagu početkom
uzorci i ombre detalji, a materijali su koža, čipka, vuna . Najveća opasnost koja iz toga proistječe , kako je kazao banjalučki biskup, jest mogućnost da Hrvati u BiH od konstitutivnog naroda budu pretvoreni
projektom nastojalo se u prvom redu utvrditi ključne činjenice te odbaciti mitove i predrasude koji proistječu iz sukobljenih nacionalnih predanja ( povijesnih priča ) u regiji, a koji su još uvijek snažno ukorijenjeni
sukladno tom sporazumu i rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a, ističu iz OHR-a i podsjećaju kako te obveze proistječu i iz činjenice da je Odluka visokog predstavnika zasnovana na jednoglasnom dogovoru veleposlanika Upravnog
obračunskom plaćanju kao dopuštenom načinu budući da iz poslovne dokumentacije i mišljenja vještaka proistječe da nije bilo osnove za takav način plaćanja . Optužbom se teretilo Borisa Ostoića kao predsjednika
ljudskih prava, kao i spoznaju određenih načela univerzalne etike . 2 - Znanje Ljubav za istinom i znanjem proistječe iz utemeljene težnje za razvojem vlastite spoznaje i razumijevanja svijeta i sebe samoga . Mi filozofiju
izvanredan liječnik koji ne prihvaća organičenja moderne impersonalne medicine . Ljudski duh i čudo koje proistječe iz blagodati iscjeljiteljskog odnosa liječnika i pacijenata prožimaju cijeli tekst knjige . Ova bi
usmjerene na ostvarenje kratkoročnih ciljeva, već na dugoročno stanje . Odgovornost poduzeća Dr. Oetker proistječe iz ovakvih postavki ciljeva, dugoročnog osiguranja te povećanja ostvarenih vrijednosti, a sve to
smatraju svojim pravom tući i povrijediti djecu u ime discipline ili kontrole . Čini se kako ovaj stav proistječe iz osobnog iskustva . Većinu ljudi diljem svijeta roditelji su u djetinjstvu tukli . Mnogi roditelji
ljubavi kojom se kontemplativac vidi preplavljenim ( usp. HvBoV 3 - 4 ) . Kontemplacija, napokon, proistječe iz bratstva koje, sa svoje strane, u njoj nalazi najprikladnije pomagalo da bude promicano . S obzirom
najvišemu sva dobra i priznajmo da su sva dobra njegova i na svima zahvaljujmo Onomu od koga svako dobro proistječe ( NPr 17,17 ) . Što se tiče materijalnih dobara, Bog je, za Franju, jedini vlasnik ; čovjek, jednostavni
Kakogod da bilo, imajući u vidu vjerovanje damanhurijanaca u reinkarnaciju, i vegetarijanstvo koje proistječe kao logična posljedica učenja o njoj, ovako sklopljeni brakovi mogli bi se nazvati i vegetarijanski
1985. godine ponudio sljedeću definiciju " dobrog upravljanja " : " Konformizam onih kojima se upravlja proistječe iz procesa koji je komplementaran instrumentalizirajućoj razmjeni sredstava : uspostavljanje zalihe
zajednici, te ispravnog i skladnog slavlja otajstava vjere, odgajajući vjernike tako da iz slavlja proistječe zauzeti kršćanski život . Posebice se to odnosi danas na pitanje evangelizacijskog djelovanja i prisutnosti
službenika . Prekovremeni rad se isplaćuje sukladno Kolektivnom ugovoru, kao i druge obveze koje iz njega proistječu , kazao je Damjanović, a u tijeku je i zaključivanje sporazuma s jednom poslovnom bankom radi omogućavanja
prividni mir . Sve navedeno ni slučajno ne znači da sindikat neće inzistirati na svim pravima radnika koja proistječu iz ZOR i KU . Samo kako je kolega već odgovorio, takve stvari u ovim okolnostima ne idu preko noći
programa koji su nametnuti sveučilištima prenosi na javni proračun, time ih podruštvljava, iz čega pak proistječe povećana akumulacija privatnog profita . Dakle, korporativna država blagostanja sve se više isključuje
stanovnika . Valja napomenuti da postoji stanoviti deficit broja stanovnika u Gradu Zagrebu, koji formalno proistječe iz činjenice da se radi o podacima s popisa pučanstva iz 2001. godine, a poznato je da je od tada
važnom trenu, bio dio stvaranja, pokretanja, one suvisle kreacije, kreacije stradanja iz koje sve proistječe . Na tren se učini kao da je nešto zaboravila, kao da će poniknuti, a onda bijesno podigne ruke :
svoje socijalizacije . Psihoterapijski rad s adolescentima temelji se na psihodinamskim načelima koja proistječu iz razvojnih teorija i respektiraju podfaze adolescencije . Grupni i individualni psihoterapijski programi
japanskome kontekstu veže se uz noh teatar, koji se pojavljuje u 14. stoljeću . Kao kazališna forma koja proistječe iz japanskoga budizma, noh je dramski oblik vrlo razvijene dramaturške strukture . Promatrajući ga
dolazimo do jedne od glavnih poruka ove knjige . Najveći broj ljubavnih problema i najviše ljubavne patnje proistječe upravo iz toga što pojedinac ne razlikuje ljubav kojoj teži od vlastite predstave o ljubavi i što ne
biti pokretač života . I u trenucima kad se branimo, mržnja ne može biti motiv za obranu . Obrana mora proistjecati iz ljubavi prema životu . Prošlost ne možemo izbrisati, ali možemo izmijeniti svoj odnos prema njoj
nazivu sâma Udruga pripisuje još i značaj / atribute nacionalne / državne organizacije ; iz svega toga proistječe ( ne samo moralna ) kolektivna i pojedinačna obveza transparentnog djelovanja u njenim okvirima a čelništvo
isključilo evanđeosko . Crkva se dala nacionalizirati usprkos svom univerzalnom poslanju koje joj ne proistječe samo iz imena, katolička, nego iz Isusova zahtjeva i njegova evanđelja . Da Narod se
muškarac i žena, su pozvani da sudjeluju na Božjoj providnosti prema drugim stvorenjima . [ 15 ] Odatle proistječe i njihova odgovornost za svijet koji im je Bog povjerio . Ćovjek je pozvan u suradnji s Bogom raditi
moramo i sustavno braniti - što ne znači da neke obveze ne prihvaćamo, naime ograničenja slobode koja proistječu iz slobode drugih - ali treba biti osigurano pravedno suđenje - čovjek nije ni imao odvjetnika, sudilo
Izuzetnu vaznost za socijalnu strukturu drustva ima mogucnost skaliranja po jedinici rada, iz kojeg proistjece mnostvo problema po pitanju socijalno podnsljivog - pravednog oporezivanja . Demografska struktura
U ovisničkom društvu uspjeh dopušta da nadziremo druge . Ova uvjerenja i odnos kontrole koji iz njih proistječe plodno su tlo za zdravstvene probleme u zdjelici . Maternica je energetski povezana sa ženinim najdubljim
da supotpiše naredbu za mobilizaciju s predsjednikom Vlade . Iz te njegove nadležnosti vojsci u ratu proistječe i njegov velik utjecaj u miru, kao i iz prava da odbije prijedlog o imenovanju najviših zapovjednika
4. U odnosu između političara, kao izabranih predstavnika građana te novinara, čiji mandat nadzora proistječe iz opće funkcije medija u demokraciji, nastaju brojne poteškoće koje valja rješavati transparentnom
Neupućenima će se to činiti kao rasprava o kokoši i jajetu, ali zapravo je stvar silno bitna jer iz dijagnoze proistječe i način liječenja . Ako je problem u investicijama, onda ćete primijeniti terapiju " poticanja ponude
dobre supruge, nego mudre osobe općenito . Ona je kreposna i uspješna zato što posjeduje mudrost koja proistječe iz straha Gospodnjega . Upravo se zbog toga muževo srce uzda u nju . I to je razlog zašto je treba
gubitku težine, a nezanemariv je utjecaj tjelovježbe i na pozitivnu sliku o svom tijelu . Iz tih podataka proistječu smjernice prema kojima naglasak ne treba biti isključivo na gubitku težine, pogotovo ne značajnijem
postavio nove standarde u pogledu brige za okoliš za motore luksuznih monovolumena, kao što je 807, što proistječe iz povećane termodinamičke iskoristivosti motora i korištenja HDi izravnog ubrizgavanja pod visokim
su umjetnički rad i zajednički život vezali uz Omišalj na otoku Krku . Motivi slika Mile Kumbatović proistječu upravo iz autentičnog prostora otoka Krka, od pejzaža iz ranih 50 - ih godina, sve do kasnije apstrakcije
mjesne Crkve . Slavljenje euharistije " vrhunac je kojemu teži djelatnost Crkve i ujedno izvor iz kojega proistječe sva njezina snaga ", stoga je nužno vratiti nedjelji njezino vjersko i humano značenje . To pred sve
pravosudnih organa RH . Značaj istraživanja je u promicanju odgovornosti za svekolike preuzete obveze koje proistječu iz članstva u Vijeću Europe . Istraživači : Znanstveni novaci : Maja Bukovac, dipl . iur. Nataša Žunić
znanja, životnih iskustva, kao i iz nečega što ne mogu definirati, ali sam siguran da to jeste točno, proistječe zaključak da za proizvodnju Republicum Croatorum Latifundum nisu ni krivi, ni odgovorni " doseljenici
mogu živjeti u istospolnoj zajednici ukoliko mogu shvatiti značenje prava i obveza koje iz te zajednice proistječu . NAKON OBRAZLOŽENJA PREDLAGATELJA ODBOR JE ODUSTAO OD OVOG AMANDMANA . Obrazloženje Ovo pravo priznaje
ukazuju na to da samo masovni prosvjedi pa ni same revolucije nisu dovoljne . Iz analize takvih slučajeva proistječe zaključak da je osim masovnog narodnog pokreta potreban i njegov politički organ koji će moći u ime
sredstava daleko više su nam potrebni svjedoci žive nade jer iz krize ljudskosti, beznađa i besmisla proistječu sve druge poteškoće, patnje i boli, upozorio je nadbiskup te dodao : Na kraju svoje homilije nadbiskup
preobrazi ovaj sadašnji u koji je već posijana klica budućeg života . Stoga je očito da samo iz takve vjere proistječe sasvim novo i odgovorno vrednovanje svijeta i čovjeka . Naša sadašnjost postaje tako preteča vječnosti
Zaručnikom . Stoga Euharistija je vrhunac ka kojemu teži sva djelatnost Crkve i ujedno izvor iz kojega proistječe sva njezina snaga . » Iz Euharistije kao iz izvora izlijeva se na nas milost te se s najvećim uspjehom
misteriju Svete Trojice pa stoga ona treba i da odrazuje trojično jedinstvo u svim svojim članovima . Crkva proistječe iz Trojstva i puna je Trojstva . Blagdan Presvetog Trojstva je blagdan nad svim blagdanima . Blagdan
naših malih ili velikih svakodnevnih ljubavi bili mi toga svjesni ili ne . Iz te jedinstvene zapovijedi proistječe sve, ona je " sirovina " za sve " finalne proizvode " naše vjerničke svakodnevnice . Istinite su riječi
naziva ( toponima ) Balkan, kako izvan tako i unutar samog Balkana ( kao i negativnim posljedicama koje proistječu iz te činjenice ) te na postojanju neiskorištenih bivših vojnih objekata, bivših socijalističkih tvornica
maglu, primjerice Ovo je preko autora ilesara - obračun sa zastupnikom drlesasrom . Naime, to tako proistječe ? " tamo si nešto muljao da kao ne uzimeš ovo te ne ovo, ali samo ovo da ... pa da vidimo koliko ti
imao pravo kazati : Ne ću podnositi amandmane na Proračun jer je to ionako " bezveze " . Naime, to proistječe iz tvojeg odgovora . ( ? ) Takva pitanja sam ti postavio kao zastupniku u Saboru zato što sam pretpostavljao
glavnu riječ i pri odlučivanju o zaštiti vitalnoga nacionalnog interesa Hrvata u Republici Srpskoj, proistječe iz rezultata glasovanja za novi sastav Vijeća naroda RS-a, entitetskoga skupštinskog tijela koje je
da stigne . Neprestano smo u trci da dosegnemo nešto što se ne može dosegnuti : zadovoljstvo koje će proistjecati iz vlasništva nad stvarima . Kao pseto koje juri svoj rep, ili djevojčica koja pokušava protrčati
se čule na predstavljanju monstr-ideje o Kamengradu - da će on projektirati duh Republike Srpske koji proistječe iz Andrićeve literature " skaredne su i uvreda zdravom razumu . Tvorevina nastala na zločinu Nema ništa
učlanjivati se u međunarodna i inozemna medicinska društva sa svim pravima i dužnostima koja iz toga proistječu Skupština se sastaje po potrebi, a najmanje jednom u godini ( 1 ) Izborna Skupština Stručnog društva
svemu s vremena na vrijeme sudjeluju i vjernici . Najdojmljivija je molitva za ozdravljenje . Iz nje proistječe da fra Ivo želi i pokušava izliječiti ljude . Prema svemu i on i vjernici uvjereni su da ima tu moć
trebati ljude . Naravno to je povijesna zabluda krupnog kapitala . No, potpuno je jasno, sve vrijedno proistječe iz ljudskoga uma i čovječanstvo vodi u bolju budućnost . Našu instituciju koju formalno zovemo Zajednica
književnu samousporedbu bez zamornog pokazivanja lažne skromnosti . Jedna od protežnih šala u romanu proistječe iz činjenice da je Eleanor bila čudovište, a čega je svjesna samo njena obitelj . Na pogrebu Patrick
Hrvatske, što znači punu primjenu čistoga parlamentarnog sustava u kojemu izvršna vlast u cijelosti proistječe iz Sabora i izravno mu je odgovorna . Posebni pravobranitelji Posebni pravobranitelji osnovani
Pariških načela, počevši od izrade novog zakona o pučkom pravobranitelju, sukladno novim ovlastima koje proistječu iz Zakona o suzbijanju diskriminacije . Na natjecanje se moguće prijaviti putem interneta
predložiti te poduzeti sve pravne radnje pred nadležnim tijelima u RH, kako bi se zaštitila prava koja proistječu iz prijave / registracije žiga . S obzirom na brojne kontakte i poslovne odnose sa zastupničkim kućama
po svom karakteru razlikuje od Višne . Po naravi je mračan i sumoran, čini se da ta njegova osobina proistječe od Rudre, vedskog boga planina i oluje . Šivu opisuju kako vreba na ružnim mjestima kao što su bojna
strukama koji imaju obrazovanje istog stupnja ? Imat će isti stupanj obrazovanja i sva prava koja iz toga proistječu ali neki DRUGI naziv ( titulu ) . Kraj priče . Ne, palena, samo raspisivanje referenduma da bi ti
caritatis ) koji će već u Uvodu naglasiti kako : nastojanje oko savršene ljubavi po evanđeoskim savjetima proistječe iz nauke i primjera božanskog Učitelja, a pojavljuje se kao sjajan znak nebeskog kraljevstva . To
takvo mjesto . Naravno da se u stavku 1 podrazumijevaju kvalifikacije koje sudac stječe u struci, koja proistječe iz ocjene sudačkog posla, stručnost koja će proisteći završetkom poslijediplomskog studija ili posebnih
razlozi zbog kojih sudac u Njemačkoj može biti izložen disciplinskom postupku, je dosta uzak broj koji proistječe iz samog postupka . O nekim brojčanim normama i posljedicama za suca kako nije ispunio određenu normu
sastancima koji nemaju karakter kolektivnih pregovora i kao takvi ne proizvode pravne posljedice koje proistječu iz kolektivnih pregovora . Da se radi isključivo o sastancima naglasila je i sama potpredsjednica Vlade
širenja mreže suradnika u apostolatu . Prema Drugom Vat . Koncilu apostolat laika i udruga kao što je naša proistječe iz svih dokumenata . Enciklika « Gaudium et Spes » u brojevima 12,21,24,29 govori o jednakosti svih
posvećeno službi novoga čovještva što ga Krist, pobjednik smrti, po svom duhu podiže u svijetu . On ne proistječe ni od krvi, ni od volje tjelesne, ni od volje muževlje, nego od Boga ( Iv 1, 13 ) . Svećenici se
skloniji takvim svojim koncepcijama . Postrance od politike, ali dokle ? Iz rečenog sindroma, držim, proistječe i Tresićevo i Nazorovo uključivanje u političke akcije i funkcije, istina s nejednakim načinom i ulogom
postrojbi », rekao je Majnarić, dodavši da MORH i Sindikat imaju moralnu obvezu njihovog zbrinjavanja koja proistječe i iz Deklaracije o Domovinskom ratu . Majnarić je izrazio bojazan mogućnosti glede mogućnosti zbrinjavanja
područjem od posebne državne skrbi i u vrijeme dok od strane Vlade nije bilo razvrstano kao takvo jer to proistječe iz odredbi Zakona o područjima posebne državne skrbi . Za Vrhovni je sud nemar Vlade da Hrvatsko Podunavlje
obrazovanje kao " nešto ", no, u stvarnosti je to samo u k r a s ( a nerijetko i prepreka ) ako iz toga ne proistječe učinak . Tek se nakon toga može stići i do financijskih sredstava potrebnih za izbornu pobjedu . Naime
postoji " ja sam u pravu - sve drugo je shit ", ne znam zašto " izbjegavaš " uočiti da moji sadržaji proistječu , ali imaju i uporište u političkoj doktrini HRVATSKI TREĆI PUT ( alijas Zagrebački treći put ) ? Između
ne bavi samo nekim strateškim pitanjima i protokolom, nego raspolaže i podacima iz istraga . Odatle proistječe njegov sukob interesa u konkretnom slučaju . Da ne bude zabune, policija nije nikakva iznimka . Ni
reagirao samo ako se pokaže da Teheran aktivno pokušava sastaviti te dijelove . Izraelska pozicija proistječe iz tzv. " Beginove doktrine ", nazvane prema bivšem izraelskom premijeru Menachemu Beginu koji je
filmova, više od 120 koprodukcija s filmskim i TV kućama iz drugih država . Taj strah od uništavanja proistječe od brojnih vidljivih ili prepoznatljivih razloga jer nema optimizma u zemlji koja grca u recesiji,
osiguranika . Zato je korisno početkom ove godine upozoriti osiguranike na nove osnovice osiguranja iz kojih proistječu i nove veće obveze plaćanja . Za pojedine kategorije osiguranika, odnosno zanimanja, ovisno i o stručnim
odvezao 350 km i posjetio majku . Tijekom puta razmišljao je o snazi ljubavi i nebrojenim dobrima koja proistječu iz ruku ljubavi . Kontakt Naslovnica Međunarodna nagrada Asiago za najbolju marku svijeta
nastojali dočarati različitim tipovima metli na koje su bile nataknute lutke . No, razigrani mizanscen proistjecao je više iz situacijske pokretnosti živoga glumca, a ne iz likovno-scenske naravi lutke . Animacijsko
zračnih prijevoznika Zajednice u vezi s obavljanjem usluga zračnog prijevoza unutar Zajednice, koja proistječu iz dvostranih sporazuma između država članica ovime se dokida . 5. Ne dovodeći u pitanje odredbe dvostranih
obrazloživši da za silovanje mora biti izrečena ozbiljna prijetnja i uporabljena sila, a iz iskaza žrtve proistječe da joj optuženi ničim nije prijetio niti je uporabio silu . Uz to, žrtva ni u jednom trenutku nije
hrvatske Vlade . EU, rečeno je, uvažava to što iz položaja Hrvatska kao kandidata za člana NATO-a proistječu stanovite obveze . Među ostalim i da pruži logističku potporu u slučaju da NATO počne ratne operacije
Cezanne i Berg . Razlog zašto su se Adorno i Heidegger teško mogli pozivati na neko suvremenije djelo proistječe iz činjenice da se obojica na negativan čvrsto drže hegelovske pretpostavke o dovršenju povijesti metafizike
različitim smjerovima prema onom urođenom, prema tradiciji i komercijalnom, žargonu ulice . Otuda proistječe dvostruko kodiranje, odnosno arhitektura koja odgovara i eliti i čovjeku s ulice . Ovo zacijelo jest
neobično za tradicionalno mišljenje do pozitivnog određenja medija . Glede dizajna, iz toga napose proistječe da on pojačava dizajn konteksta ili dizajn okvira, umjesto da neizostavno bude dizajn objekta . Derridina
nego i vremenska beskonačnost . Možemo čak reći da prostorna bezgraničnost i vremenska beskonačnost proistječu iz pra-prostorne i pra-vremenske neograničenosti ništavila . Imenujemo li Budu beskonačnim i bezgraničnim
sekte jodo-shin, no učenje o spasenju te sekte razlikuje se od kršćanskog po tomu što na posljetku proistječe iz nezatočivosti i slobode zen-budističkog ništavila . Tu nezatočivost, tu nezarobljivost i slobodu
koji su utemeljeni u zrenju vlastite prirode, postali razgovijetni . Hui Neng kaže i ovo : « Misli proistječu iz apsolutne istine, iz najunutrašnije prirode . Iako imaju njezinih šest osjetila četiri funkcije
dugu povijest, što pak pokazuju mnoga istraživanja . Riječ je o društvenom fenomenu i problemu koji proistječe iz naslijeđenoga mentaliteta . Mi u Hrvatskoj definitivno imamo problem suočavanja s ozbiljnim problemima
sam imao prema vlasnicima zemljišta na Neslanovcu ; obiteljima Vrdoljak, Bižaca i Krnić, a koje su proistjecale iz predugovora o kupoprodaji, potpisanog 15. veljače 2007. godine, uredno sam ispunio . Prema tom
klevetničkim i monstruoznim optužbama koje su rezultat patološke mržnje prema HDZ-u i njegovom vodstvu iz koje proistječe zlo, mržnja i otrov . Po Šeksovim tumačenju, radi se o morbidnoj manipulaciji smrću, dosad neviđenoj
predstavnicima njihova ceha pri Hrvatskoj obrtničkoj komori, raspravi o spornim pitanjima, posebno o onima što proistječu iz nacrta osporavanog zakona . Što ribarima najviše smeta u predloženom zakonskom tekstu ? Tonći Božanić
niječem očiglednu činjenicu da postoje mnogoljudni i maloljudni narodi, kao i razlike koje iz toga proistječu . Ali te su razlike više kvantitativne nego kvalitativne naravi . Kao Hrvat nikada se nisam osjećao
) Davatelj koncesije dužan je izvještavati o svakoj promjeni zaduženja u odnosu na iznos obveze koja proistječe iz naknade za koncesiju, te istu prijaviti ministarstvu nadležnom za financije radi upisa u Registar
svijest o tome da si pročišćena, oslobođena i kao takva vrijedna ljubavnog napretka . Takva energija proistječe iz loše ljubavne karme u obitelji iz koje potječeš : dosta pokoljenja u natrag svjedočilo je emotivnoj
gospodariti s lovištem i s divljači prema zakonskim propisima i odredbama lovnogospodarske osnove iz čega proistječe njegova obveza i pravo reguliranja brojnog stanja divljači, odnosno odstrjeljivanja divljači na način
HRVATSKO SLOVO obuhvaća svu širinu Riječi, Slova, Logosa, Fosa i Biosa, svu kulturu i sav kult što proistječu iz Ivanovih proslovnih riječi . Slovo označava ono temeljno mišljenje, sržnu, iskonsku, začudnu
abecedne logike, nego zbog činjenice da je ona logički prva, budući da se na njoj temelji i od nje proistječe obiteljska, iz obiteljske narodna, a iz narodne međunarodna ljudska zajednica . Crkvena zajednica
izbore Komisija apelira na poštivanje Ustava i institucija, posebno Sabora kao najviše instance iz koje proistječe mandat Vlade . Također, Komisija smatra da se ne smije derogirati odluka Sabora kao vrhovnog zakonodavnog
ljepotu i bogatstvo sakramenta pomirenja, te da mu pristupaju s povjerenjem . Iz ljubavi prema Bogu proistječe i ljubav prema čovjeku . To su dvije zapovijedi koje su usko povezane i " nemoguće je jednu poštivati
značajki koje čine bit neke osobe, a o spoznaji tih značajki ovisi čitavo čovjekovo postojanje . Iz njega proistječe doživljaj sebe i svijeta oko sebe . U potrazi za odgovorom možete naići na " pogrešan ", što dovodi
programom i Pravilnikom o provedbi mjere 101 i 103 unutar IPaRD programa, vezanim uz zbrinjavanje gnojiva, proistječe iz nitratne direktive, propisa Europske unije iz 1992. godine, a koji se odnosi na zaštitu voda od
desetogodišnjice možemo reci da smo bili u pravu . Važnije je da naša ideja - i čitav korpus ideja koje iz nje proistječu - postanu pravac kojim ce se kretati države nastale iz bivše Jugoslavije . I na kraju zaključuje :
Ima tu zasigurno i zluradosti, nerazumijevanja i nedovoljnoga poznavanja turskih prilika, iz čega proistječu i mnogi krivi i ponekad tendenciozni zaključci . No nama, kao što rekoh, nije i ne može biti svejedno
razumiju tu njegovu poruku . Isti taj ljubljeni učenik privodi nas i prizoru otvaranja boka, iz kojeg proistječe « krv i voda » ( Iv 19,34 ), da bi nam zorno pokazao ostvarenje Isusovih riječi . Pred tim prizorom
dragocjenih rana Isusovih . » [ 3 ] Taj mir, plod Isusove krvi, velika je snaga koja obnavlja život, jer proistječe poput rijeke koja sve napaja, daje svemu živome mogućnost da raste i donosi plod u svoje vrijeme (
štititi tajnost takvih podataka . Podacima sa statusom povjerljivosti smatraju se podaci tajnost kojih proistječe iz potrebe zaštite prava djelatnika Škole i koji su zakonom, općim aktima Škole ili odlukom nadležnog
im je zabranjeno svoje uratke ikome drugome prodavati . Imaju dakle sve obaveze a nikakva prava koja proistječu iz radnoga odnosa . Riječ je, dakle o prekarijatu, o nadničarima koje poslodavac može otpustiti kad
banaka, što će tjerati centralnu banku na još restriktivniju monetarnu politiku . Druga posljedica proistječe iz toga što se uz stabilni tečaj privredni rast može ubrzati ako se osigura da produktivnost raste
osvetnika u vjernika . Kao i Juda, Isus ima dvije teme . No, za razliku od Judinih tema, te dvije teme ne proistječu jedna iz druge, nego gotovo znače međusobnu opreku : jedna je izrazito melodijska, a druga izrazito
su možda izabrali lošeg poslodavca ) . Poduzetništvo se najviše vezuje za dva osnovna svojstva, koja proistječu iz samog pojma poduzimljivosti : sklonost riziku i inovativnost . Budući da ljudi koji raspolažu novcem
hrvatskoj državi njihov status još nije primjereno riješen . Tu se prije svega misli na njihova prava koja proistječu iz Ustava i zakona koja su izborene prije svega pod pritiskom međunarodne zajednice, ali i kao produžetak
koji je Abraham itd. Dakle i muslimani i katolici, ako imaju imalo povjesnog znanja i ljubavi, koja proistječe iz vjere, moraju poštovati i ljubiti svoju braću Židove, koji su najviše nastradali . Zato se stidim
uključujući bilo kakvu odvjetničku naknadu, koju trpe Zaštićene stranke, u svezi svih potraživanja koje proistječu iz bilo kakvog kršenja Uvjeta korištenja, prethodnih zastupanja, jamstava i zakonskih ugovora . Potrudili
iza koje je ostao za ris, duboki i trajni trag u materiji papira . Svaki od ovdje izloženih crteža proistječe iz nekog od njegovih razmišljanja, bilo vrlo matematički egzaktnih ili slobodno maštovitih, ali uvijek
između ova dva protokola je u tome što SESAME posjeduje mogućnost kontrole pristupa . Iz te činjenice proistječu sve njegove prednosti u odnosu na Kerberos protokol . Zahvaljujući kontroli pristupa, u SESAME-u su
europskoj budućnosti . To su dvije države koje niz realnosti upućuje na trajno susjedsko partnerstvo, koje proistječe iz zemljopisnih, političkih, gospodarskih i kulturnih razloga . Crna Gora u Hrvatskoj prepoznaje
potrebna plastičnost i reljefnost zvučanja, uglavnom zbog premalog broja svirača ( guslača ) . Problem proistječe iz stiješnjena prostora predviđena za smještaj orkestra u zgradi HNK u Osijeku . Od sličnih nepovoljnosti
izvješća već dugo ukazuju na potrebu za temeljitom reformom unutar eurozone i naglašavaju rizike koji proistječu iz neuravnoteženog rasta . Izvješće Euro Monitor procjenjuje i rangira 17 zemalja eurozone na temelju
između legitimista i revizionista ne vodi se samo oko znanstvenih istina i činjenica . Bijes legitimista proistječe iz spoznaje da se tradicionalni legitimitet povijesne znanosti razara i da se dovodi u pitanje njihova
Uzroci loše komunikacije u braku često su iskustva koja klijenti imaju iz primarnih obitelji . Odatle proistječu različita očekivanja koje partneri imaju od obiteljskih uloga . Nerijetko imaju problema i s jasnim
diplomatsku ofenzivu čiji je cilj zadržati privilegije odnosno mogućnost bescarinskog izvoza svojih roba koje proistječu iz sporazuma o slobodnoj trgovini potpisanog među članicama CEFTA-e Potvrdio je kako se u predstojećem
onoga što sam nazvao Čavoglavskim jer me je netko za to pitao . To odslikava dubinu naših podjela koje proistječu iz naše burne i teške prošlosti . EU, SAD, Kanada, Australija, N. Zeland, Japan, J. Koreja i
se opredijelio za pogrešnu stranu, bez obzira je li ta strana pobijedila ), kao vrijednost iz koje proistječe povijest . Znam da nekome sve to može tako starinski zazvučati, ali jezikom, stilom, kompozicijom
mogu legitimirati jednom sipmatičnom igrarijom . I dok smo se uvjeravali o implikacijama koje iz svega proistječu , iza ugla nas je snimio brončani paparazzo Radka Macuhe koji sličnom nametljivošću prijeti namjernicima
Hrvatska demokratska zajednica drži da pravo na informaciju spada u temelje demokracije, a iz toga proistječe naša puna potpora slobodi medija i svijest o njihovu značenju u modernom društvu . Nevjerojatno, kako
dosuđuju ( zbog višegodišnjeg čekanja ) novčanu naknadu, koja se isplaćuje iz proračuna . Priče što proistječu iz tih ustavnih tužbi zaista su vrlo raznolike . K. S. iz Omiša podnijela je 1992. tamošnjem Općinskom
crkvenog zbora i vrlo brzo postaju na području Neretve zamijećeni . Svojim stilom i načinom pjevanja koji proistječe iz duboke povezanosti s Crkvom, načinom i stilom pjevanja, na našim sprovodima, mnogima tugu i bol
većini bajki i priča za djecu mlađe školske dobi, događaji nisu samo linearni ( iz jednog događaja proistječe sljedeći u nizu ), nego postoji veza između događaja s početka priče i događa na kraju . Sve su to
treba li paganizam imati status vjerske zajednice u određenoj državi ( s pogodnostima koje iz toga proistječu ) ? Naša je organizacija eklektička ; što znači da načelno prihvaća elemente paganskih duhovnosti cijeloga
Štoviše, na njih se gleda kao na izraze trenda prema redukciji rada i redukciji eksploatacije koji proistječe iz kapitalističkog razvoja kao odgovora na klasnu borbu . To znači da razvoj proizvodnih snaga danas
odbija imati djecu . Tako da ta teorija privlači novu generaciju aktivista koji, unatoč poteškoćama koje proistječu iz prekarnog rada, u njemu svejedno vide određene prilike . Žele započeti iz te točke . Ne zanimaju
prihvatiti našu tezu ili kada političkog protivnika uvjeravamo da naša teza s kojom polemizira logično proistječe iz nekih teza za koje se on zalaže . Argumentum ad populum Kada demagog na mitingu ničim ne potkrepljuje
9 ) o preinačenju mjenice ( članak 68. ) izuzevši odredbu o akceptiranju i s dodatkom : " štetu koja proistječe iz iskupljenja preinačenog kao i lažnog čeka snosi trasant preinačenog čeka odnosno neistiniti trasant
izvičemo na drugu osobu i kaznimo ju obično nećemo postići ništa, barem ne na duži rok Veliki dio ljutnje proistječe iz našeg pokušaja da zaštitimo svoje samopoštovanje u situaciji kada nas drugi ljudi kritiziraju,
i krvi otima veliki dio korisnih mineralnih tvari . Upalne bolesti dišnih putova i probavnih organa proistječu iz upotrebe bijelog i smeđeg šećera . Bolesti grla, nosa, grudi i kože mogu se često pripisati upotrebi
hijerarhijske stepenice ispod tog radnog mjesta pretjerano ne diraju . Osobno mislim da taj problem proistječe iz našeg obrazovnog sustava, ali to sad nije predmet naše kolumne . U praksi susrećemo različite vrste
Socijal-revolucionara, nap.prev . ), a velikim dijelom kao rezultat tradicionalnih kolektivističkih impulsa koji su proistjecali iz ruske općine mira . Od male je važnosti jesu li ove komune bile brojne i jesu li obuhvaćale velik
esencijalno buržoaskih duh i mentalitet koji je prožeo Boljševičku partiju duh i mentalitet koji nije proistjecao samo iz njenih teorija, već i iz njenog korporativnog načina organizacije . U prosincu 1918. godine
različitih anarhista kao što ima socijalista . U oba slučaja, spektar se kreće od individualista čiji nazori proistječu iz produženja liberalizma ( individualistički anarhisti, socijaldemokrati ) do revolucionarnih komunista
priželjkivao ustoli č enje Velike Politike . Kakva bi bila ta nova politika i koje bi vrijednosti iz nje proistjecale ? Treba ustoličiti politiku koja prati tijek događaja . Problem je u tome što se ne može ići protiv
Deleuzea, droga, glazbe, romana To bi bili elementi Velike Politike, i vrijednosti koje iz nje proistječu povest će nas u eksperimentiranje i pokrenuti proces, one će biti nepoznate, revolucionarne .
tehničkom i znanstvenom nadmoći bijelim je narodima uspjelo europeizirati Zemlju.To je činjenica iz koje proistječu elementarni konflikti u sadašnjosti . Neki su narodi depopulirani u tom periodu što su prouzročili
klubova koji žele sudjelovati u projektu " Atena 2004 " . Svakome moraju biti jasna prava i obveze koji proistječu iz olimpijskog programa . Isto tako bi trebalo što više rasteretiti glavne nosioce programa ( tj. ključne
pobijanja protupravnih odluka i pravo na obaviještenost imanentna su članska prava u društvima osoba koja proistječu iz njihove dogmatike . U našim nogometnim klubovima se izravnim članovima uskraćuje ostvarenje osnovnih
element dramskog izraza, sa složenom logikom tematskih odnosa i sukoba . A u njemu se razvija, iz njega proistječe , s njim se u nedjeljivu cjelinu povezuje vokalna linija ... " Danas ima svoju stranicu
stažem u državnoj upravi . « Vlada namjerava poštivati sva prava državnih službenika i namještenika koja proistječu iz zakona i Kolektivnog ugovora », rekao je Palarić, dodavši kako ova vlada ne namjerava voditi sporove
izračuna kreditnih obveza i kamata, ponekad stvarao privid tzv. " povoljnije kamate " . Obveze koje su proistjecale iz uvjeta kreditiranja koji nisu obuhvaćeni pod pojmom " kamatna stopa " predmijevali su također ostvarenje
zbog mnogih razloga političkih ( nesuglasje unutar Unije i kriza odlučivanja ) i ekonomskih, koji proistječu iz razlika u poreznim sustavima zemalja članica . Osim Hrvatske i Mađarske, stopu PDV-a tijekom ove
slažući se s prijestupnikom umjesto da mu vjerno ukažu na njegove pogreške . Takvo postupanje nikad ne proistječe iz pravog prijateljstva . Duh koji to pokreće boravi samo u nepreporođenom srcu ; dok se kršćanin,
osjećaj i čovjek je ne može postići vlastitim snagama i naporima . Ta je radost daleko više dar koji proistječe iz susreta sa živom osobom Isusa Krista, poručio je Sveti Otac . Gospodarska kriza ne bi smjela zato
je Podunavlje područje posebne državne skrbi i u vrijeme dok ga Vlada nije razvrstala takvim jer to proistječe iz odredaba Zakona o područjima posebne državne skrbi, objašnjava Siniša Kuhar, glavni tajnik Sindikata
tvrdoglav da ne mijenjam svoje poimanje urbanosti i urbanog, radije ću zaključiti da Kuljišev rasizam proistječe iz njegove nedostatne urbaniziranosti, negoli obrnuto . Zapravo, nadmenost kuljiševskog tipa jer
bitne stvari u našim životima ne izlaze iz glave nego iz koljena . Hvala Ti za neizmjerno blago koje proistječe iz molite . Sve nas čuvaj i daj da svakim trenom budemo više Tvoji . Amen Od srca p. Luka Nije to tek
što su ga oni ostvarili nerazdvojivo pripada onima koje Bog ujedinjuje ; a dar koji čovječanstvo prima proistječe od duhovnog jedinstva njihovih srdaca, njihovih umova, njihovog rada i njihove snage volje . Njihova
s obzirom na različito opažanje uloge stručnjaka i nestručnjaka i njihovih procjena ; problemi koji proistječu iz tehničke racionalnosti i odgovornosti te problemi koji proistječu iz nedostatka javnog sudjelovanja
njihovih procjena ; problemi koji proistječu iz tehničke racionalnosti i odgovornosti te problemi koji proistječu iz nedostatka javnog sudjelovanja . Rastom stupnja razvijenosti civilnog društva sindrom NIMBY gubi
Milijana Sesara " . Gospodin Đapić vjerojatno zaboravlja, a posljedice njegove amnezije najvjerojatnije proistječe iz " afere magisterij " da je izborni uspjeh g. Sesara posljedica političke trgovine zvane izborni
međunarodne zajednice " o priključenju Republike Srpske Srbiji, kao kompenzaciji gubitka Kosova . Iz toga proistječe i samouvjeren stav Milorada Dodika . Do priključenja Rep.Srpske, ili do mnogo jačeg približavnja može
samo je sekularizirana varijanta kršćanske eshatologije, a liberalizam i socijalizam kao ideologije proistječu izravno iz prosvjetiteljstva . Demokracija, kao i uvjerenost u temeljnu jednakost svih ljudi također
i ne mogu biti književnost . « Dr. Aleksandrov-Pogačnik : Takva pitanja, i svi nesporazumi oko njih proistječu iz složenosti pojma književnosti koja u prvom redu jest umjetnost riječi i baš stoga što joj je medij
primjenjuju oštriji kriteriji nego na dosadašnje kandidatkinje za članstvo u EU . On drži da oštriji pristup proistječe iz dosadašnjeg pregovaračkog iskustva Bruxellesa i da Hrvatskoj dugoročno olakšava posao .
obilježje komentara u tomu je da je on kratak . Ovdje vrlo veliki broj nesporazuma, i to je razvidno, proistječe iz " zamjene teza ", naime, da je komentar - članak, a on to nije . U tom smislu nejasnoće u izričaju
prvostupanjska presuda postaje res judicata onda kada je Vrhovni sud donio svoju odluku . Ako drukčija namjera ne proistječe iz ugovora ili ako nije na drugi način izražena, odredbe ugovora ne vežu stranku glede bilo kojeg
se tako hrabro postavili onda bi rješili i pitanje nedozvoljivosti gay brakova . A ta nedozvoljivost proistječe iz demokratskog prava na stav koji prizlazi iz definicije homoseksualizma koju sam dao ovdje na Kaćunkovom
koncentracijama . Rade još dva podzakonska akta i time bi riješili tzv. primarno zakonodavstvo koje proistječe iz obveze prema EU-u . Zatekli su, u raznim fazama gotovosti, i veliki broj predmeta, do sada su
jednostavno pitanje postavlja jedan paradoks, s obzirom na to da možemo vidjeti usta, tjelesni otvor odakle proistječe glas, ali glas dolazi iz nevidljive unutrašnjosti, emanira iz nepredstavljive unutrašnjosti do koje
otoku, gdje čezne za smrću, ali umjesto toga biva spašena od božanskog mladoženje Dionisa . Otuda proistječe da Zaratustrina duša očito pripada ženskom spolu i poput očajne princeze razdire se u čežnji za dalekim
a ne pravo čovjeka nad okolišem . Iz toga da čovjek ima prava prije svega kao živo biće neposredno proistječe da su prirodne granice tih prava, što ih priznajemo čovjeku kao vrsti, prava drugih vrsta živih bića
jesu hrvatska tragedija . Tako ja mislim danas, dapače, to je moje snažno POLITIČKO određenje, koje proistječe iz osobnog određenja utemeljenog na onim činjenicama koje su meni " poznate " . Ako ih uspiješ " poljuljati
Čovjeka našeg doba razdire potreba da se odredi prema brojnim sferama vrijednosti, naročito onoj iz koje proistječe i u kojoj je ukorijenjen kao i onoga što vrijeme nameće kao vrijednost . U ovom svijetu bez čvrstog
oštećena neka druga stranka ili nezavisna lista koju podnositelj prigovora ne kontrolira . Druga neobičnost proistječe iz sadržaja prigovora koji je zapravo identičan već podnesenom pa povučenom prigovoru Marinka Vujevića
euharistijskom nedjeljnom bogoslužju, vrhuncu kojemu teži djelovanje Crkve i ujedno je vrelo iz kojega proistječe sva njezina snaga ( SC 10 ) . Ni jedna pouka ili kateheza nije toliko životna i izgrađujuća za župnu
produženja . U svom nastupu na tržištu RIS može koristiti sva partnerska prava pridržavajući se obveza koje proistječu iz partnerskih ugovora . Eset ( Nod32 ) Tvrtka RIS d. o. o. postala je distributer za jedan od najboljih
Svrha je Kodeksa svim tijelima uključenima u proces donošenja zakona i propisa pružiti smjernice koje proistječu iz dosadašnjih konkretnih praktičnih iskustava dijaloga i suradnje tijela javne vlasti u Republici
nitko ne želi potrošenu robu ( objekt-stvar ) . Tvrdnja žena da njima ne smeta broj bivših partnerica proistječe iz poimanja muškarca ( njegove rodne uloge ) kao subjekta, a subjekt je za razliku od objekta ( predmeta
tome što su prihvatili katoličanstvo . Zato je teško vjerovati da bi Merovinzi prihvatili legendu koja proistječe iz hereze protiv koje se bore a čiji centar i nije na njihovu području . Sva ostala područja kasnijeg
. To pravo, kao i druga prava, poput prava na život, na svoje tijelo i na ljudsko dostojanstvo, proistječe iz stvaranja čovjeka prema Božjem liku 28 . Vrste eutanazije : aktivna i pasivna Aktivna eutanazija
njegovim napadima . Ali Isus je svojima dao vlast nad svakom moći neprijatelja ( Lk 10, 19 ) . Ta vlast proistječe iz borbe u kojoj je Isus pobijedio i sam svoj poraz izloživši se udarcima Sotone u udarcima svojih
obiteljskog i osobnog bankarstva Zagrebačke banke . Za sve one koji će sudjelovati u ovoj akciji ne proistječu nikakve obveze, a moguće su višestruke koristi pa apeliramo na obrtnike koji će biti kontaktirani
način . Ali ovo je već ezoterija kojoj se osobno ni ja ne bavim . Nejedenje mesa je osobni izbor koji proistječe iz stava NENASILJA . Moja prijateljica s kojom sam zajedno jede meso . I jede sve manje . Ako kuha
propovijed i kateheza i na najnižim razinama župe, pokreta i skupina nadahnjuje tim proroštvom koje snažno proistječe iz učiteljstva, osobito iz učenja Ivana Pavla II " . CRKVA U LISABONU U RITMU JUBILEJA " Crkva u Lisabonu
razloga da Hrvatska psihološka komora samu sebe čini žrtvom sličnih kvaziznanstvenih ideologizacija, koje proistječu od LGBT udruga i njihovih pobornika među stručnjacima i znanstvenicima . Više smo nego sigurni, da
predmeta, plaće i produktivnost, pravo vlasništva, i slično . Za suđenje u sporu koji proistječe iz ugovora o prodaji automobila između kupca fizičke osobe i prodavatelj a pravne osobe stvarno je
pokretu . Tri su glavne crte po kojima se prepoznaje neognostičko shvaćanje Krista . To shvaćanje ne proistječe iz biblijski priznatih izvora, već iz ' privatnih objava ' ili objava koje dolaze iz teozofije, antropozofije
slučajem onemogućeno da se vole i zabranjeno da ozakone svoju ljubav i da imaju sva prava koja iz toga proistječu ? Kako li je samo licemjerno svoditi ova pitanja na razinu spavaće sobe, kako to sugeriraju kritičari
nazad, nema ... ; ) Sretno u vraćanju na pravi put, tebi je to piece of cake uz ovakvu motivaciju koja proistječe iz najvažnijeg mjesta iz kojeg bi trebala - tebe samog ; ) ja sam laik, rekreativka, s nekim znanjem
koja ponajprije naglašava predmet, zatim ističe obilje simbola, da bi na kraju prihvatila moč koja proistječe iz izvorne riječi . U tradiciji u kojoj se pojam simboličnoga poistovječuje s inteligibilnim sustavom
mijenjanje navika i stavova mnogih . To je dio našeg ekološkog, mirovnog i održivog aktivizma, jer proistječe iz osobnog stila i filozofije življenja . Dobitnica ste prestižnog svjetskog priznanja Gourmand World
roditelja, koju su jednako odgajali, mogu biti toliko različita . Upravo su razlike među djecom koje proistječu iz redoslijeda kojim su rođena i položaj u obitelji navele austrijskog psihologa dr. Waltera Tomana
održanom na Trgovačkom sudu u Splitu 30. ožujka ove godine podneseno je izvješće Credo banke iz kojega proistječe da je Dalmatinka Nova 27. ožujka imala više od 9,5 milijuna kuna nepodmirenih obveza te da je račun
nekog novog iskustva može učvrstiti i poboljšati naknadne učinke učenja iz toga iskustva . Poboljšanje proistječe iz promjena u moždanoj aktivnosti u posebnim regijama mozga koje su zadužene za kodiranje naučenog
Kristova svećeništva, bilo u ministerijalnome, bilo u zajedničkome svećeništvu . Iz Kristove ljubavi proistječe i zajedništvo među svećenicima, kako među prezbiterima, tako i između prezbitera i biskupa . To zajedništvo
ustao na novi život . Na nov i potpun način Kristovo biće je ukorijenjeno u Boga . Iz te stvarnosti proistječe i vjerovanje da su kršćani povezani s Kristom ; tako da su umrli i uskrsnuli s Kristom . Stoga, svoju
netko ukrao tijelo, vjerojatno bi povoje bacio negdje drugdje . Možda može malo čuditi da uskrsna vjera proistječe iz iskustva praznog groba, a ne iz iskustva uskrslog Isusa . Na taj način to čitanje samo potvrđuje
načinu na koji Jukka-Pekka Siili, kojemu je to debitantski igrani film, pristupa građi : događaji proistječu jedan iz drugoga nezaustavljivo, poput vrućega kestenja, poput droge ali dok je droga uvijek i svagdje
odlučivati o hrvatskim zemljama ), a niti je posjedovao nekakvu političku moć za odlučivanje ( koja proistječe iz potpore birača ) da bi imao pravo odlučivati o ikakvim granicama hrvatske države . Jasno je i budali
što on po svojoj naravi ne bi mogao ostvariti . Prve i iskonske istine o čovjeku ( one » istočne « jer proistječu iz prapočetaka čovječanstva ) jesu najprije da je čovjek stvoren na sliku i priliku Božju, da je prijatelj
eat mcdonalds, sky is the limit, do the right thing, be yourself .. you are unique ne znam otkuda proistječu ove fantazije da vam ja nešto stavljam u usta ; no tvoje i senekine fantazije na stranu, evo pogledaj
struktura društva . U tom smislu socijalni nauk Crkve ima za svrhu usmjeravati ponašanje osoba, iz čega proistječe kao posljedica » zauzetost za pravdu « već prema uvjetima i pozivu svakog pojedinca . » To se odnosi
akcentnih stopa četiriju akcenata i dužina hrvatskog jezika u odnosu na notne vrijednosti . Trajanje slogova proistječe iz temeljnog odnosa kratkih i dugih naglasaka u omjeru 1:2. Kombinacije četiriju naglasaka s dužinom
za rad ne uključuje jeftinu prodaju diploma ( iznajmljivanje prostora i sl. ), nego aktivnosti koje proistječu iz znanstvenih, stručnih i intelektualnih vrlina njihovih nastavnika . Rješenje Upis po osobnim potrebama
nije predizborna godina, osim ako vi imate informacije koje ja nemam, a razlozi za donošenje Zakona proistječu iz obveze iz sadašnjeg Zakona, pa i iz zahtjeva međunarodne zajednice o daljnjem preustrojavanju HRT-a
željenog i dobivenog, ja ostajem savršena domaćica koja to nije . Dakle, kvazi . Sadašnje ime bloga proistječe iz onog prijašnjeg . Icy, kao ledena . No, niti to nije slobodno, pa slučajnim odabirom ispade icyq
htio reći tko je s njim i kada kontaktirao vezano uz Karadžićev zahtjev, no iz obrazloženja ICTY-ja proistječe da je odbijao dosadašnje pokušaje da ga se privoli na razgovor s Karadžićevom obranom .
općenito poštovane međunarodnopravne obveze - kaže prof. dr. Rudolf napominjući da ta obveza Hrvatske proistječe iz općeg međunarodnog prava, ali i iz Konvencije UN-a o pravu mora iz 1982. Kolika bi visina pelješkoga
mišljenje obaju predsjednika sudova, a 13 ih je s oba negativna mišljenja dobilo potrebnu većinu glasova . Proistječe da su samo četiri suca imenovana uz afirmativno mišljenje predsjednika sudova . Za sedam mjesta na
dokument iz 1089. godine, a očito je da je postojala i prije, za što se nema dokument, prema kojem proistječe da je Vrhbosanka biskupija starija, na primjer, od zagrebačke ( 1102. ) . A ima ostatak ambona (
imovina . 5.12. Interno dobiveni goodwill nije imovina koja se može identificirati ( nije odvojiv niti proistječe iz ugovornih ili drugih prava ) i kojega kontrolira poduzetnik te čiji se trošak nabave može pouzdano
početku i na kraju razdoblja kojim se prikazuje : ( i ) povećanja, ( ii ) povećanja i smanjenja koja proistječu iz revalorizacije te gubici od umanjenja priznati ili ukinuti izravno u kapitalu, ( iii ) gubitke
Dubravko Horvatić, u romanu je zamjetljivo rodoljublje i ćudoređe koje nije istaknuto pukim frazama, nego proistječe iz dubokog osjećanja i promišljanja . Knjigu su predstavili književnik Toma Podrug, Josip Botteri
zakloništa brodovima u opasnosti i dopušta se uplovljavanje stranim ratnim brodovima kao obveza koja proistječe iz hrvatskog nastojanja da postane članica NATO pakta . Predstavnik brodara i jedan od sudionika u
polifonije, ne bi bilo zgorega da je još više istaknula i " izvukla " filigranske igre Chopinova sloga koje proistječu iz akorada, nositelja posebnog, vlastitog, intenzivnog života . Virtuozitetom koji oduzima dah,
u Hrvatskoj da je se vrednuje kao instituciju s velikim povijesnim zaslugama . Iz tih ugovora dalje proistječe i njeno pravo da bude prisutna u školama, vrtićima, bolnicima, zatvorima i svim drugim sferama društvenog
imati 40 milijardi eura međunarodnog duga . nitko iz inozemstva ne daje pare za ono što ne vrijedi A " proistječe " da HRVATI I HRVATICE treće životne dobi NE VRIJEDE ? Kako je nastalo dužničko ropstvo svih građana
utemeljenog na najvišem stupnju pojednostavljenja zasnivanja radnih odnosa, te izvršavanju obaveza koje proistječu iz takvih radnih odnosa na sezonskim poslovima u poljoprivredi za poslodavce i sezonske radnike urodio
uređuje, te određuje položaj sudionika u tom odnosu . Informirani pristanak derivira se ( izvodi, proistječe ) iz dvaju ( bio ) etičkih principa : tradicionalnog, hipokratskog principa dobročinstva i suvremenog
dobročinstvo zahtijeva činjenje dobra prema jasno određenim afirmacijskim pravilima ( dužnost koja sama po sebi proistječe iz prirode liječničke ili neke druge profesije u medicini ) ; korisno dobročinstvo prethodi mu procjena
promjena ne želi prihvatiti spomenuti prijedlog Kluba zastupnika SDP-a . Iz svega navedenog nedvosmisleno proistječe da prosvjetne vlasti, predvođene ministrom Fuchsom i državnim tajnikom Janjićem, podupiru postojeće
glavu prekriva rupcem . Gotovo da nije bila prošla ni godina i pol otkako je utemeljio AKP . Stranka proistječe iz političkog islama . Njen je program konzervativan, blizak gospodarstvu, ali i naglašeno demokratičan
postaju sredstvo međupovezivanja sela, gradova, susjedstva i gradova u konfederalne mreže . Dakle, moć proistječe odozdo umjesto odozgo, a u konfederacijama, tok moći odozdo smanjuje se s djelokrugom federalnih
nisu argumentacijske pogreške . Logika, i to ne u smislu znanosti, već u najvažnijem životnom smislu proistječe iz motiva . Dakako da u profesionalnom poslu, a ovo nije profesionalan posao, strana A ne će dopustiti
nekim situacijama se toliko poistovjetimo s određenom ulogom da nam neispunjavanje obveza koje iz nje proistječu ugrožava pozitivnu sliku o sebi . Jednako tako, iako vam se može činiti da netko od vas očekuje razumijevanje
- Mediji prenose kako će se promjenama ustava propisati da ne zastarijevaju tzv. kaznena djela koja proistječu iz pretvorbe i privatizacije hrvatskoga gospodarstva tijekom posljednjih dvadeset godina . Koje je
dio tereta ako je to potrebno za podmirenje tražbine u svezi sa vozarinom, te ostalim tražbinama koje proistječu iz ugovora o prijevozu, a takve su i tražbine u svezi sa skladištenjem robe u luci iskrcaja . Prodaja
odnosno priznanje Isusa Krista Bogom i Spasiteljem kao i djela promijenjenog života koja iz te vjere onda proistječu . Dobra djela su dobra djela . Ako se radi o hinjenom altruizmu, onda nije riječ o dobrom djelu .
Krist ih je povezao s Božjim prijestoljem . Njegova je namjera da imaju najviši utjecaj u svemiru koji proistječe iz izvora svake sile . Oni trebaju imati silu da se odupru zlu, silu koju neće svladati ni zemlja
lokalnih zajednica . Mladi i Školovanje Znatan dio ove strategije, te preporuka i aktivnosti koje iz nje proistječu , posvećen je mladim generacijama građana Hrvatske . Školovanje u osnovnoj i srednjoj školi mora obuhvatiti
obilježja posjednika i posjedovanoga, ali i predikatnoga glagola te pragmatičke osobine situacije iz koje proistječu . Najveći prostor u razglobi VPK zadobile su konstrukcije s posvojnim dativom koje su i u svjetskoj
izvori i ' zviždači ' u vezi davanja Zračne luke Zagreb u koncesiju francuskom konzorciju . Iz njih proistječe osnovana sumnja u mnoge nezakonitosti u ovome slučaju, ali radi tajnosti istrage i postupka o tome
kolega tako i voditelja . Posljedica takvoga iskustva je osnaženje moralne motivacije i karaktera koje proistječe iz spoznaje da osoba nije jedina niti sama u suočavanju s teškom situacijom ( 33 ) . Iako se takav
odbitka poreza ZloPrase 14.01.2009., 08:34 Pričuva nije trošak vezan sa stanovanjem, nego trošak koji proistječe iz posjedovanja nekretnine . Potpuno istu pričuvu plaćaš bez obzira jel ti stan prazan ili je u njemu
života koje spada u čovjekovu najintimniju osobnost i neodjeljivo je od njegova dostojanstva, kako ono proistječe iz samoga stvaranja . To je čovjekova spolnost . Ona je uključena u Božju viziju čovjeka i zato ne
odnosu Zakona i Milosti sam napisao post na svome blogu pa ću ga djelom prenijeti . Napomena - Milost proistječe iz Križa Kristova, odnosno iz sv. Mise koja je posadašnjenje Kristovih muka koje su nas otkupile .
su nas otkupile . @rahan je iznio mnogo korisnih misli i savjeta, ali sa jednom ( crnom ) rupom koja proistječe od Lao tsea, odnosno da su dobro i zlo u jednakoj ravni iz čega proistječe i to da su ( stariji )
jednom ( crnom ) rupom koja proistječe od Lao tsea, odnosno da su dobro i zlo u jednakoj ravni iz čega proistječe i to da su ( stariji ) Krišna i Ardžuna jednaki, što naravno nije istina . Mnogi učitelji na istoku
prevarenih potomaka prevarenih proletera revolucionarnih, dakle ravnopravnost zapadnog tipa na koju se misli proistjece iz naprosto prirodnijeg i uspjesnijeg nacina organizacije zivota i rada cime se ocigledno ide brze
kako su moje propovijedi i enciklike previše usredotočene na čovjeka . Mislim kako to u velikoj mjeri proistječe iz mog iskustva radnika, iz mojih kontakata sa svijetom rada . Sprijateljio sam se s brojnim radnicima
jednostavno naziva Balkanom . Začuđuje forsirano nametanje naziva Balkan i izvedenica koje iz tog naziva proistječu . Kriju se mnoge zagonetke koje zahtijevaju odgonetavanje i pojašnjavanje potrebe odgonetavanja . Da
Zagrebačka banka d. d. pravni sljednik Zagrebačke banke, a privatizacija banke nije provedena, nesporno proistječe da država Srbija polaže prava na dio dionica Zagrebačke banke d. d., kao i na navedene i brojne druge
u pjesničkim tekstovima romantičara iščitavaju kroz različite vidove tzv. obiteljske metaforike koja proistječe iz antropomorfnoga poimanja svijeta, 10 pa su i u tekstovima vrlo česti postupci antropomorfiziranja
toga što neki čitatelji ne čitaju pažljivo pa i ne shvate što sam zapravo rekao . Drugi nesporazumi proistječu što se čita s osobnim interesom pa mnogi lektori odmah pomišljaju da će ostati bez posla ili honorarne
Oni koji su vježbali rjeđe, češće su uhvatili prehladu . Nieman kaže da objašnjenje takvih rezultata proistječe iz toga što se događa određenim bijelim krvnim stanicama, neutrofilima i citotoksičnim limfocitima
ministara BiH Nikola Špirić, predstavljajući u Sarajevu neke od odrednica SSP - a i zadaća koje iz toga proistječu . O tome koliko će BiH biti ozbiljna u provedbi očekivanih prilagodbi standardima EU, prve procjene
kipa . Sadržaj zamišljaja može biti od zlata, a može biti i od gline, ali sam zamišljaj je zlato jer proistječe iz uma . Što si ti davno rekao stavrno ne znam . Međutim, mogu se složiti da Isus stvarno nekima govori
n 2:136 ) . Drugi je polozaj razlicitosti i odnosi se na stvoreni svijet i ogranicenja koja iz njega proistjecu . U tom pogledu svaka Bozja Objava ima razlicitu osobnost, tocno propisanu misiju, predodređeno Otkrivenje
toliko silno zalostilo kao ovaj neuspjeh u poimanju - da Njegova sposobnost sluzenja Baha ' u ' llahu proistjece iz cistoce zrcala okrenutoga prema Suncu istine, a ne od Sunca samoga . toviše, za razliku od ranijih
voli, ipak ce to zeljeti izreci ... Bog zna zelje svih srca . No, poriv da se molimo prirodan je, proistjece iz covjekove ljubavi prema Bogu . ... Molitva ne treba biti u rijecima, vec prije u mislima i vladanju
Bruxellesa . Financijska sredstva, koja se u Grčku prelijevaju iz strukturnih fondova i pozajmica ili koja proistječu iz oprosta duga od strane privatnih vjerovnika iznose 177 posto grčkog bruto-društvenog proizvoda .
Peruzović . U slijepoj ulici Zašto je to danas bitno ? Zato što ukupna aktualna situacija u Hajduku proistječe iz tog ljeta 2009. kad je današnji Hajduk i oblikovan : proces preoblikovanja doveden je do praga prakse
njezinu stabilnost . Od brzine pregovora, kažu, važnije im je ispunjavanje njihovih uvjeta, koji proistječu iz Ustava i Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina . Kako doznajemo, Ž . G. je
i to : Osiguranje opće odgovornosti Obuhvaća javnu odgovornost suvlasnika prema trećim osobama koja proistječe iz posjedovanja zgrada, poslovnih prostora i opreme . Na području protupožarne zaštite
Večeri Gospodnjoj, u služenju svim ljudima i objavljivanju Evanđelja cijelom svijetu . Autoritet Crkve proistječe iz Krista koji je utjelovljena Riječ, i iz Pisma koje je napisana Riječ . Crkva je Božja obitelj ;
moramo poboljšati kvalitetu ljudskoga života . Sudjelovanje u ovome Jubileju i promišljanja koja iz njega proistječu pridonijela su tome da postanemo još svjesniji da je, među svim istinama, Kristova istina jedina
istih producenata ( Dr. Luke, Max Martin, David Guetta, Will.I.Am, Stargate ), dojam identičnosti proistječe i iz opetovanih okolnosti susreta : house dolazi na lice mjesta u svom najštemerskijem izdanju, R
između Hrvatske i Bosne i Hercegovine je onaj vezan za morsku granicu kod Neuma, no najveće poteškoće proistječu iz činjenice da BiH nije u stanju govoriti jednim glasom, izjavio je Vladimir Raspudić, dosadašnji
više poklonik new-wavea 80 - ih ( Depeche Mode, The Cure, Duran Duran ) . Upravo od tih oprečnosti proistječu raznorazni utjecaji na njihov glazbeni rad u narednim godinama . Formalno, bend datira iz 1988 godine
je važno da u svom nastupu bude odlučan, jer se domaći trgovci tek navikavaju na nova pravila koja proistječu iz EU-ovih direktiva s kojima se Hrvatska zakonski uskladila, kaže Rkman Zbog pada trgovine na malo
muškarci i žene u svakoj povijesnoj prilici . Poštivanje ljudske osobe uključuje poštivanje prava što proistječu iz njezina dostojanstva po stvaranju . Ta su prava starija od društva i društvu se nameću . Ona su
dostojanstvo . Jednakost među ljudima bitno počiva na njihovu osobnom dostojanstvu i na pravima što odatle proistječu : Svaku diskriminaciju u temeljnim pravima osobe ( ... ) zbog spola, rase, boje, društvenoga položaja
pitanju pseudozajedništvo različitih svjetonazora ono se, ako ima dobre volje, sastaje u stavovima koji proistječu iz savjesti u koju je Bog svim ljudima upisao moralni zakon, što se naziva prirodnim moralnim zakonom
irskih banaka, koje su otišle u kockarnice najgoreg ranga u Wall Streetu, AIB i tako dalje ? Dakle tu proistječe da je N. M. Rothschilds London, savjetnik za 77 milijardi duga kojeg je irska vlada odjednom prihvatila
djelovanjem mogu ostvariti iznadprosječni rezultati na sportskom polju, ali i u širenju vrijednosti koje proistječu iz kulturnog angažmana ustanova i pojedinaca, kaže gradonačelnik Vinković . ( dg ) OZBILJNA
može dokučiti i razumjeti . Vjerojatno se radi o tome da svijet ne može razumjeti način života koji proistječe iz vjerničkog odnosa s Bogom ; način ponašanja koji je u suprotnosti sa životom koji promovira grešni
najvažnija djela suvremenog teatra u Njemačkoj . Golema energija koja obilježava Castorfove produkcije proistječe iz sraza sklada i nasilja . Još kao mlad redatelj u Njemačkoj Demokratskoj Republici Castorf je bijes
institucijama znamo koliko su one glomazne, nedovoljno efikasne, birokratizirane . Dobrim dijelom ti problemi proistječu i iz kadrovske politike : svaka je dosadašnja vlast brinula da na istaknutim pozicijama u tim ustanovama
... Božja neizmjerna milost Današnji redak iz Biblije jasno pokazuje da je izvor ljubavi u Bogu . Ona proistječe od Njega, i samo od Njega . Mi, ljudska bića, najprije nismo voljeli Boga . Čak nismo ni osjećali
bitne samo dvije činjenice . Prva je vezanost za državu, a druga je njena efikasnost . Pravna norma proistječe iz državne organizacije, država putem svojih tijela stvara pravne norme, neposredno ili posredno
vi ljubitelji . I zato će biti novog rata . Što ne znači da ću ja izgubiti vedrinu, jer moja vedrina proistječe iz nadnaravne radosti koju mi Bog u velikoj mjeri daje . A kakva to bolesna psiha može izgovarati rečenicu
koju new age marljivo lasnira . A kaže - SVI SMO JEDNO . Da, jesmo, u smislu činjenice da kao duše proistječemo iz istog jednog izvora . No znamo, prva manifestacija jednoga je dvojaka, rascijepana na krajnji
je glavni problem ustvari " raznolikost nacionalnih ekonomskih i socijalnih sustava i konflikti koji proistječu iz te raznolikosti . Nacionalne ekonomije EU-a karakteriziraju enormne razlike kad je produktivnost
Mislim da se ne može . Zašto ? Ti si u pravu kada kažeš da Predsjednik ima vrlo velike ovlasti, dio njih proistječe iz institucionalnih ovlasti koje ima, a dio njih proistječe iz političkog autoriteta . Ja bih na njegovom
Predsjednik ima vrlo velike ovlasti, dio njih proistječe iz institucionalnih ovlasti koje ima, a dio njih proistječe iz političkog autoriteta . Ja bih na njegovom mjestu, a jednako kao i ti, zasigurno to koristio "
ili oko 186 milijuna dolara, naveo je njegov izborni stožer početkom kolovoza . Obamino zaostajanje proistječe iz činjenice da ga je Romney u posljednja tri mjeseca nadmašio u prikupljanju donacija, ali i iz velike
i visokotlačno common rail ubrizgavanje dizela za minimalnu buku, vibracije i drmanje ( NVH ) koji proistječu iz motora Odlukom Odbora za autosportove FIA-e u kalendar Svjetskog rally prvenstva uvršteni
koji čin ili propust koji iznevjeri očekivanja o dobroj vjeri ili nepristranosti, ili očekivanje koje proistječe iz povjerenja . Osobito se naglašava kako je riječ o objektivnoj provjeri baziranoj na tome što bi
brodogradnja, u desetak riječi . Već je nekoliko puta najavljivano da za brodogradnju postoji Plan B. Iz ovoga proistječe da mu tek slijedi " izrada " . Slična " izrada programa " namijenjena je i malim i srednjim poduzetnicima
klanjati " u duhu i istini " . Taj stav nije u nekom čisto nutarnjem postupku bez gesta i oblika, već proistječe iz posvete svekolikog bića, duha, duše i tijela . Nakon što su tako korjenito posvećeni, pravim
prijedloga o unutarnjem ustroju zemlje s četiri federalne jedinice Američko zanimanje za Čovićev prijedlog proistječe iz sličnoga ustroja SAD-a, kao i njihove uloge u Daytonskom mirovnom sporazumu, u koji su, upravo
župama, još od uvođenja redovite crkvene uprave, redovnici Bosne Srebrne s mukom pokoravaju . Otud proistječu aluzije i optužbe za kukavštinu svećenika, koji su se povlačili s narodom pred partizanskim zločincima
otkrivanja korupcije u zemlji u ovakvim okolnostima samo rezultat građanske hrabrosti pojedinaca, a ne proistječu iz sustava Najveća odgovornost u suzbijanju korupcije jest na medijima, a tek zatim na političarima
izazovu upoznavanja i susreta s izvanzemaljskom vrstom, prekršili bi se gotovo svi poznati zakoni koji proistječu iz suverenosti neke države . Možemo li, primjerice, cariniti izvanzemaljske proizvode ? Kako odrediti
geste, grimase itd. Kultura je način čovjekova življenja, ali i života zajednice, koji ponaprije proistječe iz vjerskoga naslijeđa i svih aktivnosti čovjekova duha koje su oblikovale njegov život Suvremena je
sferu ili na subjektivni ambijent, već je istodobno obezvrjeđivanje osobne i zajedničke vjere : iz nje proistječe i na nju ima presudan utjecaj . Pustimo da do nas dopre pomirenje, koje je Bog u Kristu jednom zauvijek
kojom sam ga obdarila . Baš je onakav kakav bih željela da bude, kad već iz mene taj oblik i želja proistječe . Hvala što si me onda htio obraniti pred onim glupakom koji mi je lupio šamar . ... Nadam se da su
liturgijske uloge ne samo pružaju veći sjaj svetom činu i vrlo dobar primjer vjernicima, nego da iz tog proistječe i duhovno dobro samih članova . Dužnost Crkve, ponajprije njenih biskupa i ostalih pastira duša je
anti-Srpstvo ( ni anti-Talijanstvo, ni anti-Mađaronstvo ) . Naša ( i svačija druga ) čežnja za slobodom proistječe iz čovjekova prirodnog osjećaja da će mu biti najbolje kad bude sam sebi gospodar . Tako i jest, premda
Vidjet ćemo u kasnijim postovima da se iskustvo protkalo kroz definicije ostalih pojmova, jer sve nekako proistječe iz iskustva i na iskustvo se oslanja Ljudi čine greške iz neznanja, već je spomenuto . Dakle, donosi
da Istinu, koja je Krist, navješćuje i autentično uči, a ujedno da i načela moralnoga reda, što proistječu iz same ljudske naravi, svojim ugledom objavljuje i potvrđuje . « Stoga autoritet Crkve, koja se
pomirenjem na svim razinama i bez ikakve ograde, i koji su u dubini duše uvjereni da je to moguće jedino ako proistječe iz prvog i temeljnog pomirenja, iz pomirenja koje - iz daljine u kojoj se nalazi - vodi čovjeka k
ostati miran, jer sve ovisi o Bogu Mnogi problemi među ljudima, a naročito srdžba, svađa i uvrede, proistječu iz činjenice da čovjek sam sebe precjenjuje, da se uzvisuje i da traži i ističe ono što je kod drugih
oni su to i tada cinili uvijeno u formi " nije da je " ili " nije da nije " Takva opreznost u govoru proistjecala je iz opceg iskustva stecenog u doba Turaka ili iz vremena krajiske uprave Sa Promine nek svitom odzvanja
Eisegesis ' je postupak učitavanja u odlomak nečega što se ondje ne nalazi, tako što se ubacuje smisao koji proistječe iz osobnog poimanja . Nasuprot njemu, ' exegesis ' iz tog ulomka izvlači jasan smisao i poruku, s
nikada naučiti da dopustimo Duhu Božjem da nas vodi : On nas naime opominje da ne slijedimo impulse koji proistječu iz našega karaktera . Djelovanje Duha prepoznaje se tijekom našega života u tome što smo sposobni učiniti
Šimića nerijetko postižu važni semantički efekti Za razliku od opisa Mirjane Stefanović, čije slabosti proistječu iz dogmatične teorije i zanemarivanja ritmičke problematike u Šimića, pogreške Cvjetka Milanje u knjizi
otvorio pogled u pravu narav Šimićeva ritma Spoznajni deficit u Milanjinim analizama Šimićeva stiha proistječe zapravo iz širega stihološkog okvira koji u toga autora vidljivo počiva na nizu pojmovnih i terminoloških
vrh hrvatske države, još 1990., i teško nasljeđe komunizma koje nam je Tuđman ostavio, a iz toga proistječe 99 % poteškoća s kojima se Hrvatska danas suočava, od visoke stope nezaposlenosti preko socijalnog
rečeno, Ništa želi zamijeniti Nešto . Ali sada opet dolazimo do velikog paradoksa Ateizma . Jer iz čega proistječe Vjerovanje ? Pa iz samog Postojanja Zasigurno ne iz Ne-Postojanja . Ali kako Ateizam nikako ne može
dugovali sve što imamo ? Uostalom, ako JAvnost ima prava ( znati ), koje su to njezine obveze koje proistječu iz tog prava Hoće li se ta ista javnost pobrinuti da umješno rukovodi onim što smo tako velikodušno
jer to pravo na besplatan prijevoz učenika nije plod nikakvog dogovora s ministarstvom, nego ono proistječe iz novog Zakona o područjima posebne državne skrbi koji je stupio na snagu 01.08. ove godine, za čije
nezadrživo nastavlja s pijenjem, dok se ubrzo ne dovede u staro stanje ili još gore . To " još gore " proistječe iz tog jer je on već organski veoma načet i novo pijenje, koje je često neobuzdanija, nego što je
jedino Glas Istre . Zbog pritiska oglašivača danas su mediji sve manje neovisni, a pritisak oglašivača proistječe iz političkog pritiska, i tako se stvara začarani krug koji je vrlo teško razriješiti Nada se da budućnost
masturbiranje Promatra li nas uvijek Veliki Brat, možemo li " to " činiti u privatnosti uopće Odakle proistječe potreba za privatnošću Analogno osnovnoj djelatnosti, možemo li nekako dobiti surogat privatnosti
vječne mladosti, ambrozija 1. ( filozofija ) Kozmogonijski proces kojim bića od kojih je sačinjen svijet proistječu iz jednog jedinstvenog bića koje je njihovo počelo i izvor . Kozmička emisija . U Plotina, iz Jednog
države članice EU-a ne smiju ni na koji način ograničiti prava državljana drugih država članica koja proistječu iz državljanstva koje su osobe stekle sukladno nacionalnim propisima države članice Prema sadašnjoj
porijekla . Cijeli proces oslobađanja, kružni tokovi, seljenje, lutanje, očišćenje i konačan povratak proistječu iz tih dvaju glavnih pojmova - Moja očekivanja . Razgovarajte o tome . Ako ste sramežljivi i nemožete
prošlost u sadašnjosti i tako oslobađaju budućnost 14. Čuda svjedoče za istinu . Ona su uvjerljiva zato što proistječu iz uvjerenja . Bez uvjerenja ona se izrode u magiju koja je bezumna i zato je ona razorno ili bolje
bi ga zamijenila sa crncem Upravo iz tog primjera, osim što je vidljiva autorska ironijska oštrina, proistječe i osnovna slabost ovoga romana, a koja se temelji na nemogućnosti empatije i identifikacije s junakom
i o tome obavještavaju Vladu Republike Hrvatske Ako domaće pravne osobe ne izvrše svoje obveze koje proistječu iz međunarodnih ugovora što ih je sklopila Republika Hrvatska, te će obveze prema strankama izvršiti
pjevajte ime Božje . Samo tako ćete dosegnuti Boga . Izvršavajte sva svoja djela s ljubavlju . Ljubav treba proistjecati iz svog izvora, a to je srce, a ne prisila . Danas ljudi ne pjevaju Božje ime iz srca, nego se prisiljavaju
Vere Folnegović-Šmalc, žene reagiraju depresijom, a muškarci češće obolijevaju od alkoholizma, koji proistječe iz depresije . Omjer žena alkoholičarki prema muškarcima je 1:4. Drugo, model plačljivosti, tuge
otvaranje obrta nema utjecaja na Vaš radno-pravni status budući i dalje zadržavate sva prava i obveze koje proistječu iz radnog odnosa . Otuda i subvencije odnosno olakšice koje u pitanju navodite, koje su vezane uz
predugo, tako da i drugi vozači dobiju priliku zaustaviti se i nešto obaviti . Iz te osnovne premise proistječu i važni zaključci Gradske vlasti imaju pravo ograničiti kretanje, boravak i ostala civilna prava svojim
činjenice da naplaćuju trošak nadzora, a ne najam, robu ili uslugu čija se cijena formira na tržištu, proistječe da bi komunalci morali naplaćivati najniži mogući trošak . Također, taj se trošak ne razlikuje u raznim
prednostima, ali također i poslovnim okruženjem koje se brzo poboljšava " Velika atraktivnost CEE regije proistječe također i iz njezinog velikog tržišnog potencijala ", navodi Debora Revoltella . " Radi se o kombinaciji
tajno praćenje nije bilo valjanih sudskih naloga, to jest da u njima nisu navedeni razlozi iz kojih proistječe osnovana sumnja da je počinjeno kažnjivo djelo Na suđenju će se uz žrtvu korupcije ispitati još troje
računu kod središnje banke Dodatni razlozi za donošenje takve odluke, upravo u sadašnjem trenutku, proistječu iz očekivanog povećanja likvidnosti u sustavu povezanog s vlasničkim promjenama u Ini i potrebe da
Sud Zločin na Ovčari nije izolirani incident . Ratni zločini ne počinju na poprištu zločina, niti ne proistječu samo iz postojećih okolnosti na ratištu . Zločinima je prethodila politika koja je stvorila uvjete
će svojim članovima da povuku novac iz domaćih banaka ako se ne riješe problemi koji, kako ističe, proistječu iz odredaba pravilnika o oporezivanju pomoraca Nakon što je poljski zlot deprecirao 40 posto prema
međunarodno priznati peruanski znanstvenik ukazuje na izravnu vezu između slobode ostvarivanja prava koja proistječu iz vlasništva i blagostanja društva U 6. cjelini kolaborativni zadatak nam je da iznesemo
izgledom, nervoze uoči velikog ispita ili projekta na poslu . Nije riječ ni o klasičnoj skromnosti koja proistječe iz nesigurnosti pa nas žene tjera da na komplimente odmahujemo rukom i govorimo stvari poput : Ma ta
Vlada stvara zakonske preduvjete za izbjegavanje tužbi nakon ukidanja određenih radničkih prava koja proistječu iz kolektivnih ugovora . S obzirom na krizu i neizvjesnost u društvu, mišljenja sam da Vlada nije
teritoriju ugovorne stranke Država koja je dobila prijavu ili prizna nje izložbe izgubit će sva prava koja proistječu iz prijave ili prizna nja ako promijeni datum rezerviran za izložbu, osim u okolnostima iz stavka
vrlo važan indikator konkurentnosti Intelektualni kapital predstavlja neopipljivu vrijednost, koja proistječe iz primijenjenih znanja u području organizacije, procesa i menadžmenta, te sposobnosti i efikasnosti
ili ne Nemam pojma, jer iz činjenice da vam je netko davao Solumedrol, i Ventolin, može proistjecati da bih to isto učinio i ja, ali ne nužno . Iz svega bi se moglo zaključiti da dijete ima opstrukcijski
DIJETE NIJE CIJEPLJENO PROTIV HEPATITISA Mene uvijek iznova iznenadi nepoznavanje osnovnih stvari, a što proistječe , npr., i iz ovog pitanja : od nekog navođenja dobi po vlastitom nahođenju, do brkanja cijepljenja
prije testiranja . Jer, nemoguće je tumačiti nalaz koji nije indiciran nekom definiranom boljkom ili ne proistječe iz neke koncepcije ( npr. sistematski pregled, epidemiološko istraživanje ) . Takvi nalazi u medicini
dijete inače posve zdravo, pneumokok slučajno dobiven u nosu u pravilu se ne liječi . Iz toga jasno proistječe da vađenje nalaza bez indikacije ne vodi nikamo . Ako dijete ima smetnje, tj. bolest ( rinitis, rinosinuitis
jedenja i nereda . Životi su nam većinom neuredni . Kod toga ja glasno prosvjedujem da se problemi koji proistječu iz očitog nereda i neurednosti, dolaze rješavati u bilo čiju zdravstvenu ambulantu . Što se to ima
suglasnost vlasnika . Ovu potrebu za suglasnošću ne spominju eksplicite ni Zakon ni Pravilnik, no ona proistječe iz sadašnjega društvenoga uređenja, kao i iz Ustava Republike Slovenije . Zanimljivo je i da Žumer
njihovih prokurista, trgovačkih pomoćnika, iz mjenično-pravnih i čekovnih pravnih zahtjeva, sporovi koji proistječu iz pravnih odnosa i tiču se zaštite i upotrebe pronalazaka, uzoraka, modela, sporovi iz otuđenja
donošenje važnih odluka Isto tako, Simona Dimic je zanijekala postojanje konflikta interesa koji bi mogao proistjecati iz činjenice da njen partner, poduzetnik Roman Horvat, posluje s vladinim ustanovama . Slovenski
politike ' Naveo je i kako je BiH decentralizirana kao rezultat njezina ustavnog uređenja, iz čega proistječu i ovlasti sigurnosnih agencija . Dodik na kraju zaključuje da je izvješće State Departmenta još jedan
osjećamo nikakav pritisak da priznamo Kosovo kako neovisnu državu . Svi shvaćaju našu poziciju koja proistječe iz našeg povijesnog iskustva i političkog uvjerenja ', objasnio je Dzurinda nakon govora pred američkim
Associated Press ( AP ), ističući u uvodu da su trojica generala u Hrvatskoj " nacionalni heroji " - Suđenje proistječe iz prisilnog uklanjanja krajinskih Srba iz Hrvatske i uništenja njihove zajednice ... te uloge i odgovornosti
tuna ugrožena vrsta te da je svi proizvođači u EU love više no što je dopušteno . Po tim podacima, proistječe da jedino Hrvatska prodaje manje tune od mogućnosti, dodao je . Pančić je također rekao da je službena
uzgajalištu tune, a njegov vlasnik je rekao da je šteta za 80 tona ribe 20 milijuna kuna . Po toj računici proistječe da je kilogram tune 33 eura, rekao je Pančić, dodajući da kilogram tune na japanskome tržištu stoji
planeti, postaju ono što ustvari jesu : samo životinje koje se bore za životni prostor No možda taj strah proistječe iz primordijalne juhe, jer tako pogodnih mjesta za život ima malo u ovom Svemiru Izgleda da je problem
njihove nacionalne pripadnosti Lajčak je dodao kako je eliminiranje takve vrste diskriminacije obveza koja proistječe iz obveze da se prihvati prioritet europskog prije nacionalnog prava odnosno da se osigura ravnopravnost
integritet BiH zajamčeni međunarodnim pravom odnosno Daytonskim sporazumom, te da legitimitet entiteta proistječe upravo iz tog dokumenta i ustava BiH . ( Hina Hebrang je to izjavio nakon sjednice Vlade
za isti rad, slobodnije sindikalno organiziranje, zaštitu prava homoseksualaca te druge poteze koji proistječu iz temeljnih postulata Demokratske stranke Stožer Johna McCaina odmah je priopćenjem oštro odgovorio
je duga uporaba mobilnih telefona jedan od uzroka raka na tom mjestu i priznao Marcoliniju prava koja proistječu iz invalidnosti uslijed nesreće na radu, piše Jutarnji Obama u ponedjeljak održava skupove
odluku imat će prizivno vijeće ', kazala je Hodžić . Gržić je kazao novinarima kako pak iz sudske odluke proistječe da je Hrvatska zapravo ta koja je dužna u roku od 40 dana dostaviti sve spise propisane zakonom radi
Kourkoulas ih je tada jasno upozorio na rizike od mogućeg kršenja CEFTA-e, odnosno na posljedice koje proistječu na temelju obveza preuzetih potpisivanjem Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između BiH i EU
entitetskoj razini ... bio bi protuzakonit i ugrozio bi upravo taj entitet jer legitimnost entiteta proistječe upravo iz Daytonskog sporazuma ", istaknuo je Inzko pred Vijećem sigurnosti UN Podjednako neprihvatljim
prije svega na Republiku Srpsku koja i danas predstavlja gotovo potpuno entički čisti teritorij Iz toga proistječu svi drugi krupni problemi koji danas opterećuju BiH, uključujući činjenicu da je do danas zanvaljujući
posjeta Hrvatskoj . Protokolima Hrvatska iskazuje spremnost za preuzimanje svih prava i obveza koje proistječu iz članstva u Savezu i zapravo je riječ o protokolarnom procesu NATO od Hrvatske traži da što prije
očuvanja, vjerojatno neutemeljeno stečenih, bilo imovinskih, političkih i inih povlastica, koje proistječu iz imena i na ime HOS-a . Dobro bi bilo da « još uvijek vjerni » pripadnici 9. bojne HOS-a javno obznane
prihvaćanju takvima kakvi jesmo, te ponašanju u skladu s time na autentičan način Buddha uči da patnja proistječe iz neznanja, što je nedostatak svjesnosti . Biti svjestan znači znati svoj glavni životni cilj, aspekte
čovjek po samoj svojoj naravi ne može biti bez Boga . On traži Boga, svog Oca, Stvoritelja, od kojeg i proistječe njegov život, traži Božju blizinu Riječ koja nam je upućena traži i naš odgovor . Ta Riječ ima snagu
onima na Zapadu i u Rusiji koji se žele vratiti u doba hladnog rata ", te ističe da sadašnji sukobi ne proistječu više prvenstveno iz " protivljenja sustava i ideologija " Nakon utakmice NLB-lige između
Hadžiomeroviću a sve ono što je Dodik govorio u emisiji HTV-a nazvali su " porazom i bijedom " koji proistječu iz nemoći da odgovori na ozbiljne optužbe o njegovoj umiješanosti u kriminalne aktivnosti Osudu prijetnji
događa je diplomatski skandal . Hrvati su zagriženi antisrbi Takav je i narod i vlast koja iz njega proistječe i sva ta priča o sanaderizaciji kao demokratizaciji Hrvatske nama nikakve veze sa stvarnošću ", rekla
rezolucije o Kosovu koji je izradila Vlada Srbije odbacuje kao nevažeći Ustav Kosova i sve dokumente koji proistječu iz tog pravnog akta Prijedlog rezolucije potvrđuje dosadašnju " jedinstvenu državnu politiku " prema
Zakonu o radu . Taj broj znatno premašuje potrebnih deset posto upisanih birača " Iz sažetka izvješća proistječe da je prijedlog na valjani način poduprlo 717.149 birača . To je brojka kojom se može baratati, a
materijalnom univerzumu i ljudskim psihičkim doživljajima - opet, ovdje pojave idu « jedna uz drugu » a ne proistječu jedna iz druge . Ilustracije su najčešće iz područja parapsihologije ( telepatija, prekognicija,
naše Provincije koji je posljednji put održan 2001. godine u Zagrebu.Ponovna potreba za takvim susretom proistječe iz nekoliko novih okolnosti : nepostojanja zajedničkoga ljetovanja skolastika HPDI-a i studiranje teologije
kružnica je hrvatska riječ slavenskog podrijetla, a elipsa, hiperbola i parabola su grčki nazivi . Oni proistječu iz usporedbe površine pravokutnika sa stranicama duljina 2 I i y te kvadrata sa stranicom y Nacrtajmo
se na značaj i vrijednost građe - predviđa tri kategorije stvaralaca . Temeljem takve kategorizacije proistječu obveze i arhiva i ustanova prema zaštiti arhivske građe . Do sada je izrađena i objavljena jedino kategorizacija
Važnija je njihova raščlamba zamršenih i zbunjujućih situacija te moralne diskriminacije koje iz njih proistječe , nego samo činjenje dobrih djela . Annemieke Meijer tvrdi da zapleti s naglim obratom podupiru temu
plemenska organizacija . Religiozne konotacije sluze i za razlikovanje pietas od duznosti ( officium ) koja proistjece iskljucivo iz drustvenih odnosa . Uloga obiteljskih odnosa u politickom i drustvenom zivotu Rima,
mandatiran za informiranje javnosti . Odatle, iz koncepta društvene uloge, iz zaduženja ili mandata, proistječe forma objektivnosti jednako kao što odatle proizlazi i stav očekivanja objektivnosti ili povjerenja
umjetnost toliko opsjednuta svojim oslobađanjem da je ironično postala zarobljenik same sebe . To ne proistječe iz samog umjetničkog djela već iz društvene kritičke misli prema njemu koje je nesposobno reći išta
dom, ta se zgrada svojim općim dojmom vraća iskustvima moderne, što znači da takva arhitektura očito proistječe iz dosega 80 - ih godina, iako unosi i vlastitu stvaralačku notu svojih autora . I unatoč svemu,
za neku njenu sliku Da, samo što ja tvrdoglavo držim do toga da umjetnost treba da bude izraz koji proistječe iz svog vlastitog zrnca / iskustva, pa makar ona ne vrijedila ni pola kune . Naravno, da je pri tom
od jedne predstave Slijedom ovakve moje predstave : ) težnja za besmrtnošću ne bi bila u želji koja proistječe iz suštine da vječno gleda nove i nove predstave, jer ukoliko je samo suština besmrtna, tad joj je
osobine koje oni nemaju Dalje, željela bih još samo dodati, da željeti razumjeti iz ljubavi, može proistjecati iz ljubavi prema nekome određenom, ali isto tako i iz ljubavi kao osjećanja kojim smo ispunjeni i
utječe na nekoga, odn . ne podrazumijeva nužno, jer želja za izricanjem mišljenja, vjerujem, može proistjecati i iz jedne drugačije potrebe ili načina egzistiranja čovjeka Samo otkrivanje, odn . uvid, znanje
određena postupovna jamstva radi izbjegavanja zlouporaba . Pravo iz stavka 1. ( korištenje prava koja proistječu iz istovrsnosti studija, pravo na korištenje titula prema novoj nomenklaturi ), građani mogu koristiti
koji, vele, nije ništa drugo do " slabljenje vjerske istine " Osnovna razlika između Hrvata i Srba proistječe iz poimanja vjere . Za pravoslavce je grijeh svaka šteta nanesena pravoslavlju ili nekom pravoslavcu
zadovoljavajući odgovor in toto - ne znam što se traži . Hrvatski je identitet u BiH ispleten iz slojeva koje proistječu , od pisma i jezika do građevina i folklora, od starobosanskoga, u najvećem dijelu ( isključujem
uvida koji je uvijek subjektivan ( previše je ovih " uvijek " u mom postu, znam : ) ) jer kao takav proistječe iz, u biti, nemjerljivog polja subjekta Polje objektivnog, polje je i subjekta . Ali zapravo polje
je bitno za osobu da dobro razumije citavu situaciju i postupke sviuh aktera, tj. odakle ti postupci proistječu A što ako to ne osjećaš kao gubitak ? Tj ne želiš ga natrag, želiš se maknut što dalje od njega ..
isijava, ali to su, koliko se sjećam, ili specijalne čestice ili se radi o mlazu čestica koji ne proistječe direktno iz singulariteta već kao posljedica upada materije u horizont događanja . Spekulira se sa
ideologija . Ako kažu da - nema tu nikakvih posljedica, jer taj korpus drže stranim, i jezične pojave koje proistječu iz toga korpusa - leksičke, sintaktičke, semantičke, ... ne usvajaju i odbacuju . A realno - to
iskoristiti onda moraš imat potpisano jer time si priznao da si preuzeo sva prava i obaveze koje iz toga proistječu inače ako to " ne prihvatiš " nikom ništa .. I da govorim ti iz osobnog iskustva imao sam darovnih
potreban za tu pljačku Paradoksalnost je ovdje izvor moći ( izvora ) koji svaku djelatnost / odluku što proistječe iz tog paradoksalnog jedinstva samopovređivanja i samoozdravljenja, čini strijelom što svladava luk
uhvatiti, niti za jednu misao ili tvrdnju ... Uostalom svaka spoznaja ogranicena je zabludama koje proistjecu iz neznanja vaznijeg i sveobuhvatnijeg no sto ljudska misao zarobljena u prolaznosti jest.Jer spoznaja
religiji . Tko imalo zna o tome, razmislite malo sami, zna da je to glupavo Pa masa zla u svijetu proistjece iz cinjenice sto su ljudi " dobri " i " duhovni " samo akda nedjeljom odu na misu u crkvu, ili samo
govorim, kako kvalitetno živjeti od svoje mirovine . Ono što je govorio planinar o interesovanjima koja proistječu iz živog duha i ne predavanja pasivnosti i tavorenju, stoji potpuno .... jer mnogi ljudi tijekom života
itekako sporedno Ostalo neću ni komentirati jer je početna premisa totalno nakaradna a iz nje ostalo proistječe Valjda je jedan izdajnik bio dovoljan Deklaracija je potpisana kako bi se ogradili od agresije izvršene
misao koja nalazi svoje plodno tlo u podneblju našeg iskustva postajući dijelom njega ) iz kojeg govor proistječe i takvu retoriku mi je mnogo lakše razumjeti nego govor koji proistječe iz nekih pojmova koje govornik
dijelom njega ) iz kojeg govor proistječe i takvu retoriku mi je mnogo lakše razumjeti nego govor koji proistječe iz nekih pojmova koje govornik uvriježeno rabi u svom riječniku i koji kao takvi i ostaju samo na razini
Isus bio zapravo pjesnik, pa ako je poezija i ono najplemenitije i najljepše u nama iz čijeg izvora i proistječe njen govor ... - onda je vjerojatno to razlog, zbog čega mi se svidjelo da netko njegovu pojavu opiše
ako izrasta iz ljubavi prema mudrosti što znači traganja za istinitim, i takva retorika bi morala proistjecati iz istog tog izvora - pa ono što se govori treba učiniti jednakim onom što se želi reći odn . onom
bi ona kao i svaki govor izvorno i trebala biti - sklad mišljenja i izražavanja, uvjerljivost koja proistječe iz autentičnosti samog govornika Iako ja nisam bio posve precizan i posve jasan onako dokraja, da
dio našeg suodnosa s Drugim Da, ukoliko to umijeće prenosi u govor i glas, izvornost iz kojeg govor proistječe ali mislim da sam do sad shvatila kako se želi reći da retorika to zapravo nije - i da RETORIKA jest
se mogla na nos postaviti A što se tiče toga kome je lakše : što je zapravo brak Koja prava i obaveze proistječu iz braka Dođe li do razvoda, ne ideš pred crkveni, već pred svjetovni sud Alimentaciju ne utjeruje
i mentor, na papiru gdje piše da me se proglašava doktorom znanosti, sa svim pravima koja iz toga proistječu . Ako ćemo se baš nadmetat Imam i magistarsku . I fakutetsku . A imam i zanat, ono što se radi s kacavidom
ne vrijedi . Vec to negdje pise u u nekoj birokraciji .... nazalost Razlike po drzavama vjerujem da proistjecu vise iz " neznanja " birokrata koji vam je " lijepio " to u putovnicu Takvo je barem moje vidjenje
koji proizvodi bol imenuje " zlom " Pojam nije stariji od čovjeka, nego jedno verbalno određenje koje proistječe iz sklonosti čovjeka da imenuje " nešto " što će povezati njegovu misao s riječi - Knez Wei čeka Meštra
uopće kognicije bez strasti i znanosti bez retoričke vještine Eto to bi bila pitanja koja neizbježno proistječu iz ovog topika .. Dodat ću da strast morti neizbježno uvijek leži u pozadini svakog ljudskog pothvata
stalni utjecaji iako teškim i zaobilaznim putovima . Budući iz geografskog smještaja hrvatskih zemalja proistječe saobraćaj naroda u formi neodoljivog prirodnog strujanja, to je i sasvim razumljivo, da se utjecaji
tvojih postova . Sto zelim reci je postoje i drugacija promisljanja o filmu, preciznije ona koja se proistjecu iz dosega kognitivne znanosti No, javljam se zbog toga što se moj posjet videoteci neočekivano oduljio
nezasluženi Božji dar Da, krštenjem se briše istočni grijeh, ali recimo to tako, snaga sakramenta krštenja proistječe iz Isusove žrtve, smrti i uskrsnuća Ali da bi moglo biti organizacija koje bi djelovale kao inkvizicija
uključuje osjećaje, mišićne reakcije, čak i tjelesne osjete, koji se spajaju s tim cijelim odgovorom, i proistječu iz njega . U tom su smislu sva svojstva našega okoliša koja je načinio čovjek zapravo neka protezanja
drugih ) Nekad prednost, danas mana koju valja nadrasti Čovjek je u stanju nadrasti sputavanja koja proistječu iz prirode iz koje je izrastao Prirodni odabir će pokazati koji je put bio pravi .. Odgoj utjece,
li to u duhu hrvatskog jezika uopće nije važno, jer čitava je stranica ionako na engleskom jeziku i proistječe iz povijesnih i političkih okolnosti s drugog kontinenta, pa ne moramo uvijek razumjeti kontekst u
pitanje.Opozovite to.Automobil je prodan i odjavljen.Znači da ste indirektno odgovorni za posljedice koje proistječu iz te punomoči Dobro što se toga tiče da znam, makar mislim da će biti obavljen kompletan prijenos
punopravne članove ), te je imao više razumijevanja za porodični život sljedbenika ( što možda dijelom proistječe iz toga što je i on bio grhastha i imao nekoliko djece, za razliku od Bhaktisiddhante kojemu je taj
brkati bahatost koja je opet, samo druga vrsta krinke za iskompleksiranost, i pravo samopouzdanje koje proistječe iz unutarnjeg zadovoljstva samim sobom A to da li je netko zadovoljan samim sobom, nimalo ne mora
radnom mjestu stručnog suradnika u promociji lijekova . Oprostite na digresiji . Razlike u plaći ne će proistjecati iz akademske titule, nego iz boljih pregovaračkih sposobnosti i rezultata s terena Iste su kao u ljekarnama
univerzalan i nema tu drugih bogova . On je sve stvorio sve - ili ništa Židovski, kršćanski i islamski Bog proistječu iz iste tradicije Međutim, kršćani smatraju da se " puninu spasenja " može postići samo kroz Krista
vjetrobranska stakla Pokidani su brisači i registarske pločice . Prema oštećenjima poklopaca motora i krovova proistječe da su vjerojatno nogama skakali po njima . To im nije bilo dosta, pa su podesnim sredstvom na automobilima
nedostatak obrazovanja .. Isto tako s lakoćom možemo dokazati da nešto što se zove znanost direktno proistječe iz racionalnog i logičkog razmišljanja, koji ne ovisi o našem varljivom duhu, itekako funkcionira
Moglo je, ali nije . Najvjerojatnije navodi bihevioralne i mentalističke dokaze, a ne dokaze koje proistječu iz duše, o kojoj je ovdje riječ Nebih znao . I objasni sta je bihevioralno sta mentalisticko da znam
tiče Daytona, odnosno Ustava, ja mislim da je u pitanju jako loše rješenje za Hrvate u BiH iz kojega proistječu svi problemi Hrvata u BiH . Zato moramo snažno potaknuti promjene Ustava - ocijenio je čelnik NHI-a
stavovi te znanosti specifično evidentiraju ... Vjera je utemeljenje, premda dokazi i skazi teologije proistječu iz radnji uma Pozitivitet njej je specifičan, i to je samostalna ONTIČKA znanost, kao fizika ili
odnosno Novom Zavjetu, dok je Stari Zavjet sveta knjiga židovske vjere - judaizma Judaizam, koji proistječe iz židovske Biblije se u mnogim ključnim stvarima razlikuje od kršćanstva Recimo, Židovi uopće ne
sistematizirani sustav znanja / vjerovanja neovisno od svakog konkretnog pojedinca, pa i vrhunskih genija Sukobi proistječu iz različitih osobnih / grupnih svjetonazora koji nužno proizlaze iz različitih načina gledanja na
a to je Otac i samo Otac . Za Sina bi bio moguć izraz proienai ( posredno izlaziti, a ne neposredno proistjecati ) Ruska Crkva je pod velikim istorijskim uticajima nepravoslavne teologije, i tek kada se vrati izvornom
svjetonazor u pozadini, pa teše o njemu na stotinama i tisuća stranica - a u biti je metafora koja proistječe iz temperamenta ( Russell je rekao drugačije, ali u biti-to je to ) . " Prometejski " se svjetonazor
odriješenošću ... jeste materija - jer je snaga . A ta snaga jeste materija - materijal - iz kojega može proistjecati i ljudsko stvaralaštvo ali istodobno i snaga odriješenosti koja je sloboda Zanima me vaše
svijet Ne bih rekla da su žene " zločestije " . Ženama se samo više zamjera kad su zločeste . Iz toga proistječe ona kretenarija da su žene šefice uvijek gore od muških šefova . To je zato što se ženama više zamjera
dobar zeludac i biti pomalo lud, jer realnost nije ono za sto smo odgajani Interes za predmet mora proistjecati iz zainteresiranosti onog koji predmet proucava A ako mu je potreban igrokaz da bi mu odrzao paznju
koji pružaju trenutnu i okvirnu ugodnost čime bi bila zapravo degenerativna, a ne pružala rast koja proistječe iz nadilaženja svih elemenata koji čine trenutak i biće .. Što se tiče religija, ne gledam ih kao
Marasović objašnjavao na Radio Splitu nekidan . Ja se nebih začudio da Željko Kerum ne zna koje obveze proistječu iz građ . dozvole i da se nemože graditi kako nekome padne na pamet . Dakle kad se hoće legalno graditi
njihovim odabirima određujući ( druge ), unutar svijeta u kojem smo svi gusto umreženi .. Ta sila koja proistječe iz nas samih nije ništa drugo nego upornost da se ustraje u nečemu ili nazovimo je snagom volje Je
A o njemu sam sinoć počela lamentirati ( post 575 ) . Iako Kloe govori o strahu od majčinstva, koji proistječe od osjećaja odgovornosti spram djeteta, ipak je u osnovi - strah Sada se vraćam na svoj posao, pa
Obiteljskog i drugih zakona .... ne vidim logičku prepreku da se i homoseksualcima ne omuguče prava koja proistječu iz njihovih " dubokoprožimajučih obrazaca ponašanja i odbrambenih mehanizama " trenutno društveno neprihvatljivih
one koriste tom moci koja proizlazi iz odnosa ponude i potraznje,, to je neravnopravno,, sve to proistjece iz toga da zene za sex nemaju ni priblizno toliko interesa,, : rolleyes : Zene su u nekom prosjeku
Libertarijanizam i Austrijska škola " ), ali jeste jedna od temeljnih sloboda, jer puno drugih sloboda proistječe , posredno ili neposredno, iz nje Kad kažem " sloboda razmjene " mislim i na materijalna i na nematerijalna
fakulteta, bojim se da nisi u poziciji kritizirati one koji isti takav papir, i ovlasti koje iz njega proistječu imaju Gle, cijeli forum je dupkom ispunjen uobraženim likovima koji ne znaju stati kada treba, niti
pa 1000 godina mira .... uglavnom uopće nije toliko bitno Bitno je pitanje kako je svo to zlo moglo proistječi iz bezgranične ljubavi, milosti i dobrote Sve je to jedna velika zajebancija a mi smo uhvačeni u sredinu
bio prisutan na crkvenom saboru i pod njegovim velikim utjecajem su doneseni određeni zaključci, koji proistječu iz mitraizma - među ostalim i vjerovanje u uskrsnuće tijela Što se tiče božanskog lika Isusa, mislim
od Apsolutnog Dobra Po mom mišljenju postoji samo apsolutno dobro, dok apsolutno zlo ne postoji Zlo proistječe iz čovjekovog slobodnog djelovanja, a posljedica je činjenice što je čovjeku od Boga dana samosvjest
odvajanje od Boga, koje ljudima u određenoj mjeri omogućava da krenu vlastitim putem Iz čovjekove slobode proistječe mogućnost da se on okrene i protiv samoga Boga kao Stvaratelja i apsolutnog dobra, i to kao čin pobune
Ako si pametniji od svih šefova sa tri razreda osnuj svoju savjetničku firmu Problem sa ljevicom koja proistječe iz komunizma je da im je glavna karakteristika da su vrlo neobrazovani što se tiče različitih političkih
sve više zaboravlja golema ulaganja potrebna za prevladavanje nerazvijenosti i slabosti koje iz nje proistječu . Uz bogate zemlje kojima prijeti nestabilnost i siromašne koje su prepuštene same sebi obnova svjetskog
Zagrepčanima ; ) Iako sa stanovišta nekog ko je iz Splita, dosta Zagrepčana se drži " iznad " . To proistječe iz onih slobodarskih tradicija o kojima sam govorio Ja kad serem po Zagrebu serem po pojmu, ne po
standarda ima uzak krug ljudi koji su na svoja mjesta došli političkom voljom ? Da takav njihov legitimitet proistječe iz činjenice da su ih delegirali političari izabrani na izborima Ja se jednostavno divim toj dubokoj
priča, smije se ... A ovaj kolaž javnih istupa - katastrofa 3. i tu je zoran raskol između dojmova što proistječu iz istrgnutih isječaka i zbilje . Broz je nesporno bio snažna ličnost, opasan tip, dominantan . Ne
... nije baš poticajno za onoga koji nešto raspravlja s tobom ... a naročito kada to to nezadovoljstvo proistječe iz činjenice da ti to sve znaš . Mene neki puta itekako zadovolje odgovori na ono što znam, primjerice
države članice EU ne smiju ni na koji način ograničiti prava državljanima drugih država članica koja proistječu iz državljanstva . Prije saborske rasprave o Konvenciji EU, dobro je podsjetiti zastupnike da su nacionalni
dalje kaže, citram : " Ipak, termin nije ni na koji način nosioc ideje o fizičkom ( tijelu ) koje proistječe , i istobitno je s Bogom Ocem . Taj hebrejski idiom ne ide dalje od izražavanja Božjeg odobravanja
Sunić naveo pod točkom 2. što kao moderna država ona nikada nije postojala na zemljopisnoj karti Iz toga proistječu svi drugi problemi . A, ne znam za politologe, jer ih premalo čitam, ali većina žitelja i medija
dovoljno blizu Bogu, i da se može nadati novim inkarnacijama sve dok njegovo nečinjenje zla ne bude počelo proistjecati iz njegovih vlastitih moralnih uvjerenja Daj molim te koncentriraj se i ponovno pročitaj post Obrati
i interesi RH " jasno definira nacionalne interese RH . Pri tome kaze odakle ti nacionalni interesi proistjecu ( iz vrijednosti definiranih Ustavom ) te ih dijeli u dvije skupine, kako je uobicajeno svugdje u
koji te čine ovako sigurnim Ili da ovdje javno i hrabro, kao pravi Srbin, napišeš da tvoja sigurnost proistječe iz tvoje silne želje Da je to što su Arkan i Šešelj napravili, po tvom intimnom mišljenju, jako dobro
sumskom.Bosnjaci mogu da odbiju milionce Srba Zašto ti nije žao, odnosno zašto ti je kako proistječe iz tvog uvodnog posta drago Ma daj to uopće nije odgovor, samo usput da ti kažem mene su kada sam
interakciju, jer stoje na poziciji grupe - ' mi ' i svi oni koji nisu mi Da, jer su to predrasude a one proistječu iz neznanja . Neki će i ateistima odricati ljudske vrline i etiku jer smatraju kako ih mogu imati samo
imaju neka mjerila . I taj ustav je netko napisao mjereći se prema nekom drugom a i mnogi instinkti proistječu iz nekih normi i naučenih stvari Smiješno je što je 10 godina bio na grbači svim građanima
is purifying, and he always lives in the ever-present Brahman Od svih vrsta patnji i vezanosti koje proistjecu iz razlicitih privrzenosti, nijedna nije veca od patnji i vezanosti koje proisticu iz privrzenosti
posjeduje licence i sam proizvodi fotosenzore, procesore i objektive . " Sve prednosti fotoaparata EOS proistječu iz dvadesetogodišnjeg neprekidnog ulaganja u istraživanja ", izjavio je Jensen . " Vlasnici EOS fotoaparata
redovničkog života Što je radikalnost, a što radikalizam ? Mislim da je od svega toga važnija poniznost koja proistječe iz realnosti života kakav je čovjeku dan . A tek kad zgrabimo križ i svakoga dana idemo za Gospodinom
eura Otac Lombardi istaknuo je nema nikakve izravne veze između te afere i objavljivanja zakona koji proistječe iz provedbe ugovora s Europskom unijom . ( Hina Riječ je o neprofitabilnoj stranici bez
radoholičarstvo maskira temeljne probleme, usput stvarajući nove . To nije samo uzrok zdravstvenih problema, već proistječe iz bolesti, ponajprije iz anksioznog ili depresivnog poremećaja . Bjesomučnim se radom radoholičari
podsjećajući čitatelja gdje je stao . Holden je jako nesiguran u sebe . Pretpostavljam da ta nesigurnost proistječe iz neprestane usporedbe s Allijem, koji je bio jako pametan U jednom dijelu saznajemo o naslovu romana
je kako mnogi elementi Runtićeve proze podsjećaju na Desničinu literaturu, te dodala kako mu ironija proistječe iz Marinkovićeva djela " Knjiga je zapravo jedan vrlo dobro označen labirint ", ustvrdila je, napomenuvši
neutemeljena, jer sasvim je nemoguće da bi 90 posto njih bilo neprivlačno muškarcima . Dio problema proistječe iz ekstravitke figure koju promiče industrija mode, prehrane i kozmetike iz podle pobude za zaradom
crnom rupom koja je odjednom počela svijetliti emitirajući x zrake Obično divovski snopovi x zraka koji proistječu iz galaktičkog središta Centaurusa A privlače svu pozornost astronoma, objasnio je Gregory Sivakoff
prosvjeda ispred ulaza postavi pogrebno vozilo " " Cilj nam je da se senzibilizira javnost na pogibelji koje proistječu iz djelatnosti Ekologije Maržić u Draganiću ", istaknuo je Golub U karlovačkome Centru 112 rečeno
turizma, o proceduri koordinacij .. Crnogorsko sudstvo ima kapacitete za prihvaćanje svih obveza koje proistječu iz članstva, a sugestije Europske komisije u potpunosti će osigurati samostalnost i neovisnost sudova
milijuna eura u gotovini u Nove elektrane RS-a " Druga ugovorna strana nije ispunila svoje obveze koje proistječu iz sklopljenog sporazuma i tako je onemogućila provedbu projekta ", kazao je Obradović
ljepote i sklada, kako između supružnicima, tako i između roditelja i djece . To je temelj iz kojega proistječe sreća obiteljskoga života, istaknuo je, podsjetivši ih da je kršćanska obitelj prva škola vjere .
je akademik Dubravko Jelčić, ističući da su " Kiklop " i " Never more " vrlo srodni i bliski, što proistječe i iz njihove koncepcije . Ti romani su primjer specifičnoga marinkovićevskoga groteskonoga realizma
Dubravi i Dupcu prošle godine platio 1,55 milijuna kuna Svaki montažni zahod ima devet metara četvornih pa proistječe da je grad za jedan metar četvorni montažnog zahoda, uključujući i gradnju infrastrukturnih priključaka
expresse contra cuiscumque occupationes unius petrariae positae in insula Brachiae ) . Iz drugih isprava proistječe da je Nikola Firentinac i 1502. zbog kamena za gradnju crkve u Valvedereu ( Italija ) boravio na Braču
zacijelo je ostao potpuno nejasan čuvarima istine koji su voljeli kiparske embrionalne priče koje proistječu iz principa centriranja i plastičke sabranosti . Ali s gledišta oblika ( odnosno njihove ekspresije
obilježja baroknoga slikarstva u crkvama i samostanima Hrvatske franjevačke provincije sv. Ćirila i Metoda proistječe ponajprije iz povijesnih okolnosti koje su prethodile njezinu nastanku 1900. godine iz dijelova triju
ćemo još preciznije, nije stvar u prvome grijehu već u istočnom grijehu . Istočni ovdje označava da proistječe iz ljudske naravi neposluh, tj. mi bi radije onako kako nama odgovara nego kako Bog zapovijeda . Ovaj
osobe vodi tome da u drugomu promatramo " svoj drugi ja " . To ukljucuje postivanje temeljnih prava sto proistjecu iz nutarnjeg dostojanstva osobe 1946 Razlike medju osobama jesu u Bozjem planu jer on hoce da trebamo
znanstvenog ili stručnog rada HDKI ima obilježja pravne osobe te ima prava i obveze koje proistječu iz zakona i ovog statuta HDKI ima pečat okruglog oblika promjera 30 mm . U krugu pečata je naziv :
priključenosti, postojeću disproporciju standarda odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda, ali i obveze koje proistječu iz procesa pristupanja Hrvatske Europskoj uniji, s jasno definiranim obvezama i rokovima njihova ispunjenja
Fratri su, prije ili kasnije, sami postali sumnjivi i jednima i drugima . Iz jedne od tih nevolja proistjece i krivnja koja ce fra Pavlu podariti iskustvo kriznoga puta koji je vodio do same smrti . Naime, na
u Ustavu BiH, a sukladno tome i u ustavnopravnom poretku zemlje . Sukladno tome obveze koje iz nje proistječu , uvjet su naše opstojnosti Vjerujem da ćemo izdržati u našoj borbi za načela jednakosti i ravnopravnosti
entiteta s bošnjačkom i srpskom dominacijom, sto je u potpunoj suprotnosti s proklamiranim načelima koja proistječu iz Odluke Ustavnog suda U situaciji kad međunarodna zajednica svim silama nameće neka svoja rješenja
obecanja jer su izbore dobili demagoskim izjavama da je autoritet predsjednika Republike autokratizam koji proistjece iz ustavnih ovlasti . To stoji i u prijedlogu ustavnih promjena - da nije bilo trodiobe vlasti . A
SFRJ su jednakopravne sljednice, te u medjunarodne organizacije ulaze kao nove drzave, a prava koja proistjecu iz polozaja stranke medjunarodnih ugovora mogu ostvariti pod jednakim uvjetima, tj. kada potvrde da
tvrdnja kako su " tada, nažalost, najgore prošli upravo Hrvati " potpuno je točna, a iz nje neposredno proistječe i zaključak, kako je za nestanak gotovo polovice Hrvata iz BiH najodgovornija upravo politika njegova
da je pojedinac tek igračka važnih društvenih skupina moći, ja povlačim sve konsekvence koje iz toga proistječu , a najčešće je ta da sloboda kao samostalna kategorija ne postoji, odnosno da ona više nije zbilja
je trebali još više voljeti Ljubav nosi obveze, a obveze se vraćaju kao korist i ljepota življenja . Proistječe da u Hrvatskoj nesretno žive oni koji je nedovoljno vole i oni koji je vole ali je nisu dostojni
području kliničke laboratorijske znanosti kao Pridružene organizacije IFCC-a IFCC-u . O pravima koja proistječu iz takvog imenovanja odlučuje Upravni odbor Prava punopravnih članica određuje Vijeće . Prava pridruženih
15. lipnja 2010. godine više neće zaprimati prijave NEPLAĆANJE MATERIJALNIH OBAVEZA koje proistječu iz članstva u Komori predstavljaju težu povredu dužnosti i ugleda ovlaštenog inženjera geodezije za
stupa, samo Europska komisija ima formalno pravo izrade prijedloga Područja politika iz drugog stupa proistječu iz Ugovora o Europskoj uniji . Odluke koje se donose većinom dozvoljene su u određenim područjima,
motivacijska - poticajna ili evaluacijska - vrednujuća Vrlo su često zastupljeni svi činitelji budući da jedan proistječe iz drugoga Rad u klubu dugotrajan je proces koji počinje onoga trenutka kada djelatnik u klubu prvi
prijavu, zbog navodnog iznuđivanja mita, podnio je poduzetnik Damir Ivan Petrović Iz kaznene prijave proistječu osnove sumnje da je Mislav Žagar, na štetu privatnog poduzeća, počinio kazneno djelo koje se progoni
Sjevernoatlantski pakt, koja unisono ponavljaju praktički svi korifeji na hrvatskoj političkoj estradi, proistječu manje iz njihove svijesti o tome što je pojedina od tih integracija ( zato se nerijetko koristi samo
nije stalo do nas A da je EU morala reagirati na mogućnost da HSP postane dio vladajuće koalicije, proistječe iz ideoloških odnosa na kojima je izgrađena EU . Počevši od manifesta iz Ventotena, čiji je autor
kao ustavno dosljedno uređena građanska država, Italija naglasak stavlja na državljanstvo iz kojega proistječu i građanska prava, pa na svom teritoriju ne » priznaje « nacionalne, nego kulturne manjine, s njihovim
odnosu na druga dva naroda ili, drukčije rečeno, pretvaraju ga u nacionalnu manjinu . Svi problemi proistječu zapravo iz toga . Mi zapravo nemamo mogućnost participirati u izvršnoj vlasti na razini Federacije
gotovo izvjesne optužnice protiv drugih pripadnika tadašnjeg bošnjačkog vrha, zapravo dobrim dijelom proistječu iz istrage što ju je Tužiteljstvo ICTY-ja vodilo protiv bivšeg predsjednika Predsjedništva tadašnje
trenutku . Obaveze korisnika ( neregistriranih korisnika, registriranih korisnika i članova ) koje proistječu iz ovih pravila i dalje vrijede, stoga vas molimo da povremeno posjetite stranicu s Općim uvjetima
ministar javnih radova, opovrgnuli tvrdnju glasnogovornika Vlade Ratka Mačeka da ta Vladina odluka proistječe iz obveza koje je bivša ( njihova ) Vlada preuzela kroz dodatak sporazumu s Bechtelom ( iz prosinca
je HSP-ov zastupnik Finijeve je izjave ocijenio " neprihvatljivim iredentističkim pretenzijama koje proistječu iz tog nostalgičnog pledojea ", neprihvatljivim i neistinitim konstrukcijama Uz žestoke prosvjede
prati zaposlenike ureda za uređenje parkova što mnogima neće zvučati zanimljivo, ali velik dio humora proistječe iz naoko bezlične okoline . Na kraju krajeva, nemojmo zaboraviti da se i radnja uspješnog " Ureda
Odgovarajući na novinarsko pitanje, Barbaso je kazao da ustavne reforme nisu dio kratkoročnih ciljeva koji proistječu iz dokumenta o europskom partnerstvu s BiH Dodao je da Europska unija od BiH svakako očekuje da izmijeni
Republika Hrvatska i dalje pružati potporu politici jedinstvene Kine i svim srodnim stajalištima što iz nje proistječu te smatrati rješenje tajvanskog pitanja unutarnjom stvari Narodne Republike Kine, suprotstavljati
Mamić je na 89. poziciji ( 408 ), dok je Silvija Talaja na 159. mjestu ( 216 ) Takva obveza proistječe iz odluke HRC-a donesene u ožujku 2003. godine na temelju žalbe što ju je podnijela skupina članova
preuzme zapovjedništvo nad SFOR-om imati zaduženje tragati za osumnjičenima za ratne zločine Takva potreba proistječe iz činjenice da EU nema logističke, obavještajne i vojne sposobnosti koje su za to nužne, pojasnio
i diplomacijom osigurati Kristov mir je onaj dublji i uzvišeniji mir duše, mir savjesti, mir koji proistječe iz vjere i pouzdanja u Gospodina Boga koji nam je Krist programirao za vječnost ", ističe Jezerinac
visokih oficira bivše JNA koji bi se zbog zločina trebali naći na optuženičkoj klupi Iz njihovih iskaza proistječe da je tadašnja JNA zarobljene Vukovarce na Ovčari prepustila na milost i nemilost srpskim teritorijalcima
Tipa2 ili srčanih oboljenja, ističe se u stručnom časopisu " Bild der Wissenschaft " Zaključci koji proistječu iz te studije još su ograničeni . Svakodnevni doručak mogao bi imati pozitivne učinke na apetiti i
obrambene moći te zloporabu položaja i ovlasti, nitko nije posjetio kao pritvorenika iako je to obveza koja proistječe temeljem Zakona o kaznenom postupku Odvjetnik Dragan Barbarić koji Jelavića brani u predmetu " Hercegovačka
jednim krovom Za razliku od dužnosnika HDZ-a u tijelima vlasti župnije Središnja Bosna, zahtjev koji proistječe iz postprijemnih obveza BiH kao članice Vijeća Europe predstavnici ove stranke u vlasti Hercegovačko-neretvanske
Državama samo država Vermont nakon slične presude svojega Vrhovnog suda dopušta homoseksualcima prava koja proistječu iz braka nazivajući istospolnu vezu civilnom zajednicom, ali ne i brakom Zakon o braku u SAD-u određuju
čovječanstvo ovo današnje . Ako, međutim, želimo biti vjerni Rousseauu, moramo na to paziti Druga poteškoća proistječe iz Rousseauova temperamenta . Rousseau je bio pretjerano osjetljiv i sumnjičav do te mjere da je osjećao
prava sudjelovanja u radu tijela Udruge Danom isključenja prestaju sve funkcije u Udruzi i prava koja proistječu iz članstva Udruge Izvršni odbor Udruge može brisati iz evidencije one članove Udruge koji najmanje
nisu ispunjavali uvjete za priznavanje prije stjecanja . To je primjer kada se poreznu korist, koja proistječe iz poreznog gubitka stečenog poduzeća, priznaje kao prepoznatljivo sredstvo kao rezultat što će stjecatelj
nacionalizaciji najamnih zgrada i građevinskog zemljišta ( Sl. l. SFRJ 52 / 58. ) bilo je propisano da za dug koji proistječe iz zajma za čije je osiguranje bila upisana hipoteka, ostaje i dalje u obavezi, ako zajam nije utrošen
zemlja članica korisnica zajmova Banke, načine i uvjete podmirivanja financijskih obveza koje za nju proistječu iz upisa dionica za kapital Banke kako je utvrđeno Rezolucijom Izvršnog Odbora Banke Ovlašćuje se Narodna
kredita iz članka 1. ovoga Zakona obvezni su pravovremeno, u roku dospijeća, podmirivati obveze koje proistječu iz ugovora o kreditima, i to uplatom protuvrijednosti dospjelih obveza u domaćoj valuti kod banaka
valuta ) 11. Skoro sve stavke prihoda i rashoda uključene u utvrđivanje neto dobiti ili gubitka razdoblja proistječu iz redovnih aktivnosti poduzeća . Stoga, samo u rijetkim prilikama neki događaj ili transakcija uzrokuju
zemlje 14. Organizacijska struktura i struktura unutarnjeg izvješćivanja redovito će pružati dokaz o tome proistječe li pretežan izvor zemljopisnih rizika iz lokacije imovine ( izvorna njihova prodaja ) ili iz lokacije
amortiziraju u razdoblju koje nije dulje od pet godina 24. U nekim okolnostima ekonomske koristi koje proistječu iz troškova razvoja poduzeće apsorbira u proizvodnji drugih proizvoda te ne dolazi do rashoda . U tom
vodi Hrvatska narodna banka Ovim Zakonom uređuju se način i uvjeti podmirivanja obveza koje proistječu iz dvostranih sporazuma Republike Hrvatske s vladama država članica Pariškog kluba ili njihovim ovlaštenim
čega omladiti Kad se govori o ulju, podrazumijeva se : ulje maslinovo . Njegova svetost vjerojatno i proistječe iz svetosti drveta koje mu je mati . Pri tome mu se kadikad mogu dodavati mirisi nekih drugih biljaka
se radi o dobrome odgoju omladine, nikada se ne smiju postaviti granice trudu ili muci što iz toga proistječu , pa makar kako bili veliki . Također valja katolike svih naroda, koji su utrošili mnogo novca i još
priznanje slobode koju su prihvatili svi oni koji su u saboru sudjelovali : to je sloboda od obveza koje proistječu iz obrezanja i Zakona ; ona sloboda za koju nas je " Krist oslobodio ", da ostanemo slobodni i da
ljudske odnose ono pozitivno . Pogreške koje se mogu vidjeti kod crkvenih ljudi i katoličkih laika ne proistječu iz nauke Crkve, već iz neizvršavanja njezine nauke, bio je Ivanov odgovor sokolima, liberalima i
upotrebljava iste riječi : » Liturgija je vrhunac kojemu teži djelatnost Crkve, i ujedno izvor iz kojega proistječe sva njezina snaga « ( SC 10 ) . Koncil dalje kaže da je liturgija, a napose Euharistija, izvor milosti
predavanjima . Iz te svijesti što je Crkva i koju ulogu ona ima u našem životu i postignuću našega spasenja proistječe Ivanovo nastojanje da svoje odgajanike što više privede jedinstvu s Crkvom, u čemu je, kako je poznato
jedinstvenom katoličkom programu Katolička akcija je posebnu skrb posvećivala obitelji, te iz toga proistječe ne samo posebni naglasak na duhovnost obitelji, nego i poticanje svih odgovornih čimbenika u društvu
naš Ti hoćeš da svi narodi postanu jedini narod tvoje djece Ti hoćeš da se sazna da sve rase od Tebe proistječu Ti hoćeš da svi jezici približe ljude i navijeste Tvoju ljubav Ti si poslao svoga Sina Isusa da objavi
glasnogovornik Općinskog suda u Dubrovniku, naveo je da je posrijedi niz objektivnih okolnosti koje proistječu iz same činjenice da se postupak tako dugo vodi, a koje uvijek iznova odgađaju rješenje predmeta .
Nikad se do kraja tu ne mogu imati prijateljski odnosi, ali moja je životna filozofija, koja valjda proistječe iz moje prirode, da nastojim s ljudima ne biti u neprijateljstvu i da nikoga ne mrzim . Smatram to
regije, samo zato što je htjela dokazati da je bolja od južnih susjeda . Dobar položaj Jugoslavije proistjecao je iz okolnosti Hladnoga rata, koje su otvorile prostor za slobodu od sovjetske čizme i viši standard
mislima, s osebujnim smislom za ironiju . Opus mu je zasnovan na temi borbe za opstanak, što izravno proistječe iz osobnog iskustva koje je doživio u ranim dvadesetim godinama kada su mu davali još samo nekoliko
prema denominaciji istaknutoj na ustavnoj papiruštini ? Zna se tko je dželat, a tko žrtva, pa iz toga proistječe onaj stvarni aranžman, koji, doduše, dopušta vašu samobitnost, ali apstraktnu, i našu dominaciju
napada s kopna, jer se gradu moglo prići samo s jedne ( istočne ) strane . Značenje geografskog položaja proistječe iz činjenice da Zadar čini kopču izmedu otočnog pročelja, ravnokotarskog zaleđa te ličko-krbavskoga
ste prodali potraživanje utvrditi će bonitet Vašeg dužnika, te pregledati osnovni ugovor ( iz kojeg proistječe vaše potraživanje ) kako bi jasno utvrdila vjerovničko-dužnički odnos . Nakon provjere uplatiti će
otprilike do Drugoga svjetskog rata . Kakve posljedice za ideologiju, djelovanje i ( duševni ) mir proistječu iz percepcije političkih vještina kao spektakla ? Kako spektakl generira interpretacije ? Kakve su
od vas u pravu, a drugo sigurno u krivu . Stručnjakinja Florence Littauer pokazuje da vaše razlike proistječu iz vaših različitih osobnosti . Osobnost plus za parove pomoći će vam razriješiti sukob osobnosti i
pokreću čovječanstvo prema naprijed - ali najveći problemi s kojima su danas suočene organizacije ne proistječu iz pomanjkanja novih upravljačkih ideja ( preplavljeni smo njima ), već prvenstveno iz nerazumijevanja
biblioteka, škola, turističkih objekata, naselja ... ), pa njegov uzlet u inovaciju ( i maštu ) realno proistječe iz sukoba s predrasudama o ljudskom prostoru, rabljenom materijalu, o planiranju grada u kojemu se
lirski junak prikuplja i povezuje različite evidencije ( zalazeći pritom i u tabuizirana područja ) proistječe iz njegova nomadizma i uzrokuje resemantizaciju svih tekstualnih fragmenata . U autobusu koji je pjesničku
autorefleksivnost Fotomonografija je nenametljivo dizajnirana u horizontalno izduženu fotografskom formatu, koji proistječe iz logike snimljena materijala . Uz kratki predgovor Krešimira Oremovića i pogovor Gorana Gugića,
Podsekaljnikov bez konkretnih je i izraženih poroka, a njegova tragično-ironijski intonirana sudbina ne proistječe iz unutarnjih sukoba lika, nego je rezultat spleta različitih dramskih odnosa . Zaplet izrasta iz
pridržavanje domaćih propisa i zakona koji se odnose na muzejsku djelatnost, Muzej poštuje i obveze koje proistječu iz Kodeksa profesionalne etike ICOM-a ( International Council of Museums ) te dobre običaje struke
tamo ispunili određeni vjerski čini, djela pobožnosti i pokore . Drukčije govoreći, bit hodočašća proistjecala je uvijek iz čovjekove želje da se približi sacrum Većina hodočašća vezana je uz hramove od kojih se
Zagrebparking da ga ' paukom ' premjesti o trošku vlasnika . Iz Zakona o sigurnosti prometa na cestama proistječe i ovlast prometnih redara da reguliraju promet na raskrižjima Koristit će se uređajima Pocket PC-jem
prosječnu četveročlanu obitelj koja podrazumijeva samo najnužnije potrebe stoji oko 1.650 KM iz čega proistječe da ona i pod uvjetom da rade oba roditelja jedna može sastaviti kraj s krajem Ruski predsjednik
promjene " a objašnjavajući inzistiranje na pravu na referendum dodao je kako bi konačne odluke koje proistječu iz takva načina izjašnjavanja ipak trebale i suglasnost ostalih zainteresiranih strana Dodik je kazao
uslugu Zagrebački holding pruža gradu, kako i po kojim uvjetima . Istaknuo je da određeni dio problema proistječe iz činjenice da neke stvari nisu dovoljno dobro precizirane, tj. nisu ugovorene . Kao primjer je naveo
Schaake, Ivo Vajgl te Kristiina Ojuland, visoki predstavnik Inzko je izjavio u Sarajevu kako iz toga proistječe i obveza političkih stranaka u BiH da prestanu proizvoditi strah i napetosti On je pri tom podsjetio
navodi da bi dvije zemlje na temelju dobrosusjedskih odnosa što prije trebale rješiti pitanja prava što proistječu iz konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora ( UNCLOS ) " Predsjedništvo BiH u pismu poziva Hrvatsku
arhetipske te da ih je u različitm kontekstima moguće aktualizirati Napokon, pjesma Mala blonda u potpunosti proistječe iz Johnnyeve fascinacije usmenim ritmovima i usmenom formulaičnošću . Čitav tekst je na narodnu . Taj
suvisli problem bez ustručavanja zavitlali u susret tisućama znakova, simbola i scenskoj igri koja proistječe isključivo iz neke vrste spontaniteta, toka svijesti samih izvođača i rasporeda zvijezda na nebu baš
oslikava bogatstvo prirode kroz mnoštvo detalja stvarajući poveznicu s iskonskim korijenima i ljepotom koja proistječe iz prirode . Izgled je prirodan s kosom prirodnih, toplih tonova ( boje drveta, jantara, meda,
činjenica je da su ljudi zli, tj. da su egoistični, orjentirani prema sebi i iz takve orjentiranosti proistječe sve zlo ( ubojstva, nasilje, nepravde, zločini, svađe, mržnje, laži, podjele, ratovi itd. )
" istok ", ali po tvorbi " iz " " tok " dobivamo značenje " iz čega sve proizlazi ", " iz čega sve proistječe " . Smisao je dakle prvi grijeh ili pragrijeh Heheh, hvala ti Scorpy Do sljedećeg pitanja Ugodno sam
saživljen sa prirodom oko sebe, njegova duša prožima se s njome . Smatra da njegov slikarski talent proistječe iz harmonije i inspiracije koju pronalazi u prirodi . On osjeća prirodu u svoj njenoj osebujnosti i
krštenja kao pokristovljenja, ropstvo Zakona i sloboda ljubavi, bit spasenja, poziv Izraela, moral koji proistječe iz povezanosti s Kristom . Sve se te teme slijevaju u jednu : opravdanje po vjeri Korint je u Pavlovo
suočen s onim iskonskim i istinskim . Ništa kao potvrđenjem vlastite mogućnosti ili nemogućnosti, odakle proistječe velika avantura ili riziko onoga : biti čovjek ili usuditi se to pokušati . Život se ljudski tako uvijek
opremu i obuku " Ovo je dokaz naše zrelosti da kao jedinstveni tim podijelimo teret odgovornosti koji proistječe iz koncepta kolektivne sigurnosti ", kazao je ministar Cikotić Uključivanje u međunarodne mirovne
Stavljanjem, naime, samo parafa ( inicijala imena i prezimena ) na neki međunarodni sporazum, ne proistječu , kako je to već u više navrata pojasnio akademik Vladimir Ibler, nikakve obveze ni za jednu stranu
potištene, starije su se osobe brže oporavljale od mlađih . Istraživači tvrde da ta emocionalna zrelost proistječe iz promjena prioriteta do kojih se dolazi s godinama . " Kako se bližite kraju života, prepoznajete
razvidno, pridavanjem odgovarajuće pozornosti prijetećoj Pavićevoj monopolizaciji ( i svemu što iz toga proistječe ) jasno dao do znanja da ne želi nasjesti na dobro utabane priče o » nezavisnom novinarstvu « i problemima
Stipe Mesić predao je sada informacije UN-ovom sudu u Haagu Upletenost u međuvremenu preminulog Tuđmana proistječe iz magnetofonskih snimaka i protokola njegovih razgovora s ministrima i drugim pomoćnicima, koje je
dokumenta sve su špekulacije moguće . Nužno je javnosti predočiti dokumente ili dokument iz kojeg sve proistječe . Ovako sve ostaju puka nagađanja . Ako Račan kaže da dokument postoji, onda ga je trebao predočiti
financijskim institucijama i kreditim, tumači dnevnik . Ovo podrazumijeva i poštivanje svih obveza koje proistječu iz članstva u UN-u, pa i " bolno pitanje " suradnje s Haaškim tribunalom, ocjenjuje dalje isti list
isteka mandata " odnosno do srpnja sljedeće godine, unijela određenu konfuziju u javnosti . Iz nje proistječe apsurdna situacija da Koštunica preuzme dužnost tek deset mjeseci pošto je izabran . Lilić tvrdi da
sastanku političkog i sigurnosnog odbora Europske unije i Vijeća NATO-a u Bruxellesu . " Očita poruka koja proistječe iz afere Orao jest da su mehanizmi civilne kontrole nad vojskom i vojno-industrijskim kompleksom potpuno
smisao Božića, rekao je Papa u jučerašnjoj propovijedi na rimskome Trgu sv. Petra . Taj običaj zapravo proistječe iz činjenice da je Isus dar Božji čovječanstvu i to bi naši darovi za ovu svetkovinu morali odražavati
posto, kaže istražiavnje objavljeno u današnjem Večernjem . Čini se da blagi rast popularnosti Vlade proistječe iz nekoliko njezinih prošlotjednih poteza . Tako odluku o proglašenju dana žalosti zbog terorističkih
rumunjskog državljanina koji ima prebivalište u inozemstvu " Životna sredstva " predstavljaju osnovu odakle proistječe najveći dio bogatstva osobe III . Koncept kapitalnih dobitaka je uveden prvi put ( prije je bio samo
relativno su najčešćakrivična djela protiv privrede te protiv sigurnosti javnogprometa . Iz podataka proistječe potreba pojačanog preventivnogdjelovanja na rizičnu djecu što ranije životne dobi, pridavanjaznačajne
projektantskeprakse s uređajimaza klimatiziranje.S druge strane, ergonomijskiuvjeti, koji bi trebali proistjecati iz sustava " čovjek-stroj-okoliš ", morali bi imati veličine stanja okoliša uobliku funkcije cijelog
proizvoda od jaja Sažetak : Iz poznavanja evolucije prehrane a i inače iz znanosti o prehrani nedvojbeno proistječe da su namirnice životinjskog podrijetla osnova biološki vrijedne prehrane u funkciji rasta, razvitka
se kao element " atmosfere " . S transparadoksalnošću je u lirici bitno povezano lirsko Nad-ja, koje proistječe iz " metajezične " dimenzije lirskog govora Sažetak : Kompozicijska analiza " Slova " istražuje one
dok njihovi prevoditeljidolaze iz drugačije životne okoline . Raspravljeni su nedostaciprojevoda koji proistječu iz kulturnih specifičnosti i razlikaizmeđu socio-kulturne sredine iz koje dolaze autori i njihoviprevoditelji
odnosu na odabir računovodstvenih politika te način i oblik njihove uporabe i posljedice koje iz toga proistječu u ostvarivanju poslovne politike poduzeća Summary : Invention is relevant to separation
Održavanje poduzeća : Funkcija ili .. Sažetak : Pred održavanje poduzeća postavljaju se novi zahtjevi koji proistječu iz novih proizvodnih koncepata . Formalna organizacija održavanja nije sposobna dati odgovore na te
puta prema Europskoj uniji i NATO-u . Nekakav temeljit obrat ne očekujem . Ta procjena, među inim, proistječe iz nužnosti unutarnje modernizacije kao i iz postojećih međunarodnih obveza Hrvatske . Sve drugo bacilo
filozofije, dok nije počela raditi u Sorosu i osnovala udrugu . Bori se s problemima u obrazovanju koji proistječu iz konzervativnosti naše sredine i njenom impresioniranosti svjetonazorom Katoličke crkve . To se pokazalo
možda vjerodostojne, ali nepotpune informacije o konkurentnim ponudama drugih kompanija, iz kojih proistječe da je Mečeljeva ponuda prema nizu pokazatelja lošija, stoji u priopćenju iz ruske ambasade . Ruski
Središnje izborno povjerenstvo BiH ( SIP ) sredinom tjedna je objavilo konačne rezultate glasovanja iz kojih proistječe kako će najviše zastupnika, po osam, u novom sazivu Parlamenta BiH imati Socijaldemokratska partija
odličan govornik, a i pisac, pa su neke njegove knjige postale bestseleri . Njegov snažan autoritet proistječe još iz dviju važnih činjenica . On će u konklavi po stažu biti jedan od trojice najstarijih kardinala
petak u Banjoj Luci konstatirao kako je BiH rezultat sporazuma nastalog Daytonskim sporazumom iz čega proistječu i stanovite obveze " no ništa više od toga " Sve stranke s bošnjačkim predznakom odbile su sudjelovati
" odugovlačio s prihvaćanjem prijedloga Vlade iz siječnja 2007. godine ( 25 posto jedna dionica ) pa proistječe da se važna odluka za grad i Sunčani Hvar razvlači isključivo zbog predizborne kampanje " Na takve
nacionalne pripadnosti . Eliminacija takve vrste diskriminacije, kazao je Lajčak, obaveza je koja proistječe iz obveze prihvaćanja europskog prava prije nacionalnog, čime bi se osigurala ' ravnopravnost svih
strategije za suzbijanje korupcije . Bebić je očekuje da će Sabor uskoro donijeti i druge akte koji proistječu iz te strategije Redakciji Nacionala u utorak 15. travnja javio se 33 - godišnji Renato
zločine koji se nalaze na njenom teritoriju . BiH drži da bi srbijanske vlasti tako ispunile obveze koje proistječu iz presude Međunarodnog suda pravde ( ICJ ) kojom je potvrđeno da je Srbija odgovorna jer nije spriječila
unijom, ali neki od njih upozoravaju kako ta država možda nije dovoljno pripremljena za sve izazove koji proistječu iz prihvaćanja ovog dokumenta Posebna zabrinutost vlada zbog utjecaja kojega će ukidanje carinskih
konkurenciji s ostalim društvenim mrežama kao što je Facebook Ostaje još puno pitanja, međutim najveće koje proistječe iz ovoga je kako će se zvati ovaj novi Facebookov uređaj ? ' FaceBookPhone, FacePhoneBook, fPhone
1977. muzikom za film " Groznica subotnje večeri " ( Saturday night fever ) . Originalnost te grupe proistječe iz simbola 4 iz datuma rođenja Robina i Mauricea te broja 22 koji Maurice ima također u svom imenu
zajednica raspada u korist države, ili se, unatoč njoj razvija . Sve što već danas ne predstavlja prisilu proistječe iz samih naših odluka Pisao je Spinozi : Misli uzročno nepovezane, po Vašim riječima, nanose bol
da prije stvaranja nije postojalo vrijeme Što možemo zaključiti na temelju iznesenih referenci, koje proistječu iz Augustinovih promišljanja o Bogu kojima obiluje sadržaj Ispovijesti Prvo, Bog je, a kako i Stari
Zakona koje se odnose na autora primjenjuju se i na druge nositelje autorskoga prava, ako iz Zakona ne proistječe što drugo Skladatelj glazbe za film, koji se ne smatra autorom kinematografskoga djela u smislu stavka
pružiti smjernice utvrđivanja mogućnosti i tehnologija nadziranja sumpora kako bi se ostvarile obveze koje proistječu iz ovoga Protokola 2. Dodatak se temelji na informacijama o općenitim mogućnostima smanjenja emisija
primjerima kada Konferencija ili Izvršno vijeće zatraži od neke države potpisnice da ispravi stanje iz kojega proistječu problemi u svezi s pridržavanjem Ugovora od strane te države potpisnice, a ona ne ispuni taj zahtjev
koncertu u nedjelju u Koncertnoj dvorani Vatroslava Lisinskog Glavno obilježje zbora jest masovnost koja proistječe iz pristupa dugogodišnjeg voditelja zbora Zlatka Kubika, po kojemu svako dijete ima sluha i može pjevati
teče poseban rok od tri godine, od vremena dospjeća Pravilo o zastari samog osnovnog prava iz kojeg proistječu povremena potraživanja, sadržano je u st. 1. st. 2. i st. 3 čl . 227. Zakona o obveznim odnosima (
Zakona o obveznim odnosima ( NN 35 / 05 ), prema kome u roku pet godina zastrajeva i samo pravo iz kojeg proistječu povremena potraživanja, računajući od dospelosti nastarije neispunjene tražbine Isti zastarni rok
članka postavljena je rezerva na način da se ovo pravilo neće primjenjivati na povremene tražbine koje proistječu iz takvih odluka, nagodbi ili akata i dospjevaju ubuduće Što se tiče tražbine osiguratelja iz ugovora
od Activisiona . Temelj za tužbu nalaze u mnogim neisplaćenim bonusima i ostalim kompenzacijama koji proistječu iz ogromnog broja prodanih primjeraka MW-a 2. ( Marko Kriška Posjedujete li ogromnu kolekciju
propisima, a broj lovočuvara u njoj određuje Izvršni odbor Zadaci lovočuvara, te njihova odgovornost proistječu iz odredbi Pravilnika o lovočuvarskoj službi Lovočuvari su za svoj rad direktno odgovorni predsjedniku
mozete napravit koristeci iskljucivo smajliće Info o uploadu smajlica mozete naci ovdje Ne ( proistječe ) pravo iz pravila već pravilo iz prava, kaže sentenca rimskih pravnika . Pravo na besplatno obrazovanje
jedini investitor, pa samim time i jedini vlasnik objekta koji je gradio sa svim pravima i obvezama koje proistječu iz zakona, zaključuju pravnici Iz resornog Ministarstva i JANAF-a ističu da je Jadranski naftovod
Zmijavci, Cetingrad, Pušća, Podcrkavlje .. Iz svega što je iz literature i prakse poznato proistječe da je trihineloza ljudi i životinja veoma znatan javnozdravstveni svjetski problem . To se odnosi i
predstavnika iz Savjetodavnog vijeća potrošačima na razumljiv način objasni svaki slučaj i rizik koji iz njega proistječe EFSA ima proračun od oko 40 milijuna EUR . Navedena sredstva će osiguravati Zajednica na prijedlog
investitora s burze iz investicijskih poslova ; dinari se pretvaraju u devize zbog neizvjesnosti koja proistječe iz iščekivanja što će se .. Call option - Povlačenje vrijednosnih papira iz optjecaja .
prepreke, na kakve tek mogu naići drugi manje poznati Srbi iz poslovnog svijeta . Naklonost prema Divcu ne proistječe samo zbog njegovih sportskih zasluga već i iz njegove humanitarne djelatnosti . Zajedno s još šestoricom
državnoj administraciji mora imati ukupno 10.937 izvršitelja nužnih za preuzimanje svih obveza koje proistječu iz članstva u Europskoj uniji . Dio od nedostajućih 3737 službenika nakon osposobljavanja bit će regrutiran
od 150 milijuna dolara . Facebook je zanimljiv oglašivačima zbog svog marketinškog potencijala koji proistječe iz činjenice da je jedan od najbrže rastućih social networking siteova, a velik broj njegovih korisnika
kafeterija Zemlje regije srednje i istočne Europe ( CEE ) suočavaju se s izazovima koji proistječu iz krize na američkom tržištu drugorazrednih hipotekarnih kredita, ali bi njihov utjecaj na zemlje
veleposlanika Upravnog odbora PIC-a uz podsjećanje kako je postojanje Elektroprijenosa BiH obveza koja proistječe iz Daytonskog sporazuma Veleposlanici su podsjetili na jasno stajalište Upravnog odbora PIC-a od 30.
dobar kreditni rejting ne mora imati izravnu, " mjerljivu " korist za klijente . " Naime, on u pravilu proistječe iz prvoklasne financijske stabilnosti i sigurnosti takve banke kao i poslovanja u skladu s najboljim
djelatnosti . Nadalje, naglašava se da Andabak u ponudi ističe da će poštovati sva stečena prava radnika koja proistječu iz ugovora o radu, odnosno radnopravnog odnosa Uprava napominje da u 2008. gubitak bilježe
svijet, globalizacija, golem utjecaj znanstveno-tehničke revolucije, sa svim posljedicama koje odatle proistječu , i napori za demokratizacijom međunarodnih odnosa, bitno utječu na širenje svih oblika kontakata
U traganju za uzrocima koji su to omogućili ekonomisti su došli do zaključka da kupovna moć građana proistječe iz zaduživanja, te plaćanjem kreditnim karticama . Plastični novci povećali su " apetit " građana
ustupiti dio svoga vlasništva u " Lencu " . Premijer Ivo Sanader naglasio je osam razina dobitaka koje proistječu iz " Lenčeva " opstanka na tržištu . On ima tradiciju i brend na svjetskom tržištu, a nastavkom poslovanja
je dobio odštetu, morao biti vraćen putnički brod . Mnoga nerazumijevanja između vlasti i dijaspore proistjecala su iz međusobno različitih interesa . Vlasti očekuju kapital, a ljudi iz dijaspore nastoje sudjelovati
Prve tri knjige iz serije bave se fizikom . Fizika je temeljna znanost našeg doba, znanost iz koje proistječe većina naše tehnologije . Počela sam s pitanjima iz fizike koja su davno postavili Grci u vezi sa svemirom
redovito pokazuje postojanje određenih političkih, gospodarskih, vojnih i pravnih problema koji poglavito proistječu iz kolizije između teritorijalnog vrhovništva države primateljice i potrebe stranih vojnih vlasti za
Ustava Kako navodi Ustavni sud, Kazneni zakon prema opisanim kriterijima jest organski zakon jer izravno proistječe iz Ustavne odredbe čl . 22. o nepovredivosti čovjekove slobode i osobnosti . Iz toga slijedi da se
dodatnog usklađivanja hrvatskih zakona s europskim regulativama, kao i druga posebna pitanja koja proistječu iz odnosa političkih, ekonomskih i medijskih moći i struktura Pitanja položaja i djelovanja medija
svjesna i da više ne mora ulagati napore da bude netko kome se razne stvari nisu dogodile . Dobre stvari proistječu iz takve transformacije, no brisanje traume nije jedna od njih . Između blagoslova koji dolaze zajedno
Sveti Petar Šalu na stranu, postoje stare, a rađaju se i nove spone sa istomišljenicima, iz kojih proistječu suradnja i međusobna podrška . Pritom napominjem da me ne demoralizira sve što se oko mene događa,
prihodi iznose tek nešto više od 20 milijuna kuna, a županiji će stići na naplatu i nove obveze što proistječu iz sudskih parnica No kako je rekao župan, bez obzira na teško stanje u pojedinim se djelatnostima
Marzah, koji daje iskaz drugi dan zaredom, detaljno je opisivao zločine u Liberiji i Sierra Leoneu koji proistječu iz duboko ukorijenjene kulture nasilja i brutalnosti . Rekao je da je prema Taylorovoj naredbi ubio
promociji duhovnih zvanja, potrebno je sustavno i kvalitetno razvijati obiteljski pastoral iz kojeg proistječe i pastoral zvanja, započeo je svoje izlaganje mr. Bulić . Činjenica je da suvremena obitelj živi vrijeme
sustav u okviru kojega poslodavci izvješćuju o plaći svakog radnika, kao i o prihodima koji iz nje proistječu , na mjesečnoj ( ili tromjesečnoj ) osnovi . Na osnovi novih informacija, dobivenih od hrvatske strane
živjeti blizu svojih bližnjih ili pak drugih pripadnika svoje zajednice . Sociokulturne prepreke pritom ne proistječu jedino iz teškoća komunikacije s osobama nego i slabog poznavanja ili razumijevanja manjinskih kultura
kasnile u svom socijalnom razvoju nastoje dostići ekspanzijom javnih troškova . Velike razlike, naravno, proistječu i iz visine samoga BDP-a pa i neka zemlja s politikom ograničavanja troškova još uvijek može ( zbog
svakako sustavno uređenje kompenzacije troškova kojima su naši članovi izloženi u svakodnevnom životu a proistječu iz invaliditeta sljepoće Ovaj problem posljednjih godina nastojimo riješiti kroz Zakon o doplatku na
175, Albaniji 80 eura, a u Hrvatskoj mizernih 38 eura Iz ovog osnovnog problema slijepih u Hrvatskoj proistječu i njihovi problemi u obrazovanju i zapošljavanju jer doplatak im omogućuje koliko-toliko " jednake
dohotka u RH . Dodatak treba svakoj osobi s teškim invaliditetom služiti za pokriće troškova, a oni proistječu iz specifične potrebe određene vrste invaliditeta, ali i specifičnosti zanimanja, dobi, afinitetu
Naime, tu je više od 40 amandmana . Ovo je materijal koji regulira temeljne političke odnose, koji proistječu iz odnosa rada i kapitala i oni koji predstavljaju rad i koji predstavljaju kapital . Svaka se država
samovolju lokalnih šerifa i uvjetovanja određenim procesima . I to bez obzira na pravo na povratak koji proistječe iz Ustava RH i zakona koji građanima jamče pravo na dom i vlasništvo te da je pravo na povratak, u
roditelje i učitelje i završava određivanjem smjernica za daljnji razvoj škole Proces samovrjednovanja proistječe iz pretpostavki da su značajne one promjene koje dolaze iznutra te da su ljudi predani onome u što
troškovi smanje . Lova od naplaćenih globa je tu minoran prihod Ono važnije je patnja i ini problemi, koji proistječu iz povećanog broja mrtvih i teže povrijeđenih A koja je cijena protumjere, tj. vezivanja Jedna i po
tijela, tzv. Agencije za znanost i visoko obrazovanje Ravnateljica upozorava kako iz pojedinih članaka proistječu izuzetno velike ovlasti te Agencije, kao što je, primjerice, ocjenjivanje instituta i visokih škola
o gospodarskoj situaciji, ali i o spremnosti onoga tko uzima koncesiju da preuzme i sve obveze koje proistječu iz odluke i ugovora o koncesiji Najmlađa sudionica ovogodišnjeg Big Brothera, osamnaestogodišnja
temu vječnih honoraraca od kojih se očekuje ispunjavanje radnih obveza, ali im se ne nude prava koja proistječu iz radnog odnosa Stoga će HND ustrajati na tome da strukovni sindikat i Udruga poslodavaca zaključe
alkarskog društva Sinj, do sada nije pokrenula postupak međusobnoga reguliranja obveza sa Zavodom koji proistječu iz odredbi navedenoga ugovora ", navodi se na kraju dopisa Narodne banke Srbije Prema
dodatna pojašnjenja odluke kako bi Vijeće ministara moglo ispoštovati svoje procedure i obveze koje proistječu iz te odluke Ministar Zubak je istaknuo kako je iz odluke nejasno jesu li u konkretnom slučaju prekršena
donošenja proračuna za ovu godinu zbog svoje površnosti jednostavno nije predvidjela iako te obveze proistječu iz kolektivnih ugovora potpisanih u prosincu prošle godine . Vlada je 13. prosinca prošle godine potpisala
postoje manje poznati fizičari koji su za znanost istog značaja kao Hawking i da njegova popularnost proistječe iz njegove hendikepiranosti . Može se reći i da nije riječ o Hawkingu samom, koliko o njemu kao simbolu
ovaj grad . Bez obzira na mišljenje visokog predstavnika koji kaže kako njegova obveza prema Mostaru proistječe iz daytonskog sporazuma, u BiH je logično usporediti grad s gradom, istaknuo je Čolak . Na sjednici
Tiska, jednako kao i proizvodi Tvornice duhana Rovinj . S tog je sastanka upućeno priopćenje iz kojeg proistječe da će se održati još nekoliko ovakvih razgovora, ali će se prethodno pričekati reakcija Agencije za
članice Svjetske trgovinske organizacije ( BiH i SiCG ) to postanu i preuzmu obveze koje iz članstva proistječu kako bi se mogla uspostaviti normalna trgovinska i industrijska suradnja kakva postoji između, primjerice
pokazuje se, uostalom, da ni stavljanje na Ramsarski popis i obveze zemalja potpisnica koje iz toga proistječu , pa ni drugi oblici zaštite, nisu jamstvo potpune zaštite ) . Neretvanska delta na Ramsarskom je
počinje reprezentativni međunarodni kazališni festival . Potreba da dovedemo neka bitna gostovanja, proistjecala je iz činjenice da to u Hrvatskoj nitko ne radi . Ako specijalizirani kazališni festival Hrvatsku temeljito
zaposlenici Nacionalnog parka Kornati, pa i posjetitelji, ako se uspostavi unutrašnji red Iz svega toga proistječe zaključak da je recentni konflikt između Upravnog vijeća i Kurnatara zapravo bez ikakvih realnih osnova
naglašeniji nego što je danas, ali sigurno nesputaniji što se tiče seksualnosti koja je iz njega prirodno proistjecala . Svakako, naglašeni motiv seksualnih sloboda epohe puno je neznatniji argument o manjkavosti filma
ministar Lučin Ne radi li slično i Šime Lučin Iz onoga što je u novom paketu dokumenata upućenih Haagu proistječe da za vrijeme Oluje nije bilo zločina i da general Gotovina nema veze s paljenjima i ubojstvima civila
se voze samo jednu stanicu, te su namjeravale upravo izići ... " . Premda iz Prometovih statistika proistječe kako se žene češće voze bez vozne karte, u obzir se, kaže Šalinović, mora uzeti i činjenica da kontrolori
stanice kod Dubovice, predviđenoj prostornim planovima, njihovim brojnim dopisima, ali i obvezama koje proistječu iz novog Zakona o otpadu koji na snagu stupa već 1. siječnja 2005. godine BIOGRAD - Većina političkih
geografskog podrijetla samo dimna zavjesa kojom europski farmeri prikrivaju nefer konkurenciju koja proistječe iz bruxelleske poljoprvriredne politike . U EU-u farmer je " zaštićena vrsta " koja nikada, bez obzira
a najviše od svega glas o kugi, sudbonosnome gostu, kao što je bila ona 1858. godine, a sve je to proistjecalo iz predrasuda, prljavštine i od dodira sa zagađenom robom Zamućenje pitke vode, na dubrovačkoj
šuma može obavljati do 16 sati . A da se eksploatacija privatnih šuma u Glamoču odvijala nezakonito, proistječe i iz činjenice što u toj općini nema sačinjene šumsko-gospodarske osnove . Posljednji takav dokument
koji je inače zamjenik predsjednika Općinskog suda u Kninu Da je tu doista bila riječ o zahtjevu, proistječe otud što je predsjednica, nakon što je ustanovila da navedeni suci nisu postupili po njezinu zahtjevu
sutkinja .. Pritom se napominje da su ti izbori trebali biti tajni . Međutim, činjenica je, koja jasno proistječe iz njezina opisanog ponašanja, da je predsjednica suda očito te izbore shvatila kao priliku za nezakonit
aktivnosti Vlade, Linić je kazao kako će se već početkom jeseni usredotočiti na ispunjavanje obveza koje proistječu iz sporazuma o pridruživanju EU, koja bi, vjeruje on, početkom iduće godine mogla odlučivati o kandidaturi
zatvaranju objekta zbog neizdavanja računa ili neobračunavanja i neplaćanja PDV-a . Zbroje li se ti odnosi, proistječe da je tek 8,73 posto poreznih obveznika dobilo kaznu zbog izigravanja zakonskih obveza, tvrdi dalje
mjesto uporabe, već božanske službe pred Bogom . To je mjesto obnovljene žrtve na križu, žrtve koja ne proistječe samo iz naših grijeha, nego i zloporabe svećeničkih glava i farizeja Staroga zavjeta u političke svrhe
starosjedilačkog stanovništva preuzeli i način pokapanja, odnosno inhumiranja pokojnika . Odatle valjda proistječe i činjenica o paljevinskim grobovima iz toga vremena kao rijetkim nalazima Na širemu šibenskom području
pravna pitanja, relevantna za sudsku odluku U dosadašnjem tijeku postupaka iz donesenih sudskih odluka proistječe kako sklopljeni Samoupravni sporazum od 16. 10. 1991. nema značenje samoupravnog sporazuma, već ima
obrazovana činovnica, što ju je Tuđmanov režim učinio " diplomatkinjom " Problemi vezani uz sporazum ne proistječu iz njegova vrijednosnog temelja, nego iz nekompetentno vođenih stručnih pregovora . Frapantno, kad
odborima, ali ih nije jednako velikodušna oslobodila od tih fotelja . A to samo znači da je moć koja proistječe iz tih dužnosti još uvijek dovoljno veliki mamac bez obzira na činjenicu da više nema i mjesečne materijalne
je taj sporazum trebao biti " potuno i definitivno reguliranje svih pitanja povezanih s obvezama koje proistječu za Italiju iz čl . 12. i 75. ugovora o miru " ako se odnosi na restituciju kulturnih dobara spomenutih
svjetlu, no čini se kako ne dijelim isti entuzijazam sa šibenskim gradskim ocima . Takav zaključak proistječe iz stava Gradskog poglavarstva po kojem tvrđavu ili, bolje rečeno, njezin okoliš, namjerava prepustiti
Moguće je kako Prange računa s dokonim kućanicama kao glavnom čitateljskom publikom, te da iz toga proistječu sve slabosti same knjige, no uložiti toliki napor na istraživanje kako bi se vrijeme i mjesto vjerno
elementarnih ljudskih prava na ostvarivanje egzistencije svojim radom ili bilo koje drugo pravo koje proistječe iz radnih, autorskih i izvođačkih prava Posao svakog umjetnika kreativni je posao što znači autorski
kaže, ne suspendira kolektivni ugovor, već ga mijenja, budući da ostaju brojna prava koja iz njega proistječu , a zadire se samo plaće, i to, kako je istaknuo, samo u iduće dvije godine, jer u Vladi očekuju
gospodarskim, zemljopisnim i povijesnim kriterijima Provedba ustavne reforme u BiH jedna je od zadaća što proistječu i iz programske deklaracije prihvaćene na kongresu SDA Ta stranka u svojim programskim načelima za
najvažniji dio zauzima reforma kaznenog zakonodavstva, istaknuo je ministar Bošnjaković Neke od novosti koje proistječu iz reforme posebnog dijela Kaznenog zakona predstavila je voditeljica radne skupine za izradu novoga
vještinama krojenja ) Industrijski proizvod osnovnog materijala ponekad je određen dimenzijama koje proistječu iz proizvodnog procesa u tvornicama ( na primjer širina tkanja, veličine preša i slično ) Industrial
is ) coming from little . Nastajanje je, tako, shvaćeno kao svojstvo složenih sustava gdje " mnogo proistječe iz malo . Emergence is the focal point of what now is called the theory of Complexity Nastajanje je
obliku i proživjeti one godine i dane koji su im uskraćeni . Svatko mora proživjeti određeni vijek koji proistječe iz njegove sudbine ( Karme ) . Ako je u vašoj Karmi zapisano da trebate živjeti stotinu godina, što
svojim obiteljima Pravo na državljanstvo priznato je u međunarodnom pravu i predstavlja pravo iz kojeg proistječu ostala prava . Ipak, oko 9 milijuna osoba diljem svijeta možda su ostali apatridi ( osobe bez državljanstva
mu društveni status i običaji zajednice omogućavaju rijetko ili nikad suočiti se sa sankcijama koje proistječu iz prekršajnog, obiteljskog, kaznenog i drugih prava, ... ostaje činjenica da je čovjek na bespovratnom
nikakvih mrlja i kao takvi su idealni za savjetovanje parova koji imaju ljubavnih problema Županica će, proistječe iz nadzora, ostati i bez prava imenovanja predstavnika u skupštine trgovačkih društava te članova
Sveučilišta u Manchesteru . Njegova studija kaže da je pri rukovanju svakoj petoj osobi nelagodno . To proistječe iz toga jer se nisu naučili idealno rukovati Što je to idealno rukovanje govori njegova zamršena formula
županiji, nego takvo tumačenje znači promjene u većini jedinica lokalne samouprave Iz rezultata nadzora proistječe i to da se županici također osporava pravo da imenuje predstavnike Županije u skupštine trgovačkih
rumunjski Utorak, nakon Božića ( Radu Muntean ) te turski Vivien ( Yağmur Durul Taylan ) - Iz ove izjave proistječu mnoga pitanja o pravima autora, distribuciji filmova putem interneta itd. ( sva važna pitanja kojima
pastoralno-katehetski rad Liturgija je vrhunac kojem teži djelatnost Crkve i izvor iz kojega proistječe sva njezina snaga . Nakon koncilske obnove mogu se zamijetiti različita suprotstavljena stajališta
trećem svesku istraživanja, posvećenu načelima povijesne spoznaje, razvijeni posljedice koje odatle proistječu 1969. Miro napušta svoju Hrvatsku koja je bila u okovima megalomanskoga Beograda, opsjednutoga
kako uči II . vatikanski sabor, » vrhunac prema kojemu teži djelatnost Crkve i ujedno izvor iz kojega proistječe sva njezina snaga « ( SC 10 ) i jer » postoji veoma tijesan i organički odnos između liturgijske obnove
postaju prevladavajućima u našoj kulturi, koja se temelji na niskom vrednovanju nas samih . To vjerojatno proistječe iz takmičarskog karaktera te iste kulture . U takvom okružju onaj tko ne pobjeđuje, ne osjeća se vrijednim
sliku, ne samo o njoj već i njezinom Sinu i Bogu uopće No koliko je meni poznato Marijino čašćenje koje proistječe iz istinske ljubavi zbog toga se ne smanjuje . Naprotiv, raste i širi se . Dobiva nove oblike i načine
nekakvo Pavlovo " dopunjanje " Kristovih patnja ? Kao da bi one u sebi bile nesavršene ( iz čega bi proistjecalo kako Kristovo otkupljenje nije potpuno ) pa ih ljudi moraju i dopunjati ( završavati što je Krist ostavio
Općinskom prekršajnom sudu u Slatini upozoravaju da je u gotovo 90 posto slučajeva nasilje u obitelji proistječe zbog prekomjernog konzumiranja alkohola, zatim loših socijalnih prilika Iako zakoni poglavito štite
Kako su u srijedu prenijeli mediji i strane agencije, potpisnici tvrde da " sadašnja politička kriza proistječe iz bojazni onih koji se protive trima najvažnijim inicijativama predsjednika : borbi protiv korupcije
nasljedujemo rođenjem, a kojega nam Bog oprašta u sakramentu krštenja . Zove se istočni jer iz njega proistječu sva druga zla Poremećen odnos prema Bogu dovodi i do međusobnih sukoba, jer svaki koji ustaje protiv
ambijenata, što dovodi u pitanje opstojnost javnog prostora . Naglasio je da je ključni problem koji proistječe iz sadašnje situacije formuliranje jasne procedure oblikovanja javnog interesa, njegova institucionalizacija
koja želi otkriti i razviti svoje talente, te osvijestiti vlastitu ženstvenost . Drevna znanja koja proistječu iz taoističke tradicije, a sastavni su dio ovog programa, uče nas vježbama i tehnikama koje osiguravaju
trenutku Savez u svom rezultatskom zenitu - čak tri prve kategorije HOO-a - ali da osnovni problem u radu proistječe iz činjenice da se taj zenit, nažalost, poklapa s recesijskim kretanjima u proračunu Grada i ZŠS-a
Individualnost, osobnost i moć vina proizlazi iz osobe, proizvođača, gospodara vinarije i vinograda Proistječe iz nakupljenog znanja i vrijednosti npojedinca, ali i glasovitosti i znamenitosti obitelji, vinske
ovu vrstu zdravstvene zaštite i ako ugovor potpišu tijekom siječnja, dobit će povlastice koje iz toga proistječu odmah, isti dan kada ponuđeni ugovor prihvate . Oni koji to učine u veljači, čekat će 15 dana do
standardno ne prihvaća, pojava žene u hlačama već dogledno vrijeme ne izaziva skandal . Normativna razlika proistječe iz znatnijega zauzimanja žena za slobodu rodnoga izražavanja . Djelomično je to i rezultat feminističkih
dijelovi vrtova obnovljeni su po nalogu Sadama Huseina Sklonost plesnoga izraza subverzivnosti proistječe iz činjenice da se ples nikada ne ostvaruje u isključivosti zatvorenoga sustava, svaki plesni akt
isključivala mrtvu prirodu i krajolike, koje su obično oslikavali malograđanski umjetnici . Taj razlučni potez proistječe iz tankoćutna osjećaja za povijesnu, to jest klasnu narav slikarskih žanrova time pak uvažava upravo
eksperimentatora ne skrenu druge reakcije Lorenzovo protivljenje biheviorizmu, koji je ponekad i ismijavao, nije proistjecalo samo iz toga što je on bio zoolog koji je životinju sagledavao u širem kontekstu, nego se ovdje radilo
prilike neobično plodan mladi autor ( 25 mu je godina tek ) u svojoj knjizi polazi od niza paradoksa koji proistječu iz različitih kampanja u vezi s političkom korektnošću, poglavito u američkim medijima, pa i sferi
li se izvući iz Iraka ? ili Jesmo li manipulirani medijima ? pitanja su koja je Echo odbio objaviti ) proistječu u velikoj mjeri iz njezinih osobnih interesa i djelovanja, i već su bliska njezinoj lojalnoj publici
opravdane svrhe i upotrebljava se samo za dobra djela, a ni u kom slučaju za loša . Njegovo djelovanje proistječe iz povezivanja slova, crteža i blagotvornih formula specifičnih za pojedinačna područja . To je zapravo
izričaje ( primjerice spektakl ) . Usmjerenost tržištu i komercijalnu vrednovanju kulture jednim dijelom proistječe iz nedovoljna priljeva sredstava iz državnih proračuna i pronalaženja drugih izvora financiranja radi
odnosno bića kojemu u odnosu na čovjeka uvijek nešto nedostaje, te stajalište da iz toga za čovjeka proistječu neograničena prava raspolaganja životinjama, u drugoj polovici 20. stoljeća konačno su dobili svoje
feminističke i rodne perspektive, kao i feminističkih studija iz perspektive znanstvene religije, što sve proistječe iz nužne potrebe za kritičkim teoretskim dijalogom između to dvoje Pokrajinski ombudsman je uočio da
za vjernost Bogu preko iskazivanja kršćanske vjernosti čovjeku Uz to je potrebno i zajedništvo koje proistječe iz vjernosti Bogu . Mi koji se prepoznajemo kao Božji dužni smo svojim ponašanjem pokazati kako nas
u nekakvom deklarativnom zajedništvu i ljubavi, nego u stvarnom, prisutnom i konkretnom Iz ljubavi proistječe drugo obilježje kršćana o kojemu nam govori današnji odlomak iz Poslanice Rimljanima . Slobodna smo
borba za čovjekovu slobodu . Ali pravu slobodu koja izgrađuje, a ne onu koja ruši Prava sloboda, koja proistječe iz prave ljubavi, osposobljava nas za prihvaćanje Božje volje o čemu nam govori današnje prvo biblijsko
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.