slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "ijekavski".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus
hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
zadržan u Ustavu Republike Srbije do 2006. g. U SR Crnoj Gori službeni jezik je bio srpskohrvatski jezik ijekavskog izgovora . U SR Crnoj Gori, albanski jezik je bio službeni jezik u općinama s većinom Albanaca, te
Dakle, pitanje je svakako teško, a na pomoći nam mogu biti novije spoznaje o štokavštini, osobito ijekavskoj i naročito zapadnoj . I bez navođenja pojedinačnih mišljenja možemo zaključiti da o dubrovačkom starom
prvi na našoj obali . Stanovnici otoka Mljeta jedini su oto ? ani na hrvatskom Jadranu koji se koriste ijekavskim govorom . Današnje stanovništvo bavi se zemljoradnjom, posebice vinogradarstvom i maslinarstvom,
prvi je put u crnogorskoj povijesti uveden kao službeni jezik u ustav jezik pod nazivom srpski jezik ijekavskog izgovora . Crna Gora je tada bila članicom SRJ . Ustav Knjaževine Crne Gore iz 1905. uopće ne normira
Crne Gore i Srbije . Pravoslavni Vlasi kad su stigli u Hrvatsku i zapadnu Bosnu sa sobom su donijeli ijekavski štokavski dijalekt i nisu ga do danas promjenili . Kako su ovi prostori ( uključujući tu i stari Nevest
netko prijavi . Zašto i Vijeće ne bi bilo vječito budni čuvar zakona ? NPR. Svi moji komentari su na ijekavskom srpskom, svi mi uredno i korektno odgovaraju . Stvarno ne znam zasto moraju sve ispolitizovati Poruka
riješili smo problem . Za tim moramo ići . Muslimani dobrim dijelom i ikavski govore . To je čisto i ijekavski i ikavski, a ne srpski . Prema tome, što hoće, znači ove opštine, opšte itd, što je čisti srbizam
saopstenje, sve potpisujem kao sto jeste, i dijelim iste ideje . Iako pisem iz druge republike ( po ijekavskom naglasku nije tesko zakljuciti iz koje : ) ) ali podrzavam ideju ove partije . Mada, s druge strane
obliku : ijekavski refleks jata je zamijenjen ekavskim ( dete mjesto dijete ) . Srpski književni jezik ijekavskoga refleksa jata ostao je u Crnoj Gori, te među Srbima u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj . Vukova reforma
nego je stvoren dogovorom iz svih hrvatskih narječja i govora, s time da mu je osnovica štokavski ijekavski govor . Da bi savladao hrvatski književni jezik, potrebno ga je učiti u školi, a vrlo je korisno
http://www.gov.yu/start.php?je=s&id=6 ) : rolleyes : JEZIK : U SCG u službenoj upotrebi je srpski jezik ekavskog i ijekavskoj izgovora . U Srbiji je službeno pismo ćirilicno, a koristi se i latinicno, dok se u Crnoj Gori oba
Dakle kompletni tekstovi . Istina u dnu stoji izvor . Interesantno je da čovek menja samo ekavski na ijekavski u tekstu, po potrebi . I sve to ne bi ni bilo toliko važno, ali poseta blogu je iznenadjujuće dobra
ijekavski ? Zašto " Srbi " u istočnoj Hercegvini govore štokavski ijekavski ? Zato što je štokavski ijekavski nativni hrvatski Hrvata iz BiH . E sad je jasno da su Zahumlje i Duklja i Istočna hercegovina područja
Zakoni " o duljenju i kraćenju su šarlatanstvo, ništa više od tog . Zašto je prohrvatski ? Zato što je ijekavski , a sve do Vuka, 95 % svega na ijekavici je hrvatsko . Eto, zato . Zato što i oblici poput mrježa
isključivo ijekavicom, Mlakićevi likovi pripovijedaju i razgovaraju redovito ikavski . U Mlakića je ijekavski govor, kao neutralan, oznaka za pripovjedača, a u Andrića tu je ulogu imao ekavski . Posebno su
razvio na njegovoj osnovi oko dva glavna središta, Beograda i Zagreba, jedinstven, sa dva izgovora, ijekavskim i ekavskim " . Ovaj je zaključak dostavljen i Skupštini NR Crne Gore . Crnogorski ustav iz 1963. spominje
srpskohrvatski službeni jezik . Ustav SR Crne Gore iz 1974. službeni jezik navodi pod imenom srpskohrvatski jezik ijekavskoga izgovora . [ 42 ] U anketi dnevnika Vijesti od 1. veljače 2003. o jezicima u Crnoj Gori su gotovi svi
priklonjen hrvatskom, crnogorski nije daleko, pogotovo što su se Crnogorci odlučili za latinicu i govore ijekavski , stvari postaju jasne . Tom tržištu treba prodavati proizvode, knjige, nuditi filmove, kazališne
srpske građanske klase u Vojvodini i Srbiji, ta je reforma prihvaćena u nešto izmijenjenom obliku : ijekavski refleks jata je zamijenjen ekavskim ( dete mjesto dijete ) . Srpski književni jezik ijekavskoga refleksa
izbora između štokavštine i čakavštine . Za većinu crkvenih i kulturnih djelatnika izbor je štokavština ijekavskoga tipa, koja im je pružala najviše izgleda za ostvarenje njihovih misionarskih ciljeva jer su ti ciljevi
dijalekt . Od stranice 77. do 98. opisan je treći štokavski dijalekt, istočnobosanski - nenovoštokavski ijekavski šćakavski dijalekt . O njemu se obično govori kao o dijalektu s prostiranjem između Bosne i Drine te
u bilon svitu nema ( Anina šalša ) Kao što vidimo, Duška se ne libi trznuti i ikavsku strunu u nizu ijekavske riječi . Time, naravno, ne narušava red u kući hrvatskoga standarda, nego služeći se licencom poetikom
u Novigradu . Međutim, postoje i dva štokavska dijalekta na našem terenu, ikavski novoštokavski i ijekavski novoštokavski . U Kalima izraziti su diftonzi, kao što naši ljudi znaju . Pag na istoimenom otoku
popularizator prirodnih znanosti . Zagovarao je književni jezik koji se temelji na štokavskom narječju ijekavskog govora . Desetljećima je djelovao kao političar i kulturni publicist pogazujući i širok interes i sveobuhvatnu
iz ovih krajeva . Njihova će ikavska zapadna štokavština pod dubrovačkim utjecajem dobivati sve više ijekavsko obilježje . Tiskajući veliki broj knjiga i priručnika, upravo su franjevci provincije Presvetog Otkupitelja
djelima Ivana Gundulića, Ivana Bunića i Junija Palmotića svima pisanima posebnim stiliziranim oblikom ijekavske štokavštine . Dubrovniku je susjedna Hercegovina bila štokavska, te je s čakavskim podslojem u XVII
izvornih ikavaca, bi uopće bilo za to, u startu ? Kao što Srbi imaju ekavski i ijekavski, mi bismo imali ijekavski i ikavski . 1. Glede toga što rade drugi narodi nas Hrvate uopće nije i nebi trebalo biti briga . 2.
štokavice . Dapače, u tome su prilično širokogrudni, pa zato hladnokrvno miješaju ikavske, ekavske i ijekavske riječi . Tamo se, na primjer, kaže mleko i lepo, ali se isto tako uvijek kaže grijati, sijati .
nerado pamte ono što im ne odgovara - da je Otac Domovine Ante Starčević pisao ekavski, a Vuk Karadžić ijekavski . Dao je primjer Enciklopedijom Jugoslavije, koju je vodio i usmjeravao . Takav Krležin stav ne pruža
nu : koliko vas, izvornih ikavaca, bi uopće bilo za to, u startu ? Kao što Srbi imaju ekavski i ijekavski , mi bismo imali ijekavski i ikavski . 1. Glede toga što rade drugi narodi nas Hrvate uopće nije i
obližnjim predjelima u Srbiji, u Peroju u Istri te u Vraki ( u Albaniji ) . Refleks glasa jata je uglavnom ijekavski , i to s dvosložnim refleksom jata . Izrazito je zastupljeno jotovanje, i to novo i najnovije . Tome
znači kajkavskim, čakavskim i štokavskim ( pri čemu se to posljednje pojavljuje u obliku ikavskog i ijekavskog govora ) . Doda li se tomu kako tim narječjima i govorima svako primorsko, otočno i gorsko mjesto
jezika, mogu biti pisani svim hrvatskim dijalektima i izričajima ( čakavskim i kajkavskim dijalektom ; ijekavskim , ikavskim i ekavskim izričajem ) . Povjerenstvo za odabir najuspješnijih radova pročitat će i odabrati
Slovenca Jerneja Kopitara proveo Vuk Stefanović Karadžić . On je uzeo južno hercegovačko narječje, ijekavski govor, za književni jezik, uredio ćirilicu, prema ruskoj građanskoj, za potrebe književnog jezika
da uvide . ( Frangeš daje pripomenu : U ovoj se radnji / Monografiji prip . B. B. / svi citati navode ijekavski , iako Barac do 1926. piše ekavski . ) Na ovaj ili onaj način svoju će vrijednost sačuvati svaki Barčev
upravo to Pitanje : - - - - - - - - Postoji li poseban " hrvatski jezik " ili je to samo " istocna, ijekavska varijanta srpskog jezika " . Zbog toga se i javljaju glasovi o potrebi Razlikovnog rjecnika, definiranog
virtualizacije Kako je moguce sakriti zlo, nepravdu koja na gori stoji ? U Bosni ( koja govori ijekavski , a ne ekavski ) postoji nedavno izgradjen entitet koji se zove Srpska Drzava i koja funkcionira kao
bezvrjedne " Dalje se tekstovi koje se nalaze na mrežnim stranicama Haškog suda ostvaruje najradije u ijekavskoj srpskoj inačici, no moguće su i druge kombinacije . [ 8 ] Theodor Meron, predsjednik Žalbenog vijeća
jezik ijekavskoga izgovora, [ 3 ] dok je u Crnoj Gori bio imenovan kao službeni srpskohrvatski jezik ijekavskoga izgovora, svi ovi pojmovi razlikovali su se u konkretnoj realizaciji jezika . Radi državnoga unitarizma
katolici [ 11 ] te su jedini otočani ( uz stanovnike Elafita ) koji govore štokavskim narječjem i to ijekavskim govorom . Mljet se nalazi u dubrovačkom arhipelagu i njegov je najveći otok . Površina mu iznosi 100,4
), te je po njoj službeni jezik ostao ( do Daytona ) " srpskohrvatski odnosno hrvatskosrpski jezik ijekavskog izgovora " . Sumnjam u to da američki suradnik Wikipedije na engleskomu jeziku dobro zna kako je pogrješno
Sloveniji slovenski, u Makedoniji makedonski, a u BiH srpskohrvatski odnosno hrvatskosrpski jezik ijekavskoga izgovora, [ 3 ] dok je u Crnoj Gori bio imenovan kao službeni srpskohrvatski jezik ijekavskoga izgovora
npr. tip deklinacije, postojanje ili nepostojanje imperfekta i aorista . Prema kriteriju refleksa jata ijekavski su dijalekti istočnohercegovački, istočnobosanski i zetsko-južnosandžački, ekavski su šumadijsko-vojvođanski
mjerom . Kada se težište iz Srca prebaci u pamet, i kada se tu izgubi mjera dobije se Prijetjerano ijekavska pijesma . Zaboli glava . @abakus, vrlo lako možeš provjeriti svoje teorije i vidjeti kome se jadni
rijeke FojniceÂŤ . Ivan Brabec napisao je disertaciju Govor Tuzle i okolice, u njoj obradio također ijekavske šćakavske govore . Nažalost, i ta je disertacija ostala neobjavljena, a sam je Brabec tiskao više
Nušića na sceni HNK-a . Dobro, ne baš izvornog Nušića, jer je ijekaviziran, ali zato u " izvorno " ijekavskoj interpretaciji Jelisavete Seke Sablić . Mislim, kad se već ijekavizira Nušić, " logično " je da glavnu
u svakom segmentu, i naročito ako se nameće Nekada je sva zapadna Srbija pa do srednje Srbije bila ijekavska , čak i sa enklavama ikavaca, ali danas izumiru i govore kao sa PINK televizije ali sa zadržanim akcentima
Komunizam, judaizam i kršćanstvo ( nebitno je istočnog ili zapadnog obreda konačno, Basara rabi Daničićev ijekavski prijevod Psalma 51 ) jedno su te isto, a taj paradoks se utjelovljuje i dokazuje nedavnim slikama
ali i bez obzira na to što ih je u popodnevnim satima čekala njihova obvezatna nastava : Ijekavski govor Ijekavski govor je jedan od refleksa nekih narječjâ hrvatskoga jezika on je ujedno i dominantni
ćirilicom, i to jednim zapravo neobično zanimljivim jezikom, kojim se govorilo oko Olova i Kreševa, ijekavskim štokavskim govorom s ikavskim elementima, koji je on nazivao pravim i istinitim jezikom bosanskim
zadarska filološka škola na čelu s Antom Kuzmanićem i Šimom Starčevićem pružala " ilirskoj " i njenoj ijekavskoj novoštokavštini . Ovdje se zatim obrađuje književno stvaralaštvo podijeljeno na razdoblje predromantizma
koji ne znaju : Genetika Mljeta = nova Rudanova jugo-podvala : većina na tom otoku su friško doseljeni ijekavski Vlasi iz dubljeg balkanskog zaleđa, uglavnom nema izvornih čakavaca . Britanski špijuni
nemoguć zadatak . Naime, službeni je jezik u doba SRBiH bio, iako se to nije izrijekom tvrdilo, srpski ijekavski pisan pretežito na latinici, uz slabiju prisutnost ćirilice i pokoji dekorativni kroatizam ( činjenica
narodima . Na temelju tih zaključaka izrađen je zajednički pravopis koji je 1960. Matica hrvatska izdala ijekavski i latinicom pod naslovom Pravopis hrvatskosrpskog književnog jezika s pravopisnim rječnikom, a Matica
dijalektu pripadaju i govori bokeljskih Hrvata . Perojski govor što pripada tom idiomu štokavski je ijekavski govor Crnogoraca koji su se sredinom 17. stoljeća preselili u Istru iz Crmnice i drugih mjesta . U
narodnosti u SR i SAP . 3 U SR BiH službeni se jezik nazivao srpskohrvatski odnosno hrvatskosrpski jezik ijekavskog izgovora . 4 Na području SR Srbije izvan područja SAP rabio se samo srpskohrvatski . Srpskohrvatski
ponajviše iz Grčke . Evidentirana je povećana prisutnost stranaca u Beogradu, dosta je ljudi govorilo ijekavski . Taj scenarij djeluje katastrofično, ali srpska policija raspolaže zastrašujućom silom, koju je
Činjenica jeste da su Srbi bježeći pred Turcima doveli EKAVICU u Bosnu i Hercegovinu . Zašto danas govore ijekavski u BiH ? Zašto Crnogorci govore Štokavski ijekavski ? Zašto " Srbi " u istočnoj Hercegvini govore štokavski
Za pisca bi jezik imao biti važan, jezik kojim je pisao Ivo Andrić bio je najprije posve hrvatski ( ijekavski ), pa posve srbijanski ( ekavski ), ali uvijek i bosanski ( tematikom, sintaksom, vokabularom,
bio ikavski . Tu ikavizma ima, ali oni uopće nisu specifično povezani s ikavizmima u drugim govorima ijekavskoga novoštokavskoga dijalekta . Suprotno tomu, dobrovački se ikavizmi uglavnom poklapaju s ikavizmima
Bosni, od ikavskoga govora, preko miješanja ikavskoga i ijekavskoga, prema Preporodom kodificiranoj ijekavskoj štokavštini . Stoga s pravom, govoreći o ulozi franjevaca » u formiranju jezika hrvatske književnosti
jezika . Rješenje je nezadrživo išlo, i u Bosni, od ikavskoga govora, preko miješanja ikavskoga i ijekavskoga , prema Preporodom kodificiranoj ijekavskoj štokavštini . Stoga s pravom, govoreći o ulozi franjevaca
Seke Sablić . Mislim, kad se već ijekavizira Nušić, " logično " je da glavnu ulogu ne igra glumica s ijekavskoga govornog područja nego ju trebamo uvesti s - ekavskog . Da nas nauči - ijekavštini . A izgleda da i
" nužno istaknuti oba njegova dijela ( i hrvatski i srpski ) ", da su " ravnopravna oba izgovora ( ijekavski i ekavski ) i oba pisma ( latinica i ćirilica ) ", da je " potrebno izraditi priručni rječnik hrvatskosrpskoga
? Zašto Crnogorci govore Štokavski ijekavski ? Zašto " Srbi " u istočnoj Hercegvini govore štokavski ijekavski ? Zato što je štokavski ijekavski nativni hrvatski Hrvata iz BiH . E sad je jasno da su Zahumlje i
pa je i književni koji se razvio oko dva središta, Zagreba i Beograda, jedinstven s dva izgovora : ijekavskim i ekavskim ", da je u nazivu jezika u službenoj upotrebi " nužno istaknuti oba njegova dijela ( i
se kod nas govore, da nisu noviju nanos ) . A eno Ins pocsela sve po redu .. Svakako, puno vala U ijekavskim krajevima u zap.CG se kaže pasja milet i još sa glasom $ umesto sj I misli se na groznu i podlu osobu
dijalekte autor izdvojio tri važna kriterija : stupanj razvoja akcentuacije ; reflekse jata ( ikavski, ijekavski , ekavski, uz još pokoju pojedinost ) ; šćakavizam ili štakavizam . Ti kriteriji govore o suvremenim
prirodni rezultati izoglosa s čakavskim susjedima . Zetsko-južnosandžačkim dijalektom - nenovoštokavskim ijekavskim dijalektom govori se na istoku i jugu Crne Gore i u obližnjim predjelima u Srbiji, u Peroju u Istri
pojedine rumunjske, bugarske i ukrajinske značajke . Kako je dobro poznato, istočnobosanski je dijalekt ijekavski , šćakavski, s nenovoštokavskom akcentuacijom . Mnogo je truda Profesor uložio da bi obradio jat u
razni Srbi tipa Jorjo Tadić, Aco Apolonijo i ostala bratija nas uvjeravali da smo Srbi jer eto govorimo ijekavskom štokavštinom te tobože pripadamo istočno-hercegovačkom govornom području ( koje budale ) . Pa valjda
i Drine, ali danas se srbijanski jezikoslovci slažu, da srpski jezik ima dva djalekta : ekavski i ijekavski . Zanimljivo je pročitati ovaj tekst : Jezik kao temelj opstanka nacije . Pogledajte, kako jedan srpski
nasljeđenim iz 19. st. " Hiperznanstveno " nastojanje oko standardizacije toponima u skladu sa štokavskim ijekavskim idiomom " pomelo " je neke stare hrvatske toponimske likove . Tako je primjerice još za austrijske
se ne veli ća nego ča, i gdje nitko stariji od pedeset godina nije nikada govorio ( niti u školi ) ijekavski , te su znali samo za mleko i reč ( nikad čuli izraze mlijeko i riječ ) . A ja KAJEKAVAC purgerasti
samo neka vrsta tzv. " hiperikavštine " na osnovicu reči " cesta " ?, jer prosto ne mogu zamisliti ijekavski oblik ceste da bi iz nje izašao ekavski oblik Ili je baš cista osnovni oblik a cesta izvedeni, s '
jedinstven književni jezik na novoštokavskoj narječnoj osnovi, uglavnom zapadnoga ikavskog tipa ( izuzev ijekavskoga Dubrovnika ) . U tom jeziku obilježja jedinstvenosti pretežu nad pokrajinskim razlikama . Osvajanjem
na stolnom ili prijenosnom računalu . Glasovni i naglasni odnos u ( srpskim ) tokavskim ijekavskim govorima na podru ju izme u Kupe i Velebita i u hrvatskom knji ` evnom jeziku, Hrvatski dijalektolo
zaneo, hteo ) . Osim htio, svi ostali ijekavski oblici odgovaraju jezičkom osjećanju ljudi koji govore ijekavskim nariječjem b / h / s-a i niko ih ne dovodi u pitanje ( zato i ne postoji pravopisno pravilo koje bi
je sve to sto sam citarao tocno, i svatko si moze naci sve te citate na netu ne samo na jekavskom i ijekavskom , vec na engleskom, njemackom i mnostvu drugih svijetskih jezika Docim to sto ti tvrdis jos nisam
na to što ih je u popodnevnim satima čekala njihova obvezatna nastava : Ijekavski govor Ijekavski govor je jedan od refleksa nekih narječjâ hrvatskoga jezika on je ujedno i dominantni ali ne i jedini
pocrnio, zanio, htio ( čiji ekavski oblici su voleo, pocrneo, zaneo, hteo ) . Osim htio, svi ostali ijekavski oblici odgovaraju jezičkom osjećanju ljudi koji govore ijekavskim nariječjem b / h / s-a i niko ih
EKAVICU u Bosnu i Hercegovinu . Zašto danas govore ijekavski u BiH ? Zašto Crnogorci govore Štokavski ijekavski ? Zašto " Srbi " u istočnoj Hercegvini govore štokavski ijekavski ? Zato što je štokavski ijekavski
" povijest " ( " povest " u ekavskoj varijanti ) i tisuće drugih .... Plus, oni sada kodificiraju " ijekavsku varijantu srpskog jezika " jer, neće valjda priznati da dva milijuna Srba u Hrvatskoj i BiH govori
govore samo Hrvati, novoštokavskim ikavskim i ijekavsko-šćakavskim Hrvati i Bošnjaci, a novoštokavskim ijekavskim Hrvati na više terena i na širem dubrovačkome području, ali i drugi južnoslavenski narodi . Hrvati
Zlatarić ) : štokavsko-čakavska mješavina u kojoj preteže štokavština, uz tu razliku što je u Dubrovniku ijekavski refleks jata prevagnuo nad ikavskim ( s kojim supostoji ), dok u Bosni dominira ikavski govor . Još
priprosti, 1822. ), kao Âťposljednji prosvjetitelj SlavonijeÂŤ prihvatio je Gajev pravopis i pisao ijekavskim govorom ( za razliku od ostalih slavonskih pisaca onoga doba koji su pisali slavonskom ikavicom ) .
ikavice, a u Kašićevu prijevodu, uz ikavske i čakavske primjese ( Kašić je Pažanin ), prevladava rana ijekavska novoštokavština dubrovačkoga ili, deklarativno, » bosanskog « tipa ( navodnici nisu slučajni ) .
Bošković, Mitar Pešikan, Mihailo Stevanović, Predrag Piper .. ), a u pojedinim rješenjima u srpskom ijekavskom preferiraju ekavske oblike ( prevoz, prepis, prevod, razređivanje, .. ) . Simbolična je značajka
terena i osobito na širem dubrovačkome području, ali i drugi južnoslavenski narodi koji se služe sličnim ijekavskim poddijalektima . Hrvatske manjinske zajednice Hrvatski jezik u jezičnom stablu Hrvatski jezik spada
30 % i jugoistočnih ikavskih govora 60 % te ponegdje na kranjemu jugu, jugoistoku i po unutrašnjosti ijekavskih oaza 10 % odlučiše da nam jezik bude IKAVSKO EKAVSKI = IEKAVSKI kako bismo objedinili sve hrvatske
Zaključujemo da je nekad dubrovački dijalekt bio psoebnim zapadnoštokavskim dijalektom, a da je danas on dio ijekavskoga novoštokavskog dijalekta ( obično zvanog istočnohercegovačkim ), jer je primio niz njegovih osobina
visoki, tamne puti i istog naglaska kao Mostarci apsolutno . : ) Svi brđani i ercovi govore čisto srpski ijekavski u celoj zapadnoj Srbiji i u CG, Cetinjani i ovi južno Zeta itd. odmah po naglasku provališ da im je
stupanj razvoja akcentuacije ( je li akcentuacija novoštokavska ili nije ), b ) refleks jata ( ikavski, ijekavski ili ekavski ), c ) štakavizam / šćakavizam ( je li šć, ž3 ili št, žd ) . Akcenatski je kriterij
ijekavskošćakavskim ( istočnobosanskim ) dijalektom, dok nema nikakvih posebnih odnosa s arhaičnim ijekavskim ( zetskim ) dijalektom, jer sve svoje zajedničke izoglose dijeli i sa zetskim dijalektom i s jugoistočnim
narodnosti, a koju nitko ne dovodi u pitanje . Zamislimo si da je Hrvatska vecina u Bosni ( koja govori ijekavski , a ne ekavski kao da su srbi namjerno izabrali ijekavstinu od ekavice ijekavica ili hrvatski jezik
svoje zajedničke izoglose dijeli i sa zetskim dijalektom i s jugoistočnim poddijalektom novoštokavskoga ijekavskog dijalekta . Ako uzmemo 11 izoglosa koje je odabrao Pavle Ivić kao osnovu za definiranje sjevernozapadnoga
jekavskim dijalektima vrlo složeni, to jest sa sjeverozapadnim i jugoistočnim poddijalektom novoštokavskoga ijekavskog dijalekta ( takozvanoga istočnohercegovačkog ili istočnohercegovačkokrajiškog dijalekta ), kao i s
sam = ( vidi Vukovu ijekavštinu ) ), potom vrlo bitan čimbenik je to da se u hrvatskom ne izgovara ijekavski onako kako se piše, u hrvatskome pisano ije se čita kao ie, ( piše se : vrijeme = ali se pravilno
se služe sa param ili štakavicom, Ja nikada nisam čuo za štakavski, nego za Kajkavski, ekavski, ijekavski , štokavski, a nikako za štakavski, To je za mene nepoznanica u Hrvatskom pravopisu a mislim da je
Dubrovnika na narodnom jeziku je isto miješani, štokavsko-čakavski idiom, snažno ikaviziran, no temeljno ijekavski . Tako imamo čakavske oblike ( " misal ", u drugim pjesmama " zač ", " tač ", .. ), ikavski izričaj
vernakular, ikavski refleks jata ( u Bosni i Hercegovini praktički jedini, u Dubrovniku supostojeći s ijekavskim koji je u konačnici prevladao . ) . U slučaju pjesme bosansko-muslimanskoga pisca i leksikografa Mehmeda
pristupu, jezik se prikazuje kao sustav narječja ( u slučaju BiH, to su najviše novoštokavski ikavski i ijekavski , te staroštokavski ijekavski, te niz dijalekata i subdijalekata ) . Genetska lingvistika opisuje
sustav narječja ( u slučaju BiH, to su najviše novoštokavski ikavski i ijekavski, te staroštokavski ijekavski , te niz dijalekata i subdijalekata ) . Genetska lingvistika opisuje ponajvećma nastanak i ustroj jezika
staroslavenski glas ( slovo ) " jat " pa ono more bit izgovoreno na ikavaski, jekavski, ekavski ili ijekavski način a karakteristično je za si slavenski zajiki . Ja osobno san čakavac ki govori ekavsku dijalekt
a arhaičnim ga zovemo jer postoji još jedan nenovoštokavski i šćakavski dijalekt, istočnobosanski ( ijekavski šćakavski ) ; šćakavskim ga zovemo prema primjerima tipa ognjišće . Slavonskim se dijalektom govori
nje . U Slavoniji su prisutni i govornici drugih dijalekata, prvenstveno novoštokavskih ikavskoga i ijekavskoga dijalekta . Sam je slavonski dijalekt glavninom podijeljen u dvije zone, posavsku na jugu i podravsku
ikavski novoštokavski idiomi, pa pripadaju zapadnom dijalektu . Sjeveroistočno od Virovitice govori se ijekavski šćakavski ( istočnobosanski dijalekt ), a na slavonskom sjeverozapadu nalazimo i govornike kajkavskih
Woudroux ( umjesto Woodrow ) Wilson . Nepremostivu teškoću za Muhameda predstavljaju pravopisna pravila ijekavskih glasovnih oblika ( tj. kada pisati ije a kada pak je ), pa u njegovom opusu nalazimo : lijevičarski
nenovoštokavski arhaični šćakavski slavonski dijalekt, zapadni novoštokavski ikavski dijalekt, nenovoštokavski ijekavski šćakavski istočnobosanski dijalekt, novoštokavski ( i ) jekavski istočnohercegovačko-krajiški dijalekt
istočnobosanski dijalekt, novoštokavski ( i ) jekavski istočnohercegovačko-krajiški dijalekt, nenovoštokavski ijekavski zetsko-južnosandžački dijalekt, novoštokavski ekavski šumadijsko-vojvođanski dijalekt, nenovoštokavski
ikavice . Već sam to rekao, i Hrvati i Bošnjaci su predali svoj ikavski govor, da bi prigrabili srpski ijekavski . Na kraju mi nije jasno, zašto ikavica nije postakla standardna, jer je imala najviše govornika
prosinca 1835. godine . Sukladno tome i njegov list je tiskan novim pravopisom i štokavskim narječjem s ijekavskim izgovorom . Za ovu inačicu novog pravopisa odlučili su se Gaj, V. Babukić i A. Mažuranić jer su težili
težili tome da spoje staru jezičnu tradiciju s novim jezičnim gibanjima . Naime, štokavski dijalekt ijekavskog izgovora već je rabljen u dubrovačkoj književnosti . subota, 09.05.2009. BOŽJE REMEK-DJELO
prihvaćaju štakavsku novoštokavštinu, ali nije poznat obratan slučaj . I na koncu, ikavci pišu ( i ) ijekavski , ali suprotna praksa nikada nije bila karakteristična . Na taj je način razvoj krivudavim stazama
srpskim samo dio štokavskih narječja : a ) ekavsko ( u hrvatskome su to slavonski i podravski govori ) b ) ijekavsko narječje . Srpskomu jeziku pripadaju nedvojbeno ekavska narječja : smederevsko-vršačko, kosovsko-resavsko
izvršila škola hrvatskih vukovaca za koje je, navodi, hrvatski standardni jezik tek novoštokavski ijekavski dijalekt, stiliziran kao književni jezik . Katičić pritom naglašava da je hrvatski književni jezik
pisaca poput Kačića, Reljkovića i bosanskih franjevaca po čemu jest standardiziran u novoštokavskoj ijekavskoj stilizaciji . " Prevladavajuća shvaćanja hrvatskih vukovaca, koji ga nisu gledali u tom sklopu, nužno
rekla da se radilo o tome što sam na Fakultetu koristio priručnik Učimo hrvatski i govorio isključivo ijekavski . Tada sam dakle bio prozivan zbog hrvatstva, preko hrvatskog udžbenika i jezika . Onda 1990. u Stuttgartu
varijante staroslovenskog glasa Jat napravile prvu razliku u dijalektima . Kod Hrvatske varijante ( ijekavske ) se taj glas pretvorio u IJE a kod srpske ( ekavske ) varijante u E. .. zna se sta se desilo sa dalmatinskim
svojim imenom, ostavio je ne ću, a pisanje rje iza suglasnika postupno je napuštao u skladu sa srpskom ijekavskom normom ( što pod pritiskom, što svojevoljno ) . Pisanje neću i re iza suglasnika bilo je u službenoj
gdje živi, a radi na kolodvoru u Požegi . Sada prvi puta imam prilike čuti užički govor, koji je ijekavski i zapravo je blizak istočnohercegovačkima . Užice je nagurano u uskoj kotlini uz rijeku Đetinju, pa
: Kao temeljno rješenje nudi se pravilo da se iza svakoga pokrivenog r, ako se javlja alternacija s ijekavskim izgovorom, može uzimati je, i da se to nikomu ne smije ispravljati . Da se, nadalje, i u tom položaju
Vukom Karadžićem, oko toga kakav hrvatski jezik treba biti, on se zalagao za ikavski izraz a ne ijekavski . Njegov prijedlog nije prihvaćen, ali u povijesnoj retrospektivi s današnjeg gledišta vidi se da
često fratri ili kršćanski i muslimanski puk iz srednje Bosne - govore nekim od hrvatskih / bošnjačkih ijekavskih ili ikavskih dijalekata ) . S jezične točke motrišta ta je faza različito ocjenjivana : većinski srpski
govore u slavonskoj Posavini, slavonskoj Podravini, Baranji i zapadnome Srijemu ) te novoštokavskom ijekavskom dijalektu . Sama ta č injenica potvr đ uje jezi č nu vrijednost knjige : iz obaju ć e se njezinih dijelova
da bi se ćirilica i latinica mogle prenositi bez teškoća i da bi bile ravnopravne, kao i ekavski i ijekavski izgovor . Nauštrb ćirilice poticala se i nametala ekavica na svim područjima zajedničke države . A
ikavski dijalekt ( govore pretežito Hrvati i Bošnjaci ), treći je istočnobosanski ili nenovoštokavski ijekavski šćakavski dijalekt ( govore Bošnjaci, Hrvati i Srbi ), te četvrti istočnohercegovačko-krajiški dijalekt
malome postotku posvetio je neznatan dio prostora, a to su : zetsko-južnosandžački nenovoštokavski ijekavski dijalekt, zatim šumadijsko-vojvođanski dijalekt nenovoštokavski ekavski dijalekt, te kosovsko-resavski
koristi da sve to prenese u pučki način izražavanja štokavskim narodnim narječjem, pomiješano ikavsko - ijekavskim govorom koji se govorio između Olova i Kreševa u Bosni . Obzirući se na izvore njegovih djela kojima
Domagoj Badrov te suradnik udruge Saša Filipin . Sponzori Twitter Govor Sesvetskoga Prigorja ijekavska je kajkavština . Stoga se mlada ženska osoba ne naziva deklom, nego dieklom, kako i danas govore
Naravno da nije lako Uredništvo svom puku opravdava prijelaz na ijekavštinu time da valja voditi računa o ijekavskim krajevima . I tako će se list " malo po malo izjednačiti sa općenitim načinom pisanja " .
Hrvatske ), na srpskohrvatskome ( za priloge iz SR Srbije ), na srpskohrvatskome odnosno hrvatskosrpskom ijekavskog izgovora ( za priloge iz SR Bosne i Hercegovine ) i na srpskohrvatskome ijekavskog izgovora ( za priloge
odnosno hrvatskosrpskom ijekavskog izgovora ( za priloge iz SR Bosne i Hercegovine ) i na srpskohrvatskome ijekavskog izgovora ( za priloge iz SR Crne Gore ) ; zatim na makedonskom, slovenskom, albanskom i madžarskom
veliki autoriteti ovog jezika " . Književni jezik Hrvatski književni jezik kao štokavsko narječje s ijekavskim izgovorom nezamisliv je bez temelja i prožetosti dubrovačkog govora i književnosti, te pripadnosti
zamijetili da URL toga članka počinje s http://sh.wikipedia.org te da je narječje štokavsko, a govor ijekavski , no decenija, vijek, pežorativno i period ( našlo bi se tu još nekih sitnica ), ipak, upućuju
Srbiji i Vojvodini . S druge strane, najveći broj Srba u Slavoniji i Baranji i općenito Hrvatskoj govori ijekavski , dijalektom koji se znanstveno zove istočnohercegovački ( jer se ondje izvorno govorio ) . Što se
svedočanstva u Tinovoj prepisci . Uostalom, svako ko se išta razume u poeziju, može i sam da vidi da su ijekavske verzije tih pesama slabije, iz jednostavog razloga što su stihovi metrički savršeno precizni u originalnim
( dovoljno je prebrojati slogove u stihovima i uočiti pravilnost u ekavskoj, odnosno nepravilnost u ijekavskoj varijanti ) . Tin sam jeste neke od tih pesama ijekavizirao, ali knjige kao celine su za njegovog
ikavsko-ijekavsko dvojstvo pa tako hrvatski standardni jezik dobiva konačan homogen oblik, novoštokavski ijekavski , ali u pojedinim jezičnim i rječničkim crtama obogaćen ugrađenim naslijeđem, s jedne strane, kajkavskog
Novoštokavsko-ijekavska narječna osnovica hrvatskoga standardnog jezika sadrži samo zapadnonovoštokavska svojstva ijekavskih i ikavskih govora Novoštokavski hrvatski standardni jezik kao standardni jezik većine Hrvata od polovice
dvojstva, u novoštokavskoj osnovici hrvatskoga standardnoga jezika odražavaju se osobine i ikavskih i ijekavskih govora, naročito one zajedničke . b ) Kako je tzv. " gipka postojanost " ( elastična stabilnost )
dijalekt gotovo samo hrvatsko-muslimanski, ekavski novoštokavski dijalekt gotovo samo srpski, a jedino je ijekavski novo-štokavski dijalekt, inače najrašireniji u cijelom dijasistemu, zajednički i Hrvatima i Muslimanima
nesličnosti prema drugim jezicima Činjenica da su novoštokavštinu u više-manje sličnu obliku pretežno ijekavske fizionomije ( bez obzira na sam jat ) prihvatili za osnovicu standarda nakon Hrvata i drugi narodi
stvaralaštvo izbija ta stalna briga i osjećaj ne samo za gacki čakavski dijalekt, već i za štokavski ijekavski dijalekt kojim govore Hrvati iz regije Gacke, odnosno okolice Otočca naglašeno je na predstavljanju
: In Tyrannos četiri knjige radio drama pisane na gackom čakavskom dijalektu i dijelom na štokavskom ijekavskom dijalektu, Kičmasa zbirka novela, Dojčland ... Deutschland tri drame, Suza smaragdna tri drame,
hrvatskom jeziku iz kuta doprinosa papa i Katoličke crkve općenito, na izbor novoštokavskoga narječja ijekavskoga govora za hrvatski književni jezik . Pape i hrvatski književni jezik u XVII . stoljeću vrijedno je
pravilo o dugom i tratkom izgovoru tog Vukovog pravopisnog čuda . Nakon teorije da je hrvatski jezik ijekavski a srpski ekavski to pravilo je zacementirano kao sveto pismo, pa sad imamo sve više ijekanja i tamo
podlozi šibenske čakavice koja se izmiješala sa štokavskim govorima, u kojoj se uz ikavske pojavljuju i ijekavski oblici riječi . Govor je to našemu pjesniku majčinski : tu rič san s nježnin mlikon popija ( Poslidnja
što se Federacije BiH tiče ... U RS-u se fura samo srpski ... šta god to predstavljalo ... jer je i to ijekavska verzija . Ovo sam počela pisati dan ranije ... Odjednom se neka frka desila, pa sam stavila današnji
po modelu radničkog dioničarstva za desetak dana . crnogorska štokavština Peroja, štok . ijekavski govor Crnogoraca koji su se sred . XVII.st . iz Crmnice, Njeguša, Kuča, Ljubotinja i Zete u Crnoj
podjednako nauče oba pisma, što će se postići u prvom redu školskom nastavom . 4. Oba izgovora, ekavski i ijekavski , takodje su u svemu ravnopravna . 5. Radi iskorišćavanja celokupnog rečničkog blaga našeg jezika i
nazivom Pravopis hrvatskosrpskoga književnog jezika s pravopisnim rječnikom izišao je pisan latinicom i ijekavskim izgovorom u Zagrebu, a pod nazivom Pravopis srpskohrvatskoga književnog jezika s pravopisnim rečnikom
njima je istaknuto da je književni jezik Srba, Hrvata i Crnogoraca jedinstven, s dvama izgovorima ( ijekavskim i ekavskim ) i dvama pismima ( latinicom i ćirilicom ) . Istaknuta je i ravnopravnost izgovorâ i pisama
Petrov izostavio je oko 200 stihova, preradio oko 470 stihova i cijeli tekst iz ikavice pretočio u ijekavski izgovor . Kneževićev Plač postao je jedan od načitanijih najpjevanijih knjiga na hrvatskom jeziku .
u kojoj autohtonoga razvoja staroštokavskog dijalekta . Npr. dubrovački dijalekt je novoštokavsko - ijekavski , kao i govori Nevesinja, Gackog ili Foče, no nisu isti ni sada po fizionomiji, a ni po postanku
standarni jezik, nego je nastao sustavnom i promjenljivom dijalekatskom stilizacijom . Novoštokavski ijekavski standarni hrvatski jezik upravo je dosljedna novoštokavska ijekavska stilizacija toga jezika . Tek
dijalekatskom stilizacijom . Novoštokavski ijekavski standarni hrvatski jezik upravo je dosljedna novoštokavska ijekavska stilizacija toga jezika . Tek s tom spoznajom Deklaraciju smo ne samo izborili nego i zaslužili.Milan
navedenih zaključaka doista je i izrađen zajednički pravopis : godine 1960. Matica hrvatska izdala je ijekavski , pisan latinicom, pod nazivom Pravopis hrvatskosrpskoga književnog jezika, a Matica srpska ekavski
svršeni glagol madirat ( postavljati madire ) : Jesi li poceja brod madirat . U južnoj Dalmaciji govori se ijekavski madijer . Tako Mirko Deanović za Lopud ( Anali, 1954. ) i u Anketi u Boki kotorskoj ( Rad, 1962.
radnja odigrava u selima zapadne Bosne, scenarij je djelo bosanskog pisca Branka Ćopića ( koristio se ijekavskom verzijom srpskoga književnog jezika - kako navodi Ivo Škrabalo u knjizi 101 godina filma u Hrvatskoj
: štokavskoga, kajkavskoga i čakavskoga . Hrvatski standardni jezik temeljen je na novoštokavskome ijekavskome narječju zapadnoga tipa, uz utjecaj ostala dva narječja, prvenstveno u leksiku . Dodo ( lat . Raphus
degutantan čvrgaš Željko Königsknecht, glumac toliko lijen ( a lukav ) da je u svoju ikavsku ulogu dovukao ijekavske kordunaške psovke iz svoje priručne glumačke prtljage, valjda još iz krepanog " Jazavca " . Nema veće
govore, razgovorni jezik, žargon . Temelj hrvatskom književnom jeziku je ... štokavsko narječje i ijekavski izgovor . Razlikujemo više tipova govora : a ) Moš mislit razgovorni jezik kod kuće, na ulici ...
. Samo Kaši ć nije dijalekt, on je samo prema dijalektu . Primjerice, ja sada prema novoštokavskom ijekavskom ugo đ ujem svoj govor jer vam govorim na književnom jeziku, ali ne govorim isto č no-hercegova č ki
stolačko-neretvanski, istočnohercegovački, krajiški ) u kojemu se ističu hrvatski novoštokavsko ijekavski govori kao zasebni sa ikavsko-jekavskim osobinama i snažnim čakavskim elementima ( u dubrovačkom dijalektu
sustav na istočnoštokavskom govornom prostoru zetsko-sandžačkog dijalekta i prijelaznih jugoistočnih ijekavskih govora istočnohercegovačkog dijalekta . Istočno od hrvatskog i bošnjačkog jezičnog sustava te sjeverno
najbolje to demonstrira ) i onda ide nesto istocnije i spusta se kod Kraljeva i Ibra gdje se sudara sa ijekavskim govorom . Takodjer, Srbi ne znaju sto znaci ime grada Kragujevac, jer rijec kraguj je bugarskog podrijetla
tradicije sve do danas . Vukovci su poistovjetili književni jezik s istočnohercegovačkim štokavskim ijekavskim narječjem . Naistaknutiji vukovac Tomo Maretić objavio je 1898. veliku Gramatiku i stilistiku hrvatskoga
novoštokavskom ikavicom govore moliški Hrvati [ 1 ] . Nekad je ovaj dijalekt bio posebnim, a danas je dijelom ijekavskog novoštokavskog dijalekta ( članak Josipa Lisca u " Vijencu " Matice hrvatske ) . Hercegovački ili novoštokavsko
jezik, da postoji osoben crnogorski govor iz koga nastaje crnogorski jezik . Ne postoji srpski jezik ijekavskog izgovora . Srpskom jeziku je imanentna ekavica . A u našem sadašnjem ustavu piše srpski jezik ijekavskog
ijekavskog izgovora . Srpskom jeziku je imanentna ekavica . A u našem sadašnjem ustavu piše srpski jezik ijekavskog izgovora . To je neprihvatljivo jer ignoriše činjenicu da postoji crnogorska država, crnogorska istorija
govori srpskim jezikom . Gospodin Kujović kaže da je formulacija u sadašnjem ustavu o srpskom jeziku ijekavskog izgovora nesmisao . Vjerovatno su, gospodine Kujoviću, i to pisali pametni ljudi . Dragan Koprovica
specijalne nickove koji mi služe za prijavljivanje postova drugih forumaša, za razliku od tebe . A ijekavski sam pričala celu osnovnu školu ( i celu srednju na raspustima i vikendima ) . A cuj juarbastid ...
Nenovo-štokavski štokavci prihvaćali su novoštokavsku osnovicu, ali se nije događalo obrnuto . Ikavci pišu ijekavski , ali ne i obrnuto . » Isto, skoro svi hrvatski lingvisti smatraju da su glavne karakteristike hrvatskoga
dezinficirala Bosna . bosanski jezik ne postoji, kao ni bosnjacki narod ... u bosni postoji srpski jezik ijekavskog izgovora, kao i srbi pravoslavne i muslimanske veroispovesti, takodje i hrvati katolicke i muslimanske
kojom je govorilo najviše Hrvata, ipak je uzeta ijekavica jer je to u principu neznatna razlika, a ijekavski govor je bio u dijelu Hercegovine, Crnoj gori i Dubrovniku . Data je počast Dubrovniku, a Vuk je
demonskom Vatikanu koji je pokatolicio i Eskime . Dakle, u Sjevernoj Dalmaciji i Lici srpska sela su odreda ijekavska , a hrvatska ikavska . Zasto je taj sotonski Vatikan katolicio samo " Srbe " ikavce, a ostavio je
ali njihov broj je ionako neznatan . Postoje i neka srpska sela u Dalmaciji gdje se pricalo mijesano ijekavski i ikavski, ali ta sela su uglavnom okruzeni ikavcima pa je logican i utjecaj ( osim ako Vatikan i
mogla iz cuga ... razlikovati ... jel nas seljak pravoslavac ili nije ... bas zato sto su govorili vrlo ijekavski ... docim svi ostali ... ikavski . Nasi Srbi su bili izvorni ijekavci . Mi ostali .... smo vecinom
bili izvorni ijekavci . Mi ostali .... smo vecinom .... ijekavizirani . : kava : Kod nas je knjizevni ijekavski ( kamo srece da nije : mad : ) ali to nam nije bio maternji jezik nasih pradidova . Kexx 05.02.2008.
stokavci ikavci ? ili mozda ekavci zagorja ? dakle ako su srbi ekavci, a hrvati kavci, prostor izmedju je ijekavski , ili neki ikavski.nije cudno sto nema ikavaca u istocnoj srbiji, ili sto nema ijekavaca medju ikavcima
vjerujem da ga svatko treba uciti . Uostalom ti i ne govoris srpski, kao sto govore u Srbiji, ti govoris ijekavskom varijantom i zvucis kao bilo koji Musliman u BiH . A sto se tice Rusa, imaju oni i pametnijeg posla
koristio pokazuje da je bio dobro upoznat s hrvatskim izdanjima svoga vremena . Njegova je knjiga pisana na ijekavskoj štokavštini s tragovima ikavske štokavštine, a svjestan nesavršenosti svoga jezika u predgovoru knjige
Mažuranić, Pacel i Miklošić, te Vuk, Daničić i Pejaković, donijeli su na svijet dijete iz epruvete : ijekavski štokavski standard za komunikaciju Hŏrvata i Sěrba . Od tada ne razgovaramo Bilo je to vrijeme dominacije
Zaključeno je da ne valja miešajuci narjecja graditi narjecje novo . Odabrano je hŏrvatsko južno hercegovačko ijekavsko narječje, a Vuk je dobio zadaću napisati glavna pravila novog standarda, uključujući primjenu ije
koji je zapravo pobjegao u svoju djedovinu . Smjer migracija odredjuje daljnju sudbinu štokavskog i ijekavskog odredjenja hŏrvatskog jezika . Surovi highlanderi sa Dinare silazili su u plodne doline i pumpali hŏrvatski
prednost kvaliteti koja je sve to nadilazila, i koja je dolazila iz Rijeke i uz to zvučala preegzotično i ijekavski . Zaboravilo se da Grč nikad za ideju vodilju nije imao politiku, te da se u njihovoj pjesmi kao simbol
njihove razgovore Bogati su temama ko Modra lasta - E, kad smo kod Laste jel ` se na Lastovu jat odrazio ijekavski Uglavnom, meni je na trgu slobode bilo bolje, ljepse ( u svakom slucaju se lakse moglo zbrisat na
narječja jedini jezik koji je ukorijenjen u narodu u Hrvatskoj . " Književni " hrvatski ( štokavski ijekavski ) se govori u narodu samo u jednom jedinom gradu - Mostaru ( BiH ) . Dakle, ne na teritoriju Hrvatske
ucila su se oba pisma, a na ucenicima je bilo da izaberu kojim ce se kada sluziti Pritom, stokavski i ijekavski su takodjer dijalekti u kojima je govorio Vuk Stefanovic Karadzic, covjek koji je kreditiran sa formalizacijom
stokavsko-ijekavskog dijalekta kojim se govorilo u regiji gdje je Vuk rodjen . Posto je Vuk Srbin, apsurd podjele na ijekavski je hrvatski, ekavski je srpski je ocigledan, no medjunacionalne tenzije, koje definiraju Balkan
korpus hrvatske književnosti ulaze i sjeverozapadna, kajkavska Hrvatske i Bosna, štokavsko / šćakavsko ijekavska i ikavska, te, posebno zanimljiva pojava, tronarječna književnost i leksikografska djelatnost nastala
Bosni uvijek govorili i pisali zapadno-štokavskim ikakvskim dijalektom a ne Vukovim srpskim ekavskim i ijekavskim jezikom koji im je silom nametnut preko škola, novina i ustanova . tek za vrijeme vladavine dvije
( danas Bošnjaka ) u Bosni i Hercegovini ( uz sasvim neznatan broj sekundarno ikavskih Srba ), a da ijekavski štokavski govori dio Hrvata osobito na jugu hrvatskoga jezičnog prostora i u sjevernoj i sjeveroistočnoj
prostoru Hrvata i Srba, potpisalo je pismo namjere kaneći uzeti za osnovicu zajedničkoga književnog jezika ijekavski štokavski . Kako za takav dogovor nije bilo službenih osnova, on među ostalim ni u Hrvatskoj ni u
koju književnost spada nepoznati autor, potpisan pseudonimom . Najlakši je način gledati izgovor ( ijekavski , odnosno ekavski ) kojim je priča napisana, te pojedine riječi i konstrukcije koje se koriste Posao
i o reformi grafije ; slabljenje literarnosti i jačanje polifunkcionalnosti 4. razdoblje - ikavska i ijekavska novoštokavština kao jedini pismeni jezik na jugoistočnom kompleksu u 2. polovici XVIII . stoljeća i
dijalekte : kajkavski, čakavski i štokavsko-štakavsti . Ovaj potonji se pak dijeli na dijalekte : ikavski, ijekavski i ekavski Eto . Problem riješen Pa stavimo taj problem ad acta i ajmo nešto popit Eh, dakle, te "
ljudi . . Jezik i stil : pripovijetka je napisana na hrvatskom književnom jeziku : štokavskom narječju i ijekavskom izgovoru . U knjizi ima mnogo opisa, najčešće osoba i krajolika . Pisac se koristi i usporedbom,
Vulkan . . Jezik i stil : knjiga je napisana na hrvatskom književnim jeziku - štokavskom narječju i ijekavskom izgovoru . Cijeli roman je alegorija na ljudski život, a konji imaju sve ljudske osobine . U romanu
sela Štitara, koje se proteglo uz Savu između Babine Grede i Županje, a u kojem se govori ikavsko ijekavskim nariječjem, Gradišci su ikavci . Kako će te vidjeti iz teksta koji slijedi oni idu putim pišice dakle
jasno definirani . Nisu lako razumljivi Preporučujem korištenje štokavskog dijalekta, te koristenje ijekavskog načina pisanja . Naravno ovo u srpskom jeziku neće biti slučaj jer je ekavski način u srpskom jeziku
da u novom ustavu crnogorski treba da bude službeni jezik, dok 28,8 smatra da to treba biti srpski ijekavskog izgovora Uz Grčku, Slovenija ima najvišu stopu inflacije u zemljama eurozone . Ovogodišnjoj
hrvatske govore još dijelimo na ekavske ( vreme, belo, dete ), ikavske ( vrime, bilo, dite ) i ijekavske ( vrijeme, bijelo, dijete ) Izdavač zahvaljuje svim sponzorima i donatorima i njihovima
. Ona pa je verjetno " gastarbeiterin " Če ne razumeš, ti bom drugič prevedel v kajkavski ali pa v ijekavski . Katerega hočeš Hej, sta god da je, hvala za cirilicu . Nisam je citao 100 godina, ali sad sam
U Srbiji, prema Zakonu o službenoj upotrebi jezika i pisma, službeni jezik je srpski, ekavski ili ijekavski ", objasnila je Liverpoolov vezni igrač i španjolski reprezentativac Xabi Alonso ( 27
samoupravom i vanjskom podčinjenošću Osmanlijskomu Carstvu, razvila se književnost na hrvatskom jeziku ( ijekavskoj štokavštini ), koja je slijedila poetičke trendove suvremene joj zapadnoeuropske, prije svega talijanske
zivjela u Bosni nisam prakticirala Kad kazes npr. mleko, onda je " e " dugo : mleeeeeko, prema tome je ijekavski ispravno mlijeko itd Ovaj sajt sam navela samo zbog par trikova, koji mogu dobro doci . Sa ostalim
slici koju sam stavio Srem kako mu je pravo ime a nikad Srijem, jer je on naknadno ijekaviziran od ijekavskih Srba i Hrvata sa strane u 19. veku Kad bi čuli i katolici i pravoslavni tada u Sremu da ga naziva Srijem
Slovaci nisu Srijemci ili sta Koji su sad oni kurčev faktor u svoj ovoj priči Ne razumijem zašto ti je ijekavska varijanta sporna . U hrvatskoj jeziku ima mnogo toponima koji su s vremenom zaživjeli u ijekavskoj
je ijekavska varijanta sporna . U hrvatskoj jeziku ima mnogo toponima koji su s vremenom zaživjeli u ijekavskoj varijanti ( Osijek-a u prošlosti isključivo je prisutina u ikavskoj ili ekavskoj ), a neki nisu (
ikavskoj ili ekavskoj ), a neki nisu ( Split, iako je prije stotinjak godina standardni hrvatski gurao ijekavsku Spljet ) . To niti je čudno, niti je nelegitimno . Ovo s albanskim porijeklom srijemskih Hrvata uvelike
djedovi Ne vjerujem da su današnji bosanski Šokci doselili iz istočne Hercegovine i Crne Gore jer su to ijekavski krajevi, a Šokci su ikavci Nisi me razumio, danas se kolektivno sve hrvate u sjevernoj bosni naziva
godina, dobronamerna, rešena već onda, uglavnom, za sve koji jesu nešto ( ... ) . Filološka obrana ijekavskog dijalekta je uvek nevažna i često nasmejava . ( ... ) Dovoljno je jasno koji će dijalekat da nam bude
zajednički ako kažemo da većina naših najboljih pisaca pišu ekavskim dijalektom ( ... ) . Po tome što je ijekavski dijalekat jedna nemogućnost da bude zajedničkim jezikom, jasno je da je ekavski jezik Jugoslavije
bosanskim poveljama, kao i u nekim raškim i crnogorskim Dok su povelja Nemanjića kad se čitaju uglavnom ijekavske , mada uopšte se ne može za takvo šta tvrditi jer su one pisane po kanonskim pravilima staroslovenskog
jezik ne bi imao zajedničku ijekavicu samo sa bosanskim i hrvatskim, već i sa srpskim, koji je također ijekavski Koliko mi je poznato, razgraničenje sa Republikom Albanijom je dovršeno . Sa ostalima svima preostaje
godine do godine Boka, sjever CG ( ne $ EVER : rofl : ), Niksic svi govore pravilno srpskim jezikom ijekavskog izgovora, a za ove oko CT, oni su vazda posebni bili, pogotovo od 41 " godine kad je ono sto valja
( 1995 ) . Population total all countries : 6,214,643 Dialects Kaykavski, Chakavski, Shtokavski ( Ijekavski ) . Shtokavski is the official dialect, but the others are recognized as valid dialects, with a large
politickim intervencijama, neka nam objasni npr granicu izmedju cakavsko ikavskih Hrvata i stokavsko ijekavskih , sta je uslovilo tu granicu itd I kako to da su svi Bunjevci i Sokci, muslimani ... koji su ikavci
jezičnog jedinstva sa Srbima, no na antiilirskoj osnovi . Zagovarali su potpuno prihvaćanje Karadžićeve ijekavske novoštokavice, koja se temeljila na narodnom novoštokavskom izričaju, najvećim svojim dijelom u uporabi
na nj dignula strašna galama u srpskom svijetu ... Ali što je bolje, bolje je . Hrvatska štokavština ijekavskog izgovora stanula otimat mah medu Srbima, te oni poćeše pisati od prilike onako kako mi govorimo .
ima, naravno, stanovništvo istočno koje se tu našlo sa stanovništvom romanskim ; jezik štokavski i ijekavski . Imao je velike Srbe katolike, i imao je mogućnosti da se na to kasnije nasloni srpska književnost
istorije mladih generacija Koji jezik otimaju Crnogorcima . Pa srpski istočnohercegovački štokavski ijekavski govor je uzet kao standard i za srpski i za hrvatski jezik, na kojem i ti sada pišeš na ovom forumu
početku riječi . I dubrovačkoj štokavici . " U prijevodu hrvatska ijekavica je bazirana na dubrovačkoj ijekavskoj štokavici ( koja se i razvila iz ikavice ) i dalmatinsko-hercegovačko-bosanskoj ikavici Ja uopšte nisam
Banjana jedno od najstarijih srpskih plemena na zapadu danasnje Crne gore, gde se prica cista Vukova ijekavska stokavstina Počinjem s Kačićima i Karinjanima, a dalje svaki dan pomalo dok je tema živa Baš mislim
hrvatskog i govori valjda najčistiji hrvatski jezik koji sam ja ikad čula - bez ijedne riječi dijalekta, ijekavski , štokavski, ali osjeti se u pozadini malo " tvrđi " akcent koji možeš locirati da je negdje južno
katastrofalni u svojim prosudbama . Ljudi mentalno dozreli nakon 1880. trebali su znati bolje 1. Vuk je pisao ijekavski , a u Vojvodini i užoj Srbiji pišu ekavski ( Čak im je i Bibliju Lujo Bakotić 1933. preveo ekavski
proizašao je iz činjenice da su Hrvati u 19. veku prihvatili, doduše postepeno, u etapama, Karadžićev ijekavski govor kao temelj svoga književnog jezika, iako je tim idiomom govorio veoma mali deo Hrvata . Ovim
etničkom jedinstvu Hrvata i Srba, stvorila je novu konstelaciju u srpskohrvatskom jezičkom prostoru : ijekavska verzija karadžićevskog književnog jezika učvrstila se krajem 19. stoleća kod Hrvata, zahvativši i
stvari stoje nešto drukčije . Hrvati su pre više od sto godina prihvatili Vukov model novoštokavštine ijekavskog izgovora za svoj književni jezik iako je ona do tada među Hrvatima ( uključujući pokatoličene Srbe
zastupljena ( prema čakavskom, kajkavskom i štokavskom ikavskom ), dok je kod Srba novoštokavski dijalekat ijekavskog izgovora bio ( i danas je ) vrlo rasprostranjen ( pored novoštokavskog ekavskog, ili arhaičnih štokavskih
Vuka, a što nije književno ni u srpskom, a u hrvatskom nema smisla ni govoriti Miješaju se ekavski i ijekavski , a nekad i ikavski S kulturnopovijesnoga motrišta, sve je puno srbovanja, imena kao Miloš, Dušan
njekad i propisa ) da je ta gramatika utjecajna jedino i isklučivo kao najbolji mladogramatičarski opis ijekavske novoštokavštine istočne provenijencije Nepotrebno je i spominjati da u hrvatski jezik ( ne samo u pisaca
.. zar su Turci došli do Istre da su i do ovdje doveli ikavicu Bosna je bila ikavska, a Hercegovina ijekavska 1. hrvata, srba, muslimana-bošnjaka, čak i slovenaca . i što s tim 2. ovdje ne vidim nikakav znak
Ukrajincima . Oni naravno nisu svjestni te slicnosti jer ono sto oni vide ili cuju je hrvatski " knjizevni " ijekavski dijalekt . Nasi jezikoslovci i slavisti bi trebali to znati, ali bar ja, glede toga nisam nista procitao
( Bunjevci, Šokci i dr. ), a nema Srba ikavaca osim u nekoliko zaselaka . U južnoj Hrvatskoj žive ijekavski štokavci, koji su Hrvati, a ima ih i širom Hrvatske To što navodiš ima veze sa začecima velikosrpske
su istočni Hercegovci iz zaleđa malo po malo ijekavizirali Dubrovnik Ovo gore je ikavski ( ali ima i ijekavskih oblika ) . Je li to taj jezik što smo mi uzeli za standardni : " jezik renesansne dubrovačke književnosti
taj govor nije uzet za temelj hrv. stand . jezika Uzet je govor istočne Hercegovine, koja je pretežno ijekavska , a osim u ist . Hercegovini ijekavska novoštokavština govori se u sjevernoj Crnoj Gori i jugozap .
. jezika Uzet je govor istočne Hercegovine, koja je pretežno ijekavska, a osim u ist . Hercegovini ijekavska novoštokavština govori se u sjevernoj Crnoj Gori i jugozap . Srbiji Dakako, slažem se s tobom, smatram
20. stoljeće prešlo na novoštokavske nastavke Jako je zanimljivo da su Srbi ostavili dvojako ekavsko i ijekavsko izgovaranje ( standardno je i lijep i lep ) . Ali Hrvati nisu htjeli dvostrukost, a mogli su ostaviti
( standardno je i lijep i lep ) . Ali Hrvati nisu htjeli dvostrukost, a mogli su ostaviti ikavsko i ijekavsko ( lip i lijep ) Ja bih ipak rekao da se ne govori baš svugdje standardizirana verzija . Zapravo, u
refleksije jata, koje su se do danas zadrzale Uzet je govor istočne Hercegovine, koja je pretežno ijekavska . Od hrvatskih se krajeva tako govorilo samo na dubrovačkom i makarskom području i u bivšoj Vojnoj
Kopitara, tj. bečkog dvora ) . Međutim, Bartol Kašić već je 1640. objavio svoj " Ritual rimski " ranom ijekavskom štokavštinom pod utjecajem dubrovačkoga govora . " Ritual rimski " crkvena je knjiga koja je mnogo
istočnohercegovački identična . Jasno da ima razlika . Recimo, istočnohercegovačkim ( ili ga možemo znati mlađi ijekavski itd ) se priča oko Bjelovara, i oko Užica . Jasno da to nije točno isti govor . Ali se klasificira
zaleđa isključena Taj zaključak temelji na tome što u Dubrovniku nemamo reflekse jata kao drugdje u ijekavskom novoštokavskom narječju, nego su slični stanju u istočnobosanskom ( ijekavskom nenovoštokavskom )
reflekse jata kao drugdje u ijekavskom novoštokavskom narječju, nego su slični stanju u istočnobosanskom ( ijekavskom nenovoštokavskom ) idiomu Već neko vrijeme tražim objašnjenje zašto se u mome kraju O često izgovara
godine . Hrvati su pretrpeli velike promene u govoru . Bili su pretežno štokavci, a narečje im je bilo ijekavsko i ikavsko . Te razlike su i danas primetne, pa tako kod Hrvata ikavaca postoji porodično ime Stipan
: Imena i prezimena, mesto, vreme i povod ... U suprotnom nisi dokazao : kava : Beograd je postao ijekavski grad, u kojem zive Srbi iz BiH, ako si mislio na jezicki aspekt ' ' maltretiranja ' ' . Svuda imas
Ustav Crne Gore je jos onaj iz Milosevicevog perioda tako da u njega pise da je sluzbeni jezik " srpski ijekavskog govora " ( dugo li je ime tog jezika, cak pune tri rijeci ) U lijevi cosak pise da mozes da izaberes
kao danas . Oni koji su zivjeli blize granici sa Srbijom vise su naginjali Srbiji pa i u govoru mada ijekavski . Znaci koristili su srpske rijeci A sto se tice obicaja ne znam sta se pod tim misli . Pa u raznim
neznam Pišem ekavicom jer sam tako navikao . A da nas dvoje razgovaramo lično lice u lice pričao bih ijekavski Pa i u ovom centru su slični programi . Ali ko ne poštuje tamošnja pravila dobije kaznu Uostalom ljudi
je tada bio srpski jezik ? Gdje je barokno pjesništvo biranih riječi i figura Drugo, ne postoji niti ijekavska štokavština Po tome kako se u kojem govoru odrazio stari slavenski glas jat, dijeli se štokavsko narječje
područje su naselili Crveni Hrvati Najbolji dokaz da Sandžaklije nisu islamizirani Srbi, je njihov ijekavski dijalekt - valjda ti je poznato da su Srbi isključivo ekavci Ima li smisla ovo komentarisati Jest da
Poslanici Srpske liste zatražili su da im se skupštinski materijal ubuduće dostavlja na srpskom jeziku, ijekavskog narečja i na ćiriličnom pismu Poslanički klub Srpske liste je u pismu Krivokapiću naveo da je usvajanjem
kako ja znam, i zato sam ucio bas ovaj jezik koji tada imao je ekavski, stakavski, kajkavski i ijekavski dialekti . sada vec ima i posebnih jezika, ali ja mijesam u govoru ijekavicu i ekavicu . Stoga znam
Bošnjacima to uopće nije smetalo i bez ikakvog otpora su prigrlili tzv. srpsko-hrvatski, što je ustvari bio ijekavski srpski Ironija je u tome, a vjerojatno i jedinstven primjer u povijesti, da Bošnjaci danas grčevito
cca 0.5 MB ) šalji mail ako oš Ma jeste vidjeli ovaj novi spot A što on pesmu sa ekavskog prepevava na ijekavski ? I ne samo on Postavio sam gore link sa Love drinking, u novi topic ... hebi ga Da li su Siromasi
karlovački, riječki, dalmatinski, odnosno lički, ali onaj tko živi dosta dugo u Zagrebu prihvatiti će ijekavski govor, ali imati će svoj naglasak . Meni to ne smeta . Meni je to simpatično . Zato jer su se sa mnom
sa mnom u srednjoj školi, školovale dvije mlade djevojke porijeklom iz Dalmacije . One su prešle na ijekavski govor, ali im je ostao njihov dalmatinski naglasak Ima dosta ljudi, odnosno studenata koji dođu ovdje
za koji mi na MK nemamo rješenje U crnogorski jezik biće uvedena dva nova slova, nastala ijekavskim jotovanjem glasova " s " i " z ", potvrdio je danas član Saveta za standardizaciju crnogorskog jezika
Armadillo cce se drzzat svojega jezika . Jer, to je narodni jezik Crne Gore, a to nije " srpski ijekavskog izgovora " koji je bar dosle propagirala vlast, kojijem je kontaminiran cg jeziccki prostor No, sve
vala sto se moze cuti U svakodnevnome govoru svi Crnogorci ( sem onijeh te se ponose svojijem " srpskim ijekavskog izgovora " ) koriste glas ś . Poseban znak je potreban kako bi se pravila razlika izmedju sj u npr.
upravo crnogorski politiccki Srbi . To je njin materinji jezik, jednako ka i nass . Ovi " srpski jezik ijekavskog izgovora " otis cce tamo dje mu je mjesto - u muzej kulturne okupacije Posto vidju e ima onijeh te
o Srbima u Crnoj gori i njihovom nestanku, kada su sve to Srbi Crnogorci I ja mislim da je granica ijekavskog i ekavskog govora pokazatelj razlicitih slovenskih plemena, ali sam misljenja da nisu samo Hrvati
katolička crkva u kojoj se pravoslavna mladež redovito slala na pokatoličavanje Netočno . Srbi su pleme i ijekavskog i ekavskog izgovora Ti nisi kompetentan da razlikuješ besmislice od smislica jer očito nemaš pojma
je jako egzaktna stvar . Etnicki Hrvat ne moze govoriti jezikom koji je 98 % identican srpskom jeziku ijekavskog narecja, niti moze koristiti neke, tipicno srpske, postapalice kao sto su " brate mili " i slicno
Meni je sva ta problematika isforsirana Ne tangira me nimalo da li neko prica na ekavskom, ikavskom, ijekavskom , kajkavskom ili bosancicom Do sada jos nisam sreo nekoga ko je insistirao na da se prica na tom svom
svaki na CT zna da Srbi su zemljopisni susjedi Ma zasto tako mislis ? Skoro svaki u CG govori srpskim ( ijekavskim ) jezikom ( osim Armadilla ovdje ) ... Srbski je jedan extra super de luxe jezik . Kako gođ da zboriš
srbizama primljenijeh putem istijeh medija . Kad ti svaki dan pune glavu informacijama na srbskome ( makar ijekavskome ) ne možeš bit imun, ali to ni čine stotinu godišta, a Crnogorci i dalje privatno zbore jezikom svojijeh
nisam čuo ali znam lokal-našu " Akača ", ili krupna, jaka, glasna je i Džora Evo nesto za nasega ijekavskoga " rodijaka " iz Stare Hercegovine ... A iz centra Zagreba napada ga Turcin Mesic predsednik Hrvata
bliskosti sa štokavskom ekavicom, jer su idiomi jezički različiti Jer svi naseljenici u Vojvodini su iz ijekavskih krajeva, ali danas su ekavci To je potpuno nebitna razlika, kao što danas u srpkom delu Hercegovine
... Za sada .. Crnogorski jezik je najslicniji dalmatinskom dijalektu ( ikavskom iako je crnogorski ijekavski ) zbog rijeci koje postoje u oba dijalekta ( na primjer : lencun, kain, skure, bestije itd. itd.
Meni se cini da postoje dva crnogorska jezika . Taj " pravi " ( sa slovima ś, ź ... ) i crnogorski ijekavski . Dali gresim ? Koji jezik se koristi na televiziji, biroima, skolama itd. ? Kojim jezikom pricas
" imputirajuci da su komunisti izmislili Crnogorce ) Od 1992 - e godine se jezik u CG zove ' srpski ijekavskog govora ' . Od 2007 - e ce se to promijenit u prirodniji naziv : ' crnogorski jezik ' Ustav iz 1992
drugi jezik no crnogorski . Uz put, zbore ga bolje no neki Crnogorci . Ovi izvana nametnuti srpski ijekavskog izgovora u CG niko živ ne koristi, pa ni ti asimilacijom ugroženi Srbi . Zbore istijem jezikom ka
nema žurbe, važno je da se krenulo . U vrijeme komunizma bilo je lasno naćerat ljude učit oni srpski ijekavskoga izgovora, nijesu smjeli riječ reć . Danas je demokratija, nema prisile . Ako iko zna kako se " bezbolno
srpskog jezika : ekavica, jekavica, ijekavica . Koji odovih prepoznajes kao crnogorski Kao prvo, ijekavski i ekavski nisu dijalekti nego izgovori . Kao drugo, samo su dva . Hrvati i Bosnjaci imaju i ikavicu
jezik, a ne neki koji se niđe u CG ne zbori . Neće to bit ni ovi silom zakona nametnuti srpski jezik ijekavskog izgovora, a oni koji će žalit za tijem unitarističkijem jezikom mogu ga učit i praktikovat doma,
želim ovi silom zakona nametnuti s / h jezik kojega onovremena prosrbska vlast nazva srpskim jezikom ijekavskog izgovora ( priznajem da on to uglavnome i jest, što Srbe zapravo najviše i boli ), jer to nije naš
postojat neki ovovremeni, moderni crnogorski jezik, a njega nema jer, njegovo je mjesto uzurpira srpski ijekavski , a crnogorski je zaustavljen u razvoju i takav je kakav je, kakovijem se još služe ljudi po Crnoj
taj tanji program koji provode hrvatske tajne službe izborio je da se u cijeloj BiH koristi jedino ijekavski jat i da prevladava hrvatska latinica a sada djeluje na uvedbu hrvatskog rječnika, kranji cilj hrvatskog
proširenje Hrvatske na bosansku krajinu ( turska ili stara Hrvatska ) . Ako pučanstvo rabi hrvatski rječnik, ijekavski jat i hrvatsku latinicu može se govoriti o pravoslavnim ili islamiziranim Hrvatima " Otprilike takve
Hrvatska Kostajnica, Virovitica ... ) dočim Srbi ijekavci večinom ije izgovaraju kao ije prema istočno ijekavskom idijomu iz kojega vuče korijen njihova verzija ijekavštine ( zetsko-sandžački ) . Što se tiče staroslavenskog
srpskog ekavskog jata i 20 % ( i ) jekavski jat ( i / je ) - također drugačiji je od srpsko-crnogorskog ijekavskog jata ( ije ) . Evo moj mali doprinos razumjevanju različitosti između hrvatskog jezika i srpskog jezika
na područje Bosanske krajine doselili iz pravca istočne Hercegovine i Sandžaka gdje je bila kolijevka ijekavskog dijalekta . Imotska krajina i zapadna Hercegovina su vrelo ikavskih migracija . Migriralo je uglavnom
značajki koja nisu ostavila nikakvoga jezičnog traga . I to je sve . Tvoje tvrdnje da su muslimani donijeli ijekavski u Bosnu iz istočne Hercegovine i Sandžaka je očita propaganda i glupost Naravno da ima . U mnogomu
juznoslavenskih govora pronasao stokavsko narijecje bosanskog jezika istocne Hercegovine ( koji inace ima ijekavski izgovor ), preinacio ga u ekavski izgovor i dodao mu atribut srpski . Dakle, jedan dijalekat bosanskog
istim jeziko Apsolutno je isti, srpski jezik i kod Srpa u BiH i Srba i Sr, srpski jezik sa ekavskom i ijekavskom varijantom U srpskom jeziku standardna su dva govora : istočnohercegovački i šumadijsko-vojvođanski
( ei ) Ok ja ti želim prikazati što je pod Srpskim jezikom evidentirano u registru ( nema ni spomena ijekavskom jatu samo o standardu a on je ekavski ) Svi štokavci govore srpskim jezikom . Mada taj jezik još ponegde
mislite kamo to vodi Mislim da se tu radi o politikantskom paničarenju . Srbi u BH govore srpskim jezikom ijekavskoga izgovora jata, kodificiranim i u modernim udžbenicima krajem 20. st. Taj se jezik - ako je to već
i jekavski pa djelom i ekavski jat . Najznačajniji dio hrvatske književnosti renesanse napisan je na ijekavskom jatu stoga su taj jat izabrali u hrvatskom jeziku no hrvatski jezik nije nastao na istočnohercegovačkom
ikavice u reči " gde " tj. prave Lale nikad ne govore " gde " već " di ", što je odlika ikavaca Ranije su ijekavski , ekavski, ikavski govori spontanije nastajali i menjali, sasvim je moguće bilo da se u jednoj narodnoj
komplet bila ikavska i kada je došlo do pomjeranja naroda ikavštinu je potisnula današnja štokavština tj ijekavski i naša bosanska ikavice se pomjerajući se prema jugu stopila sa čakavštinom Prva stvar, druga stvat
Adi-ciganliji Srbi još uvijek pišu samoutješne romane Dubrovčani su, koliko je poznato, uvijek govorili ijekavski štokavski . Taj je govor bio jako sličan onom u Crnoj gori i donekle onom u južnoj Srbiji i Hercegovini
iz Dubrovnika . Možda je presudno bilo to što je većina naroda između Slovenije i Makedonije govorila ijekavski . No kod Hrvata većinski je govor bio ikavski ( koji Dubrovčani nikada nisu govorili ) i on je na neki
trgovačke puteve Korijen ovog gluparanja o " srpskom Dubrovniku " leži u Vukovom centriranju velike Srbije u ijekavskom području Istočne Hercegovine . Tim trikom kojeg naivni hrvatski Ilirci nisu shvatili Vuk je pokušao
KRIJETE KAO ZMIJA NOGE.Vase dvolicno nazivanje srp.hr pa hr.spr je bilo zato da bi ukrali taj divni ijekavski stokavski srpski jezik, A OSTAVILI SVOJ DEKADENTNI IKAVSKI CAKAVSKI . To je stari hrvastki jezik PA
nije ' Crkva Hristova ' Jadna SPC, tako je nenametljiva i neprimjetna da ne uspije krstiti ni sve Srbe Ijekavski štokavski je dijalekt koji se razvio u kontaktnoj zoni ikavskog i ekavskog . Ikavski je prvenstveno
ekavskog . Ikavski je prvenstveno hrvatski, a ekavski je prvenstveno srpski, pa se može reći da je ijekavski produkt i jednog i drugog . Taj dijalekt je nastao posredstvom hercegovačkih Vlaha . Vlasi su spuštanjem
brojnih jezičnih inovacija koje su nastale u štokavskom dijalektu Nema osnove tvrditi da je štokavski ijekavski samo srpski jezik, jer je on jednako i srpski i hrvatski, a Vlasima možemo najviše zahvaliti na ovakvom
STO SE JEDNA VARIJANTA PRICA U JEDNOM A 2. U DRUGOM DJELU SRPSTVA.Ima osnove tvrditi da je stokavski ijekavski bio samo srpski dok ga preko " ilirskoga " i sami niste ukrali.Moja profesorica iz staroslovenskog
Hrvatima ) ili ostatviti ovako kako je Iako bi hrvatski književni standard trebao biti ikavski a ne ijekavski Ikavica je izričaj Hrvata i čakavaca i štokavaca od Istre do Šokadije, pa na jug do Hercegovine,
ves masinu, Antin namjestaj Imaš pljosnato i masno celo i izbacenu vilicu Pricas pola ekavski, pola ijekavski Slavis svoje poraze kao da su pobjede Mislis da je RS postojala P. N. E. Čak i na posti pišes : ovo
samo govori ekavica nego je naglasak kao u Novom Sadu . Bijelo Brdo kao srpsko selo u svom nazivu ima ijekavski naziv . Cijelo to područje je izmnješano sa naglascima, dijalektima, nacijama Pa čuj, ja nisam primijetio
mediji cine cuda ali se nekad to zaista uradilo kompromisno izmedju hrvata i srba, jer mi se cini da je ijekavska stokavstina osnov i kao da su ekavica i ikavica proizasle iz nje ili se varam Meni je bilo zanimljivo
slavosnkom . Medjutim kako je tu bilo puno stanovnika sa novostokavskim istocnohercegovackim akcentom i ijekavskim izgovorom vremenom se preslo na ovaj " srpski " govor Sto cu pomsiliti ? Pokusavam samo citati izmedju
podrucsju Papue . Za ljeto dni, vse che biti jasnije . Dovidova i srjetno Štokavski istočnohercegovački / ijekavski - - je lingvistički najprogresivniji od svih južnoslavenskih jezika i njihovih dijalekata, u smislu
sjedište, zemljoposjednik, sjever i sl Onda " ćelesna kultura " itd. .. Sj ne govore svi Crnogorci . Ijekavski genitiv i dativ imaju svi koji pripadaju istočnohercegovačkom dijalektu . Standard je to odbacio iako
beogradskijeh knjiga . No, to je uccinjelo da Crnogorci zbore dva jezika - crnogorski doma i " srpski jezik ijekavskoga izgovora " kad se oglase dje u javnost . Ta dvojnost je pomogla da se ipak saccuva crnogorski jezik
crnogorski jezik pa se zlurado smijahu . A, to zapravo i jest ono ssto mu ime kazze " srpski jezik ijekavskog izgovora " jer je iz njega proccerano sve crnogorsko sem dvije kukavne rijecci : nijesam i sjutra .
glasila na crnogorskome jeziku . Vlasti je vazzno ime, a sumnjam e cce skoro napusstit " srpski jezik ijekavskog izgovora " . No, nijesam ja za silu, dovoljno je nama koji to zzelimo dozvolit upotrebu jezika nassega
i zborim . Rijetko ssto ispravim ( nijesam ni ja imun : ) ), ali umijem zborit i " srpskim jezikom ijekavskog izgovora ", a umijem i " srpskim jezikom " ( ekavskim ) bolje od veccine Srbalja, posebice od ovija
No, ni sebe mrtvome ne dass mira .. Vlast occe da dosadassnjemu sluzzbenome jeziku ( " srpski jezik ijekavskog izgovora " ) dadne crnogorsko ime, a mi occemo da nass crnogorski jezik postane javni i sluzzbeni
dubrovačkoga književnog jezika jest ikavska i čakavska, tako da će se u istom stihu naći i ikavska i ijekavska riječ kao ravnopravne, već kako je diktirao jezični osjećaj nekoga književnika, ovdje posebno Ivana
ravnopravne, već kako je diktirao jezični osjećaj nekoga književnika, ovdje posebno Ivana Gundulića . Da je ijekavski govor bio najstariji dubrovački govor puka i vlastele dubrovačke, ne bi oni bili upotrebljavali ikavizme
najveći neprijatelji Venecije, kao što je i ona njihova neprijateljica . Dubrovčani su polagano primali ijekavski govor od svojih kmetova s granice Hercegovine i iz same Hercegovine Tokom vremena čakavizam se polagano
kad pada kiša stvori se bujica koja odnese smeće 1. Srbi u Hrvatskoj i Krajini govore srpskim jezikom ijekavskog izgovora ( osim u istocnoj Slavoniji i Baranji dje govore ekavskim izgovorom ) kao i u RS, BiH, CG
srbic mi nekako zvuci kao Muslim Zidovic ..... sta je takozvani " Sting " htjeo kazati ? Da te puno jebe ijekavski za jednog Hrvata i da si cetnik koji se pretvara kao Hrvat kao sto je to radio prije tebe livadic,
iskrenim odgovorom ne dovedeš u situaciju vlastite predodžbe o sebi . U tom Rječniku je samo izmjenjen ijekavski rekleks jata u ekavski . Palatali ( i to samo nj, lj, dž ) su došli tek 1852. u proširenom izdanju
gdje se tako govori . Ovo ruši teoriju da je većina došla iz Srbije jer vrlo mali dio Srbije govori ijekavski . Velika većina je onda svakako iz današnje BiH, Crne Gore i južne Dalmacije Ostaje zagonetka kako
temelje ti podaci, nego se tadašnji broj pravoslavaca lakonski proglašava kao broj doseljenih Vlaha Ijekavski dijalekt, prezimena .. Rekao sa juzna Srbija, mislio sam reci Raska, odnosno Sandzak Nasi Vlasi
Posusje, Livno, Duvno - MA BILO koje mjesto u hrvatskome dinarskom podrucju, pa mi nadjite te Vlahe Ijekavski se tada govorio i u Hercegovini, Dubrovačkoj republici, a mislim i u istočnoj Bosni . Prezimena pak
jezikom . Doseljavali su s tromeđe hercegovačko-crnogorsko-srpske Slavenski jezik koji sam naveo bila je ijekavska novoštokavština . To je narodni dijalekt jednog dijela Bošnjaka, Srba, Hrvata i Crnogoraca Nema standardiziranog
obaveznu lektiru Priče iz davnina Ivane Brlić Mažuranić To upravo ti radiš Čoveče i u Srbiji se govori ijekavski u Užicu, Sjenici, Prijepolju i uopšte uz granicu sa BiH i CG . U čitavoj zapadnoj Srbiji postoji
okviru njih isečke koji su najsličniji . Da si pogledao video bi pesme raznih govora : ikavse, ekavske, ijekavske ... Jedana je čakavska ( uzgred nisam znao da postoji čakavska ekavica jer u pesmi I kliče devojka
pojava . Preko polovine današnjih Srbijanaca je poreklom iz CG, BiH i MAK ( pa se ipak ne govori svuda ijekavski ) . Ali ne likuj, ni u Hrvatskoj nije ništa bolje stanje . Pogledaj samo Slavoniju, Liku, Dalmaciju
da jeste danas ne postoje posledice toga . Naime SPC je usvojila njihov prevod kao zvaničan, a on je ijekavski . Pogledah Čitanku za 1. razred srednje škole izdanje 1995. Tamo je data iz Starog zaveta Pjesama nad
da je refleks jata jekavski iako je on negde zamenjen sa - je, a negde sa - ije . Odnosi ekavske i ijekavske zamene ovakvi su : ē - ije ( cvet - cvijet ), e - je ( pesma - pjesma ), ē - jē ( sporadična zamena
koristi istočni tip zamene ( zaliv, uticaj, prelom ), a samo u manjoj meri zapadni ( sjediti, mrziti ) Ijekavski je u Srbiji, recimo, zahvatio najveći deo porečja Drine i gornje porečje Zapadne Morave . U drugim
Pâvla Ívića, na kojima se sve ovo može videti Dalje, Vuk je rođen u Tršiću, mestu u kojem se govorilo ijekavskim , a njegova se porodica doselila iz Crne Gore, iz Drobnjaka ( kraj južno od Žabljaka, na Durmitoru
Pa o tome i govorim . Čudim se čudom zašto stalno insistirate na jekavskom i ne dozvoljavate dubletu ijekavski jekavski Pa ti poprilično moraš uveštačiti narodni govor da bi napravio književni jezik, jer govori
19. stoljeću bio opterećen južnoslavenskim jedinstvom pa je za osnovu hrvatskog književnog jezika uzeo ijekavski novoštokavski dijalekt koji je poslužio i za osnovu srpskog jezika . Kasnije su Srbi uzeli beogradsku
diktatom Vjerojatno će se u budućnosti sve više razlikovati, jer jezik većine Hrvata u RH nije štokavski ijekavski pa će u standardni jezik prodirati i elementi dijalekata Za razliku od hrvatskog, koji ima tri narječja
19. stoljeću bio opterećen južnoslavenskim jedinstvom pa je za osnovu hrvatskog književnog jezika uzeo ijekavski novoštokavski dijalekt koji je poslužio i za osnovu srpskog jezika . Kasnije su Srbi uzeli beogradsku
formiranja hrvatskoga standarda Što konkretno nije točno ? Nije li osnova hrvatskog jezika novoštokavski ijekavski dijalekt hrvatskog jezika Vuk Karadžić je predlagao istočnobosansku ijekavicu, dijalekt srpskog jezika
istočnobosansku ijekavicu, dijalekt srpskog jezika Nije točno da je isti štokavski dijalekt ( jekavski, a ne ijekavski , jer taj ne postoji ) osnova i srpskog i hrvatskog književnog jezika . To je političko pojednostavljivanje
smrzava " .. Gde vam je logika . Kako nešto može biti ultraistočnosrbijanski a da se poneka reč provuče u ijekavskom i ikavskom obliku Oriđiđi ijekavaca u Srbiji ima samo u zapadnim krajevima a ikavaca u okolini Subotice
Crna Gora nije ni 10 % danasnje Ne znaju oni da manjine u CG ionako bolje zbore crnogorski no srpski ijekavskog izgovora kako se zovijaše ovi strani jezik te nas ćeraše učit . Osobito dobri poznavaoci i koristnici
Srbije Ne postoji novi crnogorski, jer do sad je službeni jezik bio srpskohrvatski pa srpski jezik ijekavskoga izgovora . Po novome ustavu jezik je definisan ka crnogorski, ali standard još nije utvđen . Biće
se i u Srbiju taj jezik zove crnogorski Ono te ne razumiješ, ne zborimo ođe o ovome srpskom jeziku ijekavskog izgovora koji ni naturaju sumalo jedno stoljeće, no o jeziku crnogorskome koji je zabranjen, prognan
kruh, riz, zrak, itd, itd. . I jos jedna razlika : ako generaliziram, Hrvati i Bosanci pricate ijekavski ( osim Dalamatinaca ), dok Srbi ekavski . I to je to Zagorski se zaista cuje kao slovenski dijalekt
globalu, otprilike TAko u mnogim selima, dakle u mnogim govorimaneke su riječi npr ikavske, druge ijekavske Nego, ta podjela na tri dijalekta, to je čista konvencija . Nema tu neke sadržajne, prirodne, povijesne
važi i za navedene gramatičke oblike Jezik kojijem se danas javno zbori i piše u CG je " srpski jezik ijekavskog izgovora ", kako se doskora i zva po Ustavu . Taj jezik ni je nametnut kroz škole, knjige, medije
Reko, trevi će citati .. Ako misliš na nauku, ne koristi se, ođe je faktički službeni " srpski jezik ijekavskog izgovora ", a u njemu je zabranjeno sve što nije u Srbiju dozvoljeno . Čak ni najobičnije imenice
ponajviše po crnogorskijeh sela, pošto su " građani " naučeni putem škola i medija na " srpski jezik ijekavskoga izgovora " . Evo, baš večeras na TVCG čujem " ubistvo Ive Pukanića ", a svuđ u CG bi se reklo Iva
poredbenu analizu ( ili tvoj osobni utisak ), koliko u CG zbore Crnogoski, a koliko govore srpski jezik ijekavskoga izgovora To ti je malo čudna računica, jer najveći dio Crnogoraca zbori i jedno i drugo . Crnogorski
malo čudna računica, jer najveći dio Crnogoraca zbori i jedno i drugo . Crnogorski privatno, srbski ijekavski javno . No, mimo toga, zbog sličnosti jezika najviše je onijeh te ih miješaju, opet privatno umeću
mojemu ) u samome začetku obezvrijedili cio trud i od cg jezika ne bi bilo ništa, jer ovi " srpski ijekavski " duboko je puštio korijenje . Svjesni su toga i oni brojniji u Komisiju te ne popuštaju pritiscima
CG egzistiraju dva jezika, crnogorski narodni ( s varijetetima, jer nije standardizovan ) i srpski ijekavski koji ni je naturen kroz škole, medije .. I, sve što bismo šćeli učinjet je dobit pravo zborit svojijem
zagovornika zasebnosti cg jezika i dalje ne zbori ni mrvu crnogorskije, no iztrajavaju na srbskome ijekavskome Bez toga neće bit ništa od promjena . Tek javna upotreba našega jezika može naćerat vlast i rečenu
srce, i zbog pojedinijeh Crnogoraca, oportunaša, koji bi samo ime šćeli promijenit ovome " srpskom ijekavskom " jeziku Moj tačnopis ođe samo je iznošenje mojega stava kako bi moga ( i treba ) izgledat tačnopis
Odista ne znam čitaš li što pišem ? I ja i shultz U CG je još uvijek u upotrebu isti raniji ' srpski ijekavski ' kako ga krstiše u vrijeme srbovanja . Istina, to je i isti jezik koji negda zovijahu srpskohrvatskijem
samo po drugi put promijenili ime Jasno je da jezik vladike Vasilija nije moga bit ovi moderni ' srpski ijekavski ' . Bilo bi više no za čudo da se Vuk Karadžić toliko mučio s reformom jezika, a da je vladika Vasilije
više opravdanosti : ) Pisa sam, možda si i čitala, ovijem dičnijem Crnogorcima što bi šćeli ' srpskom ijekavskom ' dat crnogorsko ime, da su taj srbski ijekavski naučili jer su morali, iako im je u početku bio
ovijem dičnijem Crnogorcima što bi šćeli ' srpskom ijekavskom ' dat crnogorsko ime, da su taj srbski ijekavski naučili jer su morali, iako im je u početku bio i smiješan . Ako su mogli tuđi jezik naučit pod moranje
pravilan i nema puno odstupanja Oko ovijeh " jatova " mora bih te pod $ etit na jednu stvar . Učeć " srpski ijekavski " počesto se nailazilo na ekavske verzije ( ka u tvojijem primjerima ) . Crnogorci su to riješavali
usvojenice, pozajmljenice ) su brojne riječi koje su u crnogorski jezik ušle uglavnome kroz ovi srbski ijekavski , a koje su počesto protežirane na štetu našega jezika . Sve te protežirane valja izbačit, a od ostalijeh
pominješ ( moram objasnit da ne ravnam naš oblik prema ekavskom, no poređenjem s ekavskim te s hrvatskim ijekavskim ( rijetko i ikavskim ) tražim potvrdu za naš refleks ) . Ali mi pade na um jedna druga analogija Ovo
dijalekata štokavskog narječja, uglavnom : novoštokavskoga ikavskog ( tzv. bosanko-dalmatinski ) i šćakavsko ijekavskog ( tzv. istočno-bosanski dijalekt ), kojim govore Bošnjaci i Hrvati, novoštokavskog ijekavskoga (
šćakavsko ijekavskog ( tzv. istočno-bosanski dijalekt ), kojim govore Bošnjaci i Hrvati, novoštokavskog ijekavskoga ( tzv. istočnohercegovačko-krajiški ), kojeg dijele sa Srbima, Crnogorcima i Hrvatima, te nenovoštokavskog
istočnohercegovačko-krajiški ), kojeg dijele sa Srbima, Crnogorcima i Hrvatima, te nenovoštokavskog ijekavskog ( tzv. zetsko-južnosandžački dijalekt ) kojime govore Bošnjaci, Crnogorci i Srbi - A o čemu ja trubim
maternji jezik zvao skraceno shj ili hsj i koristili smo oba pisma, latinicu i cirilicu, govorili smo ijekavski , a bilo nam je slobodno da koristimo rijeci i iz hrvatskog i iz srpskog jezika . Sve dok nije poceo
čak i na ispitima, a mi iz kajkavskih govornih područja bi se trudili govoriti, pravilno, štokavsko ijekavski . : ne zna : : ( Sramota Da, dvojina je zeznuta . Ali po drugoj strani meni kao Slovenki u Hrvatskoj
romantizmu Iako je ovo what if, ali što da je današnji književni standard hrvatskog jezika uz svoj štokavsko ijekavski osnov - usvojio i elemente ikavskog štokavskog, kajkavskog i čakavskog narječja hrvatskog jezika NAKON
tajanstveni .. HRVATSKI JEZIK SASTOJI SE OD TRI DIJALEKTA : Čakavskog dijalekta - ( ikavski, ekavski, ijekavski ), Kajkavskog dijalekta - ( ekavski, ijekavsk izgovori ) i Štokavskog dijalekta - ( ikavski, ekavski
Kajkavskog dijalekta - ( ekavski, ijekavsk izgovori ) i Štokavskog dijalekta - ( ikavski, ekavski, ijekavski ) . Osnovica za službeni standard u HRVATSKOM KNJIŽEVNOM JEZIKU je Štokavski dijalekt ijekavskog izgovora
ekavski, ijekavski ) . Osnovica za službeni standard u HRVATSKOM KNJIŽEVNOM JEZIKU je Štokavski dijalekt ijekavskog izgovora oplemenjen sa fondom riječi Kajkavskog i Čakavskog dijalekta SRPSKI JEZIK SASTOJI SE OD DVA
i Čakavskog dijalekta SRPSKI JEZIK SASTOJI SE OD DVA DIJALEKTA : Štokavskog dijalekta - ( ekavski, ijekavski ) i Torlačkog dijalekta - ( ekavski ) . Osnovni standard za SRPSKI KNJIŽEVNI JEZIK je štokavski dijalekt
..... pokazivas nemoc ...... nije valjda da ti jedan Hero dize toliko tlak ? ? Kada ces ti poceti pisati ijekavski osim sto nam pokusavas prodati srpsku stvar po receptu kojeg su napisali Dobrica Cosic i Milosevic
prirodu Ščim ti je je kajkavizam i znači čime, s čime . Gramatika je hrvatska, jezik gospode a ne onaj ijekavski štokavizam koji govore gorštaci i vlaji i koji je radi nekakvog političkog kretenizma zvanog panslavenizam
studirao kroatistiku da me se mora loviti za svaku pravopisnu pogrešku . Sramota je to što je to prokleto ijekavsko narječje napravilo kajkavštini . Al naravno, kad se nema što više nadodati, onda se govori kak sam
njene ekavice, a nitko ne zna tko je Minjina majka, s kojom je očito provela više vremena nego s tatom ijekavskim Tomekom Isla sam logikom scenarista pa sam tako pomislila Meni je ovaj zaplet s Andrijom i otmicom
2 ) Prema ropskoj teoriji, kako se Lužički Srbi uklapaju u to " servi " 3 ) Srpsko pleme je izvorno ijekavsko , kao i današnji Lužički Srbi . Ekavci su Sloveni koji su ostali na Balkanu i " čekali " Srbe da se
kvazi-lingvistickih teoreticara Sto se CG tice sada su ravnopravna oba pisma . Pre ovog ustava bio je srpski jezik ijekavskog izgovora i latinicno pismo Sto se tice gramatike srpski jezik ima cirilicu i latinicu Ovo je cela strana
Vlasi doseljeni prije seoba pokrenutim turskim osvajanjem ) . Istočnobosanski dijalekt, staroštokavsko ijekavski , govori se izvan BH i u Hrvatskoj ( Virovitica i Kostajnica ), te u Pecsu u Madžarskoj . Govornici
tome dok jos malo ne vidimo sta ce da bude . Nego mene zanima nesto drugo . Mile koliko ja znam prica ijekavski srpski . Zasto ga se na RTS prevodi ' Taj predlog ne može imati našu podršku, jer uopšte nije u funkciji
bit sareno ili ce bit prva cg tv kuca koja ce sama kupovati i prevoditi tv sadrzaje pa cemo imati i ijekavski prevod i jednak titl za sve sadrzaje . Medjutim za ovu trecu opciju i da se razvije jos uvijek je rano
odgovori, kakvim bi jezikom trebao da prica Kome nije jasno, do rata se u Sarajevu govorilo i ucilo, ijekavskom varijantom srpskog jezika Tako je care . Ja i do izbjeglistva nisam ni znao koje su to specificne hrvacke
autorima koji dosljedno rabe ekavske oblike iste ostaviti na miru ; često imaju više smisla od nekih ijekavskih rješenja Uglavnom, u hrvatskim se prilikama često govori o privatizaciji iliti pretvorbi vlasništva
da se danas u RH govori nekim novohrvatskim, oni misle da se u RH do 1990. govorilo kao u srbiji ali ijekavskim . Ćak se u nekim tv emisijama izrugivaju kao " novohrvatski " itd. U srbiji se za neke visoke pozicije
stvari hrvatski je baš taj isti dokaz Vodu mute samo debili poput onih što su u Vukovo vreme tvrdili da ijekavski nije srpski, a čak u samoj Srbiji ( zapadnoj i jugozapadnoj ) se govorio i govori ijekavski štokavski
tvrdili da ijekavski nije srpski, a čak u samoj Srbiji ( zapadnoj i jugozapadnoj ) se govorio i govori ijekavski štokavski Ovo je možda i najbolje što je rečeno na ovoj temi ako se mene pita . Zašto ? Zato što (
samo smajlić posla . U ništa Dovoljno je recc da ste zborili ekavski, a Vukov jezik je dosljedno ijekavski Kakove reforme ? Ja zborim o narodnome jeziku koji je Vuk u svojemu domu uccio . I koji je uzeo za
bila štokavska i šćakavska, po jatu ikavska i jekavska ; istočna samo štokavska, po jatu ekavska i ijekavska 4. novoštokavskim inovacijama nastalima oko 1500. u slijevu Neretve, a koje su se proširile i drugamo
pretekosmo ipak . Pitao sam te, a nisam dobio odgovor, kad je nastala ijekavica . Kad su Srbi progovorili ijekavski jat Pitao sam također neke zapise tih navodnih Srba kod ZG, pa da vidimo kako su govorili Junace,
kontaktima sa kraljevskom vladom Brate jeste, potomak pobošnjačenih Vlaha, koji su savršeno govorili ijekavskim štokavskim govorom, kako to samo Vlasi i Vlajne umiju, jer je prezajebano naučiti torlački i slovinski
su tu stalno zivjeli potomci negdasnjih dukljanskih Hrvata Dinaraca, koji i danas govore hrvatskim ijekavskim govorom s jakom primjesom hrvatske cakavstine i cakavskim naglaskom I podjela Crne Gore na plemena
gdje je jug označen kao čakavsko-štokavski, sa štokavsko ikavskom oazom oko Premanture i štokavsko ijekavskom oazom u Peroju Čakavsko-štokavski ikavski i čakavski ikavski obuhvaćaju de facto područja koja su bila
karakterizira ga uporaba mnoštva germanizama ( dominantno ekavica baš kao i kod slovenaca ali uz primjetne ijekavske " oaze " ) . Čakavsko se javlja uglavnom uz obalu tj. u krajevima koji su dugo bili pod mletačkim,
od čakavice ali je još uvijek prisutan ikavski izgovor.Daljnjim teritorijalnim odmakom se pak javlja ijekavski izgovor štokavskog narječja.Također je prisutan velik broj turcizama u tom narječju ( turske uticaje
. Taj tzv. istočnohercegovački je dubrovačka književnost koju su neki pokušali pripisati primitivnim ijekavskim Vlasima koji još dan danas ne znaju pisati širom Korduna, Bosne i Banovine . To knjigu rabi samo za
Hrvatskoj i nikome nije palo na pamet ( mislim u medijima ali i među običnim ljudima ) da kaže - štokavski ijekavski nije dovoljno hrvatski, ajmo mi koristit štokavski ikavski ili još bolje ; čakavski ili kajkavski
manje važnim ili srednje važnim položajima šta god hoće ali službeni jezik na HRT-u je bio štokavski ijekavski dok je na televiziji tzv. RS odjednom to postao ekavski HRT - HRVATSKA TELEVIZIJA odnosno HRVATSKA
došli s Turcima došli su iz već razvijenih ekavskih krajeva, a ipak pričaju ijekavicu Ovo s isključivo ijekavskim Srbima je poznata stvar - Hrvati ( i Bošnjaci ) dobrimi dijelom imaju ikavski temelj, pa se po tome
da su istočni Hercegovci, djelomično i oni današnji zapadni zajedno s Crnogorcima činili to drugo, ijekavsko pleme Istočnu Bosnu ne poznajem, pa mi je teško bilo što reći . Čini mi se da tom istočnohercegovačko-crnogorskom
Bosnu ne poznajem, pa mi je teško bilo što reći . Čini mi se da tom istočnohercegovačko-crnogorskom ijekavskom plemenu nekako " teže " i srbi / bošnjaci oko gornjeg toka rijeke Drine / uz današnju bosansko-crnogorsku
I pazi sad - granica izmedju ta dva plemena je otprilika isla danasnjom linijom razdvajanja izmedju ijekavskog i ikavskog govora . Cudno, zar ne ? ( Korcula, Mljet i Peljesac su u ijekavskoj zoni ) Vodi racuna
razdvajanja izmedju ijekavskog i ikavskog govora . Cudno, zar ne ? ( Korcula, Mljet i Peljesac su u ijekavskoj zoni ) Vodi racuna da hje veci dio istocne Bosne ispraznjen nakon odlaska princa Eugena i njegove vojske
Vlaški - ali ipak su govorili IJEKAVICOM, znači da su ju pokupili usput ? Ili pak da su se udružili s ijekavskim Srbima oko Drine, pokupili ijekavicu i potom se naselili zajedno u BIH i Hrvatskoj - to bi moglo biti
uglavnom govorila ikavica, onda bi moglo biti da su se po sredini Slavonije naseljavala i plemena s ijekavskog Drinskog istoka Bosne ( naravno, ako se ne radi o stanovništvu iz pasivnih krajeva koje je došlo vlakovima
i na Wiktionary ), što je još 2 unosa ( na 2 pisma - ćirilici i latinici ) još jednog Ausbau jezika ijekavske novoštokavštine .. Uvjeravam te da nema nikakvih političkih konotacija u cijeloj inicijativi ( bez
Stokavski nije jezik . Dok su Hrvati pisali i stvarali knjizevna djela na hrvatskom stokavsko-ikavskom i ijekavskom varijantima, vi niste znali sto je knjizevnost Zna se koji je hrvatski jezik, samo cakavsko narecje
može biti Srbin ? Objasni to . Nije se tako taj plamić zvao prije 100 godina . On je živio u 15 st A ijekavski je pravi srpski govor . Cela Srbija govori ijekavski Bojim se da podcjenjivanje i bahatost ipak dolazi
plamić zvao prije 100 godina . On je živio u 15 st A ijekavski je pravi srpski govor . Cela Srbija govori ijekavski Bojim se da podcjenjivanje i bahatost ipak dolazi na naplatu Cijelo vrijeme slušam favorit, ovaj je
godina traže da ih se stavi u ustav ... Ova zabrinutost nema smisla kad znamo da se govori srpski sa ijekavskim izgovorom Kroatizmi, Srbizmi, turcizmi se koriste kad nema domaće riječi Tako me jednom pita Srbin
smo tamo živjeli znamo da se tad u svakodnevnom pisanju koristila isključivo latinica, da se govorilo ijekavski ( treba li to upoće napominjat : rofl : ) itd, itd. .. Za vrijeme rata i poslije, uvela se ćirilica
neznam, npr. boranija : lol : ) . A Srbi ... jedna posebna priča ... odriču se sami sebe odricanjem svog ijekavskog govora ... žele se tako približiti Srbiji koja ih sve skup smatra glupim Bosancima ... Možda su jedini
kompanija koja bi to pokušala A videla sam i hrvatski " prijevod " Mike Antića Riješio sam ovaj test za ijekavski i bljeskove mi je računao kao grešku . Pa ispravite to I je li obezbediti ( obezbijediti ) uopće hrvatska
projekt više spaja nego što odvaja, iako je to dosta diskutabilno Npr. riječ raspodela ne prebacuje u ijekavski oblik, a " preporučuje " silom prebacuje u " preporuča " PS : U ovim raspravama oko srpskog-hrvatskog
srpskom jeziku Mađija se koristi samo u dijalektu, književni izraz je magija Srpski obuhvata i ekavsko i ijekavsko narečje Obe varijante jednako ispravne u srpskom Inače je ispravno " idem lekaru " a " bio sam kod
bosansko ) srbski jezik kojega se on ne bi šćeo odreć i koji je bezmalo isti ka bivši " srpski jezik ijekavskog izgovora ", do nedavna službeni jezik u CG . Da ima obraza dotični bi makar muča na tu temu . Dobio
minorne promjene . Hrvatski je jekavski, i posebno je to vidljivo u tvorbenoj morfologiji kad imamo ijekavski jat ( ne vidi se to tamo gdje se jat izgubio u tvorbi : vreća, mreža, repa, ... dosljedno bi trebalo
jezik u Srbiji, a i tu si se zaj . jer se u Prijepolju, Sjenici i zapadnim krajevima Srbije govori ijekavski štokavski Pa po tebi Vuk Karadžić govori hrvatski jer iako je rođen u Srbiji pričao je ijekavski,
govori ijekavski štokavski Pa po tebi Vuk Karadžić govori hrvatski jer iako je rođen u Srbiji pričao je ijekavski , kao i njegova deca Osim toga izraz Biograd je u Vukovo vreme bio prilično uobičajen ( jer se Srbija
U Bosni ste drukčije govorili prije 15 godina . Mislim na Muslimane, govorili ste kao u Srbiji samo ijekavski . Govorili ste bombardovanje, opština, reagovanje, odbrana, skoncentrisanje, definisanje ... a
kojeg smo imali prije vukovaca ( podatci, zadatci, .. ) . Toga svega nema kod Srba, tj. u srpskom ijekavskom pravopisu . Ovi iz Matice nehrvatske žele ekavske oblike ( grešnik, crepovi, .. ) i fonetsko vukovsko
di se navode 2 različita pučanstva koji tamo žive, jedni govore i pišu hrvatski, a drugi srpski Ijekavska štokavica upotrebljena za hrvatski standard se ne zasniva samo na nekoj baš specifičnoj ijekavici iz
su dvostruki znakovi : lj, nj, dj ili gj, dž . Ali 1836. preuzeto je i ě iz češkoga da se premoste ijekavske , ekavske i ikavske razlike, te ć iz poljskoga . " [ Vidi o tom potanje : Lj . Jonke, » Osnovni problemi
a koliko se secam iz skole, ucili smo da postoje stokavski, kajkavski, cakavski, pa ikavski, ijekavski .... To se odnosi na reci Prema tome, ti konkretno, mozes, sto se mene tice, da pricas kajkavski
sjedilačkog stanovništva . Ijekavci u južnoj Dalmaciji su rezultat mješanja unutrašnje hercegovačke ijekavske populacije i ikavaca na moru, govor se ijekavizirao i bez promjene stanovništva, ali ta primorska
višestranačkoj Skupštini dvotrećinskom većinom, da u Crnoj Gori, u službenoj upotrebi srpski jezik ijekavskog izgovora, a 15,07 osto ( bez namještenog izjašnjavanja muslimana i Hrvata za crnogorski jezik ) upisalo
Dobro ti je Lord Stanley napisao . U Ravnim kotarima i u benkovackom kraju, sela u kojima se prica ijekavski su naseljena stanovnistvom pravoslavne vjeroispovjesti A cuj, vjerojatno neka sela ( rijedja ) imaju
piše " jer ga je Kopitar tako naputio U tom se tekstu Joakim Vujić izrugivao Vuku Karadžiću što piše ijekavski . " Šijački pisati " nije značilo " pisati hrvatski " 1. Ijekavski i ikavski Hercegovci i Dalmatinci
izrugivao Vuku Karadžiću što piše ijekavski . " Šijački pisati " nije značilo " pisati hrvatski " 1. Ijekavski i ikavski Hercegovci i Dalmatinci ( tako su ih nazivali ekavski Srijemci i Bačvani ) 2. Srbi ekavci
Hercegovci i Dalmatinci ( tako su ih nazivali ekavski Srijemci i Bačvani ) 2. Srbi ekavci ( tako ih zovu ijekavski Hercegovci ) 3. Hrvati ikavci u području Slavonske Požege . Po njima se to područje zove Šijačija .
Beogradu, gde sam rođen, danas je npr. u prodavnicama mnogo veća verovatnoća da ćeš od prodavačice čuti ijekavski ( ili kako se muči da priča pravilno ekavski ) nego ekavski Vlaji su poznati po radu . Dok ste se vi
bilo utvrda u kojima su živjeli uglavnom muslimani i Turci ), nemože se a nevidjeti kako zapravo osim ijekavskog jata taj jezik nema puno sa istočnohercegovačkim dijalektom, zapravo ima puno više sa Dubrovačkim
Rojs, zamisljam te kao njega ali manjem izdanju Ikavski Hrvati su oni koji su doselili iz Ukrajine, a ijekavski Hrvati iz Poljske Koliko ja znam, prvi Pavelić koji se spominje je bio srpski vojnik, u vojsci despota
( mutabilni ) al ipak su razlitie . I to nije u slucaji primer kao megu srpski i hrvatski ( ekavsi i ijekavski ) nego ipak drugacija struktura jezika Isto primer kao ceski i slovacki Britansko filološko društvo
je novoštokavska verzija stoga jer su zapadni-novoštokavski dijalekti najbrojniji u nas, odabran je ijekavski jat stoga jer je najznačajniji i najbrojniji dio hrvatske književnosti pisan tim jatom te je oplemenjen
Ovdje im ne bi dao mjesta Bravo imaš 5 iz srpskog kod mene . Ni jedne grešku nisi napravio, odličan ijekavski izgovor To je normalno, jer sam rodjen u Vojvodini, ali od roditelja hrvata, koji su proterani iz
mliko, a Zagorci belo mleko ili biele mlieke . I svi mirni Paradoksalno, u Hrvatskoj, pravopis je ijekavski iako je 90 % obale ikavsko, a veliki krajevi unutrasnjosti ekavski . To nije demokratski . Ijekavica
tri osnovna dijalekta i trebalo je naci najbolje resenje I tu se pojavi Vuk sa svojim novostokavskim ijekavskim kojega su ipak vecina podrzala na obe strane Bilo je politickih uticaja naravno, ali iskreno vecina
Hrvatstvo Dubrovnika kao ni Srpstvo Trebinja, Dubrovački govor je mešavina čakavice i štokavice sa ijekavskim govorom, mada prevladava štokavski govor nemože niko da ospori da Dubrovnik nikada nije bio u sastavu
neopterećenom istoričaru Da, ti ljudi govore mešavinom štokavskog ( više ) i čakavskog ( manje ), pretežno ijekavskog izgovora A što se izjašnjavanja tiče, tu su stvari odavno završene . Mogu se izjasniti 2 - 3, eventualno
veze s onim Jagodnjakom iz vremena Šešelja i Paroškog, no imaju svoju vjeru, neki svoj izmješani, ijekavski srpski, mnogi navijaju za Zvezdu ili Partizan kao što mostarci navijaju za Dinamo ili Hajduk, ali
smatraš da je u pitanju trojezični sustav, a ne tri narječja . Možeš malo onda prokomentirat ikavski, ijekavski , iekavski i ekavski izgovor u tom kontekstu . I kako su oni bili rašireni prije Turaka Ne znam znaš
] Uz Hevijeva pitanja : mozsda bi najzanimljivije bilo izracsunati, koliko je Hrvata 1891. govorilo ijekavski . Virujem da nije vishe od 8 % Ovako to vide Brabec-Hraste-Živković 1954 Hrvatskosrpski jezik ima tri
Hercegovine izričito prenesene na njene institucije . U Republici je u službenoj upotrebi srpski jezik ijekavskog i ekavskog izgovora i ćirilično pismo, a latinično pismo na način određen zakonom Heh ... ovo je ko
različite jezično-govorne skupine formiraju zasebne naseobine Što se jata dotikavlje, Srbi su donijeli ijekavski refleks jata te č / ć iz Lužice . To je fenomen zapadne Poljske i Lužice Jelte ? Koliko su, onda,
- mislim koliko ja znam RAZLIKA između SRPSKOG i HRVATSKOG je u biti taj IZRIČAJ - IZGOVOR ( naš je IJEKAVSKI , a njihov je EKAVSKI, nešto malo gramatike kao ono " da li " i " je li ", " moram da radim - moram
tako da su nam svi bez ikakvih problema pričali na našem Hrvatskom jeziku, upotrebljavali su dakle ijekavski izričaj, te osim što smo naučili da se " gljive " još zovu i " pečurke ", osjećali smo se kao usred
primjdbe za zlo : mig : Drago će mi biti pročitati i nastavak Nije baš neko otkriće da Crnogorci govore ijekavski . Dapače, jotovanje je dosljednije nego u našoj štokavici Sad su svoj govor i standardizirali, dali
ovim pitanjima i ostavili nam u naslijeđe standariziran jezik sa tri prihvaćena izričaja, ekavski, ijekavski i ikavski i tri prihvaćena dijalekta . Štokavski dijalekt je prihvaćen kao službeni i u Hrvatskoj i
ako Norveška s podjednakim brojem stanovnika može imati dva standarda u upotrebi, može i Hrvatska . Ijekavski nije jezik većine Hrvata Hja ... ijekavski je ispao naš standard jer su Dubrovčani bili najraspisaniji
stanovnika može imati dva standarda u upotrebi, može i Hrvatska . Ijekavski nije jezik većine Hrvata Hja ... ijekavski je ispao naš standard jer su Dubrovčani bili najraspisaniji s njim, a Gaju i comp . je to bilo politički
Katančića i Škarića, ... ) A i sam je jat prvi put kao ikavski zabilježen prije, u Bosni, oko 1300, a ijekavski u Dubrovniku kojih 100 godina kasnije Retro, bolje bi bilo da smo uveli dvostruki standard, kao Srbi
razumijevanje nije znatno otežano onima koji ne govore ikavicom Može se uzeti stari ikavski i stari ijekavski , ili miješano ikavsko-ijekavski, u razdoblju približnom ( 20 - 40 godina ), no nemamo modernoga
ekavski i jekavski yat stilski su zastupljeni onako kako je to pogodno za hrvatski ; ( ikavsko mojih : u ijekavskom je moijeh, tvojih : tvoijeh, drugih : drugijeh, nisam : nijesam = ( vidi Vukovu ijekavštinu ) )
: nijesam = ( vidi Vukovu ijekavštinu ) ), potom u hrvatskom ; zaljev, sljev, uljev, proljev a u ijekavskom su oblici ; zaliv, sliv, uliv, proliv . Također vrlo bitan čimbenik je to da se u hrvatskom jeziku
zaliv, sliv, uliv, proliv . Također vrlo bitan čimbenik je to da se u hrvatskom jeziku ne izgovara ijekavski onako kako se piše, u hrvatskome pisano ije se čita kao ie, dakle piše se : vrijeme = ali se pravilno
ie, dakle piše se : vrijeme = ali se pravilno na hrvatskom izgovara kao : vrieme ) . U pravoslavnim ijekavskim govorima ne postoji glas H, tako da se riječi izgovaraju sa ; lad, ladno, uvo, Erceg dok se u hrvatskome
Slično je sa riječima ; do, vo, so, mo, u hrvatskome su ; dol, vol, sol, mol . U pravoslavnim ijekavskim govorima ne postoji glas " DJ ", namjesto njega se rabi " Đ ", tako se u Vukovom ijekavskom izgovara
pravoslavnim ijekavskim govorima ne postoji glas " DJ ", namjesto njega se rabi " Đ ", tako se u Vukovom ijekavskom izgovara ; Đe, đevojka, đever, đete, ( pravoslavno naselje kod Knina Đeverske ), a u hrvatskom
u Beogradu ) . Ja iman teoriju zašto je Andrić krenuo sa ekavicom . Mi imamo 3 izgovaora : ekvski, ijekavski i ikavski . Ekavski je čist, snažan, jednostavan, dostojanstven, zvaničan, prozni . Ako bi se
poeziju, za primitivne seljake i nije Ivo Andric Andriceve fikcije cccccc koji kreten 2. Ne postoji ijekavski govor u hrvatskom jeziku . Nego jekavski . Ijekavicom se naziva hipertrofirani izgovor prijepornoga
Intelektualac ( IQ jednoznamenkasti broj ) ' Uvreda ' je ekavstina, neznalico drogirana, a ja govorim i pisem ijekavski Jel ' kazes ' uvrediti ' ili ' uvrijediti ' Drz ' se ti te tvoje Azije i arapskog jezika Huge crowds
Postoji linija između Bjelog Brda i Dalja koja odvaja jezik i običaje . Zapadno od te linije Srbi govore ijekavski i naselili su se u Slavoniju nakon što austrijska vojska napušta Sarajevo mislim nakon 1697 i potiču
prije ali oni več u doba turskog osvajanja imaju čisto slavenska i imena i govore srpski sa specifičnim ijekavskim dijalektom U Hum su se naselili Vlasi, koji su došli preko Crne Gore.Iako su Nemanjići zabranjivali
postoje " hrvatska narječja " osim kao neki sociolingvistički pojam . Hrvat iz Slavonije koji govori ijekavski novoštokavski govori mnogo sličnije nekom Sarajliji nego nekom iz Varaždina . I to je činjenica Hrvati
dobro proučio . Evo ti u glavnim crtama samo s obzirom na refleks " jata " . Po njemu je bila uvedena ijekavska štokavština kao temelj zajedničkog jezika na cijelom tom teritoriju Najprije se od toga odustalo u
time bi se bar uštedilo malo papira i boje Nije svako ije refleks jata . : ) Ne možemo govoriti o ijekavskom / jekavskom izgovoru tamo gdje nije bilo jata U primjerima kao što je dvije : dve svakako je ije odraz
propagira jednakost ekavski izgovor jata = srpski Taj netko vjerojatno ne zna da dobar dio Srba govori ijekavski ( vjerojatno neko kvazi-znanje prenošeno usmenom predajom, kao što svi " znaju " da mobiteli zrače
novoštokavsko naglašavanje jako proširilo . Proširilo se i preko ikavskog, i preko ekavskog i preko ijekavskog područja . Jako zarazna neka pojava . I još se širi, u Slavoniji i Dalmaciji No, " odakle takve ideje
gdje kad nesto cujem nisam siguran sta sam cuo . Ima dijelova Srbije gdje govore ikavski, gdje govore ijekavski i gdje govore ekavski Daj rijesite se vise tih granica u mozgovima . Malo vise tolerancije, demokratije
nego čitati njezinu napisanu zbirku . Nakon čitanja ugodno su me se dojmili Ljubičini pjesmotvori na ijekavskom i kajkavskom narječju . Ljubica je, za razliku od brojnih svojih suvremenika, povremeno zapisivala
trojstava ", pa tako primjerice imamo tri dijalekta - štokavski, kajkavski i čakavski - te tri govora - ijekavski , ekavski i ikavski A budući da, smatra Bratulić, na svijetu nema ljepšega pisma od glagoljice koju
- 30. rujna 1972, Zagreb, HFD, 1972, str . 23 - 36 O ortoepskoj vrijednosti dugoga i produženog ijekavskog jata, Jezik, 20, 1972 - 1973, br. 3, 4, 5, str . 65 - 74, 106 - 118, 142 - 149 Dentali ispred
jedan od glavnih nositelja te ideje, zalagali da hrvatski književni jezik bude ikavska štokavica . Ne ijekavska , koja nas je spojila sa Srbima, nego ikavska . Da je to usvojeno u 19. stoljeću, kada su se u Hrvatskoj
Republici Hrvatskoj hrvatski književni jezik koji se definirao kao štokavsko narječje jekavskoga odnosno ijekavskoga izgovora, što svjedoči o tome da autori nisu poznavali ili priznavali suvremenu teoriju standardnih
( rjecnik ) onda je taj novoustrojeni bosnjacki jezik blizi srpskom, a ako gledamo na izgovor, tj. ijekavsko narjecje ( dijalekt ), onda je blizak sluzbenom hrvatskom jeziku ( ali i govornom jeziku hrvatskih
Vojske u Domovini ) izvršeno je zapisničko saslušanje . Zapisnik je pisan ćirilicom, miešan ekavskim i ijekavskim govorom . Poslije završenog saslušanja ostao sam još neko vrieme pod šatorom štaba u razgovoru s oficirima
samo prvim padežom : Niš, u Niš, iz Niš ... Dalje prema sjeveru i zapadu imamo : štokavski ekavski, ijekavski , čakavski i kajkavski . O tomu se ranije nije mnogo raspravljalo, ali već od buđenja nacionalne svijesti
Gore srpski . Prema trenutno važećem Ustavu se u Crnoj Gori kao službeni jezik navodi " srpski jezik ijekavskog izgovora " Pitanje mora li Crna Gora, koja je prošle godine postala nezavisnom državom, čak i nazivom
lamentirao nad erudicijom naše nogometne omladine dok se opuštala uz Thompsonovu " latinicu, njegov ijekavski turbo-volk i fasciovaskularne refrene Poznajem desetke hrvatskih intelektualaca, fantasista i pobjednika
Albanije . Za mletačke vladavine ( 1657 ) u Peroj kod Fažane doseljeno je nekoliko crnogorskih obitelji ijekavskoga govora . Od svih slavenskih etničkih skupina što su iz različitih krajeva i u različito doba doselile
uključujući njihove različite dijalekte i lokalne govore, s trima refleksima jata : ikavskim, ekavskim i ijekavskim , četvrto s jezičnopovijesnoga gledišta, jer riječ je o biljnim imenima iz povijesnih razdoblja razvoja
preživjeću ' puno bolja od ove brojalice za vrtić, kao što kažeš . Konačno je napravljena i potpuno ijekavska verzija pa je valjda hrvatski mediji neće bojkotovati Gledam pjesmu koja će nas predstvaljati na eurosongu
Kaledar Jezik i stil : priča je napisana na hrvatskom književnom jeziku štokavskom narječju i ijekavskom izgovoru . Ima i nekih riječi na drugim narječjima . U priči ima epiteta, usporedbe, metafore
" novinar Dvadeset četiriju sati " i slično . ) 2. Kako bi trebalo naglašavati imena gradova, po ijekavskoj štokavici ili po izgovoru domorodaca ( Koprivnica, Varaždin ... ) ? Ili da jednostavno može i ovako
hrvatskog jezika, Vuku Karadžiću Nadam se da sada uipak uviđaš zašto ne možemo govoriti o takvom, ' ijekavskom standardu ' srpskoga jezika Pozdrav i dobrdošao elpeee i drago nam je što si došao ponovo
pravopis . Riječi tipa pogrešan i pogreška, odnosno ogrev i ogrevni dobivaju oznaku da su ekavske i ijekavske , a ako baš tko napiše pogrješka, ne bi mu se, tobože, to smjelo ispravljati, neću se mora pisati
hrvatske renesanse i baroka za nj je, kako dodaje, dakako mnogo relevantnija od istočnohercegovačkog ijekavskog novoštokavskog folklora Katičić kaže da je povijesni razvoj tekao tako da je pod utjecajem dubrovačke
trudu da uvjeri samu sebe kako su kajkavski Krležinih Balada i ijekavica Radija Gospić jedan jezik, a ijekavski Radija Gospić i ijekavski TV Banja Luka dva odjelita jezika Postoji, međutim, nešto što Snježana
kako su kajkavski Krležinih Balada i ijekavica Radija Gospić jedan jezik, a ijekavski Radija Gospić i ijekavski TV Banja Luka dva odjelita jezika Postoji, međutim, nešto što Snježana Kordić i njezini ljuti protivnici
ne nabrajan .. je l ', jer me prodavacica, mozda, ne bi razumila, nego se trudim govorit hrvatski ijekavski .. ne ikavski .. ne govorit u zargonu Cijela teorija bi se mogla svesti na .... u Rimu budi Rimljanin
hrvatskih vukovaca . Polazeći sa stajališta da su Hrvati štokavci u najvećoj većini ikavci, smatrali su ijekavski govor nehrvatskim govorom pa su ikavski govorili i u privatnom obraćanju, a oni najuporniji i u školi
je upotreba bregova, greške i strelice sasvim uobičajena, ali prema pravopisu o kome je riječ nude ijekavske varijante, koje se jednostavno ne uklapaju u govornu normu . Onaj koji bi govorio brjegovi bio bi
ljuto ( juto ) mlijeko . To je uobičajen naziv . Istodobno se javlja prijelaz lj u j ( ljuto-juto ) i ijekavski refleks staroga jata ( mlijeko ) . Inače, pridjev ljut u Dubrovniku ima značenje " kiseo " Na istom
gdje je i pristanište brodova, zatim Žuljana i Divna kraj Trpnja . Pelješac se dijeli na prostor ijekavskoga govora od Stona do Janjine i prostor ikavskoga govora na ostalim mjestima . U selima ima mnogo vinove
sam brkat gramatiku : D : D : D, a ovo bome ne znam što znači, jel to na Hebrejskom PRIJETIJERANO IJEKAVSKU PIJESMU Mi smo svirali prošle godine u ovo doba za jednu firmu financijskog savjetovanja, a jedan
ljubavi, Ja neću ljepšu, Kockar, Mogao sam biti car, Mi smo bili jedan život ... Pjeva i govori na ijekavskom dijalektu . Početkom rata u Bosni i Hercegovini odlazi iz Sarajeva u Beograd te počinje pjevati ekavicom
. Jedno vrijeme 1980 - ih su imali izdanje malo " prilagođeno " za " zapadne " . To izdanje je bilo ijekavsko izdanje, a tu i tamo je bilo hrvatskih riječi Do tamo negdje ( najkasnije ) 1982. su takva izdanja
zabranjena je u najmanju ruku velika neistina Ćak bih rekao da je većina oficira u JNA upravo govorila ijekavskim narečjem jer su poticali iz krajeva gde se tako govorilo Temelji takve budućnosti u regionu treba da
smatraju samo Muslimani . Muslimani, pak, su porijeklom Hrvati, pa i oni nisu izgubili svoj hrvatski ijekavski jezik Znači, hrvatski jezik, bošnjački jezik i crnogorski jezik su svi izvorno jedan te isti ......
vlaški se jezik usvaja kao standardni hrvatski ili srpski jezik 12. U Srbiji se također usvaja vlaški ( ijekavski ) jezik, ali Stojan Novaković ga izbacuje i uvodi ekavicu 13. Srbija grabi prema nezavisnosti koju1878
gade, jer si ubio tolika narječja i dijalekte, ubio si raznolikosti i sve želio uniformirati u svojoj ijekavskoj štokavici Bilo bi vrijeme i da postari konacno prestanu raznosit novac . Ili cekovi ili elektronske
tvrdnje etničko i povijesno neispravne Štokavsko nariječje djeli se na tri govora : ekavsko, ikavsko i ijekavsko . Srbi, kada su s Labe došli na Balkan, nisu govorili štokavski, nego zapadnim slavenskim jezikom
istočnom Zahumlju i istočnoj Bosni, Hrvati čakavci iekavci stopili su se sa štokavskim ikavcima i stvorili ijekavsko nariječje . U srednjem djelu svoga narodnoga prostora, u sredovječnoj Bosni i zapadnom Zahumlju,
humanitarne grupe na fejsu : - ) S obzirom da se hrvatski standardni jezik temelji na novoštokavskom govoru ijekavskog tipa s područja oko Livna, oni govore najispravnijim hrvatskim jezikom . Oni, međutim, koji su obrazovani
ijekavicom, pa javi nivo tolerancije Haloooo, otprilike polovina Srba govori ekavski a druga polovina ijekavski Ovo je tipična srpska igra slučaja.Stari mu jugooficirčina, dobio premještaj Tako je Srbadija planski
službenici NDH, kao veoma pomodnu temu u Beogradu . Strojem je prepisan na ćirilicu, ali je napisan ijekavski ( da bi se pojačalo dojam da ga je napisao Hrvat priznajući hrvatsku krivnju, iako je P. Grisogono
istorija o kojoj postoje tone pisanih dokumenata Velik deo srpskog zbega, pod Čarnojevićem, govorio je ijekavski Hrvati u to vreme govore čakavski ili kajkavskim ( negde 100 - ak godina pre Seobe Srba kajkavce u
neba kladin se da ne bi razumili pola toga Srbi ekavski a bosanci, e to neznam .... nit je ikavski, ijekavski ni ekavski ... Mi kazemo kava, srbi kafa, a zasto onda bosanci kazu khava ... kad je kako lingvistica
Borovu, i ostalim srpksim selima ( sa izuzetkom Bijelog Brda gde jasno preovladava istočnohercegovački ijekavski novoštokavski ) Istina, došlo je do obostrane kontaminacije ovih govora, međusobno, ali i sa drugim
prirodnim resursima, kao što su rudnici i poljoprivreda SRBIJA smo MI bre ... SRBIJA .... Vidim da je ijekavski ali iz Beograda, sta to znaci Ako je istina da Srbi sebe smatraju najinteligentnijima, onda se po
pa Srbi moraju da se iseljavaju . I to rece na cistoj ijekavici, nisam znao da Srbi iz Zemuna govore ijekavski . Sem ako se nisu odnegde doselili u skorije vreme . A za Rome znam da su odavno u Zemunu, pa ne znam
su odavno u Zemunu, pa ne znam odakle se to naprasno doseljavaju i teraju ove ' starosedeoce ' sto ijekavskim govore Desava se, dakle, cisti, nepatvoreni fasizam, donet iz pasivnih krajeva Bosne i Hrvatske
reklamiraj sredstvo za pranje kašika, onih rđavih . Ma bio neki Vladan koji se zajebunio pa NASLOV STAVIO NA IJEKAVSKOM A TEXT NA EKAvKOM : smile06 : : smile06 :, bio grga ili Slaven, avejedno je taj totaono osakacen
sapunice . Čak i čakavci Što se genija Tesle tiče, ne znam koja njemu u usta ugurana ekavica poduprta ijekavskim fusnotama može biti šokantnija i uvredljivija oko glupave svađe oko toga kojoj kulturi, kojoj zemlji
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.