slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "sjena".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
ili župnom... sjeni politike 4. knjiga u ponedjeljak 3. prosinca 2012. u 19:15 sati u župnoj dvorani Damir Borovčak, katolički publicist,
Eno.si
oglas
što se događa, događa se s razlogom. sjeni ne sustajući u strpljenju "- Rabindranath Tagore
i čuva da nas ne pomete zaborav. Još i više, Ljudevit Krajačić je to sažeto izrazio gotovo prije sto godina: sjeni junačkih otaca,
dok rađaju sjene koje stvaram dok hodam rado bi se odlijepile i pobjegle daleko od mene i mojih suludih očekivanja u nagibe na tvojim
sakrila Lijenost, koja se kao i uvijek, samo bacila iza prvog kamena na putu. Vjera se popela na nebo, Zavist se sakrila u sjenu Uspjeha koji se mučeći popeo na vrh najvišeg Drveta. Velikodušnost se nikako nije mogla odlučiti gdje se sakriti jer
. sjeni krize koja je potresala SSSR, krize koja je dovela do njegova raspada. Danas znamo da bi djelotvorno bilo samo vojno
do 26. travnja 2013. godine. SJENE ", grupna izložba fotografske udruge Fotogard u Galeriji "Ruža" UHBDDR-a, Gundulićeva 45, Zagreb.
umu još uvijek nedokučive, ideje i puteve ostvarenja, krije ninska crkva sv. Križa? I kako to igra sunca, svjetla i sjene nepogrešivo poput kalendara i sunčanog sata govori o dobu godine, mjesecu, pa i satu?
(ekvinociju) te je kreirana tako da služi kao sunčani sat i kalendar. sjene izniman doživljaj za djecu i odrasle, znanstvenike i sve posjetitelje. Prilika je to i za promociju astronomskog i
i arhitektonskoga značaja crkve Sv. Križa koju neki znalci uspoređuju sa Stonhengeom. Uz ljepotu igre svjetla i sjene u ovom jedinstvenom zdanju te uzbuđenju upravo započetog ljeta, ovaj jedinstveni festival ima sve više poklonika
gdje su bili zavezani za stolice a pogledi su im bili uprti ravno u zid spilje ispred njih. Na zidu ispred sebe su gledali sjene koje su im bile proicirane od predmeta ili osoba koje su prolazile ispred vatre koja se nalazila iza njihovih ledja. Oni
koje su prolazile ispred vatre koja se nalazila iza njihovih ledja. Oni nikada nisu vidjeli tu vatru samo su znali za te sjene okoje se nalaze ispred njih.
, and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. sjeni stvarali i branili državu u ratu i ostali u sjeni radeći pošteno i marljivo i poslije rata. Obezvrijedili su nas, te sada
of the European Union. sjeni radeći pošteno i marljivo i poslije rata. Obezvrijedili su nas, te sada izlazimo iz sjene i javno govorimo o svojim
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.