slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "turcizam".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus
hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
suzdržljivi smijeh kod kojeg se nerijetko javljaju grčevi u želucu . Moja sućut ( Jel ' da zvuči ko turcizam ? ) . Zbog čega se ljudi smiju na sprovodima ? Umre netko tebi ne baš prisan i ti sad moraš na sprovod
ekskluzivna svojina stanovnika istočno od Vukovara . U Turaka je talaz . Eto ti, riječ je o balkanskom turcizmu grčkog podrijetla . Pronalazim je u nekoliko starijih hrvatskih rječnika, čak i u kajkavca Belostenjca
su tvrdo pečene ", znači hrskave " . Dora K 19.09.2006., 22:01 Ne znam kaj znači, znam samo da je turcizam . Inače u Bosni riječ " sataraš " koriste u i slengu da bi opisali da je nekaj zbrčkano, zbrda-zdola
Lančani javašluk Ako su dvadesetak godina bili u defenzivi, sada su se na krilima maloazijskih sapunica turcizmi na velika vrata vratili u hrvatski jezik . Doduše, i dosad smo govorili jastuk ili ( crvena, bijela
ako se ne varam ? Znaci jos iz vremena pre turaka, ima dosta takvih prezimena koja deluju kao da su turcizmi , ali nisu .. pogledaj fojnicki grbovnik, u svakom slucaju u ponedeljak cu ti reci i pod kojim je
bas tako . Fukara, koliko znam iz literature i filmova jer niti zivim niti sam zivio na Balkanu, je turcizam , a oznacava sirotinju . U tom se opisu ne nalazim . Znaci, rjecnik u ruke i nadji nesto prilicnije
jeziku i ne mislim da ima ikakve veze s prezimenom Anić . Nego mene sve ovo o turskim prezimenima kao i o turcizmima uopce, navodi na jednu drugu pomisao . Mi svi vise manje vjerujemo u popularni mit da pravih Turaka
razloga zašto ne možemo pisati ' aerodrom ', ' ambasador ', ' hiljada ', upotrebljavati srbizme i turcizme . Protivnik sam takvog čišćenja i takve standardizacije jezika . Volio bih da naši novinari pišu bez
. Turčin kaže kako u ovdašnjim jezicima ima dosta turcizama . Pitao je Hrvata koliko u hrvatskom ima turcizama , a Hrvat objasnio kako ima između dvije i tri tisuće . Onda je upitao i Srbina, a Srbin kaže : '
da sami uživamo u blagodatima slobode kojoj je drugo ime odgovornost . Takvo stanje u Bosni opisujemo turcizmom javašluk što znači : nemarnost, lijenost i neodgovornost, a možemo još dodati bezobrazluk i lopovluk
ispušta ( Asanaginica, Rvat ), a na drugim mjestima se zamjenjuje glasom ' v ' ( kruv, kuvati ) . Osim turcizama koji odgovaraju glavnim likovima i vremenu u koje je radnja smještena, ostatak jezika tipičan je za
crkvenih krugova, koji su najkonzervativniji što se tiče turskog utjecaja, koristi jedan ovakav tipičan turcizam . Pokazuje koliko je turština duboko prožela balkansku kulturu, pa makar ona bila i kršćanska . Daje
ugovore, sad ste se valjda opametili, šećeraši .... Ah, da, baš gledam Sulejmana na TV, šećer je isto turcizam , slador je zapravo naša, nažalost slabo korištena hrvatska riječ ... @disarrayST .... nama su jako
odgovora Nisam . Da jesam, ne bih stavio turcizam, premda je ta riječ dobrim dijelom izgubila breme turcizma . Ali ovo što se danas događa s hrvatskim jezikom nije plod napretka, nego plod nepismenosti, neznanja
bhuge, a izgovaraju se kao i baga . I tako dalje . Znači da je riječ indoeuropskoga podrijetla, a nije turcizam . Mene zanima u kojim se sve mjestima javljaju ovi oblici, a javite mi i za druge nazive koje poznajete
ispričao vic . ' Razgovaraju Hrvat i Srbin s Turčinom . Turčin kaže kako u ovdašnjim jezicima ima dosta turcizama . Pitao je Hrvata koliko u hrvatskom ima turcizama, a Hrvat objasnio kako ima između dvije i tri tisuće
testera, bunar, šofer i sl. ) oduzmu . S tim sam odrastao, to mi je materinji jezik iako tu ima turcizama i germanizama . Znamo da je ćirilica jedno od starih pisama kojim su se služili i Hrvati . Mnogi Hrvati
derviš koji je beznadno zaljubljen u kršćanku, a autorov karakteristični rječnik zgodno je pomiješan s turcizmima . Najboljim lirskim pjesnikom dubrovačkoga 17. stoljeća smatra se Ivan Bunić Vučić ( 1592. â 1658.
nekoga ? Valjda znaju, a ako ne znaju neka saznaju . Neki me i pitaju što znači Kandžija, a kandžija je turcizam za bič koji tjera stoku i konje . U tvojim spotovima pojavljuju se traktori, rakija, ekipica u dvorištvu
ali su korijeni turski . Kako je nastalo vaše prezime ? Vjerojatno je korijen moga prezimena bio neki turcizam harati, aralica . Ili možda od aralik . To je rijedak turcizam, a zna č i ganjak, hodnik, dio ku
vodim nikakav džihat . Jedino se pitam jesmo li baš svi mi volovi . I puštamo da nas vode na ularu ( turcizam ), na povodcu, na uzdi . Mene taj most ni najmanje ne podsjeća na Obrovac . Most je tehnički izvediv
balkanluk o kojem ovdje namjeravam nešto više reći turcizam je na kvadrat Uz to što je ishodišna riječ turcizam , turskog je podrijetla i sufiks " luk " . Imamo ga u brojnim turcizmima kao što su npr. " javašluk
kojom bi to preveli . Pitate me jesam li purist . Eto vam odgovora Nisam . Da jesam, ne bih stavio turcizam , premda je ta riječ dobrim dijelom izgubila breme turcizma . Ali ovo što se danas događa s hrvatskim
travnički pratar u tursko doba zborit jekavicon pa da ga ubiješ . I Slovak iđe nakrivo . Normalno da turcizmi ostaju, pa u Bosni smo . Cila fora i. jest u tome da nikakva velika privođenja kod Andrića nema .
Vjerojatno je korijen moga prezimena bio neki turcizam harati, aralica . Ili možda od aralik . To je rijedak turcizam , a zna č i ganjak, hodnik, dio ku ć e. Mene je moj profesor latinskog jezika Kravar, otac Zorana
Srbin kaže : ' Tamam, jok ', našalio se Mesić dodajući kako u srpskom jeziku ima najmanje šest tisuća turcizama . VIDEO : Makeover najružnijeg psa na svijetu Njezin jezik konstantno visi, njezin je
prof. dr S. Agic ( Muslimanska l. imena, Chicago, 2003, str . 18. ), 2. orijentalist A. Skaljic, Turcizmi u sh . jez ., Sa, 1985, str . 88, 3. jezikoslovac Dj . Danicic u ARJ ( dio I ), Zgb, 1880 - 1882.
medijskom scenom . Kao obrazovan čovjek Stazić bi morao znati da je prezime novog šefa HDZ-a povezano s turcizmom ' kara ', što znači crn i nema veze s njegovim prostačkim aluzijama . Kao političar morao bi znati
neki poturceni Hrvati ili Srbi, zavisi tko vec prica . E pa sad ako je to zbilja tako, odkud toliki turcizmi i turska prezimena kod nas ? Postojala je 400 - 500 godina nekakva dopisna skola turskog jezika ? Nekako
Turski je, rekosmo već, i sam naziv Balkana, a balkanluk o kojem ovdje namjeravam nešto više reći turcizam je na kvadrat Uz to što je ishodišna riječ turcizam, turskog je podrijetla i sufiks " luk " . Imamo
pravilno, umilno i lijepo . Čudno je što svi jezikoslovci koje sam pitao za riječ baja misle da je to turcizam , ili riječ nastala tepanjem djeci ... I to ih je zadovoljilo, a ja sam malo prčkao i tražio dalje
ovim krajevima mijenja se nacionalni sastav stanovništva, običaji pa čak i jezik u koji se unose mnogi turcizmi ( avlija, kapija, ćuprija ... ) . I jedna zanimljivost . Godinjak je npr. često prezime u susjednoj
bio gašen, a japno i jedno i drugo ), druge boje nije bilo . A ako danas bojom mažemo onda bojamo ( turcizam ), ali isto će reć stari ljudi obili kuću . Imotski govor ima puno turcizama i puno venetizama, no
sporazumjeti materinskim, u momu slučaju hrvatskim . A za to mi sporazumijevanje nisu potrebiti ni turcizmi , ni talijanizmi, ni anglizmi, ni germanizmi, ni hungarizmi, ni srbizmi . Čistiti svoj jezik u
komentar egérke : 21:36 06.06.12 ' @ Marinianis, " nisam nikad naišao na slučaj da se u hrvatskom koriste turcizmi " Boja ? Šećer ? Pekmez ? Badava ? Sat ? Kat ? Treba još primjera ? : ) prikaži cijeli komentar Pougarac
šušnjara " nastala je od riječi " šušanj ", koja znači : suho otpalo lišće, šuškanje ili šuštanje . Nije turcizam svako neobično ili nepoznato prezime . Pleština je hrvatska riječ, a danas to prezime nosi oko 280
da prostiš, kuću uz pojetu oppidum Imoschi et locus Posragnie . NHF . Čitluk je doduše opće mjesto turcizama u toponimiji, s kore jedan u Brotnju, najmanje jedan u Bekiji, jedan kod Sinja Zavelimov doček Velim
postoji vrijeme u ovakvom obliku poznatom samo nama Zemljanima i ne fetivim Vašim velovarošanima Kakav turcizam za Vas kao vehementnog umjetnika materinjeg, pretpostavljam, Hrvatskog jezika Malo bolji poznavatelji
istraživanju agencije Anadolija utvrđeno je da Google Translate ne može prevesti na strane jezike veliki broj turcizama , koji zauzimaju značajno mjesto u bosanskom jeziku, posebno u poeziji i literaturi bosanskog jezika
prestanu s međusobnim optužbama koje razmjenjuju putem medija i javnosti . Autor Tema : Turcizmi ( Posjeta : 644 ) Naletio sam na zanimljivo objašnjenje imena Balija koje se tako često pojavljuje
e ) bi ga Nisam znao za drugacije znacenje rijeci fukara od onog sto sam napisao . Uopce malo znam o turcizmima . Znao sam da si branitelj ili se makar tako predstavljas, jer sam ti davno, jos dok si nastupao
prezimena ima dosta u našim krajevima . Ćatić vjerojatno dolazi od ćato ' pisar ' . Također je riječ o turcizmu . Turska su prezimena sasvim obična i u Hrvata i u Srba ( ne samo Bošnjaka ) jer su Turci vladali ovim
Posebno su bili naši prvi jezikoslovci agresivni prema hungarizmima i germanizmima za razliku recimo od turcizama . Po tom pitanju se volimo praviti francuzi i meni osobno to nije mrsko . Kako su za standardnu rič
Mladoturci, pod jakim utjecajem nacionalističkih ideja dokidaju osmanlijizam i uspostavljaju ekstremni turcizam u obliku republike . Bilo je to rušenje starog režima ( ancien regime ), upravo po predlošku Francuske
Na njegovu lijepu vojvođansku ekavicu slobodno se hvata sve, i hrvatski i crnogorski i slovenski, i turcizmi i anglizmi, i deseteračka epika i punk poezija i koješta drugo s dugačkog jezičnog švedskog stola
Germanizmi polako uzmiču, osim jednog : ziher Migracijama stanovništva stižu pak u gradski sleng novi turcizmi , kao džozle ( naočale ) i sl. U trendu je i dalje premetanje tipa vopi ( pivo ), vozdra ( zdravo
govorima krevet je stigao s istoka ( 18. stoljeće, Vuk - " das bett ", " lectulus " ) . To je balkanski turcizam koji ne potječe od grč . krabbatos, niti od lat . grabatus, već od tur . kerevet . Odatle je u bugarskom
bojom mažemo onda bojamo ( turcizam ), ali isto će reć stari ljudi obili kuću . Imotski govor ima puno turcizama i puno venetizama, no nji se ne smi brkat s dalmtizmima koji isto ima dosta . Daj reci mi molim te
orijentalna i zbog susjedne Bosne bliska i hrvatskim gledateljima, kao i neke riječi koji su kao turcizmi prisutni i u govoru naših ljudi, ističe Bilan, izražavajući zadovoljstvo što se otkupljuju i neameričke
i starinu jezika Mlakić kao i Andrić postiže uporabom tuđica, koje mi, kadšto neprecizno, zovemo turcizmima ( zapravo su često posrijedi riječi iz arapskoga, perzijskog i drugih orijentalnih jezika koje su
ostali moraju i otrpjeti . lilika ( 25.05.2012., 12:25:41 ) a neš ' ti neukusa Lijepo da si nas poučila turcizmima . Ajde Jelo siđi sa stabla pa razmisli - nije li puuuuno veći primitivizam hrvatskoh i birača i političara
talijanština . Možeš pisati i o " penđerama ", " đeferdanima ", " muštuluku ", " insanu ... ", ali su to turcizmi . Ili, " ćaletu ", " kevi ", " istoriji ", " regionu ", " čavlu ... ", ali su to srbizmi . Stoga
kamoli štokavski . Kako ste miješanjem svog jezika sa Turskim došli do štokavskog ? Srpski jezik ima više Turcizama nego bilo koji ... Kapija, komšija ... Čak su i na vašim forumima srali protiv toga, i govorili kako
izvorni tekst njemu vjeruju . Tko njemu i njegovima vjeruje, daleko će stići Evo zašto : Rec Čifut je turcizam , od reci Čift sto znaci taksa . Čifut-ima nazivali su se jevreji nekada ( a i danas ) . Znaci čifut
Prva je dakako prijevod ; mogli bismo reći zabava, veselica, fešta . Ali ne i tulum, zato što taj turcizam ima pogrdno značenje - s jedne strane označava praznoglavca, budalu, koje se onda prenosi i na sudionike
Bilo bi nam pametnije da u hrvatski ubacujemo stare, prave hrvatske riječi a izacujemo bosančerizme, turcizme i srbizme . Mene jeza hvata kad čujem riječ PARA, pa RASKRIŽJE ( umjesto KRIŽANJE ), OBORITI rekord
jezika, osim specifičnih glasova, karakterizira i mnogo tzv. predslavenskih arhaizama, te adoptiranih turcizama i talijanizama . Glede jezičnog suodnosa s hrvatskim jezikom, nedvojbena je bliskost s čakavskim narječjem
živalj . Ali ma gdje smjestio radnju djela, ja sam uvijek u Promini . Zašto se u Promini obilno koriste turcizmima ? To je zato što smo nekoliko stotina godina bili pod vlaš ć u Turaka . Najprije smo bili u izvorišnoj
piše na hrvatskom jeziku, onda se piše na hrvatskom književnom jeziku . Nisu provincizmi, srbizmi, turcizmi , talijanština i neke druge posuđenice, hrvatski književni jezik . Možeš ti pisati o " šugomanima
Enesa se na fascinantan način spajaju dve krajnosti . S jedne strane služi se arhaičnim jezikom prepunim turcizama , ali se selimovićevsko-andrićevskim tonom oslikavaju savremeni akteri, poput gastarbajtera, boraca
http://www.monarch-dok.com/web/index.php?option=com_content&task=blogsection&id=5&limit=9&limitstart=9 ) Sakupio sam na stotine " turcizama " koji se koriste u našem jeziku na prostoru Vojvodine i većinu svojih krathih priča pišem na " izvornom
sad nas sasvim jasno svi mogu razumjeti kad na chatu postavimo pitanje : Gdje chesh ? Kao što je svaki turcizam i talijanizam u hrvatskom govoru dio naše povijesti, tako je i anglizam dio naše sadašnjosti, no
ni ambasada i trgovačko predstavništvo Norveške . Mahanje sa srspkom zastavom ( a ne barjakom, to je turcizam ) koja nije samo zastava srpske države nego i srpske nacionalnosti uopšte, na pravoslavni srpski praznik
tih razlikovnih značajki posjeduje i vlastite - prije svega veću frekvenciju uporabe fonema / h / i turcizme ili islamske orijentalizme u leksiku . Daleko veće prijepore od samoga profiliranja bošnjačkoga standardnoga
riječ koja će mi donijeti značenje za nijansu uzvišenije od obične uspješnosti . Jest, berićetno je turcizam . Pogledate li u Klaićev rječnik stranih riječi, berićet dokazi od turske riječi bereket a znači blagoslov
prikriti " ) ; pa se i u hebrejskom rabi srodan oblik kofer " otpadnik " . U bosanskom se zadržao turcizam ćafir " bezbožnik, inovjerac, pagan " . Nazivi narodnih duhovnosti O tome kako je koji narod nazivao
govoru a i u knjizevnosti, kao sto se koriste i u hrvatskom jeziku germanizmi, ili italijanizmi pa i turcizmi ( alka ) . Po toj tvojo logici, moga bi i Zagrepcaninu prevodit takuin ili špaher . A i to " šetam
ustvari sramota . Ala moj tumač, bucaš li bucaš . Prvo " avlija " nije knjizevna srpska rijec, nego turcizam koji se koristi u neformalnom govoru a i u knjizevnosti, kao sto se koriste i u hrvatskom jeziku germanizmi
Uz to što je ishodišna riječ turcizam, turskog je podrijetla i sufiks " luk " . Imamo ga u brojnim turcizmima kao što su npr. " javašluk ", " pašaluk ", " javrizluk ", " dunjaluk " itd., a ponekad ga dodaju
veze s cijelom njihovom povijesti ... vidiš, ja kao netko tko je rođen u bosni, korisitm jako puno turcizama , a zašto ? zato štu su nam turci u povijesti dolazili održavati tečajeve turskog ? ma daj prikaži
Osmanlijske vladavine ostalo malih Murata, Osmana, Sulejmana, Bajazita ( ), ljudi koji preferiraju turcizme nad domaćim riječima, koji bi ostali slaveći Osmanlijske osvajače i domaće sluge, koji bi poprimili
da, baš nedavno čujem da je riječ postelja u hrvatskom jeziku nepravedno zapostavljena u odnosu na turcizam krevet ... i da bi je ( postelju ) trebalo češće rabiti ... nije li to vrijedan podatak ? i sad, je
mikronijansi, najednom je kreativni jezik zabljesnuo finim kulturnim slojevima, lucidnim granulama turcizama , venecijanizama, balkanizama, anglizama . Spontanom revolucijom kreativnih korisnika, pravi hrvatski
osmansku vladavinu u toj mjeri da su prihvatili životne navike i način odijevanja, jezik je zasićen turcizmima , toliko su asimirali osmanske običaje da se izgledom i ponašanjem nisu uopće toliko razlikovali od
ispred dobrinjske crkve svetog Stjepana ovdje našla u tom obliku i pod tim, neobičnim imenom - cergan . Turcizam ili iz nekog drugog jezika, ostaje enigma za ovu, još jednu u nizu atrakcija Dobrinjskoga . Kombinacija
dopala Zirdumova knjiga i kako mislim i tvrdim da je priča dobro ispričana hrvatskim jezikom obogaćenim turcizmima i govorom dubrovačkih začinjavaca, te ponekom besjedom oca hrvatske klnjiževnosti Marka Marulića .
Dakle, pravopis hrvatskoga jezika može i mora biti kompromis između tuđih izraza kao što su : srbizmi, turcizmi , mađarizmi, talijanizmi, germanizmi, anglizmi i dr. jer ako tuđice odstranimo iz \ " našeg \ "
prihvat gostiju . Premda bismo, upravo zbog ovoga graditeljskog detalja, doksat vrlo spremno proglasili turcizmom ( jer nam je preko turskoga i došao ), vjerojatnije je da kao rije č ipak potje č e od gr č . tox
Katavićka, Kontrada, Pentrada, Šematorje, Ligutića ćoša, moje je jezik pun i talijanizama, a ali i turcizama . Ponosim se i jednim i drugim ... To van je ko komeštibile dućan, uzmite šta oćete ... Ali jezik
čakavskim narječjem, ili je, možda, i Imotska krajina negda bila čakavska, a obilje talijanizama i turcizama otvara ne samo jezična povijesna pitanja nego i stranice mučne povijesti Imotske krajine . Imotska
Kapija ( tur . kapi - velika ulazna vrata ) ... nisam nikad naišao na slučaj da se u hrvatskom koriste turcizmi , al dobro, svejedno bolje pišete od onog Babićavog Indexa koji ne razlikuju Č i Ć i veliko i malo
obijao kokošinjce i prepisivao riječi iz hrvatske štokavice koje je ubacivao u " srpski " umjesto turcizama , kojih je takozvani srpski jezik bio pun . Postojeći korisnik Kišovito vrijeme u Münchenu
) jer se u hrvatskom " naslanja " na pravo i figurativno značenje za " tegliti " . Abdulah Škaljić ( Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo, 1966. ) kazuje da je argatovati i irgatovati " raditi pod nadnicu
drveća čije krošnje katkad pokriju klanac koji tada izgleda poput tunela . Rječnici surduk spominju kao turcizam u značenju jaruga, provalija između dva brda, klanac, gudura, sutjeska, suturlija, dok neki vjerojatnijim
turcizam, a znači ono što je čovjeku suđeno da pojede na ovome svijetu ; dio sreće . 22. Šehidi, turcizam , a znači ljudi koji su na Božjem putu poginuli za vjeru . 23. Ljubo Lucić : Hoće li i ovi otići ili
ne postoji . Razni djelovi Hrvatske tendiraju raznim utjecajima iz vana, pa tako Dalmacija utjecaju turcizama ( ima puno prezimena a posebice riječi preuzetih od osmanlija ), Istra ali i Dalmacija sklone su talijanštini
20. Svjetlo riječi, siječanj 1993., str . 15 ; Slobodna Dalmacija, 18. siječnja 1993. 21. Nafaka, turcizam , a znači ono što je čovjeku suđeno da pojede na ovome svijetu ; dio sreće . 22. Šehidi, turcizam
glasom $ umesto sj I misli se na groznu i podlu osobu, mada ne mora da znači da je milet u ovom slučaju turcizam ( narod, rod ), već bukvalno ono što " mili " po psu ili mački kao što ti kažeš, neko živinče tj.
tako bliskim dalmatinskomu ili dubrovačkomu pučkom govoru ( uključujući i uvriježene tuđice, posebice turcizme , bal kanskih i levantinskih prostora ) ; - poštivanju Wildmanovih intervencija u strukturu roma na
korišteno hrvatsko slovo / glas . Zar ne bi bilo jednostavnije da ga se u posuđenicama iz stranih jezika ( turcizmima i anglizmima ) jednostavno zamjeni sa slovom đ, kao i u slučajevima s tvorenim sufiksom džija, a
nego se skitao po Slavojini i zapisivao riječi i pojmove iz hrvatske štokavice, ne bi li zamijenio turcizme kojih je vaš jezik tada bio pun . I onda laprdate kako govorimo srpski . Stvarno ste smiješni opančari.Samo
u svojim upadima prema tadašnjoj Europi . http://hr.wikipedia.org/wiki/Akind%C5%BEija boja je balk . turcizam , starija hrvatska riječ je mast, očuvana je u frazi : premazan svim mastima . sačuvana je u riječi
posto je barem pola danasnjih " srba " turskog porjekla . takav im je i uostalom i jezik.turcizam do turcizma , tu i tamo po koji madjarizam i anglizam ... i masa kroatizama.no, nije tema, ali nek se zna ..
Baja ) Germanizmi i hungarizmi u santovačkome šokačkom govoru i Nikole Tuteka, prof. ( Budimpešta ) Turcizmi u hrvatskom i mađarskom jeziku usporedna studija . Rad druge sekcije Slavonski dijalekt s naglaskom
str.500 ; P. Skok, Etimologij.rj.hrv.ili srp.jez, knj.1 ., Zagreb 1971., str.534 . ; A. Skaljic, Turcizmi u sh.jez, Sarajevo, 1985., str.285 . ; ARJ ( dio III ), Zagreb 1887 - 1891, str.77 ; Dr F. Ivekovic-dr
Chicago, 2003, str.41 . - F e r ha d = pobjednik, pametan, bistar ; - orijentalist A. Skaljic, Turcizmi u sh . jeziku, sa, 1985, str.280 . - Ferhat, Ferhad : " ime junaka pers.nacionalne price " Ferhad
( tuman ) = dim, magla, prasina ( fig.briga, zamagljenost misli kao polusan ( vidi : A. Skaljic, Turcizmi u sh.jez, Sa, 1985. str.227 . ) PS : Naselje Dumanac u BiH-u osnovala je porodica Haracic ( ? ) Ovo
CATIC i CATOVIC . IZVOR : Dr. I. Smailovic, Tursko-bosanski rj, Tuzla, 2009, str.215 ; A. Skaljic, Turcizmi u sh.jez ., Sarajevo, 1985, str.185 ; Dr B. Klaic, Rj.stranih rijeci, Zagreb, 1962, str.272
Zagreb, 1935, str.176 ; Dr I. Smailovic, Tursko-bosanski rj, Tuzla, 2009, str.207 ; A. Skaljic, Turcizmi u sh.jez, Sarajevo, 1985, str.389 ; Dr B. Klaic, Rj.stranih rijeci, Zagtreb, 1962, str.692 ;
18,7 % manje od prosjeka svih poduzetnika ( 4.729 kuna ) . Čorba je perzijanizam, a ne turcizam poput čarapa, majmun, musaka, papuča, top ... Objavljeno : 03.10.2011. 18:35 Čorba ili varivo ?
Postavljen je, naime, upit o odnosu između imenice čorba i imenice varivo . Odnosno, treba li se turcizam čorba, što zapravo nije točna odredba toga orijentalizma jer je on zapravo perzijanizam, zamijenjivati
pripovijedaka čitao je sam autor . Ovo je inače već četvrto predstavljanje književnih dijela Zvonka Madunića . Turcizmi u govoru Imotske krajine Na 240 stranica Buljan-Klapirić obrađuje 1327 riječi turskog podrijetla i
kraja suvremen, od vokabulara do sintakse, koji je i raspušten, ne libi se vulgarizama, kratica, turcizama , talijanizama, " srbizama ", anglizama, blogizama, različitih dijalekata, citata, žargona,
rjecnik, Tuzla 2007., str.270 . : m u a n n i t ( - d i ) - uporan, nepopustljiv ; 2 ) A. Skaljic, Turcizmi u sh.jeziku, Sarajevo 1985, str.441 . : tur.m u a n n i t i a n u t ar.m u a ' n n i d i a n u d
Hajdi po pisanju jako kompetentna zena . Ali neda na kriz i basta . ( Nista kontra kriza ) . A ovi " turcizmi " o kojim pises : se koriste sigurno u vecim sredinama u Ercegovini, gdje je stanovnistvo izmjesano
Našla sam jednom dobar site s poslovicama, uglavnom bosanskim, ali nakon lektorskog pročišćavanja od turcizama narodne su umotvorine izgubile i dušu i srce, pa sam odustala . Jedan mi je primjer doslovnog prevođenja
1 EX ( jedan bivši ) Smradušin dizyajneru jeli vas u večernjoj školi za dizyajnere još narativno uče turcizmima ? Kako je ono bilo sa chunom : obuhvatiš klijentovu ( poželjno predsjedničku ) chunu jednom rukom pa
nogometu, fudbalu i futbalu, o glagolima na - irati, - ovati i - isati, oprijatnu i prijemu, 0 turcizmima i drugim tuđicama, o riječima leja, provejavati i prevejanac, u udesu, nesreći i sudbini, o očalama
Crnogoraca, pošto su se mnogi asimilirali kako bi izbjegli šikaniranje . A, jel tebe smetaju silni turcizmi , anglizmi i ostali izmi u hrvatskom jeziku ili samo KP-ovski jezik.Ovaj zadnji izraz je negdje u Hrvatskom
što se uboga i mala Hrvatska nakon pola stoljeæa, i više uspjela osloboditi diktature ruskosrpskih turcizama i raznih nametnutih idola s Istoka, eto je pod omaljujuæim diktatom tržišne » coca-cola « kulture
), pa posve srbijanski ( ekavski ), ali uvijek i bosanski ( tematikom, sintaksom, vokabularom, turcizmima ... ) ; bile su dvije Jugoslavije i u njima je Ivo Andrić funkcionirao kao Jugoslaven i krajnje formalno
kiosk je autohtona hrvatska riječ, baš kao i šport ? Opet ti o športu Pa moram kad me zajebavaš da je turcizam kiosk hrvatskiji od antihrvatskog talijanizma trafika Gospođa, znači, misli da je pučanstvo po partijskoj
velik broj germanizama ( npr. cajt = vrijeme, štokrla = stolac bez naslona, britašnik = novčanik ), turcizama ( npr. čaršaf = plahta, perčin = pletenica, peškir = ručnik ) i romanizama ( npr. funtana = vrelo
venecijanizam ( ponta petto ) . Srebrna kanica je slavenski element od tkanica . O vratu je đerdan što je turcizam ( tur . gerdan - " vrat " ) . Krožet ( prsluk ) opet je venecijanizam ( crosato ) od slike " na križ
ničemu Vatikanska nepotrebna muda i mlohave ćune Draga kolegice Pissw . spominješ neku ĆUNU to ti je turcizam . ispada da si ti redovita gledateljica turskih serija za nezahtjevne poluretardirane . Hrvatsko more
gledanjem postaje pjevan i poetičan . Lako se prepoznaju neke riječi koje i mi koristimo i označavamo kao " turcizme " . I još nešto dobro, serija je daleko, daleko od hiperprodukcije raznih CSI-jeva u kojima ima toliko
događaju je izvješćena i Carinarnica Zadar . utorak, 25.07.2006. Turizam, barbarizam, turcizam Iznjedrismo se iz brazilsko-rvackih dvora prosjecnom brzinom laganog povjetarca . Ona na petama, ja
jezicima ? Ako u nekom jeziku ima raznih " izama " : romanizama, germanizama, bohemizama, hungarizama, turcizama ..., ima ih u našem jeziku . Razni su jednosmjerni utjecaji na hrvatski jezik, kao posljedica jezičnih
vrlo korisnom susretu . " crne džonove " zadivljujuća novinarska nepismenost . Ako se rabi turcizam onda je Đon .. a nikako DŽon . vjerojatno je novinar puno gleda DŽONA ( Johna ) McEnroea A drugo,
motive ? Navedi primjere 5. Jezik i stil Dinka Šimunovića : Arhaičnost u izrazu ( zastarjele riječi ), turcizmi ( riječi iz turskog jezika ), lokalizmi ( riječi koje se koriste u govoru na nekom užem području )
sazrelo vrijeme da se dokine slovo dž, jer je potreba za njim odavno prestala . Ono možda upućuje na turcizam , ali zar je važno otuda je riječ došla, ako je ona postala dio hrvatskog standarda . Dileme i natezanje
obzirom da je pisao pučkim jezikom, gotovo razgovornim stilom . U svojim djelima također koristi mnogo turcizama i hungarizama . Vrsta djela : roman Vrijeme radnje : kraj 19. stoljeća Kratak sadržaj Đuka Begović
osobito Osmanskog Carstva, danas u brojnim jezicima, posebno južnoslavenskima, ima preko 5 000 turcizama u hrvatskome oko 7 000. Osnovna škola u Klinča Selu bila je prošle subote 16. ožujka domaćin
povezani . Hrvatsku su prije 80 godina izbacili iz europske obitelji i ubacili su je u bizantizam i turcizam , da bi hrvatsku na kraju dotukli sa jednopartijskim sustavom i strahom od svega i svačega, a najviše
obuče crvenu dolamu ; ima lipu škuru dolamu ... ) . Ako je bijela, zove se bjelača . To je balkanski turcizam iz oblasti vojničkog odijevanja ( tur . dolama - " janjičarsko paradno gornje odijelo " ) koji je vrlo
dva obrazovna sustava onog na srpskom i onog na bošnjačkom, odnosno srpsko-hrvatskog jezika ukrašenog turcizmima , koji djeluju u dva postojeća entiteta . Potpuno identična situacija je i sa medijima . Postojeći
Smailovic, Musliman.imena orijental.porijekla u BiH-u, Sarajevo 1990, str.475.477 . ; A, Skaljic, Turcizmi u sh.jez ., Sarajevo, 1985, str.573 . ; M. Simundic, Rj.osobnih imena, Zagreb, 1988, str.313
izrazu secretus, sa značenjem tajni, sakriveni ; ćenifu smo nalijedili iz turskih zemana . izraz je turcizam i dolazi od izraza kenef, kenif, odnosno arapske riječi känif . osnovno značenje je pokriven ili
od korijena kys, što je isti korijen kao i kod riječi kiselina . Druga je teorija da je riječ kiša turcizam nastala od turskog glagola şa kı r şa kır akmak . Riječ kış na turskom jeziku znači zima . Riječ dažd
narječja daje se primjer i značenje » mariti «, koje se može složiti sa značenjem u Banjoj Luci . Taj turcizam perzijskog podrijetla ( bende » sluga «, benden » služiti «, osobito u formuli učtivosti bende .
u povijesnom smislu . Lijepi pozdrav . Ivica Vlahović ( razgovor ) 23:29, 11. srpnja 2012. ( CEST ) Turcizam je riječ koja je preko turskog jezika došla u na primjer neki slavenski jezik, i ne mora biti turska
nije, ili nikada neće ući u uporabu i normu, pa hrvatski jezik je pun manje ili više iskrivljenih turcizama , ali ne vidim smisla siliti lošu praksu na projektu gdje je pravopis i jezična norma norma tog projekta
ovakvim ( povijesnim ) titulama, funkcijama, činovima ... ? ( Ideja ne obuhvaća izradu popisa svih turcizama , to bi bilo besmisleno . ) Nabacao sam nekoliko turcizama, a pitanje je možda nepismeno, jer nisam
? ( Ideja ne obuhvaća izradu popisa svih turcizama, to bi bilo besmisleno . ) Nabacao sam nekoliko turcizama , a pitanje je možda nepismeno, jer nisam upućen, pa ne znam ni kako nasloviti ... ( npr. " Glosar
Fortisove Asanaginice . Čini se da je Ogrizović posegnuo za jekavicom i štokavicom . Jezik je prepun turcizama , što je i logično, uzme li se u obzir da i drama i balada počivaju na predlošku stvarnoga događaja
opisuju izgled i geste likova i opis mjesta i sl. Valja spomenuti da su u Ogrizovićevu tekstu korišteni turcizmi , npr. ašik ( ljubav, udvaranje ), sevdah ( ljubav, milovanje ), dženet ( vrt, bašča, raj islamski
SF film zapravo su proizvod prirodnih procesa . S obzirom da se u našem jeziku do danas održalo dosta turcizama , nismo se iznenadili time da Pamukkale na turskom znači ' dvorac od pamuka ' . I zaista, ovo mjesto
precjednika zadruge, jer se i tak ' i mora dokazat ' . Naš junak je odrastao, pa više ne preskače jedan turcizam da bi okrao drugi . Ne, danas on vozi BENTLEJA . Jerbo je tajkun . Ima tvornicu vatrogasnih aparata
verzija persijskog originala.Evo sto o tome pise orijentalista Abdulah Skaljic u svojoj poznatoj knjizi Turcizmi u sh.jeziku ( sarajevo 1985 ), str.586 . : Pomalo se osjećam prozvanom da dam neke informacije . Moj
zadnji srpski okupator potpomognut sa hrvatskim odmetnicima ipak nam je uspio nametnuti toliko srbizama i turcizama , da ce nam trebati jos puno desetaka godina da to istjeramo iz svijesti nasih glava . Tekst gospodina
dijakriticima Tanja Žmak traži da joj se pojasni čemu služi slovo dž u hrvatskom jeziku, jer osim u turcizmima , kako piše, ne poznaje nijednu hrvatsku riječ koja počinje tim slovom . Kaže da zna da se koristi
Krista ? povijest Zašto u hrvatskom jeziku ima toliko puno riječi koje porijeklo vuku iz drugih jezika ( turcizmi , hungarizmi, bohemizmi, ... ) ? hrvatski jezik SAM SVOJ GAZDA Zuckerbergova sestra Randi
su preimenovani u Donji odnosno Gornji Vakuf . Sada postoji i sluzbeni naziv na hrvatskom jeziku za turcizam Gornji Vakuf, t j Uskoplje . Ali posto za Prolaznika, ili onih koji su ga tako odgajali, racunanje
muslimanske vjere ne hebu živu silu već pišu na svom ( meni nerezumljivom ) bosanskom - upotrebaljvajući turcizme i arabizme na lopate . Još jednom apeliram : do kada ćemo trpjeti strane jezike i nerazumljive riči
regionalizam ? ? ? Pa tim narječjima govori 2 / 3 Hrvatske i cijela Herceg Bosna Podržavam da se uz arabizam, turcizam ili nepoznate nam riječi iz kurana stavi i jasno objašnjenje, kao i što podržavam da se zabrani pisanje
pretežito pučkim jezikom, gotovo razgovornim stilom, štokavskom ikavicom . Njegova djela prepuna su turcizama i mađarizama . Nije stilski uglađen, sa pravilima književnog standarda, ali je živ, slikovit i ritmičan
. Ja san pogleda u Brodnjakov Razlikovni ričnik . A zašto ne bi moga srbizan ako mogu talijanizmi I turcizmi ? Sve te " izme " triba izbjegavat A pogotovo Srbizme . Rat je bija nedavno, frišak je .. A ovi su
popeo na kurac . Nema teksta u koji ta neadaptirana budala ne ugura to svoje vazda i nekakav nesklapni turcizam za koji se ovdje nije čulo čak ni u križaljkama " Vjesnika ", i s tim bosanskim idiomom usred Zagreba
nošnju, pa počme nosit fesove i dimije, onda on je poturica . zna se bosanski muslimani koriste više turcizme vengo Hrvati i Srbi iz Bosne . pazite, koriste i Hrvati iz Bosne turcizme, al manje od Bošnjaka .
bosanski muslimani koriste više turcizme vengo Hrvati i Srbi iz Bosne . pazite, koriste i Hrvati iz Bosne turcizme , al manje od Bošnjaka . zar nisu poturice oni koji su navijali za Tursku ? a kao to je manjina.ma
Tzv. " srbizme " je nemoguće izbjeći, jer su sastavni dio strukture hrvatskog jezika, jednako kao turcizmi i germanizmi . Sve te riječi, fraze i pojmovi čine jezik melodičnim, bogatim, brzim i efikasnim
ni moguće zamjenjivati izvornim hrvatskim riječima . Tako nećemo tražiti zamjenu za grecizam ikona, turcizam boja i germanizam lozinka . Ako netko ne poznaje ova i mnoga druga pravila, nije pismen i time narušava
javnost, javiti i slično . Na kraju, u našim krajevima ipak nemojte nekome reći da je javaš jer to je turcizam koji označava osobu koja je polagana, lijena, nemarna, bez osjećaja odgovornosti ili neodgovorno
Records ; 2006. ) Postoji u Skopju jedan dio grada ( kvartovi se tamo zovu " maala " a to dolazi od turcizma " mahala " ) zvan Topaansko Pole ili skraćeno Topaana koju je spominjao u jednoj pjesmi i Stefanovski
i neodređenog vida . Infinitiv glagola uglavnom je krnjega oblika . U leksiku toga idioma ima mnogo turcizama . U govorima uz more i u moliških Hrvata romanski je utjecaj, a u Bačkoj madžarski i njemački . Govoreći
sinonimi ni slutio nije da će nam okrutni osvajači ostaviti nešto bez čega ne možemo riječi . Nepokorne turcizme uglavnom smo istrijebili, no poneki su ipak ostali . A, turcizmi su često arabizmi i persizmi, orijentalizmi
čega ne možemo riječi . Nepokorne turcizme uglavnom smo istrijebili, no poneki su ipak ostali . A, turcizmi su često arabizmi i persizmi, orijentalizmi, ponekad grcizmi, no nikada germanizmi, hungarizmi
germanizmi, hungarizmi . Kada su dušmani tako htjeli, ondak nam vi spojite sljedeće vrlo jednostavne turcizme s njihovim prekrasnim hrvackim sinonimima . ( 2, 5 bodova ) 5. Evo još malo žena, ali i muškaraca
prašinu ljeta s peći brišu « u poetskoj slici Dobriše Cesarića ) i kestenjast ( smeđe boje kestena ), turcizam je od kestane, koji je pak potekao iz grčkoga, a neki ( npr. Erich Berneker ) misle od aramejskoga
prikladno, i sinonimi osnovnih pojmova, a također i preporuke prikladnijih izraza . Tako se npr. srbizmi, turcizmi itd. prikazuju kao zasebni pojmovi, ali se umjesto prijevoda daje uputa na pravilniji, tj. hrvatski
pokušaja da i to utječe na frazem, pa je negdje zabilježen i kao : Pala mu je žlica, a još češće i s turcizmom kašika ( tur . kaşik ), u med . Jer mi danas, razumije se, jedemo med žlicom . Kao da su ga naši
nazire kraj . Valjda je već svima jasno da kad vadim zube, pišem o zubima ; kad se vratim iz Turske, o turcizmima ; kad se bakćem s iznošenjem staroga namještaja, o starudiji svake vrste ; kad se primakne rok za
bi biti hrvatski, ali bi se ovlaštenim tumačima hrvatskoga zasigurno digla kosa na glavi od količine turcizama u jeziku u kojemu sam rođen ; mogao bi biti bosanski, ali bi se službeni propisivači standarda bosanskog
vaterpolu, ... Thresholder 28.01.2006., 07:58 " kaj ", " stel " ..., a onda " po tvojem ceifu " . Turcizam / srbizam ( " balkanizam " ) " ćeif " nikad neces cuti ni od jednog pravog Zagrepcanina, nego bas
Osmanlije su za tih par vjekova promjenili sve nas, nekog vise, nekog manje . Imamo danas svi silu turcizama kojih nismo ni svjesni u rjecniku, dobar dio folklora, kulture ishrane, muzika, ... pa i ovaj balkansko-ratnicki
) . recimo imamo arapskome rič bā ' it ( koji je prinoćio ) iz koje je došla turska rič bayat i naš turcizama bajat ( star, uvenijo, ustaja ) neki tvrde da je to isti korjen za glagol balekat odakle smo napravili
anlogijama, pitam se kliko je slično toumi imenica pendžer i otkud glagol pendžati . Pendžati je valjda od turcizma Naš jezik Turski jezik prozor pencere ili opet, pendžiti i penjati imaju pen . đaaadru i ova piskanija
pridjev na - ьn kmišan ( šno odijelo, jelo ) " uredan " . Zamjena dočetka - as sufiksom - iš nastala je u turcizmu udaljenom od svog centra zbog toga što je - as jezična svijest vidjela u turskom dočetku ka sufiks
praskozorje hrvatskog višestranačja bio potpredsjednik osječkoga HDZ-a . U tome govoru nema turcizama jer su moliški Hrvati iselili prije nego su Turci potpuno zaposjeli njihov kraj, a to ga čini izvanrednim
Makarsko primorje ) ... Lat . je draco, gen . draconis, tal. dracone pored dragone, a hala ili ala je turcizam . Zmijsko-zmajevski tragovi česti su i u dalmatinskoj heraldici . Od obiteljskih grbova istaknimo samo
bila odlicna Dvore nisam čitala, al me umorila Gloria in excelsis . Dok sam pohvatala sve one njegove turcizme , mogla sam i na tečaj stranog jezika . jebogaja . Vrlo zanimljiva cinjenica da samo i zivog covjeka
iznošenja unutarnjeg raspoloženja kao u djelu Đuka Begović Njegova djela nisu stilski dotjerana i puna su turcizama i mađarizama koji su odraz Slavonije tog doba . Stil mu je živ, slikovit i ritmičan što se najbolje
( mađarizam ), puce je čest na istoku ( germanizam ), dugme je u uporabi kod više od 50 % Hrvata ( turcizam ), botun ( talijanizam, slučajno blizak engleskom button ) govore Dalmoši i Istrijani neki kažu da
i leksikografa Mehmeda Uskufija imamo zanimljiv primjer štokavsko ikavskoga vernakulara u kojem nema turcizama ili islamskih orijentalizama . Tekst je zanimljiv i zbog ščakavskoga oblika ( " išćemo " ), a po jeziku
jedna od kardasijanskih klasa brodova zove se Janissary - a to je engleska naziv za janjičara . Otkud turcizmi u kardasijanskom rječniku ? Ostaci od turskih osvajanja svemira u 16. st. ? : D nologo385 23.07.2003.
krnji ( kňsit ), aoristi rijetki, imperfekti izgubljeni . Bački Bunjevci u svojim govorima imaju mnogo turcizama ( kňmšija ), hungarizama ( kao kčcelja ) i germanizama ( fle ka ), ali i riječi što panonske Bunjevce
Grckoj . Arumunski ima slicnu osnovu kao danasnji rumunski jezik, ali razlike su uocljive ( npr. imaju turcizama , reci imaju arhaicnu formu itd. ) . Dominantan je i uticaj grckog jezika . Najznacajniji Cincari su
gotiku itd. Dakle srpski jezik i srpska kultura su stagnirali 500 godina, za srpski jezik to razdublje turcizma je bilo razdoblje mraka . Nije se smjelo ni zikino kolo igrat, a kamoli da ste smjeli u ta doba plesati
istovjetan Andrejevljevom ) . No Nenad ne ostaje na tome, pa ijekavizuje i riječi stranog porijekla . Tako turcizam leš ( leş ) postaje lješ ( ina ), što je jednako osnovano kao govoriti ( ili pisati ) avenija Ljeksington
ali ne i iz hrvatskog ) prognan, i s druge strane demarkirati se od hrvatskoga ozakonjujući sve one turcizme koji se u hrvatskom ( ali ne i u srpskom ) izbjegavaju . U tom kontekstu, čini se da je papaz-jahnija
da je papaz-jahnija dar s neba : samo je naša, bosanska i ničija druga, utoliko što je Hrvati, kao turcizam , ne upotrebljavaju, i što je Srbi pišu i izgovaraju kao papazjanija . Čista petica iz ( jezičke al
čun etimološki će nas rječnik uputiti na drvo . U slučaju čamca objasnit će da je « čam » balkanski turcizam koji označuje jelu, a « čun » pak deblo, odnosno panj . Oba se izraza povezuju s prirodnim materijalom
ju zaboravio ili prepustio ju zaboravu, me je naknadno pekla . Bez obzira da li je bila originalna, turcizam , korijenom latinska, talijanska ili franscuska - posjećala me je na djetinjstvo i odrastanje koje
narječje, jer ako Švicarci mogu govoriti na tri dosta različita jezika, mogu i Hrvati s tri narječja . ' Turcizama ' je u standardnom hrvatskom mnogo više nego što ljudi obično misle . Šećer, kat, alat, baš, čak
svojim potamnjelim, usahlim krovićima svjedoče o naročitoj udobnosti na bivšim sjedeljkama . Skupi turcizam Kako su se morale osjećati one usamljene dame koje su s tih prozora pratile daleke prolaske jedrenjaka
toj istočnoj strani negoli prema zapadnoj, prema hotelu koji se upravo obnavlja i koji će spadati u turcizme skupe, kažu, tisuću i po eura na noć . Ipak, kudikamo vam je zagonetniji, primjerice, susret s
Narodna poslovica kaže : Teško zlatu na debelu platnu, / i đerdanu na garavu vratu Đerdan je balkanski turcizam perzijskog podrijetla ( turski gerdan s osnovnim značenjem " vrat ", a potom " ono što se nosi o vratu
svečanom trenu : " Napokon hrvatski barjak na East Riveru ", u 20 godina ipak neki jezični pomak, turcizmi više nisu IN . Međutim, premda je ideja o poštanskoj službi nikla vrlo davno, ona se
prosinac 1993., str.l7 . 112. Podatke mi dao fra Mato Topić . Dokument u mom arhivu . 113. Jaran je turcizam , a znači povjerljivi, prijateljski, mili drug . Kakva je praktična korist od analize
ga čambiluk ili džambiluk . To je turska riječ udomaćena u našem govoru . Nije ni čudo da su se mnogi turcizmi unosili u ondašnji govor, jer je Turska granica sa pazarom bila udaljena od središta Metkovića oko
Hoće li se dalmatinci odreći latinizama / talijanizama ; pomidora, ponistra, šumprešat, dalmacija turcizama ; jastuk, avlija Zagrebčani germanizama ; purger, šport Mislim da to samo obogaćije jezik, on se
Zanimljivo je da je ova pričica bolja od one prve pričetine . Premda sam rođen u Bosni i nisu mi strani turcizmi , morao sam posezati za riječnikom nepoznatih riječi i pojmova na kraju knjige . Lagano štivo za one
općejezikoslovnih tema obrađivao hrvatske govore, romanske utjecaje na hrvatskom jezičnom području, hrvatske turcizme i povijest Slavena . U rukopisu i nedovršen ostao je njegov etimološki rječnik, koji je izdan postumno
sagraditi a rič " don " je prava hrvatska, zar nije ? No, šta je to hrvatsko ? 1 / 4 talijanština 1 / 4 turcizmi , 1 / 4 germanizmi i 1 / 4 mađarizmi .... Marica, Petrica, Ivica, Milica, E, pa valjda ima nešto
riječi « kao na činjenice prožimanja kultura, onda ćemo se osloboditi već zaista istrošenih priča o turcizmima , germanizmima itd. Jasno, nisam tu ni za kakvu zbrku ili anarhiju, ali mislim da je Rječnik stranih
aždaa . Zamjena h sa j i v je posve razumljiva, a isto tako dodavanje h pred turskim a. To je, naime, turcizam perzijskog podrijetla . U albanskom imamo ežderha - zmaj, velika zmija . Kavanjin ima oblik - aždaj
posla je sprdanje s Nikolinom Pišek, tj. s onim kako nju javnost doživljava, s njenim, oprostite na turcizmu , imidžem . Čim nema Petrekovića i nje, nema ni jedine vrijedne stvari u emisiji, jer prilozi su
istisnuo grecizam spužva ( spongia ) davši u Dalmaciji spuga ( od sponga ) . U Bosni se rabi balkanski turcizam grčkog podrijetla sunđer ( cincarski sfungu, turski sunger, bugarski sjunger, albanski syngjer i
dva strana naziva koja se koriste za istu stvar . obje su strane, ali smo preko srpskog jezika uzeli turcizam turpija, a izbacili ( do tada ) više korišteni izraz fajla koji je njemačkog i engleskog porijekla
ubirao od muškaraca nemuslimana Pravni osnov je bila činjenica da nemuslimani nisu služili vojsku " ( Turcizmi ... A. Škaljić ) . S druge strane ovaj osobni porez služio je kao simbol pokornosti tih podanika državi
fantaziji, zvanoj Bog . @Quantanamera : Tribas znat da je Hrvatski narod uteka u planine tako se spasio od Turcizma . A mnogi si utekli na otoke, Makarsko primorje sve do Istre . Citava Lika je dosla iz Hercegovine
genetiku ) ostavilo je posljedice i na ono malo kulture sto su imali a da ne spominjem jezik.Sve vrevi od turcizama a kad bi ih sve izbacili morali bi lajati kao psi, zbog pomanjkanja rijeci ( ma bre, januar, fudbal
zajednickog s hercegovcima . Hercegovci su sasvim drugaciji tipovi po mentalitetu . U Hercegovini nema turcizma . Prica se cisti hrvatski knjizevni jezik ( stokavski ) i hercegovci nikako ne mogu uzeti Iva Andrica
derati na nas na turskome . Mate mu se obrati na hrvatskome, ne pretjerano pristojno, no koristeći dva turcizma : " majmun " i " budala " . Stari krene da će odvaliti Mati šamar, u taj čas dođe stjuard i smiruje
smo stalno gledali riječi iz rječnika, Mate komentira " Letica, evo ti jednog poznatog i prigodnog turcizma - džiber . " Još jedno stajanje, a potom je već pala noć . Meni je dosadno, pa sam našao prigodni
SVETIŠTA Ganganje s Jozukom Iza susjednog stola netko nas upozori da treba izbjegavati riječ dernek jer je turcizam . Složili smo se i nastavili dernečiti . Možete misliti kako se dernečilo kad je i saborski zastupnik
zakasnit ćemo na dernek . Iza susjednog stola netko nas upozori da treba izbjegavati riječ dernek jer je turcizam . Složili smo se i nastavili dernečiti . Možete misliti kako se dernečilo kad je i saborski zastupnik
preteca interneta ? Kako se zvala cerka pesnika Bajrona, a koja se smatra prvim programerom ? Koji turcizam je suprotan reci baksuz ? Po ptici iz koje Dzojsove knjige su cestice kvarkovi dobili ime ? Cija je
Jacksona i Pepsi Cole . Raspolozenje se popravilo jer pravasme maabet ( maabet = razgovarat, odnosno, turcizam koji se koristi u Makedoniji ) o kantama svinjske masti . Salasima . Gejpederskoj sceni u Subotici
stara ? ? 10.11.2012. u 23:35 h U-Ras je napisao / la : bila svojevremeno anketa u srbiji dali koriste turcizme u govoru ..... najčešći odgovor " ma jok " ; ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ...................................
naslova . On glasi : » Aman, da ih žalim / ne bi ' ti ih dala / da ih mrsiš ti . « Najviše intrigira turcizam arapskoga podrijetla, uzvik aman ( tur . aman äma_n ), vrlo rasprostranjen po cijelom prostoru gdje
kojeg posuđenica potječe razlikujemo anglizme, germanizme, romanizme, rusizme, srbizme, bohemizme, turcizme ... INTERNACIONALIZMI su međunarodne riječi, najčešće riječi latinskog ili grčkog podrijetla, koje
samo 14 riječi koje njime počinju i gotovo sve su tuđice ) . U primjerima što ih navodite radi se o turcizmima i anglizmima, a za neke nisam siguran da pripadaju hrvatskome jeziku ( na primjer, zašto bundžija
genealogije.U vezi imena Balija navodim Vam i misljenje orijentaliste A. Skaljica iz njegove poznate knjige " Turcizmi u sh . jeziku ", peto izdanje, Sarajevo 1985., na str . 118. : Bal ja, - e i Bali, indecl . (
donosi obilje podataka i rječnik lokalizama s oko 150 riječi ( među kojima su mađarizmi, germanizmi, turcizmi ) koji su karakteristični za naš kraj . BOOKSAhr Pratite nas U većini slučajeva, pitanje
imenicu t u m a r a l o, koja, takodjer, znaci = homo vagus, a smatrao da je gl.tumarati u svezi sa turcizmom d u m a n = dim, zbrka, metez ( Livno : z a m e t n u o s e d u m a n ) Vase prezime FAJRER je izvedeno
misljenje da bi jezik trebalo nasilno cistiti, pogotovo ne govorni, ( tzv. " zivi jezik " ) od srbizama, turcizama ... i inih - izama - mislim samo da ih takvima treba oznaciti . Mislim da bi trebalo odrediti standard
odreda, koji su bili plaćenici pojedinih velikašaodmetnika i služili kao navalna konjica « ( Škaljić, Turcizmi ) TEČAJ - HNB ŠPINE PRESUŠILE Bez vode i dalje Bokanjac, Vidikovac, Plovanija i druge
štokavštine ), tako da ne čudi što su naše najbolje humorne serije Gruntovčani i Malo i Velo misto . Turcizmi u bosanskom su opet priča za sebe, šarmantni na svoj način . Svaki jezik ima potencijala, kao i svaka
protiv tuđica pa se njegove purističke napomene, kao i prije u Satiru, odnose uglavnom na prevelik broj turcizama u Slavoniji . Prvi dio slovnice ima tri poglavlja u kojima se opisuje slovopis, naglasci i interpunkcija
urednik Akademijina Rjeà nika, zato u nj unosi ijekavizirane rieà i iz srbskoga novoštokavskoga i srbske turcizme . U njem nema rieà i iz hrvatskih narjeà ja . Srbin ne zna što one znaà e. Za Danià ià ¦ a su rieÃ
isto tako može biti " purističko ", više ili manje, a nisu mu strani ni talijanizmi, germanizmi, turcizmi i ostali, kako ih jezikoslovci zovu " barbarizmi " . Posebno je u tom kontekstu zanimljiv slučaj sarme
zvuči previše " istočno ", tako da danas sve češće možemo čuti riječ gumb . No, uglavnom je riječ o turcizmima , ili bolje reći orijentalizmima jer mi često ni ne znamo je li neka riječ zbilja turskog podrijetla
ili nekog drugog istočnjačkog jezika . " Kako ćete drugačije reći bubreg na hrvatskom jeziku ? To je turcizam . Čarapa je također turcizam, ali je i hrvatska riječ iako u nekim krajevima kažu bičva, bječva,
jezika . " Kako ćete drugačije reći bubreg na hrvatskom jeziku ? To je turcizam . Čarapa je također turcizam , ali je i hrvatska riječ iako u nekim krajevima kažu bičva, bječva, trampla, štrumfa i slično .
kao i kroatizmi kod Srba . Oni imaju jednako pravo glasa kao i hungarizmi, talijanizmi, germanizmi, turcizmi ili bosnizmi, montenegrizmi, slovenizmi, makedonizmi, grecizmi, albanizmi, latinizmi, arabizmi
opominjani kad su govorili hrvatski To tako jednostavno zvuči, ali što to znači ? Ipak je hrvatski pun turcizama , a u priobalju, ako poslušaš npr. Olivera, svaka peta, šesta riječ je romanizam . S druge strane
jednako izgledamo . Nju bole oči od Borana, a mene od Ferića ili Baretića ... Hvala Turcima na svim turcizmima i serijama jer, dok ' U Stambolu na Bosporu, bolan paša leži ', i ja ležim i listam i baš mi paše
čuperak kose na vrh glave ili na zatioku kod muškarca ; pletenica, kika, kurjuk, cof ) balkanski je turcizam perzijskog podrijetla ( tur . percem, perz . pärčäm ) . Dugi perčini nosili su se savijeni u turu
ćenifi s pogledom na avliju gdje nema kerova, gdje nitko ne merači kahvu iz filđana i rathluk ( malo turcizma nikog nije ubilo ) . Sve ovo nema apsolutno nikakve veze sa ničime i to sam ubacio samo zato da vidim
malko umanjenu a ono čušpajz / njem . varivo / od svega i svačeg . A može i papazjanija / srpski od turcizma papaz yahnisi / ali za naše probleme sa viškom radnika-bosanski lonac . Pa tako imamo cijelu svjetsku
europski klub . Prvenstvo je počelo 26.08. Utakmice se igraju s prepunim tribinama, galama i vika sa dozom turcizma činile su sliku i priliku koja je savršeno pristajala bliskoistočnom temperamentu . Zanemarimo kronično
se slušati 24. veljače kada se i održava dodjela nagrada Akademije . Nives Opačić otkrila turcizme u hrvatskom jeziku Jezici primaju od drugih jezika, pogotovo ako su u bliskom kontaktu . S Turskom
suhih šljiva ? « bilo je uvod u zanimljivo i dobro posjećeno predavanje jezikoslovke Nives Opačić o turcizmima u hrvatskom jeziku, što je održano u riječkoj Narodnoj čitaonici . Tražeći poveznice između Hrvatske
Tražeći poveznice između Hrvatske i Turske, Hrvatsko-tursko društvo Rijeka došlo je na ideju razgovora o turcizmima u hrvatskom pojasnila je Esma Halepović Đečević, predsjednica Društva . Čarapa, jastuk, boja, bubreg
. Na primjeru ove riječi Opačić je objasnila da se gotovo sve što je istočnog podrijetla proglašava turcizmima , a možda su neke riječi iz arapskog ili perzijskog jezika . Na nizu primjera iz svakodnevnog govora
govora, ali i pjesama, pa i turskih televizijskih sapunica, poznata jezikoslovka ukazala je na brojne turcizme i orijentalizme u hrvatskom jeziku . Postoji nekoliko skupina takvih riječi . U prvoj su turcizmi koje
brojne turcizme i orijentalizme u hrvatskom jeziku . Postoji nekoliko skupina takvih riječi . U prvoj su turcizmi koje rabimo kao standardne riječi, poput čarape, jastuka, boje, bubrega, limuna, badema, majmuna
duhan, đerdan, budala, tavan, nafta, tambura i mnoge druge . Podsjećajući na vrijeme kad su se turcizmi i orijentalizmi pripisivali srpskom jeziku i time bili nepoželjni, Opačić je na kraju zaključila da
frazema, a one koji ih još rabe vrlo često gledaju nekako svisoka, kao da su seljaci . ( Nives Opačić ) Turcizmi su riječi posuđene iz turskoga jezika ili one koje su nam došle preko turskoga jezika, pa je turski
riječi, ima i onih koje odmah prepoznajemo da su istočnjačkoga podrijetla, pa najčešće kažemo da su to turcizmi , upravo zato što preslabo razlikujemo ( preslabo znamo ) da su neke od njih došle k nama tek kroz
znamo rabiti i manje striktnu odrednicu, pa reći da su to orijentalizmi, nego sve trpati pod kapu turcizama . Slična se paralela može povući i s europeizmima . I te su riječi najčešće potekle iz grčko-latinske
znanosti itd. ), pa ih zovemo ( jednako zamagljeno i neprecizno ) europeizmima . Najsnažniji prodor turcizama u slavenske jezike na Balkanu zbio se pojavom Osmanskih Turaka na teritorijima bivše Jugoslavije (
teritorijima bivše Jugoslavije ( Srbija, BiH, Crna Gora, Makedonija, dijelovi Hrvatske Slavonija ), no turcizmi su se proširili i po ostalim bivšim jugoslavenskim republikama i autonomnim pokrajinama ( npr. po Sloveniji
utjecaj najjače osjeća u kulinarstvu ( ćevap, sarma, kajmak, burek i sl. ), premda on nije i jedini . Turcizme s kojima se danas susrećemo najbolje je podijeliti u nekoliko skupina . 1. Potpuno udomaćene riječi
se stvari pomiješale i kulturno, i vjerski, i nacionalno Amajlija izvornije hamajlija, jer to jest turcizam bio je nekoć zapis zavijen u platno ili kožu ( » hodžin zapis « ) koji se uvijek nosio uza se oko vrata
bismo i njega očekivali u turskom jeziku u ovom obliku ( držeći se Abdulaha Škaljića i njegova rječnika turcizama , Svjetlost, Sarajevo, 1973 ) ondje nema . No ako ga nema u turskom, ima ga u onom drugom bogatom
Previse slici onoj rijeci " mufte " koju tako cesto koriste Srbi a cistunci njihovog jezika kazu da je turcizam . Muslimani u bosni kazu " munte ", muntat " .... " burazera je munto Sefket Ramadani " ...
raznobojnosti pirke imamo i usamljeni ulcinjski naziv mardžan, preuzet iz albanskog merxhan ( koralj ), što je turcizam arapskog podrijetla . U Kaštel Kambelovcu Šoljan, Basioli i Vinja bilježe burača . Vinja zaključuje
online odmah, ostane trajno, ili u najboljem slučaju veoma dugo nepročitano . Aj kad si već tu i kod turcizama pomozi oko nekih mikrotoponima i mlinica na temi : http://www.imoart.hr/forum/index.php?topic=1538.0
Njemacki takodje nije isti kao Njemacki koji su govorili 1200 itd. .. Dakle kriterij je potpuno nebulozan . Turcizmi su sasvim logicna stvar kada je 500 godina Bosna bila Bosanski pasaluk . Sto se tice svjesnog plana
suzivot . Ovo sto nasi talibanci rade je nesto drugo . Oni namjarno izvlace iz naftalina turske rijeci i turcizme koje nitko u Bosni nije vise rabio . Kao na pr. onaj glupi Dnevni Avaz . Tko u Bosni kaze " avaz "
nije vise rabio . Kao na pr. onaj glupi Dnevni Avaz . Tko u Bosni kaze " avaz " u svakodnevnom govoru ? Turcizmi su logični, samo što su se za proteklih stotinjak godina kod nas smatrali neknjiževnima . Još i našu
godina kod nas smatrali neknjiževnima . Još i našu generaciju od osnovne su škole učili da izbjegavamo turcizme kao što su avlija, ćuprija, pendžer, duvar, odžak, kusur, čaršav, kajmak, a da govorimo dvorište
Solanaeceae, a roda zvanog Nicotiana, zeljastu biljku u nas znanu kao Duhan riječ koja je balkanski turcizam arapskog podrijetla, mozak mi se pretrgo od nabrajanja, znaš ? A onda je jednog dana u krajeve te
meračio rođo . Pravi sam bećar i bekrija . Sad sam ko đoja pričao hrvatski a upotrebio sam ravno 58 turcizama . Ako ne znate neke riječi, a vi onda prosufrajte . Neće vam bog ništa . A nu, neće ni Alah . Jel
njegov govor prepun talijanskih inačica . Slično je sa Slavonijom i hungarizmima, a da ne govorimo o turcizmima koje smo stoljećima pazarili u svojim jezikoslovnim dućanima da bi jeftinije prošli u povijesnom usudu
svega i svačega od rječničkoga materijala iz svih areala njegovih jugonomadskih potucanja . Tu je naći turcizama , hungarizama, germanizama pa sve do neizbježnih anglizama i još tko zna kojih izama . Ali sve to
pasivnom obliku, a i pismo im je ćirilica, pa je srpski možda ruski jezik s hrvatizmima, ali i s podosta turcizama , bugarizama, makedonizama, albanizama, .. : ) ) ) ) Petra, nisi za jezik, bolje ti idu bespuća
aktualna uloga Turske na Srednjem Istoku, Balkanu, u odnosu prema SAD-u, EU i Rusiji DODAC I rječnik turcizama , turski jezici, civilno-vojni odnosi, kurdsko pitanje, Istanbul, političke stranke, važnije ličnosti
: Riječ mađarskog podrijetla lopta nitko nije pokušao promijeniti . Neki su žalili što je balkanski turcizam krevet pojeo domaću riječ postelja . Usput, ustaška riječ slikopis nastala je u 19. stoljeću, ali
Koga ćete isključiti ? " " Tko od vas misli da je parizer predgrađe Pariza ? " " Tko misli da je džihad turcizam za konja ? " " Kome se radujete kao bauštelac bezalkoholnom pivu ? " " Tko misli da se mitoza odvija
pristup zaslonu dalekovidnice . Na žalost, vlasnici dalekovidnih kuća nas u 21. stoljeću ponovo zasipaju turcizmom u udarnom terminu, tako da građanima ispiru mozak, umjesto da ih nešto nauče . Večernji list je 2005.
ionako su Hercegovci u svakom pogledu puno bliži Srbima, nego pravim Hrvatima ... isti govor ( pun turcizama ) i naglasak, isto nekulturno ponašanje ( kopanje nosa a la Banditić ), psovanje ( Boga, Isusa,
pa odatle prezime Pandžić ) . Potrebno je malo objasniti porijeklo riječi kandža . To je europski turcizam grčkog podrijetla . Do nas je došao preko talijanskog gancio, zapravo mletačkog ganzo, pa se tako
su bile previše gorke, ali masline iz Mersina su taman ( kad već pričam o Turskoj da ubacim i koji turcizam ) . Nosila sam kutiju maslina u Rijeku za roditelje, ali sam ih na kraju sve sama pojela . Nisam požalila
sebi čudim kakve sve gluparije koristim : makedonski deminutivi, šumadijski neupravni govor, bosanski turcizmi , nema omaneš : pašče, parče, priceless bugarsko čadorče ( " kišobran ", inače poznat kao kišober
Šeherezade " vjerojatno će se nastaviti još neko vrijeme, a kad opčinjenost utihne, ostat će nam brojni turcizmi iz našeg jezika koje svakodnevno upotrebljavamo, kao što su alat, bakar, boja, bubreg, dadilja
govore ličkim čakavskim dijalektom, onom zvučnom arhaičnom čakavicom u kojoj sasvim normalno zatičemo i turcizme , i čudno izvrnute književne riječi kad pokušavaju komunicirati s ljudima iz grada ili vlasti, što
su uvijek bili katolici ? ) ? Buljubašići iz Imotske krajine, katolici ... Zna li tko nešto o tome ? Turcizam svakako jest ( buljukbasa ), a pitanje je radi li se o turskom podrijetlu pa pokatoličavanju ili "
Rijeci, itd. Brodogradilište u Korčuli uskoro je postalo vodeće na Jadranu . Sama riječ kalafat je - turcizam Brodovi su bili tada namijenjeni trgovini ili ratovanju, a kretali su se na vesla ili jedra . Naši
Karlovcu, u Hrvaškoj, napravila bilo kakvu ekološku podvalu ( oh, daleko bi bilo bolje koristiti turcizam ujdurmu ) . A upozorenje nije bila izborna kampanja ni političko prepucavanje . Nitko od nas nije na
Breljanska prezimena Sokol Imenica ša ( h ) in znači na ovim prostorima " sokol " . Ona je balkanski turcizam perzijskog podrijetla . Osim u slavenskim jezicima, susrećemo je još u albanskom i rumunjskom jeziku
odradiliD.Danicic, P. Budmani i T. Maretic ), Etimologijski rjecnik ( 3 toma ) prof. P. Skoka, Rjecnik turcizama od A. Skaljica i nigdje nisam mogao naci neku rijec koja bi mi pomogla da odgovorim o porijeklu i znacenju
guzičarstvo . Ja se apsolutno slažen s ton definicijon, jer sve je lipo objašnjeno . Rič dolazi od turcizma tur . To tur nije skraćeno od turcizam, nego baš tur . Tur na turskome znači guzica i prema tome turizam
ton definicijon, jer sve je lipo objašnjeno . Rič dolazi od turcizma tur . To tur nije skraćeno od turcizam , nego baš tur . Tur na turskome znači guzica i prema tome turizam je guzičarstvo . Dakle, pošto je
dačkorumunjskomu . Podosta se razlikuje od svih rum . dijalekata nadasve zbog različitih adstrata : u njem nema turcizama , osim onih preuzetih iz čak . govora ( npr. žepu : džep ), nema neogrecizama, a nisu poznate ni
Dada-Tank i antologiju Dada-Jazz, a Branko Ve Poljanski antidadaističku publikaciju Dada-Jok s naslovnim turcizmom . Naime, kako je to sažeto oblikovala Irina Subotić u početnoj fazi Zenit prati i tumači dadaističke
imena krajeva, ljudi, mjesta i sl. ) . Iz pravopisnog rječnika izbacit će se svi srbizmi, nepotrebni turcizmi i slabo poznate riječi, koje u svakidašnjem pismenom radu ne mogu trebati, a i one riječi, kojima
pjesmu vi utvrdite što je balašević, mama mu je hrvatica, tata srbin . pronađite razlike osim ije i e turcizama ( bašta ) naravno i obrazložite razlike ipak ste vi profesor hrvatskog jezika to bi vam trebalo biti
mišljenju, tj. suprotnom od katoličkog . Despot uvodi cenzuru jer sam primjetila da je njegovo prezime turcizam i zaboravila sam da je Srbin po podrijetlu . To je bilo u kontekstu jer sam primjetila da tamo komentiraju
Stulli ) i za šest mjeseci sastavio svoj, zapravo Kopitarov Srpski rječnik ( 1818. ), dodajući tek neke turcizme . Ali kako su Srbi to razumjeli kao katolički mućak Karadžića nisu prihvatili, još manje njegov (
drugih naroda, pusti malo i druge da se razmašu . Ima jedan vic : pitaju srbina ima li u srpskom jeziku turcizama , a on će : ama jok bre prikaži cijeli komentar 2 sabur : 13:38 31.07.12 ' E VALA SLAS TI GA SAD BAŠ
skladu s tradicijama svakog boljeg narodnog domjenka ( recimo, svadbe ), nije pucalo iz pištolja ( turcizam : šenlučilo ) . Pištolj se zove HS, proizvod je karlovačke tvrtke « HS Produkt », kupio ga je siroti
žderati ) . Drekfreseraj je pak djelatnost takva uznositoga čovjeka . Živ je u hrvatskom jeziku i turcizam cicija, cicijaš, cicijašiti ( od tur . titiz, sitničav, zanovijetalo, pedantan ) . I taj drhturi
crkva kod svetog Luke popravljana 1705. godine . Današnji oblik je dobila 1772. Kašika kao što svi znamo turcizam , ali me određena podudarnost me stavlja u neku sumnju . Sstari naziv za kašiku je žlica i nastala
ti grlo ne pusta avaza ..... Selam Dalmaciji ..... CRIMSON ..... poznato je da je srpski jezik prepun turcizama jer jednostavno nemaju zamjenske rijeci za te razne predmete ... hiljade pojmova, recimo, jorgan
Gorskog Kotara, taj je govor mješavina slovenščine, primorskih izraza, ikavice, ekavice, neizbježnih turcizama i germanizama, a posebno su zanimljive bile fraze i izrazi povratnika iz Amerike i Australije ...
zasnivati na povijestnome samouništenju ? ... PRIMJER KULTURNOGA GUBITKA Mi više nemamo izraza za boju ( turcizam ) ili farbu ( germanizam ) . A imali smo : mast . Evo kako rije ? i služe ne samo za sporazumijevanje
», « nabijanju na kolac » i « turskome zulumu » imati primat nad primjerice brojnim, nezamjenjivim turcizmima u hrvatskome jeziku kojima se turska kultura upisala u naše krajeve . Za takvo je što prije svega nužan
alfabeta tj. pisma ? Mi nemamo apsolutno nista sa arapskim alfabetom, bas nista . A to sto postoje turcizmi je totalno druga stvar . Ili ti mozda turcizme pises arapski . Kad naucis razliku izmedju leksike i
sa arapskim alfabetom, bas nista . A to sto postoje turcizmi je totalno druga stvar . Ili ti mozda turcizme pises arapski . Kad naucis razliku izmedju leksike i pisma, ti digni dva prsta i ne protezi se ovde
prćija, nićah . Kod Mihovila Pavlinovića imamo meraz, s nejasnim prelazom i u e. Miraz je balkanski turcizam arapskog podrijetla : arap . mirat ( nasljedstvo ) u tur . miras . Medele ( turski građanski zakonik
hrvatske riječi, Grčki izrazi u hrvatskome jeziku, Latinizmi, Germanizmi u hrvatskome jeziku, Rusizmi i Turcizmi . Doista knjiga nas upozorava na nezavidno jezično stanje na početku devedesetih godina XX . stoljeća
povoljne cijene . akcija1 20.02.2010., 16:08 Nukac, mi ovje kazemo u Bosni za mustuluka si ( mustuluk je turcizam i govori se osobi koja prva saopsti radosnu vijest ), onda ce biti zestoka konkurencija na toj ruti
šećer, otići ćemo u dućan, poput mede iz dječje pjesmice . Ne računajući duhan, naveo sam čak osam turcizama , u samo jednoj rečenici . Većina potječe iz arapskog i perzijskog jezika pa ih nazvamo i orijentalizmima
koje nema prave zamjene : ili su domaće riječi višeznačne, ili pak stilski obojene, a udomaćeni su turcizmi stilski neutralni, ističe profesor Dalibor Brozović . Takvih riječi ima priličan broj . Evo nekih
smeta vam kako pričamo, ijekavicom ? doduše, ja pričam nekim gemištom dalmatinskog, slavonskog ( turcizmi , nešto ekavica ) i zagrebački štih : D torrente_bg 30.07.2012., 17:20 Pa i ijekavica je srpski Ponoćni
tračko-ilirski leksički ostatak ) . Daničić izvodi od turskog batak ( glib ), ali to se kod Abdulaha Škaljića ( Turcizmi u spskohrvatskom jeziku ) ne može naći . Može se povezati s turskim battal ( zapušten, neupotrebljiv
se za kiše napuni vodom naziva se bata . Batak - blato, glib, podvodno mjesto ; propao . Balkanski turcizam : batak ( blato ) od batkyn ( utonuo ) . Po Skoku batak je osmanlijski turcizam te pridružuje i oblik
; propao . Balkanski turcizam : batak ( blato ) od batkyn ( utonuo ) . Po Skoku batak je osmanlijski turcizam te pridružuje i oblik batlak . Govori se u Boki kotorskoj . Po Vojmiru Vinji ribarska pošta u Boki
Ćorluka - od riječi KORLUK ( prkosan, tvrdoglav ) . A na primjer Bošnjak znači stanovnik Bosne, nije ni turcizam . znam, sad me ispravi ako grijesim, prvo su nastala imena, prezimena su nastala naknadno, prije
seljaci imaju prezimena još u srednjem vijeku ... Da . Nisu si ljudi sami davali prezimena nastala od turcizama , već sami Turci.Davali su ljudima prezimena kakva su htjeli, budući da ljudi nisu ni razumjeli Turski.Nekima
međutim, njih nema u moliških Hrvata ; jedino sam registrirao primjer žep . Tvrdnja kako se Âťnavodi da turcizama u moliškohrvatskim govorima nema zbog jakog romanskog utjecajaÂŤ ( Drpić 2007 : 98 ) očita je izmišljotina
moji Kinezi GO - igru . 13.07.2005., srijeda Zar su nazivi Zombor, Zimbru i sl. za bizona turcizmi ? Uvijek sam mislio da je naziv Zubri izvorni slavenski termin za bizone, jer ih tako nazivaju u Poljskoj
Vinkovce osvajaju godine 1533. i u gradu se zadržavaju sve do godine 1691, no osim ruševina i pokojeg turcizma u govoru stanovništva, ne ostavljaju velikog traga . Iako se grad oslobodio od Turaka, ipak je još
prestići dok ne odgovorite ? Osavršavamo mi svoj jezik, svaki dan osavršavamo i tako smo puni srbizma, turcizma , latinizma, talijanizma, francizma, englizma, ma bolje sve da nabrojim jezike i tako usavršeni
od kositera kroz koja su unakrst isprovlačeni gajtani te se čini kao da su toke na prsima " . To je turcizam iz oblasti nošnje, od tur . ilik - " petlja " . Abdulah Škaljić ( Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku
toke na prsima " . To je turcizam iz oblasti nošnje, od tur . ilik - " petlja " . Abdulah Škaljić ( Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo, 1966. ) kaže da je ilika " rupica ili petlja na odijelu za koju
ranije je stajalo da su " podrijetlom turske " što nije sasvim ispravno . Meni i tebi je poznato da turcizam može biti izvorno grčki, perzijski, armenski ili arapski, ali svakom čitatelju nije . - - Orijentolog
i moralnim konzekvencijama . Zanimljivo je da nema slavenske zamjene za taj pojam . Upotrebljava se turcizam , romanizam, grecizam ... Uostalom, Vladimir Mažuranić ( Prinosi za hrvatski pravno-povjestni rječnik
namjenjeno plovidbi morem na području Republike Hrvatske naziva se brodica . Riječ čamac je izvedena iz turcizma čam ( tur . ) çam " bor, jela " ( plovila su se izrađivala od tog drveta ) . Sadržaj Četverac bez
nadživjelo burne Marmontove i Dandolove životne priče . Na istočnim granicama Hrvatske prevladao je turcizam pasulj, po grahu koji su Osmanlije iz Alžira, gdje je također uvezen iz Španjolske, prvo počeo uzgajati
Reljković izdaje najopsežniju gramatiku do tada Nova slavonska i nimačka gramatika u kojoj želi ukloniti turcizme iz jezika . 19. STOLJEĆE Početkom 19. st. tiskano je još nekoliko jezikoslovnih djela koja prethode
Evo što on piše . Gurla, oluk, žlijeb pojavljuje se u Dalmaciji . Bez obzira što glasovno navodi na turcizam , riječ je o romanizmu koji vuče podrijetlo iz mletačkoga gorna ili gurna, cijev, tuba . Čini se
administraciju, literaturu ... Tu hrvatski čvrsto drži svoju poziciju . U našem je jeziku ostalo i mnogo turcizama , germanizama, romanizama Što kažu puristi ? - I bohemizama, hungarizama, rusizama, grecizama,
kao posuđenice nego kao riječi našega jezika, posve ravnopravne s ostalima . Takvi su, primjerice, turcizmi sandale, čarape, jogurt, pamuk, alat, kutija i mnogi drugi . Riječ hajduk je hungarizam, jednako
na većim prostorima, uključujući cijelu Srbiju i Bosnu i Hercegovinu . - U opći leksik je ušlo više turcizama nego kajkavskih riječi i stoga treba taj govor zaštititi i stimulirati književnost na dijalektima kako
da u pograničnom kraju na razvoj govora kod dijela Hr naroda utječu kajkavci . Pa primili smo i hrpu turcizama , talijanizama, germanizama, pa što ne bi Hrvati uz granicu s budućom Slovenijom primili utjecaje
istine, da se jezik vremenom mijenja, i da ou12.vijeku nije bilo rijeci skener, internet itd, niti turcizama prije turaka sto su dosli itd. .. da italijanskih rijeci ima vise u dalmaciji nego u slavoniji itd
citiraš, pa demantiraš, pa citirani laže, pa ... cirkus . Kexx 23.01.2008., 15:01 Ne radi se tu samo o turcizmima , radi se i o naglasku koji poprima lokalni oblik, a radi se i o slavenskim riječima koje se zaboravljaju
kaj, jer to je jedina sličnost . Naravno, mogla je doći na isti način kao germanizmi, talijanizmi i turcizmi . Pa što ne bismo imali i pokoji slovenizam ? Danas su jezici standardizirani, što znači da su umjetno
), izmedju ostalog i od sadasnjih juznjaka u Juznoj Srbiji ( koji su za vreme Turaka pokupili dosta turcizama ) i uneli ih u svoj govor, a taj govor uneli kao specificnost srpskog jezika za taj prostor, koj
smislu, kao uostalom sto postoji i uticaj mnogo nerazumljivijih jezika jedan na drugi pa tako imamo i turcizme , rijeci iz njemackog, madjarskog, italijanskog, grckog ... Moguce je da su Srbi stokavci od Hrvata
priču ima ... Jedna od ljepota hrvatskog jezika i jest u nijansama koje mu daju usvojene tudjice ( pa i turcizmi ) . U ovome slučaju " prekardašiti " znači " dobrano pretjerati ", što osjetljivo uho može i po zvuku
admiral, deva, kesten, krevet ..., čak i kad nekoga nazoveš magarcem i budalom, opet si uporabio turcizme Kockasti će se danas u Beču teško družiti s turskim navijačima koji su, ako je vjerovati statistikama
doduše uz određene teškoće I danas postoje riječi u hrvatskom jeziku koje teško pronalaze zamjenu za turcizam . Bubreg, čarapa, čekić, duhan, sapun, papuče, rakija, ćevap, šator ... samo su neke od onih
školi u apsolutnoj većini, ne uče hrvatski jezik svojih roditelja već neku mješavinu s velikom dozom turcizama I to sve s blagoslovom i pritiskom međunarodne zajednice koja i legalno izabrane hrvatske predstavnike
Miroslav Ćiro Blažević . Za neupućene hala je bosanski arhaizam za WC, nužnik iliti toalet . Hala nije turcizam , što je važno naglasiti u trenutku kad je Hrvatskom zbog sapunice " 1001 noć " zavladala turkomanija
Rašica bez osjećaja . Nitko nije znao da i takva judina poput Rašice može voljeti i biti voljen Ima mnogo turcizama u tekstu, npr. hodža - muslimanski svećenik, ječerma - prsluk . Ima i naziva npr. Begluk, Alaj -
nacionalnoj osnovi . I pokušavam te uveriti da je tvoj otpor futile .. Tako npr. dok ti nalevam čaj koji je turcizam kažem Jezični purizam je so last year, dok ti dodajem ruksak koji je germanizam kažem Ljudi su natural
Sarajeva takođe . Ja uvijek kažem : ja sam Bosanac, a svojim studentima često, kad pojašnjavam neki turcizam , velim e, da ste Bosanci, sad biste tačno znali o čemu vam ja govorim . Činjenica da sam Bosanac
dalje . Za mene je bila olakšica i to što sam iz Bosne, a kolegica Andrić je iz Slavonije, tako da sa turcizmima nismo ratovali, ona ih ima isto tako jako puno u govoru . To su recimo nazivi funkcija, kao što su
funkcija, kao što su kapidžibaša ili haznadar i tako dalje . Mi smo smišljeno i ciljano išli za tim da ti turcizmi budu odabrani, da budu prepoznatljivi za hrvatskog čitatelja, da se sačuva taj jedan orijentalni
asocijacija prema toj kulturi . Mi smo to uradili, iako nismo pretjerivali . Dugo smo se dvojili oko nekih turcizama koji bi u Bosni bili normalni . Mislim da ne bih stavio previše turcizama i da sam prevodio u Sarajevu
Dugo smo se dvojili oko nekih turcizama koji bi u Bosni bili normalni . Mislim da ne bih stavio previše turcizama i da sam prevodio u Sarajevu, zato što se taj leksički sloj veže za govorni jezik . Veže se, recimo
nešto potpuno drugo . To je jedan visoko razvijen, intelektualni jezik koji nam ne dopušta da ubacimo turcizam tek tako, turcizam koji bi nas asocirao na neke niže slojeve . Da ne govorimo o žargonu koji se koristi
To je jedan visoko razvijen, intelektualni jezik koji nam ne dopušta da ubacimo turcizam tek tako, turcizam koji bi nas asocirao na neke niže slojeve . Da ne govorimo o žargonu koji se koristi svakodnevno u
neke niže slojeve . Da ne govorimo o žargonu koji se koristi svakodnevno u našim krajevima, gdje je turcizam nešto obično i zapravo substandardno ČAUŠEVIĆ : Prvo pročitam knjigu i razmislim o svemu . Onda, obično
završiti ni za pet života ČAUŠEVIĆ : Izvrsne . Znam se našaliti sa studentima, kad razgovaramo o nekom turcizmu ili turskoj riječi, i reći : E, vidite, da ste živjeli u Bosni, znali bi ste što to znači . Gostujem
nacionalnih razloga nego zato što su osjetili da će ih udariti po džepu ( nikad nisam voljela ovaj dž turcizam ) . Ukinut će im boračke koje su dobili na račun dva svjedoka, socrealistički zagarantirane plaće
svom tečnom engleskom to je jedan od svjetskih jezika samo što sam u rečenice vješto umetao sijaset turcizama Zatim sam ih uprtio da trče Zelenim valom brzinom od 40 kilometara na sat tako se, inače, mjeri brzina
jeziku iskljuchivo u stranim riechima ili tudjicama Tako ga susretjemo u engleskoj riechi imidz ter u turcizmima kao shto su : dzamija, dzak, dzezva, itd. . Tek jedna jedina riech : dzep ie mozjda hrvatskoga,
slova Ima ih još mnogo, i svakodnevno nailazim na nove primere . Zanimljivo re da mi ove reči nazivamo turcizmima , a one su zapravo arabizmi U stvari, ko zna ko je tu kome penetrirao u jezičko nasleđe, jer su i
ukorienio u odredjene hrvatske riechi, kao shto su : Uchbenik, promichba ... te neuputjeni pishu u duhu turcizma : udzbenik, promidzba ... Neka svi ti bielosvietski agenti budu prepoznati, barem u Hrvatskom te
forsiranjem u najmanju ruku smijesnih i nepotrebnih rijeci kao na primjer zrakomlat, ili forsiranju turcizama koji se u Bosni ne koriste jos od zadnje najezde Turaka . No uprkos svim tim forsiranjima, gle cuda
komšije, komšiluk i najdraži komšo nikada mojoj baki nisu postali susjedi i susjedstvo Neki se drugi turcizmi sasvim lijepo drže po cijeloj Lijepoj našoj i rijetko tko posumnja u njih - alati, dugmeta, ekseri
krpicom za krmelje s noćnog ormarića - Otkud sad to ? Pa barem ti poznaješ pravopis Znaš da je haps turcizam , a uhidba lijepa naša novohrvatska - Ma normalno da znam, ali u snu je sve bilo logično i jasno .
me pita Njegov lanac čevapčičnica nepoznati je vandal uništio grafitima, iskrižao natpise i stavio turcizme najgoreg, jugonostalgičarskog tipa . Zamislite, napisao je ĆEVABDŽINICA A našu izvornu, domaću riječ
znam znaš li najznamenitiji naslov novinskoga teksta ikada u ovoj dolini suza napisan : TURIZAM KAO TURCIZAM Tekst pod tim naslovom objavio je u ST-u, tamo, krajem osamdesetih ; naravno, ne moram ni kazati
koherentnosti i dočarala atmosferu života na slultanskom dvoru, Emsura Hamzić je pribegla korišćenju turcizama i citiranju molitava na turskom jeziku, kao i navođenju pesama koje su se, pouzdano znamo, pevale
» EU u našem svakodnevnom govoru koristimo više engleskih riječi, nego što Srbi imaju u svom jeziku turcizma , iako su Srbi bili pod Turcima 500 godina Neki dan sam čuo na radiju vijest da je u Hrvatskom saboru
cijeloj priči da ni voditelj, a za očekivati je i slušatelj ne znaju pravo značenje balija ( neznalica / turcizam ) . Njima je samo jasno da time šalju uvredu narodu s kojim se ratovalo, ne na svojoj zemlji već na
otklona stoljetnoga okretanja i klanjanja pred zracima istoka Najnormalnie je bilo sluzjiti se srbizmima i turcizmima pa i inim tudjicama oblikujutji jezichku nakazu " srbohrvashtine ", dok rabljenje izvornih hrvatskih
zvala se : » Piđamica s ćolpezima » ... Naravno da vama ćolpez ništa ne znači, ali to je zapravo jolpaz turcizam za razbojnika . Nisu to bili nikakvi ćolpezi nego na jeftinom platnu mustra sa cirkuskim klaunovima
jezično puno bogatiji ( iako manje sentenciozan od npr. Jergovićeva ), pomalo arhaičan, te prepun turcizama ali i lirskih pasaža i poetskih slika, što je u autorovim dosadašnjim prozama bilo prisutno tek u
u doticaju . Istodobno, hrvatski standardni jezik pokazuje znatnu suzdržanost prema najvećemu broju turcizama te prema gotovo svim balkanskim sintaktičkim i frazeološkim značajkama . Nakon Deklaracije 1967. hrvatski
razliku od njih, Hrvati, samo glas č, te činjenici da Bošnjaci Muslimani u govoru rabe puno više turcizama od Hrvata Nekada, u vrijeme Jugoslavija, ikavica je, pored ostalog, bila ismijavana kao nazadan
stvari . Vjerujete li vi I džidža me je mučila da li je džiža ili điđa ? Bratoljub Klaić kaže da je to turcizam koji označava lijepu stvar i nije điđa nego Džidža . Dosta sam vas zagnjavila sa " Đ " i " Dž " ( :
koja znači ' loše proći, nastradati ' . Bostan je prvo bio ime za vrt u kojem rastu lubenice i dinje, turcizam je, a zatim je prerastao u naziv za same lubenice i dinje kao takve . Čudno, ali u jezik nije ušlo
obojiti ' . Znači, premazan svim mastima je šareni, kameleonasti lukavac . Tek je poslije u jezik došao turcizam ' boja ' I danas znamo da je dobar kolač vrijedna poslastica oko koje se valja potruditi . A kako li
DANASNJI PAD I RE-TEST DNA OD PROSLOG TJEDNA PRVO UJUTRO ( nataste, kako smo znali nekad upotrijebiti taj turcizam ... PRIJE OTVARANJA MARKETA za mene OKO 6 sati ujutro ) DOSLI SU BROJEVI GDP-ja od 3.1 %, sto je bilo
me uvrijedila duša će ti šejtanu u džehenem, znaš li to ? - upitah je ozbiljnim glasom, koristeći Turcizme mislim samo na tom mjestu, u kopiraonu u Baschieri i nigdje drugdje .. Eto kad odeš u tudjinu i riječi
godinama, nay, stoljećima brojni hegemoni nastoje željeznom čizmom imperijalizma, iredentizma i turcizma stati na kraj gusarima . Ali ne jok dosta Naše vrijeme je napokon stiglo Zlorud kivnom dušmaninu na
prijašnji komšije sada susjedi, no ovaj izraz rabim najmerno, jer se, iako nije autohtoni šokački nego turcizam , kod nas toliko udomaćio, da ga se lako ne može « ekskomunicirati » ), da stanuje preko puta i da
isti komentatori svakodnevno u konverzaciji koriste masu stranih riječi . Ne samo standardnih ( npr. turcizama , germanizama itd. ) koji su tu ostali povješću, nego koriste konstantno engleske riječi i izraze
zivee pesnickata ' Bandata ' od Gevgelija imase razigran nastap . Sepak pesnata izobiluvase so srbizmi, turcizmi , i so kakvi ne ' - izmi ' . Se cudam kako pesna so takov tekst se provlekla na Evroviziskiot konkurs
volanom Deka, a do njega Baka Kupih si u nekom beogradskom antikvarijatu nešto što dugo tražim - " Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku " od Abdulaha Škaljića, šesto izdanje, " Svjetlost " Sarajevo, 1989 Na
valda one kupine nisu bile zrile ... sve u svemu lipo se toga sitit ... ja bi jopet .. Seljačoizmi, turcizmi ... i svacega pomalo Uvijek kad dođem kod babe naučim nešto novo pa sam tako odlučio zapisat sve one
ostale slične riječi koje po njegovom dolaze iz srpskog jezika . Očito ne zna da je hrvatski jezik prepun turcizama , germanizama i srbizama . Meni je ok da prijateljima koji su mi pravi prijatelji kažem brate, care
podneblje, koje je već desetljećima sklono islamiziranoj turbo glazbi, koje u svom jeziku ima na tisuće turcizama , od ćevapa do sevdaha, i koje Istambul umjesto Trsta smatra za trgovački raj Priznat ću da Hrvati
ćevapa do sevdaha, i koje Istambul umjesto Trsta smatra za trgovački raj Priznat ću da Hrvati koriste turcizme ( dugme, jogurt, rakija, alat, džep, krevet ), a da ih u srpskom jeziku imamo preko 70.000. Uostalom
opada, pušač postaje građanin drugog reda, šteti drugima, nekulturan je Riječ " duhan " je balkanski turcizam arapskog porijekla i znači " dim " . To je najčešće jednogodišnja biljka iz porodice Solanaceae koja
romaniziran i toga se ne smijemo sramiti, isto kao što se kajkavci ne srame svojih germanizama, a štokavci turcizama Agresijom na Jugoslaviju, nazifašističke sile sebi prisvajaju teritorij i dijele ga u dogovoru s netom
predviđene programom Poslijediplomskog doktorskog studija lingvistike i prihvaća se tema pod naslovom Turcizmi u književnome djelu Skendera Kulenovića . Mentor : dr. sc. Josip Silić, red.prof 3. dr. sc. Stjepan
prof. Čauševića da termin u naslovu " Orijentalizmi " nije znanstveno potvrđen, predlaže se termin " Turcizmi " koji je ovjeren u kroatistici Prihvaća se sinopsis Mihaele Banek Zorica pod naslovom Vrednovanje
nesto promjenilo 2. Temalji zgrade jesu jaki ali ne i npr. podrucje oko 30 kata ( kat = dobri stari turcizam : ) ) Avioni su udarili negdje oko 80 kata a nikako izmedju 20 i 35 kao sto ti nagadjas . Po tebi ispada
rekla da se to SAD-a ne tiće, što bi netko nevićan diplomatskom jeziku mogao protumačiti kao bujrum ( turcizam : izvoli ) I meni je nevjerojatan arapski nacionalizam kod bosanaca, i mrznja prema kurdima . Cime
izmedju ostalog i zato sto ne djelim tvoje misljenje po tom pitanju . I ne pada mi na pamet za masu turcizama ili germanizama u jeziku traziti adekvatnu inacicu i meni za rijeci poput jorgan, dzezva, fildzan
prosto pitanje o tome što se desilo s topicom Ne vidim razliku između uporabe srbizama, anglizama, turcizama , japanizama : D - no, za razliku od forumaša, moderator bi morao koristiti zvanični jezik države
zbog čega se riječ frend spominje kao nekakva " purgerska " riječ, a i buraz mi više vuče na nekakav turcizam Ako tvoja malenkost ne razumije čemu navodnici, onda nemam dalje šta komentirati Koju čitaju i ostali
Hrvatske ( uzmimo da je to " sjeverozapadna Hrvatska ) Na kajkavsku bazu, germanizme, madjarizme, turcizme i ostale - izme ( u novije vrijeme anglizme ), konstantno se nadogradjuje gradski slang, i sve to
struktura naših kršćanskih komšija A krajnji domet tursko-muslimanskog zločina u vidu na stotine posijanih turcizama u ' rvatskom jeziku, kao krvavih kukavičijih jaja, je neopisivo bestijalan Danas plaćaš PDV, porez
Knjige propisan Sud i Sudnji dan pa se vidimo tamo Ti se nama zabrinula oko slova H Koliko svaki dan turcizama koristiš u svom rječniku ne bi povjerovala Slovo H ko i svako drugo slovo U bosni katolici nikad nisu
njihovoj starini i mogućnosti da je temeljni supstrat ipak i po jeziku mogao biti neslavenski . Kod turcizama , mađarizama, germanizama je drugačije jer se može lako vidjeti da su preuzimani sa strane u nekom
nastalo je prezime Šajnović, koje je često Neobična su ova katolička prezimena : Džambo je postalo od turcizma džambas ( = trgovac konjima ), Šain od bošnjačkog / islamskog imena Šahin ( = sokol ), a Kožul je
uključivo i ova abnormalna . Oni u tom jeziku, doduše nalaze hrpu iranskih riječi, ali bože moj, obilje turcizama u govoru stanovnika Bosne i Hercegovine ne znači da im je i jezik turski Što se tiče prezimena, Anđelko
muslimanski prorok Također, nikad ne govoriš mi ( Hrvati ), a rječnik ti obiluje bujrumima i sličnim turcizmima . Dakle, ili time samo potvrđuješ ono pod a ), ili prelaskom na islam čovjek ulazi i u islamsku umu
izvora da se neiznerviraš nekim srpskim Vidiš Moliški Hrvati su poznati sa svojim jezikom koji nema turcizme jer su otišli pri samoj navali Turaka, a sad mi reci odakle njima priča o Sibinjanin Janku, Đurđu
neka riječ na Zapadnom Balkanu nepoznata ... Prvi pokušaj : njemački rječnik Drugi pokušaj : rječnik turcizama .. Bojim se da ovaj doslovan prijevod ne odgovara našem ironičnom značenju .. Ma neko bio pa ga zagubio
narodima koji nisu bili porobljeni od Turaka . Primjer je da u danasnjem Hrvatsko a i u Srpskome je puno turcizama , naravno sadasnji stvaraoci kulture to pokusavaju ocistiti i vjerujem da ce uspjeti ako nastave ovim
civilizacije koje su uništene od Stvaraoca vodom, vatrom ili kamenjem Oko 30 % posto rijeci je u nasem jeziku turcizam ali koliki procenat rijeci u nasem jeziku su germanizmi znaci li to istovremeno da smo i Austrijanci
hrvatska nacionalna katastrofa Sad je već i kravata na tapeti . Što se jezika tiče svi mi imamo niz turcizama , mađarizama, romanizama i inih izama, pa nas to ne čini niti Mađarima niti Turcima a bormeć niti
druge to nisu uspjele očuvati Zove se Služba za tvorbu novih riječi, kovanica i izraza ter uklanjanje turcizama , srbizami i inih izama . Najniža plaća je 15.000 kn ( nešto više od 2000 ) . Inače savka nova riječ
... Internet je brand, ... isto ko i gore navedeni proizvodi, .. Kada sam spomenuo Bosnu i 30 % turcizama , .. naveo sam to kao primjer da Bosna gaji svoj identitet kroz turcizme, ... sto vise turcizama to
sam spomenuo Bosnu i 30 % turcizama, .. naveo sam to kao primjer da Bosna gaji svoj identitet kroz turcizme , ... sto vise turcizama to veci musliman, .... dok hrvatska pokusava katalizirati utjecaje i ponovo
% turcizama, .. naveo sam to kao primjer da Bosna gaji svoj identitet kroz turcizme, ... sto vise turcizama to veci musliman, .... dok hrvatska pokusava katalizirati utjecaje i ponovo uvodi u rijecnik rijeci
Pogledajte mi smo se odrekli ne par rijeci vec cijelog jednog jezika i presli smo na stokavstinu koja je puna turcizma Ako se koristimo stranim rijecima onda bi to trebalo biti u izvornom obliku, kod pisanja i citanja
nesto sasvim drugo . U jeziku ( bar lokalnom slengu ) su nam se udomacili neki germanizmi, madjarizmi, turcizmi ili talijanizmi .. Gugi imas pravo, ... : top : ...... Joj, kaj to lupaš, pojma nemaš .. Si čula
arheologu Gyula László ( 1910 - 1998 ) Onoguri su ustvari bili Protomađari Búza ( pšenica ) je drevni turcizam . Boza je pivo " od pšenice ili prosa . Omiljeno piće Mađara prije dolaska u Panoniju Vásár ( vašar
jeziku ; ostali oblici : bölön, belény, begyen, belénd, böliny, bilind ) . Bölény / bölön također je turcizam od prije IX . st Zombor ( bizon ) kao turcizam postoji iu rumunjskom jeziku : zimbru ( = > FC Zimbru
belénd, böliny, bilind ) . Bölény / bölön također je turcizam od prije IX . st Zombor ( bizon ) kao turcizam postoji iu rumunjskom jeziku : zimbru ( = > FC Zimbru Chisinau ) U mađarskom jeziku iranizam, a u
dalo " urum " titulu . Eno ima jedna ploca kod Vega na kojoj se pominje urum zupi Prezime Agbaba je turcizam ( TV-novinar Gradimir Agbaba ) Prešao je njeki njegov predak koji se zagledao u lepu protinu kći Prezime
jezik ne postaje romanski, kao što npr. jezici Slavena koji su bili pod Turcima, unatoč velikom broju turcizama , i dalje ostaju slavenski jezici Što se tiče označenih riječi u zadnjem tekstu mogao bih zaključiti
i između ovih sa B. istoka i ovih iz Bosne ( dobro ima izuzetaka : manji gradovi gdje još prevladava turcizam ) . Napisala sam već da sam ja Muslimanka rođena tu u HR, nimalo drugačije ni ja ni moji nismo živjeli
Zakon nije na njihovoj strani, što je ova nesretnica i doživjela U Bosni nema gradova gdje preovladava turcizam . Šta se uopšte podrazumijeva pod turcizmom ? Vjerovali ili ne : rolleyes :, život u Bosni je sličan
nesretnica i doživjela U Bosni nema gradova gdje preovladava turcizam . Šta se uopšte podrazumijeva pod turcizmom ? Vjerovali ili ne : rolleyes :, život u Bosni je sličan životu u Hrvatskoj i bilo gdje drugo, s
Od Karlovca do Iloka Slavonija, ostalo mi je sve više manje lokalpatirotizam Nema više bosansizama i turcizama od talijanizama.Možda ih ima među muslimanima iz Gruža ali to je minorno jer oni pokušavaju čak biti
interpretacija francuske revolucije ... Relativiziranje je nastavljeno Upravo svjesno / namjerno uvođenje turcizama u leksiku bošnjačkog, se pravi otklon od tradicije . Nisam baš nigdje na svijetu vidio toliko svjesno
relativizirajuće, tako da mislim da se s namjerom izruguješ temi i povijesti Uopce nije tocno da Bosnjaci turcizme uvode u bosanski standard . To su termini kojima se vole sluziti ovi ruralni ili malogradjanski nacionalisti
sluziti ovi ruralni ili malogradjanski nacionalisti, ali zbilja nisi u pravu ako mislis da neka elita turcizme pokusava utopiti u standardni bosanski jezik . I varas se ako mislis da imena jezika svoj korijen imaju
pretpostavljam da je i najvažnija Neću ulaziti u to da li se zaista književni bosanski jezik vještački puni turcizmima , cyborg ti je pisao o tome . Recimo da se i puni . Taj jezik je u osnovi još uvijek isti kao i jezik
uticaju . Zadovoljan ? Nadam se da će ovo poređenje pomoći da uvidiš kakvu glupost tvrdiš A što se tiče turcizama , imaš ih i u hrvatskom jeziku, samo ti to ne znaš, jer su toliko " prionuli " . npr, jastuk, koji
" prionuli " . npr, jastuk, koji nema slavenske zamjenice I u bosanskom, srpskom i hrvatskom imas turcizme za koje mahom nema zamjenica . Postoje te rijeci poput kasike, jastuka, carapa, corbe itd., ali
te rijeci poput kasike, jastuka, carapa, corbe itd., ali nitko ne ubacuje suvisne i bespotrebne turcizme u standard koje nitko ne upotrebljava . U standardu nisam nikada vidio da netko pise pendzer ili hefta
ili hefta nego prozor i sedmica / nedjelja / tjedan . Ostalo je tih rijeci koje se opet krivo smatraju turcizmima , jer tu ima i perzijskih i arapskih rijeci . Cak i grckih, jer npr. nama je avlija poznata kao turcizam
turcizmima, jer tu ima i perzijskih i arapskih rijeci . Cak i grckih, jer npr. nama je avlija poznata kao turcizam dok su tu rijec Turci upravo preuzeli od Grka, odnosno adaptirali njihovu aulu Meni pričaš, čije
tradicionalni i novi ( u duhu Europe-šira zemljopisna pripadnost ) Što se jezika tiče, naravno da su turcizmi imali utjecaja na hrvatski ( i na neke sadašnje tipične hrvatske riječi recimo kat ), ali poanta je
riječi iz slavenskih izvora standardizira u jeziku . U bošnjačkom je suprotan trend i nastoji se što više turcizama standardizirati . Avlija, pendžer, hajvan su postale standardne riječi i nastoje se uvoditi u standard
oblačenja ), spremanja jela, stila gradnje kuća, uređenja interijera, imena, prezimena, utjecaja turcizama u jeziku, u glazbi, obrascima ponašanja ( vidljivo kod dolaska Austrougarske u BiH po predaji od
danas se za " život " umjesto turske riječi " jašam " preporučuje arapska riječ " hajat " i tome slično Turcizmima nije lako ni u Turskoj Kako je ovdjer gdje ja bivam preduboka noć, a sjutra je noví dan, odbavljam
osobe ? Ako da, taj zasigurno može potvrditi kako se bečlije i te kako bore protic svih onih srbizama, turcizama , romizama i tko zna kojih još ... izama Dragi moji, da li znate da na bečlkom groblju netko može
Ilidze Ne, zapravo su prilicno konzervativni, dedo je radio, a ona je bila doma Moji su koristili puno turcizama , ali rijec kahva od njih nikad nisam cula Piva ti sprzila oba neurona pa ne povezujes bas cinjenice
ja kao kontinentalac ni dan danas ne znam Nemaju oni svojih riječi za skoro ništa, sve latinizmi, turcizmi i novogrčki, plus nešto talijanizama iz venecijskog dijalekta . Prvi zapis na albanskom je iz vremena
hrvatske riječi Moje je djed čakavac, i za pekara kaže pek Usput, u BiH - ali i drugdje - postoji turcizam ekmedžija ( = pekar ), od kojega su nastala prezimena Ekmedžijić i Ekmečić Moram priznati da me je
ili za seljaka u mađarskom seljačkom ratu ( 1514. ) ; originalno značenje : pobunjenik ( vjerojatno turcizam ) Nije turcizam . Mađarska riječ kuruc nastala je od latinske riječi crux = križ ( zapravo : od cruciati
u mađarskom seljačkom ratu ( 1514. ) ; originalno značenje : pobunjenik ( vjerojatno turcizam ) Nije turcizam . Mađarska riječ kuruc nastala je od latinske riječi crux = križ ( zapravo : od cruciati = križari
teorije je Mátyás Bél / 1684 - 1749 / ) Danas ova teorija je demantovana . Svi lingvisti smatraju kuruc turcizmom ( khurudž = pobunjenik ) Postoji li prezime za Rumunja i još neke narode Koliko ja znam, Mađari su
navikne Pa i jest lokalni naziv, odnosno priobalni U Anićevom riječniku se kao književni izraz koristi turcizam dugme ... pa šad vidi . Nekakvo " okrugloprišivajuće zakopčavalo " baš i ne bi imalo smisla To bi bilo
bi imalo smisla To bi bilo najtočnije, iako se i dugme smatra književnim izrazom . Bez obzira što je turcizam Na koncu konca i boja i bubreg i bakar su turcizmi, pa se smatraju književnim izrazima . Sad kad spomenuh
dugme smatra književnim izrazom . Bez obzira što je turcizam Na koncu konca i boja i bubreg i bakar su turcizmi , pa se smatraju književnim izrazima . Sad kad spomenuh boju, postoji hrvatski izraz za boju, ali
naravno uporedimo sa sarenilom u samoj R Hrvatskoj ili Srbiji . Posebnu boju tom bosanskom jeziku su dali turcizmi koji su ga i izdvojili od ostalih i ucinili prepoznatljivim . ( ovdje milim na knjzevni Bosanski Jezika
pubertetlije ne razgovaraju satima, oni se radije ' esemesiraju ' i ' picsiraju ' - Boze, kojih li ' turcizama ' : eek : - ( palac im se vec razvio ... : eek : ) Tako ti jedino land line treba za broadband, kako
prezime ? Ili je turskog podrijetla jer " kara " na turskom znaci crno Kecske ( kečke, koza ) je stari turcizam u mađarskom jeziku . Dolazi u jezik između 500. pr. Kr. i 500. nakon Kr. ( Magna Hungaria ) Imamo mnogo
germanski i slavenski jos nije jasno Inače, kako pišu mađarski izvori, komló ( = hmelj ) je stari turcizam u našem jeziku To predsjednik-premijer svrstano je u današnje okvire, a mišljenja sam da se u ono
dolasku na žumberak Šimunovi - Šimunovići a službena varijanta je Delišimunović Delija je ocigledno turcizam i upotrebljavao se u Bosni i Srbiji, gdje nisu nikad culi za nekakvi talijanski " degli " . Znacenje
međutim, kako je malo tko od njih razmišljao o tomu kako se koncepcija malo srpski, malo hrvatski, plus turcizmi Bošnjacima može vratiti kao bumerang.Jer u toj koncepciji malo ovo malo ono u kanačnici se i bošnjački
Bosnjaka nije cak niti dijalekt hrvatskog jezika, nego je cisti hrvatski jezik natovaren sa srbizmimam i turcizmima 1. Hm, ajmo ovako, " po seljački " to pogledat, bez političke korektnosti . Makedonci općenito sebe
se nekad dovozilo srebro, od kojeg je Dubrovnik imao jako veliki profit To,, more,, je kod Srba turcizam , uzrečica bez nekog određenog značenje kao i,, bre,, U Dalmatinaca,, more,, u govoru znači
Slovenijom u ovom slucaju ) smatrao srpskim kao i jezike u njima . Danas Srpski jezik ima daleko vise Turcizama od Bosanskog . Primjeri : bre, pasulj itd Kad vec spominjes prezimena karaca je Turska rijec i korjen
iz Kazahstana 291 445, Uzbekistana 102 125, Tadžikistana 85 101 itd Kao što smo mi preuzeli mnoge turcizme , tako su i turkijski narodi preuzeli mnoge indoeuropeizme Od indoeuropskoga korijena sta - nastala
smislu tkalački stan ) . U poljskom ta riječ znači stanje, pložaj, pozicija ; stav Nije u pitanju turcizam , već iranizam Turci su tu riječ isto preuzeli od Iranaca Nisu samo Slaveni, već i Germani, pa čak
naroda.To istražuju generacije etimologa a rezultate su objavili u gomilama knjiga . Npr. : Škaljić : Turcizmi , Sarajevo, 1965 ; Smailović : Muslimanska imena orijentalnoga porijekla, Sarajevo, 1977., Šimundić
stranih osoba, navodno Bosanca i Hercegovca, jer mora da je sve njihovo Govore nekim cudnim jezikom turcizmom ?, mora da su se spustili iz brda i bok te pitaj odkuda, pa nije se cuditi ljudi su bili pod Turcima
govorili-hemija, hiljada, ali slap ( a ne vodopad ) i lješnjak ( a ne lješnik ) a imali su i puno turcizama , kao jaran-prijatelj, babo-otac .. Odjednom su bosanski pravoslavci odnekle izvukli " bre " i keva
također sudjelovali u ovom šovinističkom planu o podjeli jezika prema vjeri, pa su odjednom uveli tisuću turcizma u govor-sabur, kabur, džennetli salam i ostalo Ono što želim reći je to da u BIH postoje dvije regionalne
Potpuno si u pravu i slažem se sa tobom, ali pod " čisti i pravi " pod tim sam mislio bez utjecaja Turcizma , Srbizma i ostaloga, oni sigurno ne slušaju Cecu ni turbofolk, po tom pitanju su čisti i pravi za
Domuz, Jarak, Birimiša, Aras, Karoglan, Karamarkovic itd. . Ne znam nijedan narod koji ima ovoliko turcizama ... Pa to mora nesto da znaci Znači znači kako ne, znači da su nam oko 500 godina bili loši susjedi
početka ženidbi s Austrijankama ) Ne shvacam di ides sa time kada govoris da je Hrvatski jezik " pun " turcizama Sta je pisac sa time htio reci ? Da smo nastali od Turaka zato jer nam je jezik " pun " turcizama Pogledaj
" turcizama Sta je pisac sa time htio reci ? Da smo nastali od Turaka zato jer nam je jezik " pun " turcizama Pogledaj post iznad od zorobabel-a Što se tiče turcizama, njih definitivno ima više u srpskom, nego
nastali od Turaka zato jer nam je jezik " pun " turcizama Pogledaj post iznad od zorobabel-a Što se tiče turcizama , njih definitivno ima više u srpskom, nego u hrv. Neka plemena koja su govorila turskim ili bili
narodima . U govoru, u izrazavanju I onda, ako ce moje dijete da uci muslimanske arhaizme ili cak i turcizme kao nekakav maternji .. Ako ce da uci one novokomponirane bosnjacke nebuloze o srednjovjekovnoj Bosni
upravljanja istim iz političkih razloga, a ne iz neke realne potrebe . Zašto se iz hrvatskog ne izbaci turcizam " jastuk " ili " jorgan " ili kako iz dalmatinskog izbaciti " ijadu " ( hiljada ) Naravno segregacija
standard engleskoga ali nikako hrvatskoga jezika A moj dragi dječače, kad hoćeš u krevet glavu položiš na turcizam , kad se zanima vrijeme pogledaš u turcizam . a pod turcizme spadaju riječi koje su preuzete iz turskog
moj dragi dječače, kad hoćeš u krevet glavu položiš na turcizam, kad se zanima vrijeme pogledaš u turcizam . a pod turcizme spadaju riječi koje su preuzete iz turskog odnosno arapskog jezika Pazi sad, samo
dječače, kad hoćeš u krevet glavu položiš na turcizam, kad se zanima vrijeme pogledaš u turcizam . a pod turcizme spadaju riječi koje su preuzete iz turskog odnosno arapskog jezika Pazi sad, samo da te opomenem,
jezik ( donekle ) poznajem, trudim se biti pismen Kad odem u krevet glavu položim na jastuk, a ne na turcizam . A kad me zanima vrijeme isto ne pogledam na turcizam, nego na sat . Riječi jastuk i sat jesu turcizmi
odem u krevet glavu položim na jastuk, a ne na turcizam . A kad me zanima vrijeme isto ne pogledam na turcizam , nego na sat . Riječi jastuk i sat jesu turcizmi, samo ne znam kakve to ima veze . Hrvatski poznaje
turcizam . A kad me zanima vrijeme isto ne pogledam na turcizam, nego na sat . Riječi jastuk i sat jesu turcizmi , samo ne znam kakve to ima veze . Hrvatski poznaje neke osnovne islamske pojmove koje ja i koristim
ormarića ( škola radi u 2 smjene ) Zar bi učiteljica trebala sve držati u svom kabinetu Mislim da se radi o turcizmu , ili ? Ako je turcizam, nema što tražiti u udžbeniku iz hrvatskog jezika .. Činjenica je da nama
smjene ) Zar bi učiteljica trebala sve držati u svom kabinetu Mislim da se radi o turcizmu, ili ? Ako je turcizam , nema što tražiti u udžbeniku iz hrvatskog jezika .. Činjenica je da nama sve i svatko može napisati
za glavu odkada sam 43 godina vani, koliko rijeci se cuju " koje dolaze Bog te pitaj otkuda " .... Turcizam i mnoge rijeci iz svih pokrajina su se dovukle u hrvatski jezik ..... koje nikada se prije nisu upotrebljavljale
vrijeme dolaska Mađara . Avare koji dolaze s Mađarima zovemo Kabarima ( kabar / kavar = pobunjenik ; stari turcizam ) Čak ne moraju imati niti crnu kosu .. al oči su stisnute i nekako mongoloidne furtom .. Čak i ovdje
Pogotovo sto historijski gledajuci Srbi imaju jos dva naziva koje su koristili za Albance - Arbanasi i turcizam Arnauti, ali ni jedan od ova dva nema toliko negativan prizvuk koliko Šiptari ( a nisu vise ni u masovnoj
prazna sela ( stanovnici se povukli u planinu, nisu zarobljeni ) i zaplijenili stoku 2. Puno je toga turcizam , pa isto nisam čuo za nijednog Bajagića Turčina 2. Dotični pjevač Bajaga je prezimenom Bajagić, a
irelevantne Zgrožen sam Cerićevom majkom .. doista žalosno.Tragedija Bošnjaka i to onih koji tvrde da je turcizam kao pozitivno djelo postojalo u povijesti na Jugoistoku jest manjak neke logike koju iz ovog kuta ne
nije nikada culo Inace se sjecam i mislim da je najcistiji jezik dolazio iz Bosne ... ali ne mislim sa turcizmom ... danas mi je smjesno kada citam purgere, ustvari ja jesam imao kajkavski naglasak ali pod utjecajem
tipfelere ... i ne želim osiromašiti izražajnu moć našeg jezika, bilo trijebljenjem " nepoćudnih " turcizama , bilo ukidanjem grafema, niti ičim sličnim Dobro, nemam sluha . Kad Englez kaže juice je li to đus
govori ne razlikuju dž od đ, a neki dž od ž . Dž se često nalazi u rečima stranog porekla, osobito u turcizmima ( džep, džigerica, džamija, džin, dželat, pendžer ( pokr . ), hodža ), a i u posuđenicama iz
valjda popalit knjige iz knjižnice napisane tim slovima PA nema jer nije bilo ni turaka Zato nema ni turcizama kao šta su čarapa, mrkva, krevet, jastuk ... Ni slovenski nema turcizama . ZAto ni nema dž ALi zato
bilo ni turaka Zato nema ni turcizama kao šta su čarapa, mrkva, krevet, jastuk ... Ni slovenski nema turcizama . ZAto ni nema dž ALi zato koristi znakove d i ž kada se napišu tuđice iz južnog jezika I nije mi jasno
upotrebljavane od istoznačnica učenik / vreća 6. Osim toga se pojavljuje u riječima stranog porijekla - turcizmima , anglizmima, ... No, u mnogim stranim jezicima, npr. engleskom, postoji glas koji je negdje '
srednjejužnoslavenski dijasistem, pogotovo na srpski i crnogorski jezik jer je u njihovom jeziku najviše turcizama , ja kad sam ljetos bio u CG na moru prvi sam put čuo neke riječi-nove izraze, a sve su turskog porijekla.Jbg
Tursku, sta bi tek bilo da granici s nama . Opet, ne pricaju Bosanski vec Srpsko-Hrvatski s masom turcizama Nisu bili uvjek Bosnjaci, vec su to 15 god ponavljam, 15 god i to samo zato sto nisu imali drugog
standardizirane ili su izbačne iz upotrebe, dok je kod Muslimana obrnuto . Muslimani naknadno ubacuju u standard turcizme , koje imaju slavenske istoznačnice ( dvorište-avlija ) Ili u područjima koje je držala Austrija u
Ljubuškog, Čapljine i Čitluka ( pogledati knjigu fra Vjeke Vrčića o tamošnjim prezimenima ) . Starije turcizme na tom području su zamjenili kasniji talijanizmi jer se promjenila vlast, zato ih ima manje . Genetski
: Sinjani, Imoćani, Duvnjaci, Livnjaci itd. Potpuno isti narod - samo je preko granice nešto više turcizama Žao mi je što se ikavica gubi . Volim taj govor, i još ga se sićam, kad smo ko dica lov ' li rakove
. Da li je tursko Zamolija bi ako neko zna prezime jukić i pirija odakle potječu i dali imaju veze s turcizmom " Jukić " je postao od imena " Juko ", a to je od milja za " Juraj " . Prezime je naročito prošireno
Babac, Babec itd. .. razlika je u sufiksu Prezime nije tursko, ali je poluturcizam . Nastalo je od turcizma babo, koji znači otac, i hrvatskog nastavka - an, kojim se prave imena od milja ( babo - baban kao
milja ( babo - baban kao zec - zekan, mačak - macan, žućo - žućan, brat - bratan, Matija - Matan ) . Turcizam babo u hrvatskom se jeziku upotrebljava regionalno Po našem popisu iz 2001. Babani su Hrvati, a kod
valom izbjeglica tokom ' 90 godina prošlog stoljeća . Sama riječ " sevdah " nije čak ni hrvatska, nego turcizam donešen s Otomanskim imperijem u Bosnu Nisam turčin, niti su balkanski koncepti kompatibilni s hrvatskom
promahivati, pa su mu kršćani progutali h ( po istom principu i ' Ercegovina, ' Rvat i sl. ) . Mahrama je turcizam Pokrivanje žena je tipični bliskoistočni običaj, ima podataka da su žene Isusova vremena izlazile
spaljuje ili Bog ? Pisao sam o interakciji izmedju djela i dogadjaja . Ako ima nekih termina ( arabizama, turcizama i sl. ) koje ne razumijes, javi .. 2. Ako su stvorenja ( ovisna u esenciji ) samo manifestacija Njegove
koji su i inače malo intelektualno uskraćeni pa svašta pričaju Iako ja kažen i " Evala " šta je u biti Turcizam , ali je dosta ukorjenjen na cilom Šibenske županije i malom dilu Zadarske Ja mislim da dodje od vala-u
fermentacijom.Proizvod je raširen u svim krajevima koji su bili pod turskim utjecajem 3. čorbe razne - također turcizam , poznato je da je svaka janjičarska tatktička jedinica zvana soba imala osobu zvanu corbashi, čija
rijeci i izraze Identicnu taktiku pokusavaju provoditi Bosnjaci, kroz tzv. bosanski jezik proturaju turcizme i slicno, na kraju je paradox takav da ispada da neka nepismena muslimanska starica govori knjizevno
ekavice kako bi se objasnilo to pravilo Čitav jezik ti se sveo na jedan sufiks i to koliko se upotrebljava turcizama i drugih stranih izama u tvom jeziku Ja svoj jezik imam, i tebi ne odričem pravo na tvoj . Lingvistički
knjige tiskane latinicom ali u Sarajevu, prevođene su doista jednom mješavinom Hrvatskog, Srpskog i turcizama . Mi smo to zvali Bosanski jer nije bio ni ekavica, ni ijekavica nego neka kombinacija . Sad se to
nacionalnoj državi naprosto smiješna i pokazuje tvoje duboko neznanje . Uostalom, sama riječ Bošnjak je turcizam . Nadalje, vjernici crkve bosanske nisu se nazivali bogumilima, nego, jednostavno, krstjanima .
ja nekad totalno neusiljeno i prirodno zbog stare kažem i kacavida ... zavisi s kim pričam . Pa ima turcizama , srbizama koji su se ' dotepli ' sa srpskim jakim kulturnim utjecajem . Tu mislim na prejebene filmove
posredstvom Mreže u hrvatsku svakodnevicu ) te potragu za njihovim hrvatskim alternativama Započnimo s turcizmima koji su, ako izuzmemo latinizme i grecizme, među najbrojnijim tuđicama u hrvatskom standardnom jeziku
sokole ... ) Kušin je talijanski ( odnosno općenito romanski, iz latinskog je inačica ), jastuk turcizam i dio standarda . Naša bi iskonska riječ trebala biti blazina, ali ona ima i značenje pokrivača Al
) Predlažem temu o udomaćenim tuđicama te potragu za njihovim hrvatskim alternativama . Započnimo s turcizmima Evo riječ koja odgovara svim uvjetima iz uvodnog posta . Uz turcizam čizme postoji stara hrvatska riječ
hrvatskim alternativama . Započnimo s turcizmima Evo riječ koja odgovara svim uvjetima iz uvodnog posta . Uz turcizam čizme postoji stara hrvatska riječ škornje Dakle, kratko i jasno, odakle u Dalmaciji naziv škver
reči sjutra, a kao što svi znamo sa jutrom počinje novi dan Odkud dolazi ta rijec i sto znaci To je turcizam tj. arapština " Vallah ", a konkretno ne znam šta znači na arapskom Nisam siguran da ima veze sa turskim
pozovu, onda samo malo on posloži stvari i tera dalje Netho reče da je novobosanshi ustvari srpski sa turcizmima Reče zenički metalac koji obožava " urbanu " gerilu sa arapskim maramama preko glave Phametnjakoviću
bosanskom, kemija pravilno reći Također smijurija je da naknadno, s vremenskim odmakom se standardiziraju turcizmi , za koje postoje slavenski izvori Sapienti sat . To mogu samo Poturice Dok bosanski standard, u skladu
prezimena karadzic, samardzic, basic, pasici, serdari, bebeci, kol aci ... oni jesu proizisli iz turcizama i ta cinjenica nije sramotna za nas Hrvate . Franic, Stipic, Dujic, Blazic, Maric, Josipovic,
imam nekakav odgovor .. Kao prvo 100 % sam siguran da bez obzira na česta prezimena koja u sebi imaju turcizme kao korijen, u tim ljudima nema nikakovog turskog porijekla .. Nije to teško za objasniti jer i kod
je to prezime uglavnom u Hrvata Da ali nastanak prezimena me zanima . Što znači prezime Čale ? Jel to turcizam Djuro Gavrilovic je, pretpostavljam, pokatoliceni Srbin . Kad su njegovi pokatoliceni, ne znam,
i istorijske materije ni ne intersuje već samo kontriraš tupavo Aleksije, otkad to Srbi ne koriste turcizme A evo i najnovije Lava ( http://www.youtube.com/watch?v=ht5OY_ZRXvo&feature=player_embedded ), odlična
probati, bas u toj razlici je i zanimljivost Alo štoljpi ?, leksik nije jezik, a i kod vas ima dosta turcizama , naročito po " katovima i dućanima " Najbolje je fora sa " Topnicima ", top je turcizam a oni ga
ima dosta turcizama, naročito po " katovima i dućanima " Najbolje je fora sa " Topnicima ", top je turcizam a oni ga šatro slavenizirali pa umesto topdžija kažete topnik Tako je, ali u mom kraju je sjutra došlo
kako bi se to trebalo reci na knjizevnom jeziku ? Kaslic je, koliko znam, germanizam, sanducic turcizam . A kako je pravilno Naski negovorim jer u kuci smo uvjek govorili Hrvatski.Sad dali je knjizevno ?
seljački je kad netko stalno kajka, stalno mu je bilo ili lipo, itd., a da ne govorim o srbizmima, turcizmima , pretjeranom guranju engleskih riječi, itd. Po tome se vidi da netko nikad nije previše komunicirao
.. Jah, mlada nacija, narod star kojih 15 godina, štaš, pubertet .. Nastojanje standardiziranja turcizama u leksiku bošnjačkog / bosanskog jezika je žestoka nebuloza Nezabilježeno kod modernih nacija retroaktivno
bogohulne " psovke u kojima se psuje sve što je vezano za religiju ili vjerovanje, čak u Bosni ljudi psuju turcizme , jer te riječi liče na nešto islamsko Neko je ranije napis ' o da ateisti vjeruju da je religija proizvod
reprezentacija, kao zajednickih ekipa Oni nemaju svoje riječi bukvalno za ništa . Ono što nisu anglizmi, turcizmi su ili hrvatske riječi, poput kišobrana, gromobrana, rukometa, košarke Znači bolji smo u temisu
su nama bitna značenja imena, koje ti je najljepše Hajvan je životinja kao što je insan čovjek ... turcizam ... to što je " neko " izbacio slovo, to je njegova stvar .. Moj tata je Asim, a Sinan Sakić onaj
prevod Doista koji bi bili prevodi za flail, morning star i mace Sad sam pronašao i da je topuz zapravo turcizam A postoji i hrvatska ( valjda ) riječ : KIJAČA Ukratko, misterija je razriješena . Nije to bio brod
ne uz svako prezime Meni je prva asocijacija uvijek bila amajlija Ali dobro, to je kod nas rijedak turcizam I ime mi je super, k ' o sto vec rekoh, tako mi se zvala prabaka Od studija koji vam
kakanjskih Hrvata - meni je prirodno da postaju svjesniji svojeg nacionalnog identiteta i da, npr. odbacuju turcizme koji su im nametnuti turskim porobljavanjem . Pogotovu ako žive u Hrvatskoj Brankec, ako ja ubijem
demorkatskoj Austriji bio jedan Hitler " Ime, jezik, geni ... sta je vise potrebno od toga ? Jezik ima vise turcizama .. pa sta Pitanje je bili ti uopste razumio Hrvata iz srednjeg vijeke ... o Srbima da negovorim Jezik
Upitno i nebitno, eno Mađari su nedavno otkrili da su prakrično čisti Slaveni . Jezik, ajde, ima dosta turcizama , ali je u biti ostao svoj Sve skupa, nedovoljno za tvrdnju nasljedovanja Pogledajmo sada Hrvate -
al ako nije glup ... kako onda nije na vrijeme shvatio da je potez nekulturan Ne razumim se bas u turcizme ali ovo sam zapamtila kao vrlo korisno Ja ne bih bas frajere dijelila na glupe i pametne .. vise bi
komunističkim i vratili na staro Možda bi paralela bila kod nas pisanje zadataka zadatci Dž je u principu turcizam , a kao parnjak č kod jednačenja po zvučnosti se komotno može promjeniti sa đ ( kao što većina ljudi
kako to da u hrvatskom jeziku, koga po misljenju forumskih lingvista su Srbi ukrali postoji ovoliko turcizama , kako izdanci tako naprednog naroda da govore ovoliko reci divljaka iz Anadolije .. Nije da me " interesuje
čuo a za ostale ima barem pola hrvatskih zamjena . U svakom slučaju nam jezik sigurno nema na tisuće turcizama i općenito stranih riječi kao vaš a koliko je taj jezik " vaš " najbolje govori činjenica da se u srpskom
pedigrea .. Šta je vama sa tim vlasima, jel to neka opšta histerija Kamenjarci Hrvati djevojko imaju više turcizama nego drugi Hrvati Dakle po tatarskom šor je avlija amože biti i cesta Preći će na PET ambalažu i bakrenu
baš ti ja nemam nimalo igbala Nevjerni su butum Proroku i Ćabi I kadije mudre zaklimale glavom Previše turcizama ukazuje da je ipak riječ o šaljivoj pjesmi Kako moze biti " previse " Turcizama ? Vracamo li se opet
zaklimale glavom Previše turcizama ukazuje da je ipak riječ o šaljivoj pjesmi Kako moze biti " previse " Turcizama ? Vracamo li se opet na temu " nema sanse da ljudi ovako govore ? Najbolji opis Srba koje sam ikada
U Hrvatskoj nitko ne govori ajkula Seljaci koji žele ispasti urbani .. Vecina ovih Srpkih rijeci su turcizmi . Pantalone : lol : : lol : . Koja glupa rijec Taj tvoj turcizam izlazi iz fr. oantalon ili iz it .
urbani .. Vecina ovih Srpkih rijeci su turcizmi . Pantalone : lol : : lol : . Koja glupa rijec Taj tvoj turcizam izlazi iz fr. oantalon ili iz it . pantalone, sve izlali iz lat U Jugoslaviji je i Slovenija dobila
kao nove, za uvo pomalo komicne .. Na tome bi i Srbi trebali poraditi jer imaju neobicno veliki broj turcizama i ostalih tudjica u svom jeziku A odakle dolazi onda " bok " ? Meni je ono dudu-ovo objašnjenje sasvim
zapadni-proto-južno-slavenski . Zanemari vokale i poluvokale, naglaske tj. izgovor, germanizme, romanizme, turcizme i ostale izme, iskopaj malo arhaičnije riječi i jezična interakcija je tu . To ne znači da imaju zajedničkog
sagledati i jednu i drugu pa onda donositi sudove .. I nemoj zvati naše pokušaje purifikacije jezika od turcizama ( čiji je " srpski " jezik pun, konstatno bre itd. ... ) jezičnom mastrubacijom Citam Feral slusam
u svijetu Hvala na razumjevanju . : ) Btw . primjeti kako sam sebi nabacuješ " poturčenjaštvo " i " turcizam ", pa se poslije nemoj ljutit na one koji udovaljavaju tvojim željama Je, to je u Sarajevu moguće
više zla no koristi . Ako nisi znao, pojmovi " kmet, paša, sijelo " i " haračlija " koje koristiš su turcizmi , i ako odgovaraju tebi, odgovaraju i meni, kao i tvoja sveukupna osobnost Suti dobro smo prosli
su odjednom poceli govoriti jezikom koji nisu nikada koristili i ne znaju znacenja nego samo neka je turcizam , germanizam ili ne znam ni ja sta drugo .... puno je toga Kao prvo : Turski hvala se kaze " Tesekur
no to je moja osobna procjena i prema vlastitim iskustvima iznesena I na kraju rekoh da se ubacuju turcizmi ali i germanizmi i jos puno toga, tako da ne vidim razlog da se osjecas osobno prozvana Tada sam pregledao
vam je prilika da naucite vlastiti jezik, a vi se ovdje RAZBACUJETE " balkanizmima ", srbizmima te turcizmima Ako si pocetnik onda nemozes raditi napamet moras u nekom programu, .. frontpage ili dreamweaver
danasnjeg Glede Albanskog Jezika, otkud tvrdnje da je to jezik Ilirskog podrijetla ? Taj jezik ima više turcizama , talijanskih, Grčkih i Rumunjsko-Tracijskih rijeci nego što Francuski ima ROMANSKIH, Dobro, mala
) " Zid " se uvrijezilo kao pezorativno obzirom da se tako nazivalo u NDH " Cifut ", originalno je turcizam , postalo je pejorativno zahvaljujuci tome da su primarno Srbi koristili rijec " cifut " kad su izdavali
U to vrijme jezik je prihvatio veliki broj njemackih rijeci koje se i danas upotrijebljvaju, pored turcizama iz ranijeg perioda S druge strane su Srbi i Hrvati iz susjednih zemalja ponukani panslavistickim pokretom
drugo nego " srpsko-hrvatski " kojeg su komunisti forsirali za vrijeme Jugoslavije ? Ubacili ste hrpu turcizama i zadrzali srbizme . I proglasili ste ga " bosanskim . Kao da nam nije dosta tvojih nebuloza pa nam
srbizme nego preuzimate tuđe kako u jeziku tako i drugdje Prvi put cujem rijec " srbizam " . Cuja sam za " turcizam ", ali " srbizam " mi je nesto novo Kako postoje talijanizmi, germanizmi, turcizmi, tako postoje
Cuja sam za " turcizam ", ali " srbizam " mi je nesto novo Kako postoje talijanizmi, germanizmi, turcizmi , tako postoje i srbizmi Samo što su ih neki onako džuture smtrali da je to sve ionako naše . Nakon
za pokupit srbizme, a da ih kao dijete nisi ni svjestan Zaboravih reći, da su ti srbizmi uglavnom turcizmi koje su Srbi koristili, ali to najbolje govori o bogatstvu srpskog jezika Srpski jezik sam po sebi
jezika u doprinosu je jezika Crnogoraca, raseljenijeh po Srbiji . I, ruku na srce, i u zajednicckijem turcizmima i kroatizmima I to je točno, Srbi uporno negiraju činjenicu da je Šumadija bila pustara u vrijeme
turskim zakonima, a da turska nije pala, jos dan i danas bi bili.Sta se tice turskog jezika, imate vise turcizama , nego itijedna neturska drzava na svitu, i da niste bili na granici i u kostanom ratu gdje smo vas
razne anglicizme koji su jako popularni kod omladine ( " stage ", " styling ", " cool " ... ) . A turcizmi su još uvek u živoj upotrebi, Treba reći da su mnogi naši lingvisti bili popustljiviji prema turcizmima
turcizmi su još uvek u živoj upotrebi, Treba reći da su mnogi naši lingvisti bili popustljiviji prema turcizmima mnogo više u odnosu na neke druge reči . Hrvati su često bukvalno prevodili češke reči stvarajući bohemizme
nametnute . Naprotiv zrakomlat nije hrvatska riječ u upotrebi nego riječ silom nametnuta . Dok su mnogi turcizmi i slično ušli prirodnom upotrebom ušli u upotrebu Nama nije nitko kriv što mi nismo izmislili kompjutore
itd Za vrijeme Jugoslavije ljudi se nisu mogli ni verbalno suprostavljati silom nametnutim srbizmima, turcizmima i kojekakvim - izmima - kostalo bi ih glave . Od 1945. do 1991. hrvatski je jezik bio ustaski, cak
je džezva . Kod nas se u dijalektu koristi i ibrik sa istim značenjem Nema na čemu . Znam da je ibrik turcizam Ahil je u pravu ; lingvistika mi je jedna od specijalnosti pa se javljam . Ibrik bi bio lonac za kavu
pravoslavci i katolici i to u većini . Istina, neki su popolumjesečeni ( BiH, Albanija ), došlo je mnogo turcizama , ali opet nitko nije smještan u rezervate niti je ijedan jezik iskorijenjen ( ne nalaziš danas " Native
istog porijekla kao i štrudla i krafna . Jedno su romanizmi, a drugo germanizmi Ovisi što želiš reći . Turcizam hajde ( bez h karakteristično je za štokavce kojima taj fonem nije prirodan ) služi za poticaj, dok
madjarski i talijanski dijele sudbinu slavenskih jezika Ono sto mozete uciniti jest ocistiti vas srpski od turcizama i anglizama, ali se ismijavate kada Hrvati kazu nogomet na slavenskom, smijesno vam je kada Hrvati
jebiga štaš ' imate peh . Džaba vam bilo što ste prihvatili srpski jezik i govorite po Vuku ( sa nešto turcizama u zadnje vrijeme doduše ), džaba vam što ste prednjačili 50 godina u sotoniziranju ustaša ( iako vam
su bukvalno par dana nakon izbora formirali Vladu Hajde, hajdemo, hajdmo, hajdede .. Turcizam ( haydi, hayda = " miči se ", " idi " ) . Budući da h nije organsko štokavštini, češće se javlja
gdje mogu pronaći etimologiju određenih riječi Btw, glagol hajt " ( tjerati / goniti / hajkati ) nije turcizam u mađarskom jeziku, to je ugrofinska riječ Koristi se na cijelom Balkanu kao i u Turskoj . Ne vjerujem
nisu verovali da ćete poštovati PLAN Z4 iako je poslednjeg dana podpisan i tako je bilo ... Sandžak je turcizam a u pitanju je Raška, a poredjenje je neadekvatno .. Suviše nas ima u odnosu na ostale republike pa
Istočnu Hercegovinu ( okolicu Stoca i krajeve između Popova Polja i HR granice ) Riječ je " burazer " turcizam ( turski " birader " ) preuzet iz perzijskoga ( perzijski " birader " ) . U albanskom se jeziku također
je cilj u cijelu Fedraciju uvesti neki jezik za koji ne postoji ni gramatika, ni pravopis, sa puno turcizama i ubacivanja slova " h " u riječi gdje im je mjesto i gdje nije Cilj je da djeca prestanu govoriti
godine srpsko hrvatskog u jugoslaviji kao i danas nametanje tzv. bosanskog ( ustvari srpsko hrvatskog turcizmi ) da je najbolje njegovat svoju kulturu, jezik i običaje, a da je vrlo primitivno nekom nametat svoje
to tebi pricati ; i takvima poput tebe Bosanski jezik ima i gramatiku i pravopis, kao i hrvatski . Turcizmi su u BiH u upotrebi kako među muslimanima, tako i među drugima . Prisjeti se kako ti je baka govorila
glasovnih skupina ks, ps, i nekih drugih teško izgovorljivih slogova . Dakle, trebala si reći " s puno turcizama ", a ne " sa puno turcizama " . Stalno korištenje " sa " specifično je za bosanski . Pa se ti sračunaj
nekih drugih teško izgovorljivih slogova . Dakle, trebala si reći " s puno turcizama ", a ne " sa puno turcizama " . Stalno korištenje " sa " specifično je za bosanski . Pa se ti sračunaj kojim jezikom govoriš Kada
prijedlogom s i sa je razlikovno hrvatskog i srpskog . U vas je koliko znam oboje dopušteno Što se tiče turcizama , naravno da je 400 godina bilo utjecaja jezika . Ovo što ti nama pokušavaš reći, recimo činjenicom
tipično za malograđanštinu i polupismene tipove Šta nekog briga kako ću ja govoriti i učiti . ako ne želim turcizme učiti neću ih učiti Ovo je izdano u vrijeme Benjamina Kallaya, austrougarskog namjesnika u BiH, koji
dušu za njega dala Nisam to ni rekao, ni ti je to tako u bosanskom jeziku . Ima možda samo nekoliko turcizama više nego u hrvatskom . Poanta je da se vi stidite vlastitog govora, kao i drugih običaja koji ističu
u gramatici, koja su neovisna / autonomna o hrvatskom ili srpskom . Nema niti u leksici, a da nisu turcizmi , osim možda dvije tri riječi . Čudno Interesira me tvoja tvrdnja da bošnjački ima nešto više turcizama
turcizmi, osim možda dvije tri riječi . Čudno Interesira me tvoja tvrdnja da bošnjački ima nešto više turcizama od hrvatskog . Koji su to konkretno Dakle, dade se primjetiti da na podforumu Lijepa naša
ali nije sa same ceremonije .... vjerojatno su tu sliku neki već vidjeli .. Kralj i kraljica - isto turcizmi ? To sam čula u jednoj epizodi ... pa višnja, patlidžan, krevet, koje su se udomaćile kao ' našizmi
hoćeš, vjerojatno su i Turci poprimili neki naš slavizam, naljutit ću se ako nisu . : p Ili su neki turcizmi zapravo slavizmi, tko zna Nešto sam čitala da je Turska, iako muslimanska zemlja, ali politički
zalutalih u sile Osovine Jesu li generacije naših djedova govrile : OK, cool, fuck ili moron Koliko se turcizama uvuklo u govor bosanskih Hrvata i Slavonaca Kacavida i šrafciger se ni u talijanskom ni u njemačkom
se može od 17. st Ima nogometaš, igra za naše klince Armando Mance To se odnosi na prezime Biličić Turcizam " bilik " ? Gdje je on zabilježen Biličić je nastalo od staroga muškog imena Bilica ( Bjelica ), izvedenoga
Solinu i Ružiću po 60, Zagrebu 50 Riječ búza postoji i u mađarskom, kod nas búza znači pšenica . Stari turcizam iz vremena prije dolaska u Panoniju ( V. st. prije Kr. - VI . st. nakon Kr. ) Zna li itko ista o prezimenu
Hrvatskih prezimena Ovako, evo to je ono što sam ja pronašao . E sada, govori se da je prezime nastalo turcizmom kao i mnoge riječi u Hrvatskom jeziku pa sam se poslje iskopavanja svih ovih podataka bacio sam na
to na kraju svega da je prezime Bašić koje je eto 32. najčešće prezime u Hrvata samo običan jezični Turcizam nametnut pokorenom slavenskom stanovništvu ili možda čak prezime Bašić nije uopće nastalo Turcizmom
jezični Turcizam nametnut pokorenom slavenskom stanovništvu ili možda čak prezime Bašić nije uopće nastalo Turcizmom već po nekakvom dalmatinskom mjestu tipa Baška voda itd. a i u " poljičkoj Kneževini " u Dalmaciji
srce, srdit, srdjela i dr Da, to se u potpunosti slažem . Uostalom, cijeli jezink nam je propleten turcizmima ali i drugim jezicima . Kao što smo za vrijeme A-U poprimali mnoge Njemačke i Mađarske riječi u govor
ikada spomenut / zapisan je nekakav Katolički svečenik u Dalmaciji, što me dosta zbunjuje, zar je Turcizam tada bio toliko već ukorjenjen da je to npr u njegovom slučaju značilo da je on rođen kao katolik,
slučaju značilo da je on rođen kao katolik, Hrvat, i svejedno dobio prezime koje je nastalo jezičnim turcizmom ? Koji su Bašići ajmo reći " originalni ", ovi Katoličke vjeroispovjesti koji su ujedeno u večini
religiskoj pozadini osobe, što znači Hrvati Katolici bi isto dobili takvo prezime čisto zbog utjecaja Turcizma na Hrvatski jezik Mišljenja onih koji se razumiju u geneaologiju pa i laika na ovu temu su dobrodošla
njegovom porijeklu nemožemo ništa s sigurnošću reći ( naravno bez dublja istraživanja ) ... to što imaš turcizam u prezimenu ne mora značiti - i vjerojatno ne znači - da su ti preci bili Turci ili muslimani .. Zanimljivo
- da su ti preci bili Turci ili muslimani .. Zanimljivo, sada ih je našlo . Znači ipak je u pitanju Turcizam , baša = poglavar etc . Još sam našao u međuvremenu par tekstova gdje neki iz saznanja o valstitoj
odgovorni za dodjeljivanje i stvaranje tih prezimena ili Crkva i svečenstvo samo već jezično pod utjecajem turcizma ? Jer kako rekoh, prvi zapis Bašića je svečenik u Dalmaciji, to jest u Poljičanskoj kneževini i večina
hipokoristik od " babo " ( = otac, svekar, tast i dr. ) . - Vjerojatno je da su neka prezimena postala i od turcizma baša . U Vojnoj krajini kaplar se zvao baša ( a bio je kršćanin ) . To je nekome mogao postati nadimak
želju za demistificiranjem značenja i nastanka prezimena Jer čuo sam više mogućih teorija, jedna je Turcizam od Baša, jedna je ova koju ti spominješ Hrvatski nadimak i ime Baša, pa po mjestu Baška voda, pa
temi sa člankom o tome iz tog rječnika ( Hazu / Jazu ) Jer što me muči kod prezimena, da je obični turcizam i da se dodjeljivalo isključivo ljudima pod utjecajem Otomanske vlade onda bi po toj logici ih bilo
Dalmaciji gdje je prvi puta spomenuto, i svi su po redu Katolici i Hrvati . Iz tog razloga mi teorija o turcizmu ne drži previše vodu, jer da je stvarno to Turcizam onda bi u istoj mjeri tog prezimena bilo i u Hrvatskoj
Katolici i Hrvati . Iz tog razloga mi teorija o turcizmu ne drži previše vodu, jer da je stvarno to Turcizam onda bi u istoj mjeri tog prezimena bilo i u Hrvatskoj, BiH, Srbiji, Crnoj Gori i sličnih verzija
spominje u Varadinskom registru ( XIII . st. ) kao Horvát . Bán je ime lokalnog potoka Ne mora biti turcizam . Cer je vrsta drveta i imamo dosta " drvenih " prezimena Javorovic, Hraste, Lipovac, Drenovac ..
stvaranja " licemjernog govora " podijeljenog po nacionalnosti.Tako su Bošnjaci silom povećali broj turcizama , Hrvati počeli nasilno upotrebljivati " bok " i " tisuća ", dok Srbi silom govore ekavicu, da bi
konstruktivno raspravljati i kad prestaneš bulaznit gluposti i omalovažavat forumaše To su sve mađarizmi, turcizmi i romanizmi za stanovnika Bosne Pevo i osnovno, nije BOŠNJAČKI bio zvanični jezik nego srpski . Ovakve
poređenje nisu ubrojani Srbi zapadno od Morave . A povodom liste termina koje se pogrešno tumače kao " turcizmi " ( specijalno od vremena austrijskog poslušnika Vuka Karadžića koji nije poznaovao sanskrit niti je
riječi je takvo Ja čujem dosta računalo, na poslu pogotovo I kasika i kapija nisu nikakvi srbizmi, nego turcizmi I mozes ih cuti i u krajevima di srba gotovo i nema A evo iz istog teksta i citat, dakle posto su
Hrvatske . A camundongo je vec primijetio da je u Slavoniji masa srbizama ( doduse etimoloski vecinom turcizama , ali uvezenih iz Srbije i pod jakim utjecajem srpskog jezika ) : peskir, komsija, ... Jebala ih
Srbi u HR ) i iako je razlika izmedju slovackog i ceskog puno veca nego izmedju srpskog i hrvatskog Ti TURCIZMI , nikako, ali nikako, pa ni uvjetni srbizmi, nisu stigli u tolikoj mjeri iz Srbije, već masovnim
strane, ne . Mirkovci nisu šokačko selo pa njihova ekavica nije isto kao u hrvatskim selima Što se tiče Turcizama , oni su dugo u tradiciji pučkog govora i nemaju veze sa Srbima . Pa ako šokac kaže peškir to je zato
tog " panonskog bazena " umjesto da pridonesete tom uljepsanom imidzu Hrvatske i da, dakle, odbacite turcizme i narodnjake, vi bas naprotiv - turcizme i srbizme te narodnjake prihvacate vise nego ikad prije .
pridonesete tom uljepsanom imidzu Hrvatske i da, dakle, odbacite turcizme i narodnjake, vi bas naprotiv - turcizme i srbizme te narodnjake prihvacate vise nego ikad prije . I ne bi bio problem sto se u neformalnim
I ne bi bio problem sto se u neformalnim situacijama ( KOLOKVIJALNO ) koriste ti u vas vec stoljetni turcizmi , kojih u hrvatskom knjizevnom jeziku nema . Nego i na televiziji i radiju ( HRTV ) stalno slusam od
jeziku nema . Nego i na televiziji i radiju ( HRTV ) stalno slusam od Slavonaca isti taj govor s masom turcizama , srbizama i sl. kao kad govore u sebe doma Pa jebote, ja sam Dalmatinac, ali ovdje ne pisem dalmatinski
koriste voditelji . Srbizmi, gdje ih ima, relikt su iz 20. stoljeća i nisu u duhu hrvatskoga jezika . Turcizmi su nešto drugo, a imaju veze i s porijeklom Šokaca . Dio su tradicije a i suludo je jezični puritanizam
čut ćeš jezik koji je daleko bliži standardu, nego u bilokojem gradu Dalmacije . To ti jamčim . Inače Turcizmi su najčešći u štokavskom narječju pa bi bilo zanimljivo pitati nekoga iz Dubrovnika imaju li ih oni
kaže " krompir " . I moja baka koja govori nekom ekavicom kaže " krumpir " . Od tuđica u Slavoniji i od turcizama i od srbizama daleko je više germanizama i ungarizama No bitno da mi imamo tebe da nam sve objasniš
čovjekovo domoljublje .. Provjerio sam u Anićevom rječniku hrvatskoga jezika, postoji riječ komšija kao turcizam . Šteta što je Anić preminuo u Gospodinu pa mu se ne možeš obratiti da mu objasniš nedomoljubnost stavljanaja
bitno Tocno, ovo je tema o ekavici u Slavoniji, ali vas je dosta skrenulo s teme spominjuci srbizme te turcizme u Slavoniji pa sam se i ja nadovezala i nema uopce rijeci o politickom gnjevu Pznajem jako dobro Okucane
ulica spominje, na nju se odnosi ... jedna ulica u centru Beograda nosi taj naziv . Izgleda da je turcizam , ali ko zna Padom Despotovine Mačva 1459. godine dolazi pod vlast Turaka . Od 1464. godine mađarski
sanjala da mi je umro stari ( jedno tri puta ), i sad ovo . Hi, hvala na linku, ali ovdje ima tako puno turcizama , ja nista ne razumijem Moze li mi netko protumaciti moja dva sna ? 1 ) sanjala sam kako sam svog brata
otvorenoga vokabulara, pa nek život odluči što će ostat što će nestat . Jezik je obogaćen romanizmima i turcizmima , danas već i anglizmima, pa ima mjesta i za srbizme i kroatizme ako odgovaraju duhu crnogorskoga
sve Jelene da se okupe u jednoj sobi " Ne mre bolje neznalico štokavska prepisivačka . Ćut fukaro / turcizam / pokrij se ćebetom / opet turcizam / i srami se . kaj postavljaš pitanja na koja si već pročitao odgovor
sobi " Ne mre bolje neznalico štokavska prepisivačka . Ćut fukaro / turcizam / pokrij se ćebetom / opet turcizam / i srami se . kaj postavljaš pitanja na koja si već pročitao odgovor u priručniku .. Ali nisam napisao
više boli netolerancija ili pravopisne pogreške Došli turci i bili preko 500 godina u Bosni ali danas turcizama ima više u srpskom nego u jezicima na području BiH Ono u što su Bogumili vjerovali Inače ne sudjelujem
recimo . Bednjanski govor . Mocijska tvorba, to bi bilo zgodno, jako . Usvojenice u hrvatskome - turcizmi , germanizmi, latinizmi, galicizmi, grecizmi, talijanizmi ... Razlike između hrvatskoga i srpskoga
tako može pjevati.Znači, ugledni građanin tog grada, Hrvat, obožava i pjeva sevdalinku, pjesmu punu turcizama i stare bosanske historije Slušaš li ti sevdah ? Počni, pozitivno će uticati na tebe Nekada je zbilja
Raponji, Grki, Risi Prezime Čuljat ti ima na Korčuli, čini mi se u Vela Luci Zanima me korjen rječi ( turcizam pretpostavljam ) I dali znate gdje ih u bosni ima Sveti nikola je zaštitnik Komiže Od kada se vode
kaže " ako te ja smustafim .... " u smislu ako te udarim, opalim, šljapim i sl. . Nema u rječniku turcizama ... " Treso ne treso, posljednja kap ode u gaće " kaže se za muško pišanje .. Zato bi trebalo imati
s Jurjem Khevenhillerom, a onda ga je Krleža preuzeo kao takvog iz jednog od tih izvora Kvotao sam turcizme iz prijevoda F. Villona . Mislim da je u ovoj raspravi poenta u upotrebi turcizama kod naših istočnih
izvora Kvotao sam turcizme iz prijevoda F. Villona . Mislim da je u ovoj raspravi poenta u upotrebi turcizama kod naših istočnih susjeda Strgnem joj pojas, il ' štogod od ruha J. Ćirilov u spomenutom rječniku
prijeglasom Nedosljedna je jako historiografija, osobito starija, kod prijevoda imena Pa, znamo da turcizmi dobro dođu i u hrvatskom jeziku Slažem se . Samo Jonkeu ih nitko nije izbacivao iz tekstova . Hajde
se mijenja i koja se kroz vrijeme razvija ...... recimo sasvim je sigurno da je srpski jezik bogatiji turcizmima i istočnjačkim utjecajem, dok je hrvatski vise pod utjecajem talijanskog ili germanskog ...... Kako
knjiga i našla da to znači " hvala " Šućur je od turskog " hvala " ( dosta prezimena u tom kraju su turcizmi poput Gudelj, Kujundžić, Bašić, Buljubašić, Đuzel, Ćosić, Mustapić ... ) . A za Šuker ne znam
uglavnom nastajala u 16. i 17. st nakon Tridentskog koncila ( 1545 - 1563 ) . Zato u njima ima dosta turcizama Ili neku knjigu etnologa Maria Petrića koji je pisao i o tom kraju I Topalović je turskog porekla .
navoditi . hvala Npr. ala, sto je to ? Kao neki izraz cuđenja, kaze se ala Ako netko zna ? Jel to turcizam " Ala " je u ovim rečenicama prilog za isticanje . To je turcizam a javlja se i u oblicima " al ",
kaze se ala Ako netko zna ? Jel to turcizam " Ala " je u ovim rečenicama prilog za isticanje . To je turcizam a javlja se i u oblicima " al ", " alaj " ( al je navalio, alaj je navalio ) . - Postao je od riječi
? ? : ceka : Trk na Rivu slikat jerbo će ti opet baterije iz ' lapit A uz to bi mogli i kavicu popit Turcizmi su i boja, ćela, čarapa, purger .. Zaletio sam se pa sam stavio čisu hrvatsku riječ " purger " među
i turbani, dimije, ječerme, jemenije ( čini mi se da su jedino opanci neturski : ) ), šargija, turcizmi u govoru i sl. Europski putopisci koji su dolazili u Bosnu tokom osmanske vladavine čudili bi se bosanskim
oduvijek tražila pod kavOda, a ne kavAda, iako vidim da je i Klaić sumnjičav jer je riječ označio turcizmom , ali s upitnikom Puno ljudi to zove vodičkinja, mada za tu riječ nema pravilne imenice ženskog roda
školi i to je praktično bio srpski na ijekavici Čak je moja rodbina sa sela koristila nevjerojatno puno turcizama , kao što su npr. džezva, kahva ( da, sa H ) itd " Citiram Petera Glotza iz novina Die Woche od 10.
rvacki .... bez obzira sto je pisalo S-H / H-S Nema Hrvata u Hercegovini koji prica kao ti Sto se tice turcizama ... oni su zauvjek u hrvatskom jeziku i tu ostaju jer moj Pantelijo ... nema se zamjenske rijeci Ili
onda ti je sve jasno ... Koji je jedini Srbin koji se može popraviti Pitali Srbina ima li u srpskom šta turcizama Pa ozbiljno ti kazem vic je truba, nisam ja toliko sujetan - Vi ste najzdraviji narod na svetu - Pa
? Ili mniš oni zbore turski, arabski, bosanski ? Njin govor je jednako crnogorski ka i moj . Koji turcizam više i to je sve . I tu nije rečeno ni Muslimana ni Bošnjaka, te ni po tome ih ne možeš svojatat .
mudar, učen ) dolazi od staroturske riječi ' bilici ' ( biliči ) što znači mudar . Riječ ' bölcs ' je turcizam u našem jeziku ( prije VIII . st. ) Magor vidim da dosta znaš o Mađarskim prezimenima pa bih te zamolio
Sva ostala prezimena na - ica u HR nastala su od osobnog imena ili nadimka slavenskom tvorbom.Nikakvi turcizmi ... Inace meni najdraze prezime na - ica je dubrovacko prezime Ljepotica ... Neoprostiv nemar i pogreska.Znog
osobnih imena " ) Zanima me porijeklo i znacenje prezimena " Calic " Imaš u knjizi Abdulaha Škaljića " Turcizmi ... Trivic je prezime koje nosi uglavnom srbi iz Bukovice Adali zna netko za prezime Grgurač ? Hvala
misli da je to pogrdna rijec ... ali tako ne misli 20.000 zidova u Turskoj . Jednostavno .... to je turcizam . Naravno, Srbi kazu " Jevrej ", Nijemci kazu " Juden " a eto Turci kazu " Cifut " . Nije pogrdna
raspravljali, ne Za razliku od tebe iz koje ne progovara ništa Ima li hrvatski više germanizama, ili srpski turcizama Stvarno sam o tebi unatoč tvojoj lajavosti imala bolje mišljenje . Al ovako kao ti povlađivati likovima
izvornom ' obliku u naše krajeve, nego u mletačkoj varijanti ( šp / št ) U pravu si, čemu posezati za turcizmima . Koja bi izvorno hrvatska riječ bila za kavu ? Srkuša Opet pogrešno . Džezvu bi trebalo prevesti u
Džezvu bi trebalo prevesti u srkovar, odnosno u srkopek Eponim malo morgen . U Hrvatsku je došao kao turcizam , a ne kao abesinizam Ne lupetaj, eponimi se ne diraju, bez obzira na prijenosnik, i točka A je
primiti svakog talibana u EU ako ima love Tocno tako ...... zato imamo evo npr. u spavacoj sobi samo par turcizama npr. dusek, carsaf, jorgan, jastuk ..... dok od domacih imamo SLAMARICA Vrlo slikovit prikaz nazadnosti
vjerojatno od bošnjačkoga imena Daut ili Davud ( = ljubljeni, dragi ; izvorno = hebrejski David ), Bulut od turcizma bulandisati ( = zamutiti ), Leut od talijanizma leut ( = lutnja ; brodić ), Durut od biljke durutve
Posavine Malagić je očito izvedeno od Malaga . Kako se radi o Bosni, prezime je vjerojatno izvedeno od turcizama " mal " i " aga ", što bi moglo značiti " imućni aga " ( kao što postoje riječi : " mal-sahibija "
Bošnjaka . U Srbiji ima Pašića Cincara ( npr. političar Nikola Pašić ) Prezime Pašić izvedeno je od turcizma paša ( = vojna titula u rangu generala ) . Metaforički se riječ paša upotrebljavala sa značenjem :
u " Enciklopediji hrv. prezimena " ( koja sadrži uglavnom prezimena iz Hrvatske ) . Riječ alajbeg je turcizam i znači " spahijski zapovjednik u sandžaku ", a kasnije " komandant žandarmerijskog puka " i " kožarski
u Vukovaru 8, Dugoj Resi 5, Tvrđavici 4 i Karlovcu 2. - Prezime je izvedeno od nadimka Beg . To je turcizam , koji znači " gospodin, ugledan čovjek " ( također je to bio plemićki naslov u Osmanskom Carstvu
Lešandro, Leš, Lješ ili Aleš ( što su oblici imena Aleksandar ) . Postoji i pretpostavka da je nastalo od turcizma leš ( tako npr. piše " Hrv. enc . rječnik " ) Gende su Hrvati, najvećim su dijelom porijeklom iz okolice
biljaka : Pšenica, Zelenika, Opsenica ( prema : ovas ), Hržek ( prema : raž ) i sl. - Murećep je turcizam , a dolazi od arapske riječi murakkab Grbeši su najvećim dijelom porijeklom iz Rame ( BiH ), i Hrvati
i okolice A što se tiče štokavskih prezimena Taranić i Taranović, u knjigama piše da su postala od turcizma tarana ( = vrsta tjestenine ) Mnoga su prezimena nastala od nadimaka, a nema živog svjedoka, a ni
Rijeci i Kutini po 10, Splitu 9 Prezime je nastalo od nadimka Karaja, koji vjerojatno dolazi od turcizma kara ( = crnomanjast ) . Zabilježena su slična prezimena Karajica, Karajičić, Karajkov, a postoji
manje više BESMISLICA - tričarija Isto ko i to tvoje . I ima veze s tim bakrenim kotlovima, jer je turcizam - valjda, jer ne valjaju, nepraktičnost .... Nije mene bolila briga niti jel ' ih zvao, niti dal
Bosna je država svih koji u njoj žive, čak i onih sa rezervnim domovinama Svako " bošnjačko " ime je turcizam Zapravo, to je bio kontraprimjer . : ) pa gledaj to ovako : mozda se u tvom strahu od
i citam oba pisma i sto nisam ogranicena na samo hrvatski ili samo srpski jezik . Dragi su mi cak i turcizmi , koji su za vrijeme rata isplivali jos vise na povrsinu, jer sam zeljna ucenja svega novog, odakle
bili katolici nego li su se pomuslimančili Nije tebi džaba nick Salahudin, kad je poznato da je salah turcizam za idiot Hrvati bolje nisu ni zasluzili E kad je tako, onda se iskreno ispričavam . Ti nisi turski
zivio u Zagrebu koristio sam njem . rijec " trinkgeld ", a nedavno sam cuo da mnogi Hrvati koriste turcizam " bakshish " . Meni hrvatski, kao i tebi ocito, malo " steka " jer ga ne koristim svaki dan . No
makar malo, potrudili pisati na hrvatskom Zapravo BAKSIS ( bak-shish ) je arapska rijec, koja je kroz turcizam usla u upotrebu na Balkanskoj jebovjetrini i potpuno se krivo upotrebljava Mislio sam kazati kada si
Nego sam smatrala da grijesis da bosanskim Hrvatima " oduzimas " pravo na hrvatstvo zato sto govore sa turcizmima i zato sto je u BiH pretezno seoski nacin zivota . Ako ce se pregovarati, meni je tisucu puta gadljivija
» Khuena videl z gardom i hajduki « ), moras prekriziti cevapcice, zbrisati mnoge davno posvojene turcizme ( kava, secer, jastuk, sarma, safran, serif, sesir, zenit, krevet ), prezreti Severinu, njenu
duzini tvog posta, moram zakljuciti da ipak pravog odgovora nemas Kojeg odgovora ? Tvojih nebuloza o turcizmima ? O Hajduku Pa danasnja Alekasandrija ( Egipat ) je povjesno vrlo stari mediteranski grad .... i po
Hrvatskoj i zbog toga se Hrvati neosječaju balkancima, ali oni to jesu, samo su najmanje zatrovani turcizmima Apsolutno si u pravu, ali nažalost kao i uvijek, ovdje nije riječ o tome ( makar bi trebalo biti
napišem ovaj post . Radi se, zapravo, o različitim imenima konja u našem jeziku, poreklom uglavnom turcizmima Najčešće je imenima konja kumovala boja dlake . Tako je alat konj crvene boje, riđan ( tur . al crven
riječi mislim da je neosporno da ta dijeca moraju imati svoje udžbenike i svoje škole.Oni neće učiti o Turcizmu , jer ovi žele da ih povijest pamti.A gle Srba nema nikako na području škola gdje uče Bosanska dijeca
nešto sl, kad toga prije nije postojalo.Dosta mi je preseravanja sa Bošnjacima, da uljepšaju svoj Turcizam , znači Hrvatsko podrijeklo ne postoji dok, Bošnjačko nedavno izniklo postoji, e nek se jebu.A i
odvijati nastava Sudeći prema njegovom govoru to bi bila neka mješavina jezika koja bi bila začinjena turcizmima i nekim čudnim izvedenicama tipa " kahva ", " mahrama ", " hudovica " i inim nelogičnim ubacivanjem
predavanje o hrvatskom jeziku E nek mi neko objasni odakle vama u ZG dućan i kat ? ?, jel moguće da su ti turcizmi koji su kod nas sada ređi u sred Zagreba prihvaćeni ? Jesu li se tebi Slovenke predstavljale, mislim
tu, a to znači tiha hibernacija Nisi mi odgovorila, odakle vama u sred ZG kao prvog švapskog mesta turcizmi " Dućan " i " Kat " ? ? Tako česti pojmovi u hrvatskom jeziku koji eto u našem srpskom više nema,
pristup, na koncu ostaju dužni više nego Ljubljanska banka Zabole me za te ostale, ti se sprdaš sa turcizmima i što mi po turski divanimo, pa zato ti mi odgovori odakle u središtu srednjoeuropske civilizacije
efikasno uništava dlačice . Ako su, kojim slučajem, jele kadulju - to ubija volju za životom ... Ja ti te turcizme , tipa jatagan - ne razumijem . Da ne velim da sam najprije pročitala kao : " Vidla si hasanagu nekog
teti Nadi i teti Nataliji u vrtiću na silnom objašnjavanju germanizama i suptilnom izbacivanju mojih turcizama Zahvaljujući tome, danas me moji sugrađani, kolege, prijatelji bolje razumiju Ne sebe i svog porijekla
će im sve ono oprostiti, što su radili u prvoj polovici devedesetih . Teško je to . Znam Koji bola turcizmi ? Ovo kao Đe jel Čista hereza ... ne bogohuli čovječe Naravno . Osmanlije su držale i veći dio Hrvatske
skoro 150 godina, sve do kraja XVII stoljeća . U BiH su se zadržali dulje - oko 400 godina . Utjecaja turcizama je ostao i u hrvatskom standardnom jeziku Skrivaju se i BiH kriminalci po Hrvatskoj, kao npr. Anto
neće izručiti ovog šupka dok se ne dogovorimo o reciprocitetu A ti što si zgrožen turciziranom BiH i turcizmima , što se ložiš na evropstvo, a ne balkanstvo Hrvatske, reci mi, molim te, po kojem vidu u evropsku
pa vam teško to prepustiti nekultivisanim Turcima ... A cijela dinarska Hrvatska i Slavonija puna turcizama . Najviše me pale one autohtone hrvatske stvari, tipa tamburice, lole, bekrije, bećarci i sl. Što
kulturnih krugova tiče, Slavonija je bila pod turcima oko 200 godina, u našem govoru ima na desetke turcizama koji se svakodnevno koriste ( avlija, sokak, peškir, bunar, jastuk, džep, rakija ... ) .. Dalmacija
pismen, inače bi valjda do sad savlada ime susjedne države Ako izostavimo germanizme, romanizme i turcizme Hrvatski i srpski su 2 RAZLIČITA jezika . Dosadni ste više s tim tuljenjem o nekom ' ' istom ' ' jeziku
desete shvatija da to znači " U ime Oca i Sina i Duha svetoga " Fakat ( vakat ) je vrijeme, čas [ i turcizam ] Zapravo mali dio mora ( mala luka - lučica - ali sasvim privatne, ponekad i osobne, ' prirode '
zašto ne bi bili temeljni narod u Hrvatskoj Imaju sve svoje nacionalne odrednice . Jezik obogaćen turcizmima , tradiocionalne nošnje, osjećaj posebnosti i zajedništva, imaju svoju historiju ili najkraće vrlo
našem jeziku i kulturi, ostat će činjenica da mi svoje jezik pokušavamo očistiti od fekalija srbizama i turcizama , da imamo svoju Hrvatsku koju ste vi željeli, da imamo kulturu koju jedino možete svojatati, da
Stajalo me je kao svetog Petra omlet " Uopće nema veze što je " koštati " germanizam, a " kajgana " turcizam , to je hrvatski jezik . Ista je stvar i s " besparicom " . Samo treba zaviriti u rječnik . No, to
jekavica je ostala . U toj su priči Lužički Srbi i Srbi izBosne Ni riječ " bre " nije njihova . Radi se o turcizmu , odnosno preciznije rečeno arapizmu . " Bre " je izvedenica od arapske riječi " bara " ( hrv. " tjeraj
kritizirati i nazivati ga ustaskim neko ko govori izmisljenim jezikom, u principu srpskim jezikom sa nesto turcizama , primjesama slova H i gdje treba i gdje ne treba, i koji se reformira svakog proljeca i jeseni cisto
naučiti hrvatski jezik . Vidiš da lik do jučer nije čuo za tesara i da je mislio da je to neki srbizam ili turcizam Zamisli ga na milijunašu i na pitanju : Koje je bilo Josipovo zanimanje Ovo sve sto si nalupetao je
ćemo od sada pa nadalje instant zatvarati, a začetnika tme sankcionirati Imam još jedan turcizam : pandža Znate li kako moliški Hrvati ( pobjegli krajem 15. st pred Turcima iz Dalmacije ) zovu duhan
kamo li neće pojedine riječi Provjerih sad i kod Anića i na ugrofinsku žalost ipak piše da je kopča turcizam . No ko Anića je recimo riječ kopile podrijetlom albanska, a ne turska ( kopil = sluga ) . No vjerojatno
albanska, a ne turska ( kopil = sluga ) . No vjerojatno su je isto Turci donijeli do nas . U stvari pod turcizmima se krije dosta orginalno arapskih, perzijskih, albanskih i ostalih istočnih riječi . No većinu su
hrvatskih stupa ili mužar Muči bona, dobro je sve dok ne ostanemo bez bubriga Da li je i " šešir " turcizam / arabizam Gledao sam neki dokumentarac o Magrebu i snimili su izradu nekakvih recimo " fesova " koje
izmedju hrvatskog i srpskog jezika od Vladimira Brodnjaka ( za 10 kuna ) u kom ima strahovito veliki broj turcizama koji se koriste kao lokalizmi u hr . jeziku Hajduci / ' hajdúk ', vidi Hajduk Split : D / su prvobitno
vidi Hajduk Split : D / su prvobitno bili oružani čobani u Mađarskoj Ali po drugoj verziji : hajdú je turcizam u mađarskom jeziku Čamac - dolazi od tur . čam - jela ( još i danas se kaže ponegdje čamovina ), dakle
značenja ta tri leksema katkad preklapaju Ljudi, rekla si, rabe riječi ne razmišljajući . Primjerice, turcizam tulum Svi su nedavno imali novogodišnje tulume . A to ne znači da je u pitanju veselje, proslava ili
drugi korijen postanka, dok su Bosanski i Hrvatski na osnovu humskog Nastavit ce se . : D Da ali to su turcizmi i neki se ne koriste vise, dobar dio naci ces njih i u srpskom jeziku tako da ne bi se moglo reci
naredbi moderatora . I ja cu izbrisati ovaj post JOs jedan primjer da i bosanski gradski Hrvati koriste turcizme Opet si fulio topic . Ovdje iznosimo rijeci neslavenskog i nezapadnog porijekla koje prosjecan Hrvat
jarinica Pa taj prosjecan Bosnjak koji sidje ... kaze .. I ne potezi me za jezik : D Ako srpski ocerupam od turcizama , neces moci vise pricati, a neces znati ni gdje ti je Ada u Beogradu, ni gdje su Terazije, ni Skadarlija
ak godina eto nove ne nacije, nego naroda Sa svim se slažem.Naime brzopotezno sam reagirao na spomen turcizma K. u. k. monarhija je ostavila i uredne katastre koji su naravno ubrzo neuređeni stvaranjam saveza
sistematsko naseljavanje ostavilo tragove od kojih Hrvatska i dan danas pati To nisu Srbizmi . To su Turcizmi . Po stoti put ti se mora reci Kad su oficiri JNA dobijali zadnju ' prekomandu ' ( prije mirovine )
drugo . I zbog cega postoji jedan dobar razlog, za kojega, eto, ti uopce ne znas Čisto informativno, turcizmi ( i orijentalizmi ) su također : kesten, kutija, kaldrma, admiral, čaj, čekić, katran, kula
selu ( čisto hrvatskom, bez ijednog Srbina na kilometre oko nas ) moram reći da se i danas koriste turcizmi - dućan ( trgovina ), avlija ( dvorište ), ćuprija ( most, mostić ), kapija ( ulazna vrata u dvorište
su kod nas standardne 1. Kajkavska : ' Em drugo ne znaju niš ', ' Em smo Horvati . 2. Orijentalna ( turcizam ) : ' Em te uvrijede, em te optuže ', ' Em lijen, em glup . Valjda se kad napišeš hrvatski podrazumijeva
gotovo potpuno istisnule riječi marama i maramica Prije je obratno . Rubac je hrvatska riječ, marama turcizam Moja je baka govorila ( potežem jak lingvistički argument : rofl : ) rubac, rupček i rubača Dakle
srbizmi . To su većinom internacionalizmi . Naravno, neki se češće, a neki rjeđe koriste . Ima tu i turcizama , i germanizama, i hungarizama, regionalizama i svega i svačega . A i dio riječi koje ti navodiš
svačega . A i dio riječi koje ti navodiš pod hrvatske, su isto tako usvojenice . Npr. spomenuo si boju ( turcizam ) umjesto farbe ( germanizam ), kat, sat ( turcizmi ), div umjesto džin ( oboje turcizmi ), kip
isto tako usvojenice . Npr. spomenuo si boju ( turcizam ) umjesto farbe ( germanizam ), kat, sat ( turcizmi ), div umjesto džin ( oboje turcizmi ), kip ( hungarizam ), itd. . I imena gore navedenih mjeseci
si boju ( turcizam ) umjesto farbe ( germanizam ), kat, sat ( turcizmi ), div umjesto džin ( oboje turcizmi ), kip ( hungarizam ), itd. . I imena gore navedenih mjeseci su internacionalizmi . Januar, februar
vajar sa Kipra neće znat sto posto Ja inače ne smatram da je hrvatski čisti jezik jer to nije nikako ali turcizmi kao boja, čarapa, top ili rusizmi kao prostranstvo su u duhu hrvatskog i slavenskog izričaja za razliku
bacilarnu dizenteriju ) Slovaki vele dažd, a Cehi dešt . s kojima kajkavski deli dosta slicnih reci . turcizmi su usli u hrvatski jezik prek stokavskog Meni se sin treba rodit za 3 dana i ja hocu da naslijedi od
temelji preko kojih zelis preci, stoji sve na mojoj gore navedenoj spojnici Srpeski jezik bogatiji je turcizmima nego Bosanski Ti si stvarno prepuna strasti, pa ne mozes misliti svojom glavom Ja ako kazem centralnobosanski
Bosni i Hercegovini Po meni bi bilo ispravnije Bosanski Pretjerano naglasavanje na glasu H, trpanje turcizama i gdje treba i gdje ne treba Sa druge strane hrvati u Bosni jos uvijek broje na prste kada trebaju
bosanskog, sto ima smisla . Bosnjacki dijalekt je karakteristican za Bosnjake . Oni ipak koriste vise turcizama i ono H, hao sto ti rece, nego ostali Bosanci i Hercegovci POlako, ima vremena . Sve cemo mi to
Ovi imaju svoje mjesece u godini, ovi imaju cirilicu pa moraju i oni nesto imati i onda se sjetili turcizama Rijeci koji su opstale u ruralnim krajevima Bosne su odjedanput postale " okosnica " jezika Nemam nista
stav ti je malo besmislen . : D Kako ne postoji ? Pa i sam si rekao da Bosnjaci vise koriste ono H i turcizme . Osobito stariji ljudi Isto mozes reci i za Srbe i za Hrvate u pogledu njihovog insistiranja da govore
uvijek imali . Druga je stvar sto je nekome palo napamet da u bivsem sh . / hs . jeziku proglasi sve turcizme nazadnim i zaostalim, pa smo svi pisali sastave " Moja baka ", al je bilo smijesno reci " Moja nana
ove moje Aussie-je Jezik se mijenja konstantno, pogotovo vokabular . Sada da li je neko proglasavao turcizme nazadnim ili se jezik mijenjao zajedno sa standardom, razvojem, mijesanjem sa vanjskim svijet je
Ne bi bilo lose kada bi to malo rascistio sam sa sobom Ako bosnjacki podrazumjeva obavezno koristenje turcizama i glasa H onda ima jako malo materijala da se nazove jezikom Termin postoji od srednjeg vijeka . Postoje
ime i za dobrobit svoje nacije da za nekih dvadesetak godina sasvim lijepo kultivisu . Neki od ovih turcizama koji se sada guraju ce ostati neki ce otpasti mislim da ce pod ovim uticajem zapadne kulture i inace
- Max Weinreich, 1945 Sto se pak tice pitanja govore li oni istim jezikom kao i Srbi, samo s vise turcizama , onda je odgovor takodjer " DA " ( iako bi trebalo prebrojati gdje zapravo ima vise turcizama ) .
vise turcizama, onda je odgovor takodjer " DA " ( iako bi trebalo prebrojati gdje zapravo ima vise turcizama ) . A dodao bih i to da govore istim jezikom kao i Srbi i Hrvati, samo sto ovi potonji koriste manje
. A dodao bih i to da govore istim jezikom kao i Srbi i Hrvati, samo sto ovi potonji koriste manje turcizama . To je jedna od razlika . Najveca je razlika medju svim tim " jezicima ", zapravo, u njihovim nazivima
uglavnom ijekaviski dijalekt a vjerovatno i ćirilično i latinično pismo.Svi u BiH manje više koriste poneke turcizme Naziv jezika je politicko ne lingvisticko pitanje i sve one diskusije i podjele ko kaze " kuhinjska
lokalizme 1. Nisu, ali jesu nekakva organizacija, skupina, nešto što je samo jedno 2. Da, kula je turcizam . Pa velikim ili malim Stitch, predstavlja li Sanda Ham nekakav jezični autoritet za hrvatski Spomenula
Novigradu i Finidi i Kožinu kod Zadra ) 2. oštećena puška, sablja, sat i sl. ; zapuštena njiva ( prema turcizmu batal ) Topleci su Hrvati, najvećim dijelom iz Čakovca i okolice . Kod nas ih ima oko 600, najviše
su Mađari najtradicionalniji konjanici iz stepa Csikós ( č . se : čikoš ) je jedan od najklasičnijih turcizama u mađarskome . Ova riječ dolazi u mađarski jezik još za vrijeme boravka kod rijeke Volge Druga mađarska
Šibeniku živio Gojak Lalković Dakle, prezime nije nastalo od " lala " ( = tulipan ), jer je " lala " turcizam , a prezime je nastalo prije turskog osvajanja Balkana . Niije izvedeno ni od " Lala " ( = nadimak
arpadžik, što znači luk, no kako sam gore naveo prezime se pojavljuje u dijelovima europe gdje nije bilo turcizma Molim podrijetlo prezimena Lenac ( Senj ) . Hvala unaprijed Kordovan je fina kozja ili ovčja koža nazvana
Cordobi, u kojemu se nekada izrađivala . Za majstore koji su je kod nas izrađivali upotrebljavao se turcizam kordovandžije . Poznat je bio dubrovački i skopski kordovan . Riječ kordovan ( kao koža ) u hrvatskom
rijecnika . No kako objasniti pojavljivanje prezimena Paradzik kod poljaka i nijemaca ? ? Tamo nema turcizma ? ? Možda i ima . Poljski vladari su prije par stoljeća naseljavali grupe Tatara kao svoje vojnike-plaćenike
značenje i odakle dolazi, što znaći ... Btw, na estonskom jeziku tarandik znači ograda Ne znam ... možda turcizam , možda vlašizam . Hrvatski ne zvuči, ali ima Hrvata s tim prezimenom . Neke i poznajem
je vjerovati Enciklopedijskom rječniku Hrvatski bi bilo prostirač ili prostirka Znam samo da je ćilim turcizam . A za tepih ne znam, osim da ga i Nijemci tako zovu Mislim da cilim i tepih nisu isto ni po nacinu
Sad se ta riječ bez dubljega poznavanja podrijetla riječi ne može raščlaniti na dijelove Ima i lijepih turcizama , dapače - boja, barem, kutija .. Zbilja ne razumijem kakve veze ima taj članak s našom raspravom
koji nisu tkani cunom, nego napravljeni od miliona vezanih cvorova vune ili svile i pamuka ( opet turcizam ) za potku Rijec se rabi u svim jezicima za tu specificnu vrstu prostiraca Hajmo znalci Evo par pitanjaca
osim učenijih slojeva koje je predvodio Dositej Obradović ) već koristio reči ( doduše znatno bogate turcizmima u to vreme ) iz naroda . I tu je trebalo uraditi standardizaciju, jer se radilo o izvesnom broju razlika
crnogorskoga, ssto ste vi potom nazvali " odlikama srpskog jezika " . Odlike srbskoga jezika su i bezbrojni turcizmi , za occekivat je i da turski proglasite srbskijem jezikom Apetiti ? Daleko vi lijepa kucca Ssto bi
dvoumljenja Zar ti nije jednostavnije priznati da je nešto kroatizam nego se boriti za svaku riječ . Kako imaš turcizme , talijanizme, tako imaš i kroatizme i srbizme Ima li tko zainteresiran nakon pogleda u ove tri slike
to vi sami bolje znate . Mada sumnjam da koristite makar jednu izkljuccivo cg rijecc . : ) Mislim da turcizmima i talijanizmima nema mjesta u ovu priccu . To su jezici podpuno razliccitijeh osnova Čuj " turski zavojevač
Buzdovan tako zatužio, pa sam odsjedio sedam dana . A inače se kaže, ako već hoćeš upotrebljavatu " turcizme ", dohakati . Ako ne možeš vježbaj . Inače sam za pozdrav " bok " . Najkraći je . Sarajevo je za tebe
poznaješ i taj bućkuriš napravljen od srpskog i hrvatskog jezika te ' obogaćen ' gomilom iskrivljenih turcizama a koji neki bošnjački jezikoslovci pokušavaju standardizirati i proglasiti ' bosanskim ' jezikom Dakle
prestravila Imala sam živu sreću da mi se ništa nije inficiralo Ma nisi u pravu, ok nisu turcizmi , već orijentalni kulturni sloj riječi koje su nastale i ukorijenile se posredstvom turskog jezika
niti Hrvati niti Srbi, dakle niste niti vi - Daniela : " Kahva, mehlem, muhur, mahna i ostalo nisu turcizmi nego spadaju u starobosanski jezik . I svaka osoba koja je u mom okruzenju prije koristila takav jezik
zagrebačkoj ulici, ne bi trebala biti naročito traumatizirajućim " gubitkom " . Napokon, riječ Ilica je turcizam arapskog podrijetla, a znači toplice Salu na stranu . Iako titula akademika u civiliziranom svijetu
sasvim normalne slavenske riječi, a nastoje ubaciti neke zastarjele i većini stanovništva nepoznate turcizme . Jedno vrijeme nakon rata nisam mogao pročitati bosanske novine bez rječnika turcizama . U Banjaluci
stanovništva nepoznate turcizme . Jedno vrijeme nakon rata nisam mogao pročitati bosanske novine bez rječnika turcizama . U Banjaluci su odjednom svi Srbi počeli pisati ćirilicom . Religija je jedna stvar, koja se razlikuje
nešto na Jezičnom savjetniku ( http://stitch.blog.hr/arhiva-2005-11.html ) pa bih samo pitao kako je turcizam uskočio u Francusku 2. Navodno ima neka veza između riječi bakalaureat i bećar . Zna li tko što o tome
knjigu starohrvatskog jezika tj. knjigu gdje se mogu pronaci stare hrvatske rijeci koje su zamijenili turcizmi , germanizmi itd Da . A može i moga, kao i mojega Glupim lektoricama [ 1 ] na Kroatistici koje govore
" ... Radije se ti zabrini za svoje bosnjake i kako oni pricaju Pricate cisti srpski uz nesto novih turcizama , ubacenog " H " na sve strane.Ako vec hoces nekom prigovarati onda pogledaj svoj " jezik " Sandzaklije
pokušat govoriti standardni jezik, ili zagrebački, ma pričaj i čakavski, samo daj da te razumijemo . Turcizmi , srbizmi, i svi ostali maknite se . Recimo jednom je rekao : " ... ode sve u vasionu ..., pa sad
Bitter mi je skrenula paznju, a ja joj odgovorih da je to posljedica srpska utjecaja, ( mada ima i turcizama ) jer sam u vrijeme komunizma bio na nesrecu okruzen srbima, muslimanima, itd Ipak u tvojoj se reakciji
već 16 godina .. ako u 16 godina nisi uočio razliku izmedju hrvatskog jezika i jezika sa srbizmima / turcizmima , onda je to stvarno žalosno " Hrvatino " What is it ? R u stupid ? Cekam na tvoje argumente sitni
sufija ali ne kod islamske uleme priznate u svijetu Rekao sam da to vise ne upotrijebljavas Balija je turcizam i znaci seljak i samo po sebi nije losa rijec . Nisam znala . Ja sam je cula samo u derogativnom smislu
sve se svede na jedanaest minuta seksa . I ja kažem . Evo, čitao sam Andrića iz jutarnjeg i sve one turcizme mi stave na kraj knjige . Ista svar sa Ime Ruže, stavljaju na kraj . Trebalo je to sve biti ispod
teritorijalnim odmakom se pak javlja ijekavski izgovor štokavskog narječja.Također je prisutan velik broj turcizama u tom narječju ( turske uticaje u tim krajevima nije potrebno pojašnjavati ) Tek još daljnjim odmakom
osobito zbog velikog broja posuđenica iz suvremenih europskih jezika, te zbog napuštanja mnoštva turcizama , glasovi i oblici opisani u kasnijim normativnim gramatikama ( npr. u gramatici JAZU / HAZU osamdesetih
itd Sve to sto si naveo, dakle folklor, narodni obicaji, jezik ( vrlo diskutabilno jer vise je turcizama u Srbiji nego u Bosni ) i vjera nisu dovoljni elementi koji bi konstituirali jedan narod ili naciju
Mene naprimjer zanima da li je hrvatski jezik ikada imao svoju inačicu današnje riječi boja koja je turcizam , a da je ta riječ bila slavenskog podrijetla Posmotrivši malo slavenske jezike, često se javljaju
primjerom u zamjenu za postojanu riječ " boja " ... ? Ne kažem da je potreba i nužnost " zakopati " ovaj turcizam .. A mi izabrasmo tursku boju, često njemačku farbu, a gdjegdje i kolor / kolur latinizirani Mijau
Amerikanci . Ipak smo si geografski bliže, kulture nam se na neki način dotiču, a da ne govorim o turcizmima u našem jeziku kojih je ovdje gdje ja živim jako puno O, Firdevs je posebna priča . Da ne bi nje naš
kojim se govori u Hrvatskoj . Jezik Hercegovaca je blizak govoru Dalmatinske zagore, ali sadrži više turcizama , daleko više nego je talijanizama u obalnoj Dalmaciji . Spašava ih što su ikavci .. Nema nikakve veze
zabrinutost nema smisla kad znamo da se govori srpski sa ijekavskim izgovorom Kroatizmi, Srbizmi, turcizmi se koriste kad nema domaće riječi Tako me jednom pita Srbin zašto stalno mi Hrvati forsiramo Siječanj
mislim na Srbiju ) od Vuka pa na ovamo uzeli hrpu hrvatskog izricaja i napustili svoj starosrpski i turcizme kojima su obilovali .. Vec od devedesetih na ovamo ne govore isto nego su uzeli dosta nasih rijeci
će sajt pronaći svoj smisao u - upotrebi Ako bude nekih sličnih zanimljivih ideja ( na primer, da se turcizmi u Andrićevim delima prevedu na srpski / hrvatski ) obavezno javite To su već besmislice . Niko nije
jednaki i svi s-h dijalekti jednaki Mada je vjerojatno to mnogima trn u oku, ja nisam za prevođenje turcizama u Andrićevim djelima, jer oni ipak označavaju turski kulturni krug, a riječi specifične za neku kulturu
ulazio u preveliku raspravu o tome, ipak je tema o hrvatsko-srpskom prevođenju, a ne o prevođenju turcizama ili jeziku književnosti 1. Bošković, Radoslav : O jezičnoj i stilskoj diferencijaciji srpskog i hrvatskog
jeziku koji se nekad zvao hrvatskosrpski, u opticaju je bilo nekoliko tisuća turskih riječi . Rječnik turcizama Abdulaha Škaljića sadrži više od osam tisuća natuknica, ali u nas se pod pojmom " turcizam " podrazumijevaju
Rječnik turcizama Abdulaha Škaljića sadrži više od osam tisuća natuknica, ali u nas se pod pojmom " turcizam " podrazumijevaju i riječi i izrazi koje su nam preko turskog došle iz arapskog i perzijskog jezika
otežano, a često i nemoguće . S raspadom nekad zajedničkog jezika na tri posebna, vjeruje se da su turcizmi ostali u " posjedu " bosanskoga jezika, dok su se srpski i hrvatski riješili dušmanskoga ( evo, već
ostali u " posjedu " bosanskoga jezika, dok su se srpski i hrvatski riješili dušmanskoga ( evo, već turcizam ) leksika . Međutim, turcizmi su i u srpski i u hrvatski ušli - kako to piše Alija Isaković - do bubrega
jezika, dok su se srpski i hrvatski riješili dušmanskoga ( evo, već turcizam ) leksika . Međutim, turcizmi su i u srpski i u hrvatski ušli - kako to piše Alija Isaković - do bubrega ( opet turcizam, za koji
Međutim, turcizmi su i u srpski i u hrvatski ušli - kako to piše Alija Isaković - do bubrega ( opet turcizam , za koji, uzgred budi rečeno, nemamo ni sinonima ) Nema sinonima u suvremenom hrvatskom jeziku ni
uzgred budi rečeno, nemamo ni sinonima ) Nema sinonima u suvremenom hrvatskom jeziku ni za slijedeće turcizme : bakar, boja, burmut, čarapa, čekić, čelik, česma, čizma, ćela, duhan, džep, đon, jatak
termina turska . Turske su i imenice sprat, kat i boj, što je vezano za kulturu stanovanja, sinonim turcizma lala je opet turcizam tulipan, jer su ovaj cvijet upravo Turci presadili u Europu . Ta riječ je ušla
su i imenice sprat, kat i boj, što je vezano za kulturu stanovanja, sinonim turcizma lala je opet turcizam tulipan, jer su ovaj cvijet upravo Turci presadili u Europu . Ta riječ je ušla i u njemački ( Tulpe
zato što su upravo Turci u Europu donijeli mirisni smeđi napitak . Sa kavom je došao i šećer ( također turcizam bez sinonima ) i neizostavna rakija, riječ za koju opet, i u lingvističkom i u prenesenom smislu
Priklanjam se tvojim riječima i slažem se . Hizmet onima koji drukčije misle I ti i Ja znamo da 90 % turcizama u Srpskom jeziku ima pandam na srpskom Evo dacu ti primer za mene : LALA = GAZDA .. Hrvatski jezik
vjeroispovijesti . Znacajka tog nametnutog nam jezika je ( i ) jekavski izgovor i specifican rjecnik s obiljem turcizama , te preko turskog jezika preuzete arapske i perzijske rijeci Krajem XIX . stoljeca u oblikovanju hrvatskog
hrvatsko-turski.Zivjeli Jezik je ziva stvar i stalno se menja Nesto ostaje, nesto se promeni.Nemam nista protiv Turcizama , interesantno zvusi u nasim jezicima, strance prilicno zbunjuje ne mogu da nas pohvataju odakle smo.Podseca
nas pohvataju odakle smo.Podseca na slovenske a ipak ima razlike Ono sto nam sada menja jezik, nisu Turcizmi nego opet englizmi ili jos bolje Amerikanizmi Vezano za razne nove profesije kao PR npr. ili su vezani
razloga, rkc prozelitizma .. Tako danas Hrvati nemaju svoj jezik, vec tudji koji zovu svojim Nisu svi turcizmi u srpskom lokalizmi, evo ti primjer pasulj To je ono šta COD cilo vrime tvrdi Ja se ne moram oko toga
što izmislio . A muslimani promijenili tri vjere i tri naroda i tri jezika . I svojim ubacivanjem h i turcizmima se prave većim Turcima od samih Turaka Pa barem me prče Švabe ... i dobro me plaćaju za to A tebe jebu
se najčistiji književni hrvatski jezik govori u okolici Duvna . Ne u hercegovini jer oni imaju dosta turcizama i nevezano za pravopis oni u dijalektu puno razvlače riječi . Toliko razvlače da je to iritantno A
muslimanskom okruzju je smijurija znajuci da su u BiH 500 godina vladale osmanlije i srbi tu zivjeli, koriste turcizme i istu hranu a to je daleko od potpuno druge civilizacije Srbi su tokom tih 500 godina živeli pokoreni
jedina takva pesma Gledam kako se na HRT-u pazi na govor ( osim tih sportskih komentatora ) . Forsira se turcizam sat mesto slovenskog časa, pa ni u Srbiji se čas nije predao posle viševekovne borbe sa satom : )
struka pa ne pratiš trendove, ali novi standard bošnjački već ide tim razlikovnim putem : uvođenja turcizama , oživljavanje arhaičnog h, poticanje tvorbe izvornih slavenskih riječi kao u hrvatskom, internacionalizmi
ćeš proći, ako više ne dođeš k nama Megtelt a pohár / Čaša se napunila Oroszlán ( č . se oroslan ) je turcizam U mađarskom jeziku turcizam je široki pojam . Većina turcizama ( i iranizama ) dolazi u naš jezik između
k nama Megtelt a pohár / Čaša se napunila Oroszlán ( č . se oroslan ) je turcizam U mađarskom jeziku turcizam je široki pojam . Većina turcizama ( i iranizama ) dolazi u naš jezik između V. st. ( pr. Kr. ) i VIII
napunila Oroszlán ( č . se oroslan ) je turcizam U mađarskom jeziku turcizam je široki pojam . Većina turcizama ( i iranizama ) dolazi u naš jezik između V. st. ( pr. Kr. ) i VIII . st. ( po. Kr. ) . Drugi dio naravno
Korija Kod Virovitice ima selo i pusta Korija a kod Kukunjevca u Slavoniji šuma Korija . To je balkanski turcizam korija u značenju šuma, koji se govori i u južnoj Srbiji, Makedoniji, Bugarskoj i Albaniji ( nastao
detalje, jerbo je omjer težine i pragmatičke koristi vrlo nepovoljan " Korija " nije hungarizam, već turcizam , a dolazi od arapske riječi " karja ", koja u turskom glasi " karye " i znači " selo " . U današnjem
neki business propadne .. BTW, fala na ispravci, moj hrvatski pati od gresaka, srbizama ( vise ) i turcizama ( manje ), sto je posljedica predrartna zivota u ' multi-entickoj ' sredini .. te sadasnja zivota
ni lingvistički identitet Germanizmi i u primorju talijanizmi su ostali van standarda, no mnogi su turcizmi ostali u standardu . Pustimo džezvu i peškir Eto, tko od vas čarape, jastuk, krevet smatra nečim
ultra-mega-giga perverziju od teme Taj netko je vjerovatno Bošnjak . Prosvijetlio ih . Vjerovatno je i " čuna " turcizam . Ali jebiga kod vas je " ćuna " . A korijen su jaja . A čija su jaja Vjerovatno Kraljevića Marka .
konstitutivan narod u BIH Pomalo govor ' li i madjarski .... a svakodnevni govor im je im ' o podjednako i turcizama i germanizama .... a i podosta Cro-BiH arkaizama Eto ... kol ' ko su bili " Turci " kad im je i dorucak
se vidi da ona pravopis pretpostavlja ritmu i rimi : D Ona je primjer svim kantautorima Ne, prva je turcizam , a druga srbizam Mislim da je to jedna od onih imenica koje imaju dugu i kratku množinu Upravo tako
frekvencije i stilske vrijednosti, a ne porijekla . Zbog toga nema opsesivnog izbacivanja europeizama, turcizama , pa ni drugih - izama 6. Efekat, afekat i sl. hrvatski su arhaizmi . Bilježi ih npr. Julije Benešić
ovaj smajlik : bonk : Dakle ne ulazim u to trebaju li se traziti hrvatske varijante ( ilitiga inacice ) turcizmima , germanizmima i dr. - izmima u hrv. jeziku, nego se koncentriram samo na odnos prema srbizmima .
balkanskim mentalitetom, ali ako nastavi ovako jednog dana imat ću lijepo sijećanje na pokušaje uništenja turcizma u nas Izgradnja pojednica je ono što nosi društvo.Ako je dovoljno savijestan i obazriv prema drugima
su u drugim područjima talijanizmi, kod nas su iste ili slične kao u književnom ALi zato nema toliko turcizama kao u standardnom PA je masu riječi istih ili sličnih kao u slovenskom, a ne u standardnom hrvatskom
ja neki bunjevac .... Šajnović ima interesantan korijen . Od čega bi to prezime moglo nastati ? neki turcizam To je bilo više buđenje svijesti ljudi koji su etnički, tj. krvnim podrijetlom Hrvati . Nije baš da
' s, komšija . " itd Eh, sada ... Ne razumijem se u etimologiju istočnjačkih riječi, koje zovemo turcizmima , ali znam da je jaran riječ iranskog podrijetla, dok je turska riječ za prijatelja " arkadaš " (
podrijetla, dok je turska riječ za prijatelja " arkadaš " ( tur . arkadaş ) . Inače, većina tih " turcizama " su arabizmi ili iranizmi, budući da je Osmansko carstvo bilo djelomično utemeljeno na džihadu .
arabizmi ili iranizmi, budući da je Osmansko carstvo bilo djelomično utemeljeno na džihadu . Ili recimo, turcizam " insan " ( čovjek ) je arabizam . Rekao bih da je riječ " komšija " čisti turcizam jer nema nikakvo
džihadu . Ili recimo, turcizam " insan " ( čovjek ) je arabizam . Rekao bih da je riječ " komšija " čisti turcizam jer nema nikakvo podrijetlo iz drugih istočnjačkih jezika ( tur . komşu ) " Monitoring " se često koristi
sto je vise rijeci stranih jezika u vlastitom jeziku to je taj jezik bogatiji . Dakle to se tice i turcizama ( da ne ulazimo u to kako su oni dospjeli u ' ' nase ' ' jezike ) Sve u svemu ne vidim razloga zasto
ali kako Turski pripada Salem jezičnoj grupi ( indoiranski ) zbog 500 godina okupacije pokupilo se i turcizama pogotovo što je većina Albanaca muslimanske vjeroispovjesti.A i Srbi imaju mnogo turcizama ( kentum
pokupilo se i turcizama pogotovo što je većina Albanaca muslimanske vjeroispovjesti.A i Srbi imaju mnogo turcizama ( kentum korijeni ) onda bi po toj tvojoj kvazi logici i Srpski mogao biti Kentum.Nisi dokazala ništa.Osim
pronaći neke riječi i dijelove, korijene, iz Slavenskih ili jezika istočne grupacije ? Pa ako je ćebe turcizam Srpski ipak ne vuče korijen iz Turskog, ima takvih primjera u Srpskom tonu.I Hrvatskom.Pa i Albanskom
desava ' mada iskreno : ti ' lovci na talente ' su ajkule samo takve .. Drugovi muslimani, izbjegajite turcizme , arabizme i farsizme . Nije lijepo da vas ljudi ne razumiju . Sad kad bi dalmatinci navalili sa svojim
koja znaci prijatelj Ako cemo bash u detalje, ' haber ' na cistom arapskom ( ne mjesati arabizam sa turcizmom ) znaci zitnica, ambar Ja ne znam sta ti hoces da kazes . : D Arapske rijeci koje su presle u osmanski
cesto se odnosi na vijesti na TV-u i sl. u danasnje vrijeme ) koju su vjerovatno arapi prihvatili kao turcizam ( moguce preko davnog otomanskog carstva ) Haber znaci ' glas ' na turskom, i to je turcizam a ne
prihvatili kao turcizam ( moguce preko davnog otomanskog carstva ) Haber znaci ' glas ' na turskom, i to je turcizam a ne ' arabizam ' Eh, ovo je interesantno . Odakle, ti ovo ? Ako je " haber " izvorno turska rijec
osobe Ovo rečenica je u istoj mjeri suvislna kao i ova : ako si pametan, nisi inteligentan Budala je turcizam ? Onda to objašnjava štošta na dinaridima Glupost je kod nas umjerene jakosti, ali ipak ima više budala
momenat kod Bunjevaca pa tako imaš i " pricidnika " Bunjevački je fantastično zanimljiv govor, pun je turcizama kao i lalinski, čak šta više ima više turcizama u Vojvodini nego npr. u Šumadiji, što je vrlo čudno
Bunjevački je fantastično zanimljiv govor, pun je turcizama kao i lalinski, čak šta više ima više turcizama u Vojvodini nego npr. u Šumadiji, što je vrlo čudno, tj. trebalo bi biti ali u stanje govori drugačije
izluđenih Em dođu na hrvatski forum em nemaju pojma Em se rugaju Hrvatimna što ne koriste divne anglizme i turcizme iz srpskog jezika jer tko je vidio bre da imaš svoje sopstvene reči za pojmove koji lepo postoje u
nego mi " ( kod njih ih gotovo i nema - sovjetska skola obrazovanja ) . Uglavnom se oni vide kao centar Turcizma , a ne zapadne Turce, koji su jednostavno pokorili armenske i grcke gradove Da amer nije htio da bude
Kako je samo lingvist Pakovic nanjusio pakija ... svaka mu cast .. Lingvist Kapović : " U ZG sve više turcizma , a Turaka ni blizu . Prvo treba nauciti razliku izmedju " dz " i " dj ", pa onda praviti studije
aktivan na ovome forumu.I svađao se sa jednim drugim lingvistom Takozvani " srpski jezik " je sav od turcizama , a svakodnevne navike još " turskije " I onda u desetak riječi napraviš tri pogreške ( koristim se
ali govorim u proseku ... govore hiljada, fudbal, viljuska, hljeb, neko, svako, veliki broj turcizama .. Sve sto ides vise ka zapadu slicniji je hrvatskom .. A šta je vama Srbima neki đir kazat " Rvatska
prici u Bosni . Gore su nadjen gorobovi vojnika, smatra se rimskih, pa po njima u imena, ali je rijec turcizam Ja se izvinjavam, medjutim ne zelim gubiti vrijeme na tom gradu i pricati sa tipovima koji o prijeratnoj
da ne postoji ... ali da pojasnim . Fora je u tome, da su hteli da predstave sledece - Pasha ... turcizam srpska muzika = droga, zlo, ljudski sljam . Na to sam mislio Dodo zlato ... neznam dali se samo pravis
nose u sebi mogućnost da riječima i njihovim slaganjem premrežimo stoljeća i udaljene prostore . Premda turcizam , ćilim je ovdašnja mentalna popudbina, dio jezične prtljage koju smo donijeli, naslijedili iz prošlosti
ne dogodi Smiješan si, zašto dijeci ' rezati ' zabavu Pod turcma smo preuzeli jezične i kulturološke turcizme , pod mlecima talijanštine, pod austro ugarskom germanizme, od srba smo dobili turbo folk ... Poanta
je ćevapčić " Ćevap " se ipak uvriježio kao naziv i za " ćevapčiće ", a počinje s " ć " jer je niz turcizama u kojima k dolazi u slogu s visokim vokalom ( e, i, ö, ü ) pa se meko izgovara kod nas prešao u
radi te distinkcije Kod starijih Bosnjaka to Ć je dosta naglaseno u govoru, a valjda logikom jer vise turcizama upotrebljavaju E, pa necu tako . : mig : Nije da moja treba biti zadnja : mig :, vec da istjeramo
orginalnim Turskim narodima od samih Turaka iz Male Azije Pomiri se se time da ste 50 % Turci . Imate 50 % turcizama u jeziku i 50 % turskih gena u stanicama Mesićeva faca jasno pokazuje njegovo porijeko .. zato i je
. Pishem Jazz, a ne Dzhez ili Dzhezva ali mogu i kavnik . Dvoslov " dzh " pokriva samo osamdesetak turcizama ( turshtine ) unutar hrvatshtine . Dzh bih jurve davno izbacila iz abecede, csisto odvechno nasljedhe.Uskorom
prisiljavalo on je krscanin Isto tako ste vi muslimani u Bosni bili krscani ali vas je neko obratijo tjekom turcizma ALI u biti ste RODENI nesto drugo Korjeni su vam ili katolicki ili pravoslavni Koliko god to vama ne
definitivno tako Jos nesto : bosanski muslimani - su u biti samo znak za ljude koji nisu za vrijeme turcizma htjeli izgubiti glavu, bili su katolicke ili pravoslavne kukavice koje nisu htjeli zivotima platiti
ne bi bilo poznato da nije bilo " zajednicke " drzave i namecanja srpskog jezika ostalim narodima O turcizmima ( kojih je u srpskom daleko vise nego u hrvatskom, pa cak nego u bosnjackom ) da i ne govorim Ovu
preobrezali ga u " bosanski " No, uopce nema smisla nabrajati, srpski jezik se ionako sastoji iskljucivo od turcizama i germanizama . Odatle im i dolazi ono " govori bre srpski da te celi svet razume " . A " celi svet
doslovno sam se prisilio pročitati ga do kraja iz nekog poštovanja i zbog moje neutažive gladi za učenjem turcizama . Kasnije se pokazalo da mi je to bio pun pogodak jer sam ih stvarno popamtio barem polovicu iz knjige
Isakovica, ili koga vec, rijecnik nastao kao kombinacija srpskog i hrvatskog jezika uz obilatu upotrebu turcizama Ma nema govora, to necete docekati Problem je u tome što ti tvrdiš da su BiH Hrvati u srednjem vijeku
kao što rekoh prezimena nastaju na hiljade načina Temu treba premjestiti na Humor Sto se tice Srba, turcizmi su siroko zastupljeni u prezimenima . Turske rjeci su : boja, celik, kara ( crn ), top, ala, coban
klicalo na povratku u SA Prvo balije je bio pojam za vlašku populaciju za vrijeme Turske, ako ne znaš već turcizme . Onako da ne koristiš svaki put taj pojam Zadrin otac reće pucali, ali ne zna se odakle . Da čiko
metatezom ) mutke ( mutav ) u mukte . Za odmet nije i mušt ( e ) - > mučte - > mukte Ali Petar balkanski turcizam perzijskog podrijetla uobche u sumnju ne dovodi ( mislim da tako i Shkaljich ), shtovishe ga zove
sumnju ne dovodi ( mislim da tako i Shkaljich ), shtovishe ga zove jednim od najrashirenijih nashih turcizama . Csinjenica je da se puno vishe csuje iztocsno . Evo pojavnica : műkte, műfte, műfta, muhta ( csak
koje vi Srbi iz Srbije sa cudjenjem reagirate, ali dragi moji mi imamo svoje rijeci, a vi imate dosta turcizama koje pak mi ne razumijemo i ne koristimo ... Kada bi prestali sanjati o tome da gospodarite nad drugima
turaka a to mozes da vidis na stećcima Nije to " Bosanski " jezik, vec mjesavina Srpsko-Hrvatskog sa turcizmima , i dozom preseravanja . Pravim Bosanskim jezikom govore BiH Hrvati, : mig : uostalom, taj jezik
stvari koje ne mogu priustiti Svaka cast na kokosinjcu to nisam znao, mada sam pretpostavljao da je ovo turcizam , jer zvuci kao bilmez i baksuz Ja se sjecam onog kioska sto je prodavao perece I šank mi je isto bijeli
ne vratim, nemoj me zalud čekati Sabur, nam i inat u nama, silan bosanski Za one koji slabo znaju turcizme .. Već vidim kako Dežulović piše nekrolog nekom katoličkom sevdahliji koji poziva na sveti rat u ime
istoriju i kulturno naslijedje, ili si previše vremena utrošio na učenje ( iliti traženje po Internetu ) turcizama ? Jesi li ikad, ali ikad, poslušao klapsku pjesmu ? Kad smo digli crljenu kapu ... Nizamski je rastanak
komentara, kao i gramatičku upotrebu pasiva, koja apsolutno nije svojstvena kroatizmu . Pokušaj s turcizmima , njih si savladao Nisam ja bijesna, dapače ( kako divna riječ koja me sada napokon i lingvistički
turske rijeci ... bubreg, secer, cekic, dzep .... Uzgred .... posto bas ne zelimo da koristimo toliko turcizama kao Hrvati ..... mi umjesto Turske rijeci KAT ... kazemo SPRAT Ne rece mi kako vi na tzv. " hrvatskom
sami naguzili a to je prilika koja se ne propusta PS . Postoji mnogo rijeci u tzv. hrvatskom koje nisu turcizmi ( zamjena za domace rijeci ) nego originalne turske rijeci kojih nema u originalnom domacem jeziku
koštica od maraske, s malo kožice od kulena De, Anadolac, mojne glumit ' Hrvata . Deder, pljuni turcizme , sta se stidis, i ti si co ' ek, ' ajde, oslobodi se kompleksa Treba mu uzet IP .. isprintati postove
imenu ili prezimenu muslimana koji je posjetio Meku ili pravoslavca koji je posjetio Jeruzalem Radi se o turcizmu u srpskom jeziku Što si sad postao i tužibaba ? To uopšte nije cool, drugar, sramotiš te smajliće
znači da ste potomci Svetog Ćirila Ako se ne varam i u hrvatskom jeziku od svih tuđica najviše je upravo turcizama , zatim germanizama Odličan si članak našao . Opisuje situacije kad je teško razlučiti iz kojeg je
izgubili " .. Admiral, aždaja, alat, ....... sjetit cu se jos Arapska . Aždaja je vjerojatno turska Turcizmi . A admiral je arapska riječ Bla-bla . Od Bjelovara premetaljkom dobiješ Blarajevo Naime, Hrvatska
pravilima, posebice glagolskih ili pridjevskih A što se tiče gornje, znat ću kako prilagođavamo takve turcizme ( za razliku od onih s izvornim palataliziranim k ) i zaključiti prema pravilu . : cerek : Jest da
i spavanju ( još bum se dala u statističke izračune ) Zasto muslimani toliko potenciraju turcizme i veru ? Cinjenica je da to cine vise od bilo kog drugog naroda ex-Yu.Sad postavljam pitanje, Zasto
oni ? Sta su oni ? Novopecena nacija.Kad su mogli ceo jezik prekrstiti u bosnjacki, zasto ne bi koji turcizam ubacili ? Potenciranjem vere i turcizama, potenciraju na sebi.Zele da se oznace, da skrenu paznju
su mogli ceo jezik prekrstiti u bosnjacki, zasto ne bi koji turcizam ubacili ? Potenciranjem vere i turcizama , potenciraju na sebi.Zele da se oznace, da skrenu paznju na sebe .. jer bez toga su neprimetni,
vec samo da omalovazi i obezvrijedi .. Selam alejkum nema veze sa turskim jezikom pa prema tome nije turcizam ( vuce korijene iz arapskog jezika ) Informisi se pa dodji na raspravu, stvarno je glupo raspravljati
davati vam prezimena . To ti nije poznato ? Ha Kako se na srpskom kaže šargarepa, obzirom da je to turcizam ? : D Da nije možda mrkva ? Jesteeee . Ali vi ipak više koritite šargarepu koja je turcizam nego mrkvu
da je to turcizam ? : D Da nije možda mrkva ? Jesteeee . Ali vi ipak više koritite šargarepu koja je turcizam nego mrkvu . Hahahaa Ako pricamo o istoriji kod nas nista nije skriveno, nista.Vi sledite Muhameda
ih se svakodnevno upotrebljava Jezik iz juznosavenskog dijasustava koji u svom rijecniku ima najvise turcizama je srpski, lingvisti dokazali ... Eto tako jednom ja u Beogradu i neki dedo mi neki govori " Sedi
ono mala stolicica, eto, ja jos dolazim iz grada sa preko 20 dzamija, pa ne znam za milion malih turcizama koji Srbi koriste u svom jeziku Pa ćija je bila Bosna do turske okupacije ? Samo nemoj reć kao neki
nesto ne razumem, promenim kanal Čak pokretač teme ima toliko znanja da tvrdi da je Sellam alejkum turcizam . : rolleyes : I bez pardona nastavlja da diskutuje iako se u startu diskreditirao kao ozbiljan diskutant
gradove unutar pokrajina, zatim predgrađa, ulice, kuće, obitelji ...... Pa i sargarepa i zejtin su turcizmi , pa sta Sta oces rec da svaki grad, ulica, kuca ... ima drugi naziv za istu stvar Vecina hrvatskih
opredeljujem, ne isplati se Inače živim na granici civilizacija, bukvalno - na Dunavu Koristim u govoru i turcizme i germanizme Volim i Radetzki marš i Marš na Drinu Balkan je inace izraz kojim se nazivala bivsha "
sve ti lijepo piše Mnogo više nego hindi, urdu je pun arabizama, perzijskih riječi ( perzizama ? ) i turcizama . Strancu je najupadljivije da se urdu piše drugim pismom - arapskim Isto tako je strancima najupadljivije
SAT " turskog porekla, da li sam u pravu Da, od tur . sa at, što daje bosanski sahat U hrvatskom se turcizam sat koristi i za uređaj koji se srpski zove, uredno slavenski, časovnik Hm, kad smo već kod toga
Uz odabrane, rijetko izlagane predmete iz turskog doba, uvećanih grafika iz tog vremena, prikaze turcizama , turskih toponima na području Požege i Požeštine, posjetitelji će doživjeti duh orijentalne prošlosti
slovinski " u Kačićevu " Razgovoru ", Kolo, 10, 2000, br. 3, str . 298 - 301 Odoše Turci, ostaše turcizmi , Motrišta, 18, 2000, str . 115 - 116 Glagoljaštvo kao osobita sastavnica hrvatske nacionalne kulture
situacija i jezika, koji je prožet idiomima različitih dijalekata hrvatskog jezika, kao i mnoštvom turcizama Komedija je tiskana u časopisu Plima, broj 2, 1993. godine TEMA : upoznavanje djeteta sa svijetom
73. Karavan je perzijska riječ, a znači povorku robom natovarenih kola, konja, deva itd. Saraj je turcizam , perzijski seraj, dvor, konak, palača . Karavan-saraj je svratište za karavane radi tovarenja i
nijansama, s time da - u svakidašnjem govoru - Muslimani upotrebljavaju pohrvaćene ( kroatizirane ) turcizme kao ostatak turske vladavine u BiH i srbizme kao ostatak srpske prevlasti od 1918. godine . Autohtoni
imaju, uglavnom - koliko se iz šturih napisa moglo zaključiti - o nazivima različitih dućana ( eto turcizma ) i festivala . Hvala Bogu da se o drskom prodoru anglizama počelo govoriti i na toj razini, premda
internacionalizmima, već i drugim riječima romanskoga, germanskoga, turskoga ili drugoga podrijetla . Mnoge turcizme , odnosno orijentalizme kao što su boja, bubreg, čizma, jastuk, rakija, danas više uopće ne doživljavamo
na ' Bečkom ugovoru ' i vratili se svom šumadijskom govoru, k ekavici, uz mnoštvo tuđica, najviše turcizama i bugarizama . Kako dugo nisu imali književne tradicije, u taj seljački govor trebalo je unijeti mnoge
predujam Ovdje treba istaknuti kako je postojala ideja da se takve riječi točnije odrede kao germanizmi, turcizmi , srbizmi i sl., ali je urednik od toga odustao jer takvi detalji nisu primarno značajni pri izradi
se nalazi u Mikalje ( 1651 ) i Vitezovića ( oko 1700 ) . Analizom dolazi do zaključka da je riječ o turcizmu iz kruga " našijenaca " koji se nalaze u Temišvaru u Turskoj za boravka Mikaljina u tom gradu od 1637.
filmovi, knjige, krštenice, učeničke svjedodžbe i što sve ne ( čemu su se najžilavije opirali brojni turcizmi koje bratski dijele oba naroda ) . Ali, evo pred našim očima pao je Berlinski zid između hrvatskog
" satnika ", i " bojnika " I Srbi su, piše Perić Zimonić, pokušali svoj jezik " pročistiti " od turcizama , kao i hrvatskih i bošnjaščkih riječi, no to im nije uspjelo u nekim slučajevima, budući da nisu
istražitelj mogao ići i dublje U nekim jezicima šar jest boja ( kod Hrvata je u isključivoj uporabi turcizam boya, premda je u pjesništvu - do prije stotinjak i manje godina - često korišten i šar ) Kad se danas
Vam je Struka ugrozena kada Laprdate kao Martin po diviziji . Forza Bandic Prestanite upotrebljavati turcizme u hrvatskom književnom jeziku poput harača, taj namet se treba preimenovati u danak zato što su nekada
Kapija Zapada . Naravno, dok neki mamlaz ne bi ustvrdio kako je lijepa hrvatska riječ kapija ustvari turcizam Multiplayer komponenta je uvijek bila izrazito važan aspekt Call of Dutya, stoga ne čudi
nam se baš više i ne sviđa . Slično se dogodilo i u jeziku . Dok su " stražari na Drini " bdjeli nad turcizmima , iza njihovih leđa događale su se stvari zbog kojih sad u nevjerici trljaju oči Svo to vrijeme hrvatska
promjenom / k / > / c / i / č / > / c / u A mn. m. r. prema N mn. m. r. ( Turce, momce ) itd. sve do češćih turcizama , hungarizama i germanizama . Pravopis koji slijedi uglavnom je fonološki uz neka morfonološka odstupanja
salomonski ) ima i veresiju i vjeresiju, no oboje upućuje na poček kao bolje, dok Škaljić u svom rječniku turcizama objašnjava kako je veresija turcizam ( od vermek, dati ) i nema veze s vjerom, pa ne treba pisati
oboje upućuje na poček kao bolje, dok Škaljić u svom rječniku turcizama objašnjava kako je veresija turcizam ( od vermek, dati ) i nema veze s vjerom, pa ne treba pisati i govoriti vjeresija nego veresija (
h u domaćim riječima, glas h u internacionalizmima grčkoga podrijetla i glas h u orijentalizmima ( turcizmima ), s time da kod domaćih riječi i kod orijentalizama valja uzimati u obzir razliku između neutralnoga
nestalan i nepouzdan, kakvi već prevaranti i jesu A kako to da se ne kaže namazan svim bojama ? Boja je turcizam ( od tur . boya ) koji je ušao u hrvatski jezik kasnije nego riječ mast . Boyadi znači bojiti, bojadisati
obično se držala razmućena crvena zemlja kojom su se kao prirodnim bojilom ukrašavali, šarali lonci ) . Turcizam bojama također može značiti boja, ali i ono što je obojeno ( rubac, platno, rublje ) . Svaka domaćica
zna da se bijelo rublje ne pere zajedno sa šarenim . Tako se u našim krajevima gdje su se još zadržali turcizmi u običnom govoru može čuti : » Oprala sam bjelinu, ali još nisam bojamu . Naravno, lukavac premazan
esejist, urednik i publicist, uz četiristotinjak stranica sama romana, na kraju donosi i rječnik turcizama , provincijalizama i nekih manje poznatih riječi, kao i kronologiju života Ive Andrića te bibliografiju
razumije se, i bespuću ) nejasnoća, nedorečenosti i nerazumijevanja Musaveda, dakle . Škaljićev rječnik turcizama ( dobar, drag i pouzdan putni tovaruš ) poučio me : musaveda, može i museveda, znači : bijeda,
onda ostaje da je 80 % njih turskog porijekla Actually, Drug Mile je bio najbliži - naime, sve su turcizmi . Sve do jedne Thx BD : beer : svratiću ja na gajbu pive Sjećam se jednom je izvjesni Vice Vukojević
grupe, a Adris grupa je nastala iz gustog dima, magle ili pare Tvornice duhana Rovinj, jer duhan je turcizam i znači dim, paru ili maglu ; dakle ta odvjetnica nije predala trošak prema troškovniku u spis, nego
menija ) Usvojenice su nam potrebne jer za njih uglavnom nemamo hrvatsku zamjenu . Primjeri su usvojenica turcizmi ( iz orijentalnih jezika arapskog, perzijskog i turskog ) boja, budala, čekić, div, jastuk, kat
čizma, čopor, doboš, džak, đumbir, gazda, gulaš, gumb, hajduk ( neki ga jezičari navode i kao turcizam ), husar, karika, kecelja, kečiga, kerefeke, kočija, kip, lopov, lopta, orijaš, mamlaz,
prezimena Kerum . Te nakon raznih komentara, oni su to prezime Kerum svrstali da je navodno porijeklom iz turcizma . Sramotno je, da novinari se bave s takvim stvarima, odnosno prebrojavanjem krvnih zrnaca od gospodina
- treba li vlada velikim slovom ? Inače, koristan blog Kao vrsna tamaniteljica dodala bih - ajvar . Turcizam ? ; oP Tko god ga izmislio, svaka mu čast dala Salut Ima li razlike između priloga ponovo i ponovno
To nebi ni zadnji srbin čito, a ja, jebem ti mater, moram čitat za lektiru U SRPSKOM JEZIKU NEMA TURCIZMA MA JOK BRATE Stvarno je knjiga bez veze, ak ga kao pisca volite procitajte Na Drini ćuprija eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
svemu, dragi Scorpy Sto je ispravno : moj auto ili moje auto Da ne kompliciram : ribaća četka ( kefa je turcizam ), moj auto, logiranje, adicijske Riječ katastrofično imala bi značenje " sluti na katastrofu "
rodi nebeski .... Hvala . Nije moje nepoznavanje nego nepoznavanje drugih koji me uvjeravaju da je to turcizam . A moram pitati i za ' ' uspostavljena je nova vlada / Vlada Hrvatske ' ' - jedam me lektor uvjerava
uporabi određenih riječi u Srba i u Hrvata Zato što su Srbi kroz povijest bili skloniji rusizmima i turcizmima , a Hrvati su bili skloniji posuđivanju riječi iz zapadnoslavenskih jezika ( češki, poljski i slovački
Zato je vokabular u Hrvatskoj u pogledu slavenske čistoće donekle čistiji nego u Srbiji, jer ima manje turcizama Specifikacije su prilično dobre : CMOS senzor razlučivosti pet megapiksela te snimanje
se bar u govornom jeziku zadržalo dosta " sinonima " . Još je bar sat ajde loš primjer budući da je turcizam sam po sebi . Naravno da se koriste oba izraza, međutim u srpskom je " ću da nešto " konstrukcija
alke koji ima hravtske / slavenske korjene Čakavština i kajkavština doduše nemaju ili imaju vrlo malo turcizama , ali zato u Salmaciji, Slavoniji, Lici, espešli Dubrovniku imaju ih jako mnogo, i masu tih turcizama
turcizama, ali zato u Salmaciji, Slavoniji, Lici, espešli Dubrovniku imaju ih jako mnogo, i masu tih turcizama , preko godvora u navedenim područjima dolaze u Hrvatski jezik To i jest najbolje . Ja
šećer ... Jel vi znate da je šećer riječ koja se službeno uvukla u hrvatski jezik a zapravo je tuđica tj turcizam Ima još riječi koje su ostale i rabe se u službenom jeziku ... Znate vi koju Hehehehhe
Bilmez " asocirao na " Idiota ", roman F. M. Dostojevskoga Hadžić je pojasnio da je riječ " bilmez " turcizam koji označava blentavu, prostodušnu osobu . Zato su za glavnog junaka, koji je zapravo antijunak
Unbelievable / Fadila od Majamija / ", sa prošlog albuma, govori o primitivizmu . Riječ ' uhljup ' je turcizam , koji bi u pravom smislu značio ' netko tko ne drži do sebe ' ili ' neko sa manjkom lijepih manira
velike " ( 1780 ) . Također se zanimao standardizacijom hrvatskog jezika, zalažući se za čišćenje od turcizama . Njegovo je najznačajnije pjesničko djelo, religiozna poema " Sveta Rožalija, panormitanska divica
Reljkoivća iz18 . st. Dolazi do zaključka da je Reljković jedan od prvihhrvatskih etimoloških djelatnika ( turcizmi ) Sažetak : U članku se analizira 13 sintaktičkih pravila u prvoj tiskanoj hrvatskoj gramatici " Institutionum
u rječniku Ivana belostenca označene kao Scl . i Tur.Scl . Među tim riječima imade domaćih riječi, turcizama , a nešto manje hungarizama, romanizama, grecizama, germanizama . Veliki broj tih riječi mogao je
opći leksik, obilježeni leksemi, makrostruktura i mikrostruktura rječnika, regionalizmi, arhaizmi, turcizmi , austrijacizmi, dijastratski obilježeni leksemi, semantika, etimologija, lema, eksplikacija leme
u dva rječnika i kodificiran u velikoj gramatici, a u jeziku ima puno mađarizma i germanizma - nema turcizama , jer smo otišli prije Turaka . Danas ovih Hrvata koji žive u ove četiri zemlje ima oko 65 tisuća .
hrvatska riječ, koliko i srpska ili bošnjačka . I nalazi se u hrvatskom rječniku Ne kažem da nije . Turcizmi su i top, čarapa, bubreg, rakija, marama ... da ne nabrajam Ima krajeva u kojima tu riječ " komšija
je glupo i iluziorno očekivati da će svi Hrvati govoriti istim narječjem i upotrebljavati iste riječi Turcizmi u Bosni, Slavoniji, Lici, talijanizmi u Dalmaciji i Istri, germanizmi u Zagorju i Podravini, mađarizmi
komentiranje neprocjenjivih vitraja i autora istih koji se djele skoro " džabe " ( namjerno izabrani turcizmi da bi se bolje dočarao ugođaj " vašara " i atmosfera " jeftino dam samo da prodam " ) oko hrvatskog
. Alcaku zijan i halal davati . Hajvan nezna sta je rahatluk, seir, ceif i eglena Znam evo prevoda turcizama na obicni jezik . ( Jazuk = steta ), ( belaj = neugodnost ), ( sucur = u redu ), ( hair = dobri
utjecaja koji su oblikovali tamošnji idiom, uključujući i pomalo neočekivanu, ali snažnu prisutnost turcizama Na tvorbene sličnosti korčulanskog i današnjeg urbanog žargona koji i jedan i drugi često koriste slavenske
sjajiti se ) ; parlak ( = sjajna koža ) . Teško je povjerovati da je prezime Parlov nastalo iz kakva turcizma . Ta vjerojatnost je još manja jer se, kako rekosmo, nigdje u Bosni i Hercegovini ne spominje prezime
Jest da bih imenom mogla proći pod tursku glumicu ali ne pale mene te stvari kojima nam polako nameću turcizam na uska vrata Nemam ti iskustva s tim psom, ali kad ga vidim izgleda mi dosta opasno .
i semitska nariječja . jako jednostavno za primjetiti bilo kome . Književni hrvatski ima gotovo 50 % turcizama , nešto to sugerira ? Naivno je smatrati da država koja je vladala s velikim dijelom ispražnjenog teritorija
staro i mlado, stranci i domaći . Sama njihova imena govore kako nema granice u kulturama, pazar je turcizam , dok je peškarija talijanizam, a jedno i drugo trebamo čuvati - zaključio je Pavičić
po rječniku Borozine Matoković . Zanimljivo je da u tome jeziku ima 60 posto talijanštine i 20 posto turcizama - rekao je Huljić - Napravili smo pet pjesama koje su gotove u smislu stihova i glazbe, a imamo i
hrvatski engleska rijec " steel " ili kako se kaze na hrvatski engleska rijec " shoes " ? Zar nisu to " turcizmi " . Nije hrvatski jezik tako siromasan da se jedna rijec moze nazvati samo jednom rjecju . Ma to ste
označavamo dijelove tijela slavenskog su porijekla, od glave do srca, dok sve dijelove kućanstva zovemo turcizmima , od stana do kauča . Dakle, zoveš se po slavenski, a kućiš se po turski JEVREM : Na Balkanu nisu
Medelić Moglo se čuti da pisac, riječki student kroatistike, piše hrvatskim jezikom, ali rado rabi i turcizme , a ponekad razmišlja i na norveškom Za dobar roman treba se razgolititi . No, stvarni je život samo
latinitetu imamo cabanus, pa je po svemu sudeći gabbano tal. grecizam ( ca - u ga - ) . To ne može biti turcizam jer se riječ javlja prije dolaska Turaka u Europu ( ruski kabat, češki i poljski kabat, slovenski
a sada Jajduk misli da zastupa regiju, to je samo Jajdučka - ČitaJ ( DRUMSKI RAZBOJNIK-ODPADNIK - TURCIZAM ) ISKLJUČIVOST, Ima normalnih ljudi kod nas u Šibeniku koi navijamo i za neke druge klubove . Pogotovo
Semantizam termina sirišće ( kvas, kvasac ) u rumunjskom je maia, u bugarskom maja . Taj balkanski turcizam ( tur . maya od perz . maje ) spominje se u narodnoj pjesmi : Nemoj koji pušku opaliti dok ne pukne
Dalmaciji kaže se apija ( Pavlinović ), a metaforički može označiti jakog čovjeka . To je balkanski turcizam ( yapu pored yapi od yapmak - pokriti ) Od crkvenog termina časno drevo ( lignum crusis ) u čakavskom
da bi izvor za katun mogao biti sjevernoturski qatan ( qutan ) - " obor " . Skok primjećuje da se taj turcizam ne nalazi u južnoturskom ( osmanlijskom ), pa bi prema tome jedino Protobugari mogli donijeti tu riječ
kavaljerski besposličar ( Srbija ), 4. vjetrenjak ili hvališa ( Dubrovnik ) . Dakle, posrijedi je balkanski turcizam talijanskog podrijetla ( rumunjski i bugarski levent, novogrčki lebentës, albanski levant, cincarski
vojnik uopće, dobrovoljac ), a on od tal. levantino ( istočnjački, iz Levanta ) . Abdulah Škaljić ( Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo, 1966. ) kaže da je leventa " junak, delija ", što potvrđuju
postal - papuča janjičara ) . Iz turskog postal nastade postule ( laka plitka obuća ) . Abdulah Škaljić ( Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo, 1966. ) navodi i primjer iz hrvatske narodne pjesme : Ven na
Turcima . Za postol nema potvrda iz Srbije ili Slavonije, gdje bi to bilo logično očekivati po brojnosti turcizama . Postula se, i to na ograničenom arealu, našla tek u Bosni i Hercegovini . Skok je mišljenja da
je da su na Ižu pokrivaču zvali - jašmak, kako se za tu žensku opremu govori u Lici . Inače, to je turcizam : yasmak ( koprena za lice muslimanke kad izlaze na ulicu ; zabradak ) Sinonim za pokrivaču ( povezaču
još imamo jelek ( Stade Mare sadit sade, u košulji bez jeleka ) u značenju đečerma . Taj balkanski turcizam ( yelek ) postao je i europski " pojam " u krojačkim krugovima, gdje se raširio preko franc . gilet
bilo ono koje se govori u Makedoniji - " nogavica, odjeća za noge " . Tu riječ potiskuju kasniji turcizmi čarapa ( šalvare, čakšire ) i na zapadu talijanizam kalcete . Tako se, po Skoku, u Korčuli kalcete
ili kalcete ( pl. kalce ), od tal. calzetta Bičvu ( bječvu ) iz našeg standarda gotovo je istisnuo turcizam čarapa . Ako već postol nije turcizam, onda je to nema sumnje - čarapa ( tur . corap, corab potječe
calzetta Bičvu ( bječvu ) iz našeg standarda gotovo je istisnuo turcizam čarapa . Ako već postol nije turcizam , onda je to nema sumnje - čarapa ( tur . corap, corab potječe od arapskog gäwräb, odnosno perzijskog
i po pet sati dnevno, čak je i Rukavina dao gol Osimovim Japancima, s takvog kuluka i kulučenja ( turcizam za mukotrpni rad ) pod vodstvom trenera Zorana Vulića očekivala su se - čuda A momčad je u proljeće
pokroviteljima i prijateljima Zanimljivo je da se u jezik pravilnika provukoše uz neizbježne talijanizme i turcizmi : sopra od tur . riječi sofra koja označuje stol i testir koji označuje dopuštenje . To se može protumačiti
nije potvrđeno . Skok nadalje tvrdi da se kančelo slaže u značenju s tur . kangal, a taj balkanski turcizam potječe iz bizantijskog kankellon koji se razvio u novogrčki kaggela te u cincarski canghela Vidimo
tunja " i za " pređa ", nalazi u grčkoj riječi gkagkalida ( klupko pređe, konca ) pa je balkanski turcizam kangal ( navoj, pasmo ) ustvari posuđenica iz jednog pretpostavljenog grč . kagkali Od te je riječi
imamo čerma i sinonim presomitača ( Konavli ) . Deminutiv je ječermica, jačermica, čermica . To je turcizam iz terminologije za odijela : gečurme ( yecurme ) Budmani bi kazao da je đečerma " kratko odijelo do
nakita čine toke - ukrasi na prslucima ( pločica na dolami, kolut na ječermi ) . To je balkanski turcizam iz terminologije nošnje ( bugarski toka, albanski tokë, rumunjski toaca itd. ) Iveković-Brozov Rječnik
njezina nastanka ne smatraju svojom, jer im ne pruža ništa osim programa s nehrvatskim jezikom punim turcizama i onoga " h " u riječima . Tema HRT-a je aktualna u svim domovima i kafićima, a svi se pitaju " je
1906. ) piše da se terluci zovu : navlaci, priglavci, pačmage, pačni, papuče itd To je balkanski turcizam s osnovom u ter ( znoj ) u terminologiji nošnje : rumunjski terlic, bugarski terlici, albanski terlik
sasvim je moguće da je ona u veleposlaniku prepoznala Hrvata iz BiH . Jer i njihov govor vrvi srbizmima i turcizmima naučenima na nastavi srpskohrvatskog jezika i s predratnih medija Njih je po jeziku najlakše prepoznati
izložba slika Nevenke Nekić pod nazivom Imota . Na kraju treba svakako spomenuti i predstavljanje knjige Turcizmi u govoru Imotske krajine, autora Dalibora Buljana Klapirića, o kojoj su govorili novinar Mladen Vuković
književnosti ( Vojnović ) te u narodnom govoru, osobito u krajevima koji graniče s Bosnom Kako je aždaja turcizam perzijskog podrijetla, mogli bismo to zaključiti i za avet Prvu je etimologiju dao Daničić . Polazi
stegnuto u a Skok je odbacio tu " konstrukciju " u prvom redu stoga što je riječ o deklinaciji na - i, a turcizam zahtijeva muški rod ( kao adet, npr. ) . Skok polazi od praslavenskog ave i javiti pa avet dolazi
uzmitahu batom . Na Krku, vidjeli smo, javlja se i tunban i tumban . " Zajednički nazivnik " je europski turcizam turban ( saruk, platno kojim se obavija čalma ) . Taj balkanski turcizam ( usput, na Kosovu tilbent
Zajednički nazivnik " je europski turcizam turban ( saruk, platno kojim se obavija čalma ) . Taj balkanski turcizam ( usput, na Kosovu tilbent je " vezena marama koju nevjesta drži u skopljenim rukama na trbuhu dok
: " stijenj, stijenjak i vrpca za paljenje baruta, eksploziva " . Prema Skoku fitilj je balkanski turcizam , arapsko-turski fetil ( fitil ) iz oblasti osvjetljenja i oružja Nadesno i nalivo uputite se natrag
maskara Maska je zapravo internacionalna riječ - franc . masque ( obrazina, čuvida ) . Na Balkanu je turcizam ( masquara ) : rumunjski mascara, bugarski i albanski maskara, cincarski mascara, novogrčki maskaras
muzeju se čuvaju ostaci turskog vodovoda, oružja i nekih uporabnih predmeta, a ostali su i brojni turcizmi u govoru i nazivima . Najpoznatija bitka za oslobođenje od Turaka bila je na brdu Sokolovac, na Grgurevo
Stipišić .. Evo kad me već Danica prozvala, moram priznati da nisam znao da su " sokak " i " sijelo " turcizmi . A moram priznati da mi je dosta riječi iz sevdaha pa čak i iz slavonskih ( a posebno dalmatinskih
valjda " selo " i " prijatelj " ) .. " Soba " je rec iz madzarskog jezika, a, recimo, " boja " je turcizam . Madzari " kljuch " kazu " kuljch " ( ne znam kako pisu ), a " vic - shala " Nemci kazu " vic " Da
zanima me etimologija tog " čaje ", pošto znam da to na romskom znači " djevojka " ... Jel ' to neki turcizam , hungarizam ? Nekak mi ne zvuči slavenski .. Čajo je u nekim krajevima " čauš " . To se čini kao skraćeno
kao skraćeno od " alajčauš ", a alajčauš je neki vođa, ili kapetan ili sl. Dakle, najvjerojatnije turcizam U Zagorju se taj čovjek zove dever Kako gdje, u kraju od kud su moji bi za njeg rekli starešina,
a je li podrijetlom mađarski ili turski, osobno mi je teško reći . I u mađarskom jeziku ima puno turcizama kao i u našem . Možda nam je stigao iz nekog indijanskog plemenskog jezika AFAIK Mišljenja sam kako
koji je ipak malo dalji od hrvatskoga . Među ostalim tu je i " navika " koristiti ipak germanizme i turcizme , pogotovo u kontinentalnoj hrvatskoj . Mada su riječi " prim " i " basprim " kao nazivi za tamburaške
nastali u Vojvodini ( AFAIK, naravno ) . No i tamo je sigurno ogroman utjecaj germanizama, mađarizama i turcizama . Što ne vjerujem za talijanizme Nadam se da sam kak se veli ontopic .. Evo moje reakcije na jedan
kome ne paše nek ' pjeva " t ' eraj žestoko " i " t ' eraj kume riđu " Zanimljivo kako su germanizmi, turcizmi , talijanizmi, hungarizmi itd. " ok ", ali sačuvaj Bože da izgovoriš / napišeš neku riječ koja bi
još kao " jezikoslovac " da mi pojasniš hrvatski i srpski jezik, ( ali, ako ikako možeš, bez, " turcizma , germanizma i mađarizma ) ? ? ? Čini mi se da su malo čudni ti jezici kao i " jezikoslovci " poput
jezik je Luzicko / Srbski.Danasnji Balkanski Srbi govore iskrivljenim Hrvatskim jezikom sa puno dodataka Turcizma , Helenizma i svakvih rijeci iz drugih jezika.Ova gospa Snjezana Kordic nastoji sa njenom knjigom progurati
uopće značajni ? Hoće li nas izvući iz krize ? Otvoriti nova radna mjesta ? E, mmmmm kakve veze imaju turcizmi u hrvatskom jeziku s time što se baca toliko novaca na dvoje trećerazrednih glumaca ? Zar su pronašli
neki vuku korjene iz onog sistema ( tisuca = hiljada ), jos uvijek se u nekima podrucjima koriste i turcizmi i rijeci koje su odavno izumrle u HR jeziku.Problem veci nastaje sto ce nam uskoro sluzbeni biti Engleski
plesne skupine u kojima svatko moze mahati rukama i nogama ... Enis, pak ... u svakom trenutku svojim turcizmima mora stavljati doznanja tko je, sto naravno pokazujem da mi tu NIJE mjesto .. Policijska
reč za to što je novinar nazvao gumb i u srpskoj, i u hrvatskoj verziji srpskog jezika A to da li je turcizam : pa ako i jeste šta onda Dakle, turcizama ima koliko ti volja ali turcizam, ne znači da je turska
srpskoj, i u hrvatskoj verziji srpskog jezika A to da li je turcizam : pa ako i jeste šta onda Dakle, turcizama ima koliko ti volja ali turcizam, ne znači da je turska reč nego da vuče poreklo iz turskog jezika
srpskog jezika A to da li je turcizam : pa ako i jeste šta onda Dakle, turcizama ima koliko ti volja ali turcizam , ne znači da je turska reč nego da vuče poreklo iz turskog jezika Uz sve ove probleme u državi ona
plaća Hrvatska elektroprivreda, Rade Buljubašić ustvari radi kao HDZ-ov buljubaša . Za neupućene, turcizam buljubaša označava zapovjednika buljuka, tj. odreda osmanske vojske, veličine današnje satnije .
muškadin prođe porođajne bolove, sigurno bi ljudi izumrli Da smo društvo koje živi svoj primitivni turcizam , to su činjenice Samo treba pogledati u dvorište drugih država i prepisati zakone U našoj zemlji žena
naravi i prvi vratar sjedit će na klupi Što dajete čoveku minuse kad je u pravu Dupin je turcizam i neko ga je uzeo da zameni hrvatsku reč delfin samo zato što i Srbi kažu delfin Zašto ovaj novinar
hitno Sanadera prebaciti na Rebro i dati nu jednu transfuziju I kat, sapun, sat, boja, dućan su turcizmi . I budala je turcizam Za neke osobe primjetiš da postoje tek kada podnesu ostavku Vidi se da se crkva
prebaciti na Rebro i dati nu jednu transfuziju I kat, sapun, sat, boja, dućan su turcizmi . I budala je turcizam Za neke osobe primjetiš da postoje tek kada podnesu ostavku Vidi se da se crkva reformira . Prije su
školu dobivao sam jedinice kada sam se služio " tuđicama " . Danas je izgleda normalno da se služimo " turcizmima " u svim glasilima a posebno u Saboru.Sramota da za iskazati nešto ružno nemamo mi svojih riječi Još
i ishrane da i ne govorim.Dokaz njihove svekolike nadmoći i prisustva u našim krajevima su nazivi, turcizmi , koji se zadržali do danas i još uvijek se koriste, dućan, jastuk, kašika, dušek ... itd Inače
narecnika " Iz osnovnog primjera cobijek rodjeni " purger " govori srbskim dijalektom, upotrebljava i Turcizam pa je prema tomu " samar " Turcizam " pljuska " je Hrvatskoknjizivni izraz sa nekoliko znacenja knpr.pljuska
cobijek rodjeni " purger " govori srbskim dijalektom, upotrebljava i Turcizam pa je prema tomu " samar " Turcizam " pljuska " je Hrvatskoknjizivni izraz sa nekoliko znacenja knpr.pljuska kisa, pljuskaju aplauzi,
Kosovu i ocuvali krscansku vjeru i donekle hrvatski jezik ( naravno utjecaj srpskog, mekedonskog i turcizma je normalan ) ali nikako albanskog . Ja poznajem dosta janjevaca - poslovno i privatno i razumijem
zaključak je da u srbiji hrvatski jezik zovu srpskim, ali to je zagđeni hrvatski jezik velikom količinom turcizama koji su utjerivani miloklizom Argument takvih neznalica, i ljudi koji bi nas Hrvate, vrlo rado ponovno
bohemizmi, a onda i vendizmi, zatim dosta su zastupljeni i rusizmi, a verovali ili ne, ima dosta i turcizama Uopste nije bilo vazno iz kojeg jezika dolaze te reci vazno je samo jedno a to je da su retke u istocnoj
KraljuMIlutine Da su Srbi mogli branili bi sebe od Turaka a ne bili njihovi vazali . Što misliš odakle toliko turcizama u srpskom prehrambenom nazivlju ? Jeli ste iz istog kazana s Turcima 400 godina . O noćnim aktivnostima
svojom je seksi pojavom privlačila najviše pozornosti Samo tako OŽEŽI, dosta je bilo i TURCIZMA u DEMOKRACIJI al im je i cvalo sve okolo, koristili sve što su mogli od demokracije s sad došlo vrijeme
nosili majice " Ovo je naš dug " Uporaba politički nekorektnog i emocionalno nagnutog termina " harač ", turcizma , za palijativni porez odraz je nadrkavajućeg svjetonazora koji širi ljevica . Za Juge se davalo 9
Karadžić prikupljao i krao hrvatske riječi za svoj rečnik . Pomoglo je Vuku i to da je koristio i mnogo turcizma koje u ušlo u govor dok su robovali pod Turcima Kao što smo već ustvrdili kod pojedinih srba postoji
cartva nastali, kada su ovi poceli da se raspadaju u 12 - 13 - 14 stpljecu Mustafa magare Ako su neki turcizmi uvedeni u Hrvatski rijecni leksikon i jezicnu uprabu, to i dalje ostaju turske rijeci i jezik, i
hrvatima, imame svoj neki jezik od sela do sela se cak ponekad izmedu sebe ne razmemo, imamo germanizma i turcizma a i kak neki tu veliju srbizma, a po suleku sme i tak vec cehi nek hrvati .... Jake dobre .... Zate
Primjera radi, njima su tlak i pritisak isti pojmovi Isto tako, i danas se uporno pokušava nametnuti turcizam kičma umjesto hrvatske riječi kralježnica Prosječan čovjek koristi približno 2000 riječi, a ostalo
kako iz lingvističke bliskosti, tako i političke naklonosti . U hrvatskom ima NEUSPOREDIVO manje turcizama nego u srpskom . Navođenje pojedinih kontraprimjera ne dokazuje baš ništa . Tava je na hrvatskom ono
stoljeća uopće nisu imali, te ja njihov jezik zapravo hrvatski jezik koji je izmješan sa velikom dozom turcizama , jer su Turci uvodili svoj jezik srbima na način da su ga miloklizom uguravali njihovim praprapraprabakama
... E moj RIZICA ..... yebali te TABANI ...... kako te samo nije sram sluziti se tolikim srbizmima i TURCIZMIMA E moj postovani shit_control ..... Srbija je imala Kosovo pod svojom okupacijom samo 200 godina ( do
ortografiji, naglašavanju slogova, fonetici, fonologiji, tuđicama ( germanizmi, romanizmi, hungarizmi, turcizmi itd. ), upotrebi zamjenica, dadakanju, sintaksi, tvorbi upitnih izraza, vokabularu, nazivima
mir Daj ne baljezgaj, kako bi to ti rekao.Nama su stalno nasilno nametali srbizme ( koji su zapravo turcizmi ) ne bi li se što više približili vama.Naš jezik je devastiran i desetkovan za vrijeme dvije južnoslavenske
Protuzakonito je puno toga pa što .... ova država vozi narod u petoj prema provaliji . Koga briga više o tim turcizmima i haračima ... Kad hoće uzmu koliko hoću, kad trebaju " uharače koliko trebaju .... " Uvijek su nas
a da nikad nije rekao ogledalo ili zrcalo, za njega je to uvijek bila spigla i drugi germanizmi ili turcizmi Nije narod, pardon puk kriv sto su nas stoljecima jahali, i sto smo morali zbacivati jahace i nismo
Vincelevo, ovisno u kojem smo kraju, u spomenutom potpisu pomiješali smo regiju i dijalekt te dodali turcizam U velikoj su zabludi svi oni koji misle da se novine čitaju površno, pa im se može ponuditi slavonski
udaram, tučem, bodem, siječem, i foro : vrtam, bušim . Isti korijen naći ćemo u njemačkom bohren ili turcizmu burgija . Premda izvorno značenje ne ukazuje na ratništvo i ubijanje, ipak, radi se o obrađivanju
o terorizmu koji dolazi otuda stiti jos vise bosljake koji kriju teroriste i koji su tamo nastali od turcizma ali zapad uvazava niihivu zastititu bosnjaka i siptara koji su bili oduvjek teroristi i protiv suzivota
AVLIJI " pa onda prebacujte susjedima zašto gomilaju smeće u svojoj " AVLIJI " Riječ AVLIJA je inače turcizam , a znači DVORIŠTE No, trend je zasada takav, prosle a i ove se je godine poravio i lako moze biti
koriste od svog postojanja . Za nas to nije ni hrvatski ni srpski jezik, to je ikavica u kojoj ima i turcizama i madjarskih reči Zanimljivo je da su se u istoriji Bunjevaca često mešali srpski i hrvatski uticaji
zar nisu turci napravili najveci pokolj sto je ostavilo traga u bajz za cijelo krscanstvo da se ponovo turcizam ne uvuce na tlo civilizacije.Zar nije i to zlocin pored zlocina poturcivanje drugi vijera na tursku
gajite, sve sto je moderno za vas je kontra islamu . A sta ti to brojis jadan do maximuma, kao prijetis turcizmom . pa ako ti je tijesno i neudobno sa hriscanstvom ili krscanstvom raspali u Pakistan ili Tursku odakle
iskustva znate da je vam bio zivot super, kako onda da natjerate RS da ostane u Bosni u kojoj vlada turcizam veci no u Turskoj ili se to hrvatska na taj nacin bori da dobije Bosnu u paketu jer ona im fali pa
uhvaćeni prije mnogo godina «, rekao je Ratko je branio svoj narod na svom prostoru da nedozive ponovni turcizam ili pavelicev fasizam Jasenovac Sta rade izraelci pa se pravedni usutili, samo na ko im smeta on im
riječi, kao u slovarici za prvi razred Ć kao ćuk, ili ćup, ili ćilim ... Ne može, posljednja je riječ turcizam i eto ga, trn u jezikoslovnoj šapi . Probajmo iznova, ima li još što na Ć ćevap, ćilibar, ćufte
tih zamjenskih izraza ne sadrži u sebi ono carstvo znakova koje sadrži ćilim ; taj divni, punokrvni turcizam na čijem početku stoji jedno bodljikavo ć, poput kapije i ograde sa šiljcima iza koje se otvara drvored
nose u sebi mogućnost da riječima i njihovim slaganjem premrežimo stoljeća i udaljene prostore . Premda turcizam , ćilim je ovdašnja mentalna popudbina, dio jezične prtljage koju smo donijeli, naslijedili iz prošlosti
Sudjelovali ste na izložbi Blood Honey ( simbolični naziv koji je Harald Szemann odabrao kao direktan prijevod turcizma Balkan ) u Sammlungu Essl u Beču 2003., u kolovozu 2004. sudjelovali ste na 5. Bijenalu u Cetinju
trideset puta poljubi tursku djevojku Kücsük, e da bi joj se zahvalio za tristo i trideset najljepših turcizama u mađarskom jeziku U nevjerojatnom devetom poglavlju Esti vodi noćni razgovor s bugarskim kondukterom
kao vjerska praksa u funkciji homogenizacije pehlinske derviške zajednice Prema Abdulahu Škaljiću ( Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo 1965. ) derviš ( tur . Dervis / pers . Derviš, što znači siromah
oblika u Juditi ( gdje, osim dalmatinske čakavice, ima i kajkavskoga, staroslavenskoga, latinizama, turcizama , mađarizama ) nisu običan narodni jezik . To je visoko stiliziran narodni jezik njegova varijanta
pojedine riječi posudili ili sami skovali . Čak ni Srbendama koji još spominju turske zulume ne smetaju turcizmi Pitanje tolerancije u jeziku nije predmet same lingvistike ono je povezano s društvenom i individualnom
ima bezbroj, ali brisanje o kojemu je riječ ništa bolje ne ilustrira nego fobija od srbizama i tzv. turcizama , koja je strukturalno ugrađena u model hrvatskoga standarda . Po nekomu proizvoljnom kriteriju, posve
iz jezika, nego bogu Marsu budi hvala služe za udaranje najgorega političkog i moralnog odijuma . O turcizmima da se i ne govori Nasuprot sjajnim hrvatskim književnim tradicijama ( vidjeti, na primjer, samo A.
o franjevačkim bosanskim pisaocima ), suvremeni se hrvatski standardološki ostracizam ponaša prema turcizmima kao prema pravim jezičnim parijama . Govoreći onomad o hrvatskome književnom jeziku na tribini Matice
izvornika njegova zasad najuspjelijeg ostvarenja Zovem se Crvena ( 1998. ) Raskošan jezik s gdjekojim turcizmima koji još više pridonose orijentalnom šarmu te knjige, uvodi nas u čudesan svijet Istanbula s kraja
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.